Page 2
MAIN PARTS / PARTI PRINCIPALI / ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ / ОСНОВНИ ЧАСТИ / PĂRȚI PRINCIPALE / GLAVNI DIJELOVI 1. Auxiliary handle 2. Aluminum guide 3. Adjustable parallel guide 1. Maniglia ausiliaria 4. Circular cutter 2. Guida in alluminio 5. Drive shaft 3.
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in tool damage, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. Wear hearing protection. Wear a safety mask.
TECHNICAL SPECIFICATIONS * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical Technical data specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in Model BMF5500 your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features...
Page 5
WARNING! Packaging materials are not toys! Children should not play with plastic bags! There is a risk of suffocation! MOUNTING • Before you set up the multitool, you must first determine which components you need to complete your task. DESCRIPTION Rotating tool The machine contains the engine.
• Fully insert the new end of the cutter (4) into the chuck and pull back 1 mm (1/32") to 3 mm (1/8") to create a gap between the motor and the end of the shaft. This protects the end from overheating. Note: If the cutting attachment to be installed is a different size than the attachment just removed, install the appropriate chuck.
Page 7
Insert the external disk into the internal slot. Tighten by hand. Note: Ensure that the external mounting disc (6) is inserted and firmly seated in the mounting hole. Tighten only by hand. Do not push hard. Loosen the pin washer (7). Slide to adjust the radius of the circle and tighten. Position the cutting attachment properly in the chuck and tighten.
Mounting the component on the machine Follow the steps below to mount an accessory on the rotary tool: • Insert the shaft locking pin (1) into the locking hole (2) in the rotary tool head. This is to prevent the shaft from rotating. Note: Repeat if it comes out of position.
Page 9
Use of the machine as a saw Cutting on plasterboard Follow the steps below to cut holes in plasterboard with the machine: Warning! DO NOT cut around any hole or installation with live electrical wires, or a wall behind which there may be electrical wiring. Make sure circuit breakers are turned off or fuses are removed to disconnect the electrical circuit in the work area.
Tips & Troubleshooting • Choose the right speed. • Remember that the speed depends on what you want to cut. • You can easily increase the speed. Whenever in doubt, start with a lower speed. • Using the right speed will protect and extend the life of the cutting parts. •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'utensile, lesioni fisiche e/o danni alle cose. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Indossare una Indossare protezioni per Indossare una maschera di sicurezza.
SPECIFICHE TECNICHE * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche Dati tecnici tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle Modello BMF5500 pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di...
Page 13
ATTENZIONE! I materiali da imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! C'è il rischio di soffocamento! MONTAGGIO • Prima di impostare il multiutensile, è necessario determinare quali componenti sono necessari per completare il lavoro. DESCRIZIONE Strumento rotante La macchina contiene il motore.
Page 14
• Inserire completamente la nuova estremità della fresa (4) nel mandrino e tirare indietro da 1 mm (1/32") a 3 mm (1/8") per creare uno spazio tra il motore e l'estremità dell'albero. In questo modo si protegge l'estremità dal surriscaldamento. Nota: se l'attrezzo da taglio da installare è...
Inserire il disco esterno nello slot interno. Serrare a mano. Nota: Assicurarsi che il disco di montaggio esterno (6) sia inserito e ben saldo nel foro di montaggio. Serrare solo a mano. Non spingere con forza. Allentare la rondella del perno (7). Far scorrere per regolare il raggio del cerchio e serrare.
Montaggio del componente sulla macchina Per montare un accessorio sull'utensile rotante, procedere come segue: • Inserire il perno di bloccaggio dell'albero (1) nel foro di bloccaggio (2) della testa dell'utensile rotante. In questo modo si impedisce all'albero di ruotare. Nota: ripetere l'operazione se esce dalla posizione. •...
Page 17
Utilizzo della macchina come sega Taglio su cartongesso Per praticare fori nel cartongesso con la macchina, seguire le istruzioni riportate di seguito: Attenzione! NON tagliare in prossimità di fori o installazioni con cavi elettrici sotto tensione o di una parete dietro la quale potrebbero essere presenti cavi elettrici.
Page 18
Suggerimenti e risoluzione dei problemi • Scegliete la velocità giusta. • Ricordate che la velocità dipende da ciò che volete tagliare. • È possibile aumentare facilmente la velocità. In caso di dubbio, iniziare con una velocità inferiore. • L'utilizzo della giusta velocità protegge e prolunga la vita delle parti da taglio. •...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του εργαλείου, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Φοράτε...
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο Τεχνικά χαρακτηριστικά σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των Μοντέλο BMF5500 προϊόντων.
Page 21
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ • Πριν ρυθμίσετε το πολυεργαλείο, πρέπει πρώτα να καθορίσετε ποια είναι τα εξαρτήματα που χρειάζεστε για να ολοκληρώσετε την εργασία σας. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
Page 22
• Τοποθετήστε πλήρως το νέο άκρο του κοπτικού (4) στο τσοκ και τραβήξτε προς τα πίσω 1 mm (1/32") έως 3 mm (1/8") για να δημιουργήσετε ένα κενό μεταξύ του κινητήρα και του άκρου του άξονα. Αυτό προστατεύει το άκρο από την υπερθέρμανση. Σημείωση: Εάν...
Page 23
Τοποθετήστε τον εξωτερικό δίσκο στην εσωτερική υποδοχή. Σφίξτε με το χέρι. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι ο εξωτερικός δίσκος (6) τοποθέτησης περνάει και εδράζεται σταθερά στην οπή τοποθέτησης. Σφίξτε μόνο με το χέρι. Μην πιέζετε με δύναμη. • Χαλαρώστε την ροδέλα του πείρου (7). Σύρετε για να ρυθμίσετε την ακτίνα του κύκλου και σφίξτε. •...
Page 24
Τοποθέτηση του εξαρτήματος στο μηχάνημα Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να τοποθετήσετε ένα εξάρτημα στο περιστροφικό εργαλείο: • Τοποθετήστε τον πείρο ασφάλισης του άξονα (1) στην οπή ασφάλισης (2) στην κεφαλή του περιστροφικού εργαλείου. Αυτό γίνεται για να αποτραπεί η περιστροφή...
Page 25
Χρήση του μηχανήματος ως πριόνι Κοπή σε γυψοσανίδες Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να κόψετε τρύπες σε γυψοσανίδες με το μηχάνημα: Προειδοποίηση! ΜΗΝ κάνετε κοπές γύρω από οποιαδήποτε τρύπα ή εγκατάσταση με ηλεκτρικά καλώδια υπό τάση, ή έναν τοίχο πίσω από τον οποίο μπορεί να...
Page 26
Συμβουλές και αντιμετώπιση προβλημάτων • Επιλέξτε τη σωστή ταχύτητα. • Να θυμάστε ότι η ταχύτητα εξαρτάται από το τι θέλετε να κόψετε. • Μπορείτε εύκολα να αυξήσετε την ταχύτητα. Όποτε έχετε αμφιβολίες, ξεκινήστε με μικρότερη ταχύτητα. • Η χρήση της σωστής ταχύτητας θα προστατεύσει και θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής των κοπτικών εξαρτημάτων. •...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на инструмента, физически наранявания и/или материални щети. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Носете предпазни Носете защита на слуха. Носете...
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и Технически данни техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/ Модел BMF5500 илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят...
Page 29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Децата не трябва да си играят с пластмасови торбички! Съществува риск от задушаване! МОНТИРАНЕ • Преди да настроите мултифункционалния инструмент, първо трябва да определите кои компоненти са ви необходими, за да изпълните задачата си. ОПИСАНИЕ...
Page 30
• Поставете напълно новия край на режещия инструмент (4) в патронника и издърпайте назад от 1 mm (1/32") до 3 mm (1/8"), за да се създаде разстояние между двигателя и края на вала. Това предпазва края от прегряване. Забележка: Ако режещата приставка, която трябва да се монтира, е с различен размер от току-що демонтираната приставка, монтирайте съответния патронник.
Page 31
Поставете външния диск във вътрешния слот. Затегнете с ръка. Забележка: Уверете се, че външният монтажен диск (6) е поставен и здраво застопорен в монтажния отвор. Затягайте само с ръка. Не натискайте силно. Разхлабете шайбата на щифта (7). Плъзнете, за да регулирате радиуса на кръга, и...
Page 32
Монтиране на компонента върху машината Следвайте стъпките по-долу, за да монтирате аксесоар на ротационния инструмент: • Поставете фиксиращия щифт на вала (1) в отвора за фиксиране (2) в главата на ротационния инструмент. Това се прави, за да се предотврати въртенето на вала. Забележка: Повторете...
Page 33
Използване на машината като трион Рязане върху гипсокартон Следвайте стъпките по-долу, за да изрежете отвори в гипсокартон с машината: Предупреждение! НЕ режете около отвори или инсталации с електрически проводници под напрежение, както и около стени, зад които може да има електрически проводници. Уверете се, че прекъсвачите с а изключени или предпазителите са извадени, за да прекъснете електрическата верига...
Page 34
Съвети и отстраняване на неизправности • Изберете подходящата скорост. • Не забравяйте, че скоростта зависи от това какво искате да отрежете. • Можете лесно да увеличите скоростта. Когато се съмнявате, започнете с по-ниска скорост. • Използването на правилната скорост ще предпази и удължи живота на режещите части. •...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea sculei, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Purtați protecție auditivă. Purtați o mască de protecție. Purtați ochelari de protecție.
SPECIFICAȚII TEHNICE * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice Date tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile Model BMF5500 manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului...
Page 37
AVERTISMENT! Materialele de ambalare nu sunt jucării! Copiii nu ar trebui să se joace cu pungi de plastic! Există riscul de sufocare! MONTAJ • Înainte de a configura unealta multifuncțională, trebuie mai întâi să stabiliți care sunt componentele de care aveți nevoie pentru a vă îndeplini sarcina. DESCRIERE Instrument rotativ Mașina conține motorul.
Page 38
• Introduceți complet capătul nou al frezei (4) în mandrină și trageți înapoi 1 mm (1/32") până la 3 mm (1/8") pentru a crea un spațiu între motor și capătul arborelui. Acest lucru protejează capătul de supraîncălzire. Notă: Dacă accesoriul de tăiere care urmează să fie instalat este de o dimensiune diferită de cea a accesoriului care tocmai a fost îndepărtat, instalați mandrina corespunzătoare.
Page 39
Introduceți discul extern în slotul intern. Strângeți cu mâna. Notă: Asigurați-vă că discul de montare externă (6) este introdus și așezat ferm în orificiul de montare. Strângeți numai cu mâna. Nu împingeți cu putere. Slăbiți șaiba cu știfturi (7). Glisați pentru a regla raza cercului și strângeți. Poziționați corect accesoriul de tăiere în mandrină...
Page 40
Montarea componentei pe mașină Urmați pașii de mai jos pentru a monta un accesoriu pe scula rotativă: • Introduceți știftul de blocare a arborelui (1) în orificiul de blocare (2) din capul sculei rotative. Aceasta are rolul de a împiedica rotirea arborelui. Notă: Repetați operațiunea dacă...
Page 41
Utilizarea mașinii ca ferăstrău Tăierea pe gips-carton Urmați pașii de mai jos pentru a tăia găuri în gips-carton cu aparatul: Atenție! NU tăiați în jurul oricărei găuri sau instalații cu fire electrice sub tensiune sau a unui perete în spatele căruia ar putea exista cabluri electrice. Asigurați-vă...
Page 42
Sfaturi și depanare • Alegeți viteza potrivită. • Nu uitați că viteza depinde de ceea ce doriți să tăiați. • Puteți crește cu ușurință viteza. Ori de câte ori aveți îndoieli, începeți cu o viteză mai mică. • Utilizarea vitezei corecte va proteja și prelungi durata de viață a pieselor de tăiere. •...
Page 43
UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem alata, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Priručnik čuvajte na sigurnom mjestu za buduću referencu. Nosite zaštitu za sluh. Nosite zaštitnu masku. Nosite zaštitu za oči. Sigurnost radnog područja •...
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE * Proizvođač zadržava pravo da napravi manje promjene u dizajnu proizvoda i tehničkim Tehnički podaci specifikacijama bez prethodne najave, osim ako te promjene značajno utječu na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / prikazani na stranicama priručnika koji držite u rukama Model BMF5500 također se mogu odnositi na druge modele proizvoda istog proizvođača sličnih karakteristika i...
Page 45
UPOZORENJE! Ambalažni materijali nisu igračke! Djeca ne smiju igrati s plastičnim vrećicama! Postoji rizik od gušenja! MONTAŽA • Prije nego što postavite višenamjenski alat, prvo morate odrediti koje komponente vam trebaju za završetak zadatka. OPIS Rotirajući alat Stroj sadrži motor. Stoga će se rezni pribor podešavati pomoću alata s steznom glavom i maticom.
Page 46
• Potpuno umetnite novi kraj rezača (4) u steznu glavu i povucite ga unatrag 1 mm (1/32") do 3 mm (1/8") kako biste stvorili razmak između motora i kraja osovine. To štiti kraj od pregrijavanja. Napomena: Ako je priključak za rezanje koji treba instalirati drugačije veličine od upravo uklonjenog priključka, instalirajte odgovarajuću steznu glavu. •...
Page 47
Umetnite vanjski disk u unutarnji utor. Zategnite rukom. Napomena: Pazite da je vanjska montažna ploča (6) umetnuta i čvrsto sjedi u montažnom otvoru. Zategnite samo rukom. Nemojte pritiskati jako. Otpustite podlošku s čavlima (7). Pomičite je kako biste podesili radijus kruga i zategnite.
Page 48
Montiranje komponente na stroj Slijedite korake u nastavku kako biste montirali pribor na rotacijski alat: • Umetnite zakretnu iglu (1) u zaključnu rupu (2) na glavi rotacijskog alata. To je da spriječi okretanje osovine. Napomena: Ponovite ako ispadne iz položaja. •...
Page 49
Upotreba stroja kao pile Rezanje na gipsanim pločama Slijedite dolje navedene korake za izrezivanje rupa u gipsanim pločama pomoću stroja: Upozorenje! NE izrezujte oko bilo koje rupe ili instalacije s živim električnim žicama ili zidom iza kojeg se mogu nalaziti električne žice. Provjerite jesu li osigurači isključeni ili su izvađeni kako biste isključili električni krug na radnom području.
Page 50
Savjeti i rješavanje problema • Odaberite pravu brzinu. • Zapamtite da brzina ovisi o tome što želite rezati. • Lako možete povećati brzinu. Kad god imate sumnje, počnite s nižom brzinom. • Korištenje prave brzine će zaštititi i produljiti životni vijek dijelova za rezanje. •...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 52
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 53
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 54
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 55
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the Pro BMF5500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers