TECHNICAL SPECIFICATIONS TOOL ELEMENTS Technical data Model BAN1100 A. Lever for loading magazine Staple Type 53 (8-16mm) B. Slider Nail Type F (15-16mm) C. Magazine D. Tacker head Mechanism Anti - Jam E. Soft grip handle Weight 1,3kg F. Trigger G.
4) POWER TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. •...
APPLICATION ADVICE • Fastening panels • Do not use the tool for fastening ceiling paneling on profiled wood or grooves. • Fixing textiles • Avoid blank shots in order to reduce the wear of the impact strike. GUARANTEE / ENVIRONMENT •...
Page 7
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο BAN1100 A. Μοχλός για τη φόρτωση του γεμιστήρα Τύπος συνδετήρα 53 (8-16 mm) B. Ολισθητήρας C. Γεμιστήρας Τύπος δίχαλων F (15-16 mm) D. Κεφαλή Μηχανισμός Αντιεμπλοκής E. Μαλακή λαβή Βάρος 1,3 kg F. Σκανδάλη G.
Page 8
4) ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ • Μην πιέζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά καλύτερα και ασφαλέστερα με τον ρυθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. •...
Page 9
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ • Πάνελ στερέωσης • Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο για τη στερέωση επενδύσεων οροφής σε ξύλο με προφίλ ή αυλακώσεις. • Στερέωση υφασμάτων • Αποφύγετε τις κενές βολές για να μειώσετε τη φθορά από την κρούση. ΕΓΓΥΗΣΗ / ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ •...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ÉLÉMENTS DE L'OUTIL Technical data Modèle BAN1100 A. Levier de chargement du magasin Type d'agrafe 53 (8-16 mm) B. Curseur C. Magazine Type d'ongle F (15-16 mm) D. Tête d'empileur Mécanisme Anti-brouillage E. Poignée souple F. Déclencheur Poids 1,3 kg G.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES • Ne forcez pas sur l'outil électrique. Utilisez le bon outil électrique pour votre application. L'outil électrique approprié effectuera le travail mieux et de manière plus sûre, à la vitesse pour laquelle il a été conçu. •...
Page 12
CONSEILS DE CANDIDATURE • Panneaux de fixation • Ne pas utiliser l'outil pour fixer des panneaux de plafond sur du bois profilé ou des rainures. • Fixation des textiles • Évitez les tirs à blanc afin de réduire l'usure de la frappe. GARANTIE / ENVIRONNEMENT •...
SPECIFICHE TECNICHE ELEMENTI DELLO STRUMENTO Technical data Modello BAN1100 A. Leva per il caricamento del caricatore Tipo di graffetta 53 (8-16mm) B. Cursore Tipo di chiodo F (15-16mm) C. Rivista D. Testa del tacker Meccanismo Antiblocco E. Impugnatura morbida Peso 1,3 kg F.
Page 14
4) USO E CURA DEGLI ELETTROUTENSILI • Non forzare l'elettroutensile. Utilizzate l'elettroutensile corretto per la vostra applicazione. L'elettroutensile corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato. • Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non lo accende e non lo spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è...
Page 15
CONSIGLI PER L'APPLICAZIONE • Fissaggio dei pannelli • Non utilizzare l'utensile per fissare i pannelli del soffitto su legno profilato o su scanalature. • Fissare i tessuti • Evitare i colpi a vuoto per ridurre l'usura dell'impatto. GARANZIA / AMBIENTE •...
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТИТЕ Технически данни Модел BAN1100 A. Лост за зареждане на магазина Тип скоба 53 (8-16 mm) B. Плъзгач Тип нокти F (15-16 mm) C. Списание D. Глава на такера Механизъм Антиджаминг E. Мека дръжка за захващане Тегло...
Page 17
4) ИЗПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА ЗА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ • Не насилвайте електроинструмента. Използвайте подходящия електроинструмент за вашето приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно със скоростта, за която е проектиран. • Не използвайте електроинструмента, ако превключвателят не го включва и изключва. Всеки електроинструмент, който не може да се управлява с превключвателя, е...
Page 18
СЪВЕТИ ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ • Закрепване на панелите • Не използвайте инструмента за закрепване на таванни плоскости върху профилирана дървесина или жлебове. • Фиксиране на текстил • Избягвайте празните изстрели, за да намалите износването на удара. ГАРАНЦИЯ / ОКОЛНА СРЕДА • Поддържайте инструмента чист. Изключете...
Page 19
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ELEMENTI OROŽJA Tehnični podatki Model BAN1100 A. Vzvod za polnjenje zalogovnika Vrsta sponke 53 (8-16 mm) B. Drsnik Vrsta nohta F (15-16 mm) C. Revija D. Glava viličarja Mehanizem Anti - Jam E. Mehak ročaj za oprijem Teža 1,3 kg F.
Page 20
4) UPORABA IN OSKRBA ELEKTRIČNEGA ORODJA • Električnega orodja ne pritiskajte na silo. Uporabite ustrezno električno orodje za vašo uporabo. Pravilno električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje s hitrostjo, za katero je bilo zasnovano. • Električnega orodja ne uporabljajte, če ga stikalo ne vklaplja in izklaplja. Električno orodje, ki ga ni mogoče upravljati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
Page 21
NASVETI ZA PRIJAVO • Pritrdilne plošče • Orodja ne uporabljajte za pritrjevanje stropnih oblog na profiliran les ali utore. • Utrjevanje tekstila • Izogibajte se slepim strelom, da bi zmanjšali obrabo udarca. JAMSTVO / OKOLJE • Orodje vzdržujte čisto. Pred čiščenjem izključite napajalni kabel iz vira napajanja! •...
SPECIFICAȚII TEHNICE ELEMENTE DE INSTRUMENTE Date tehnice Model BAN1100 A. Pârghie pentru încărcarea încărcătorului Tip de capsă 53 (8-16 mm) B. Glisieră Tipul de unghii F (15-16 mm) C. Revista D. Capul de stivuitor Mecanism Antiblocare E. Mâner de prindere moale Greutate 1,3 kg F.
Page 23
4) UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA SCULELOR ELECTRICE • Nu forțați scula electrică. Folosiți scula electrică potrivită pentru aplicația dumneavoastră. Unealta electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur, la viteza pentru care a fost proiectată. • Nu utilizați scula electrică dacă întrerupătorul nu o pornește și nu o oprește. Orice unealtă electrică care nu poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este periculoasă...
Page 24
CONSILIERE PRIVIND CEREREA DE FINANȚARE • Panouri de fixare • Nu utilizați unealta pentru fixarea panourilor de tavan pe lemn profilat sau pe caneluri. • Fixarea textilelor • Evitați împușcăturile în gol pentru a reduce uzura produsă de lovitura de impact. GARANȚIE / MEDIU •...
Page 25
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ELEMENTI ALATA Tehnički podaci Model BAN1100 A. Poluga za utovar spremnika Vrsta spajalice 53 (8-16 mm) B. Klizač Vrsta nokta F (15-16 mm) C. Magazin D. Čavlić glava Mehanizam Protiv ometanja E. Meka ručka za prianjanje Težina 1,3 kg F.
Page 26
4) KORIŠTENJE I NJEGA ELEKTRIČNIH ALATA • Ne forsirajte električni alat. Koristite ispravan električni alat za svoju aplikaciju. Ispravan električni alat obavit će posao bolje i sigurnije brzinom za koju je dizajniran. • Ne koristite električni alat ako ga prekidač ne uključuje i isključuje. Bilo koji električni alat kojim se ne može upravljati prekidačem opasan je i mora se popraviti.
Page 27
SAVJETI ZA PRIMJENU • Ploče za pričvršćivanje • Ne koristite alat za pričvršćivanje stropnih obloga na profilirano drvo ili utore. • Fiksiranje tekstila • Izbjegavajte prazne snimke kako biste smanjili trošenje udarca. JAMSTVO / OKOLIŠ • Održavajte alat čistim. Prije čišćenja isključite kabel za napajanje iz izvora napajanja! •...
Page 28
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
Page 29
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli elettroutensili sono stati fabbricati secondo gli standard rigorosi, stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispettivi standard di qualità europei. Gli elettroutensili della nostra azienda sono forniti con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le batterie e i caricabaterie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto.
WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 32
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 33
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Page 34
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.
Need help?
Do you have a question about the PRO BAN1100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers