Page 1
All the contents of this Guide have been checked carefully. If there are any printing errors OR misunderstanding, please contact with Midea Customer service team. NOTE: It will be compiled into the new version of the guide without any notice if involve the technical...
Thank you for choosing Midea! Please read this user manual carefully before starting to use this new appliance. Ensure that you familiarize yourself with the operating instructions and gain a better understanding of the product features and functions in a safe manner.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Page 4
Safety Instructions • This product is suitable for hard floors in the indoor environment, including waxed floors, stone floors, rubber floors, marble floors, granite floors, terrazzo floors, solid wood floors, composite floors, bamboo floors, as well as glazed tiles, ceramic facing tiles and other flat ground. It may not achieve the best results if the product is used on uneven ground surface.
Page 5
Safety Instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 6
Use and Precautions of washer detergent • Mix and clean according to instructions. It is recommended to use cleaning liquid produced by our company or manufacturers approved by our company, which do not contain acid, alkali solutions or substances harmful to the environment.
PRODUCT OVERVIEW Product introduction Switch Power Turbo Mode Power ON/OFF Press to mute Display Wastewater tank Voice navigation release button Clean tank release Clean water tank Dirty Water Tank Brush-roll cover latch Floor brush Brush-roll List of Accessories Docking station Accessory holder Floor Washer Brush-roll...
Page 8
Parts Turbo button On/O button Mode switch button Mode switch button Turbo button • Auto mode: The machine • Turbo mode: The brush-roll speed dispenses water onto the and water flow are increased to brush-roll to wet and clean the effectively remove heavy stains floor.
Page 9
Docking Station Charging connectors Power Cord Charging base Foot pedal Hot-wind outlet Hot-wind outlet • After use, put the machine into the charging base for charging, self-cleaning and drying.
Cleaning brush • One end is a brush to clean the stubborn dirt attached to the wastewater tank and the pipe under the ventilation pipe; Brush • The other end is a rotating blade to clean the hair wrapped on the roller brush. Rotating blade Accessory holder...
PRODUCT INSTALLATION Handle Installation and Removal Installation Insert the end of the handle into the port of the main unit vertically until you hear a click, indicating successful installation. Handle Removal Remove the rubber from the hole in the back, insert a screwdriver Insert or other tools into the hole, and pull Disassembly...
Page 12
Filling clean water tank Attention Fill water only to the clean water tank. Press the clean water tank Open the top cover of the clean button with the thumb and pull water tank and fill it with tap outward to remove the clean water;...
OPERATION INSTRUCTIONS Turning on and Cleaning Step on the floor brush and pull the handle, and the machine will enter standby mode. Press the On/O button to It enters auto mode after turning turn on/o the machine. on; you can press the Mode button to switch to quick suction mode.
Page 14
Upright Pause Function While in operation, you can step on the floor brush to erect the body, the machine will stop working and enter standby mode; it will automatically turn off after 3 minutes of standby. Self-cleaning + Drying Function Put the machine into the charging base, ensure that it is in the charging state, step on the pedal of the charging base with your foot, and start self-cleaning;...
CLEANING AND MAINTENANCE Waste water detect alarm Attention After cleaning, it is recommended to place the machine upright in the charging base; do not place the machine in places with direct sunlight or moisture; To maintain optimal performance, it is recommended to regularly maintain its parts.
Page 16
Wash with clean water after removal, thoroughly dry it, and put it back in its original position. Wash Press the following elastic Install the wastewater tank back buckles on both sides to onto the machine until you hear a remove the air duct and rinse it click sound.
Page 17
Brush-roll and Cover cleaning Attention It is recommended that after each use, the roller brush and cover should be cleaned and dried in time; If residual stains are found on the suction surface of the floor brush, wipe it with a wet cloth. Do not rinse it with water. Press the latch as shown, and Remove the cover and the roller remove the cover and the roller...
Page 18
If residual stains are found in the suction port of the floor brush (exposed part after the roller brush is removed), wipe it; do not rinse with water; Suction port of floor brush After cleaning, align the cover of the roller brush and one end of the roller brush with the driven wheel of the floor brush motor.
TROUBLESHOOTING Please check the following table in case of any abnormal conditions when using the product. Problem Possible cause Solution The roller brush is entangled Remove the roller brush to ● by hair or stuck by foreign clean and reinstall objects Wastewater tank is full Clean the wastewater tank...
Page 20
Problem Possible cause Solution Water shortage in clean water Add water to the clean water ● Floor brush tank tank doesn’t spray water Clean water tank is not Reinstall the clean water ● installed properly tank Too much water in the Reduce the water in the ●...
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection O cer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Page 25
Akku-Bodenreiniger BENUTZERHANDBUCH MX10EUBK Alle Inhalte dieses Handbuchs wurden sorgfältig geprüft. Bei Druckfehlern oder Verständnisproblemen wenden Sie sich bitte an das Kundendienstteam von Midea. HINWEIS: Technische Verbesserungen werden ohne Vorankündigung in die neue Version des Handbuches integriert.
Page 26
Vielen Dank, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich durch, um sicherzustellen, dass Sie mit den Funktionen und Merkmalen Ihres neuen Geräts sicher umgehen können. INHALT...
SICHERHEITSHINWEISE Verwendungszweck Die folgenden Sicherheitshinweise sollen unvorhergesehene Risiken oder Schäden durch unsicheren oder fehlerhaften Betrieb des Geräts verhindern. Bitte überprüfen Sie bei der Ankunft die Verpackung und das Gerät, um sicherzustellen, dass alles intakt ist, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Falls Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder Händler.
Page 28
Sicherheitshinweise • Dieses Produkt eignet sich für Hartböden im Innenbereich, einschließlich gewachster Böden, Steinböden, Gummiböden, Marmorböden, Granitböden, Terrazzoböden, Massivholzböden, Verbundböden, Bambusböden sowie glasierte Fliesen, Keramikverkleidungen und andere ebene Böden. Wenn das Produkt auf unebenem Boden verwendet wird, werden möglicherweise nicht die besten Ergebnisse erzielt. •...
Page 29
Sicherheitshinweise • Fügen Sie keine anderen Lösungen hinzu, um die Entstehung giftiger und schädlicher Gase zu vermeiden. Sollten Sie während des Betriebs ein elektrisches Leck, eine Überhitzung des Motors, ungewöhnliche Geräusche, einen merkwürdigen Geruch oder eine schwache Saugleistung feststellen, stellen Sie den Betrieb sofort ein und rufen Sie unser Servicepersonal an. •...
Page 30
Sicherheitshinweise • Um ein Umkippen zu verhindern, stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch an die Wand. • Verwenden Sie den Bodenreiniger erst, wenn der Reinwasser- und Abwasserbehälter ordnungsgemäß installiert sind. • Stellen Sie keine kleinen Gegenstände in die Steckdose und blockieren Sie die Steckdose nicht.
PRODUKTÜBERSICHT Produkteinführung Wechsel des Stromversor- gungsmodus Turbo Einschalten / Ausschalten Stummschalten drücken Anzeige Sprachnavigation Taste zur Freigabe des Abwasserbe- hälters Freigabe zum Reinigen des Behälters Frischwasserbe hälter Abwasserbehälter Verriegelung der Abdeckung der Bürstenrolle Bodenbürste Bürstenrolle Zubehörliste Dockingstation Zubehörhalter Bodenwaschmittel Bürstenrolle Benutzer- handbuch Filter...
Page 32
Teile Turbo-Taste Ein-/Aus-Taste Modus-Umschalttaste 1. Modus-Umschalttaste 2. Turbo-Taste • Automatikmodus: Das Wasser der • Turbo-Modus: Die Geschwindigkeit der Maschine benetzt die Bürstenwalze, Bürstenwalze und die Wassermenge um den Boden zu reinigen. werden erhöht, um starke Flecken auf dem Boden kraftvoll zu entfernen. •...
Page 33
Dockingstation Ladekontakte Netzkabel Ladestation Basispedal Heißwind-Auslass Heißwind-Auslass • Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch zum Aufladen, zur Selbstreinigung und zum Trocknen in die Ladestation.
Page 34
Reinigungsbürste • Das eine Ende besteht aus einer Bürste, um hartnäckigen Schmutz am Abwasserbehälter und am Rohr unter dem Lüftungsrohr zu entfernen. Bürste • Das andere Ende ist ein rotierbarer Haken, mit dem die auf der Rollenbürste aufgewickelten Haare gereinigt werden. rotierbarer Haken Zubehörhalter •...
PRODUKTINSTALLATION Installation und Demontage Installation Führen Sie das Ende des Griffs in senkrechter Richtung in die Öffnung der Haupteinheit ein, bis ein Klicken zu hören ist, das die Griff erfolgreiche Installation bestätigt. Entfernen Entfernen Sie das Gummi aus der Einfügen Öffnung auf der Rückseite, führen Demontage- Sie einen Schraubendreher oder...
Page 36
Frischwasserbehälter füllen Achtung Füllen Sie Wasser nur in den Frischwassertank. 1. Drücken Sie mit dem Daumen auf den 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Knopf des Frischwassertanks und Frischwassertanks und füllen Sie ziehen Sie ihn nach außen, um ihn Leitungswasser in den Behälter.
Page 37
BEDIENUNGSANLEITUNGEN Einschalten und Reinigen 1. Treten Sie auf die Bodenbürste und ziehen Sie am Griff, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. 2. Drücken Sie die Ein-/ 3. Nach dem Einschalten schaltet das Aus-Taste, um das Gerät Gerät in den Automatikmodus. Sie ein-/auszuschalten.
Page 38
Aufrechte Pausenfunktion Im Betriebsmodus können Sie auf die Bodenbürste treten, um das Gerät aufzurichten. Dieses stellt den Betrieb ein und geht in den Standby-Modus über. Nach 3 Minuten Standby schaltet es sich automatisch ab. Selbstreinigungs- + Trocknungsfunktion Stellen Sie das Gerät in die Ladestation, stellen Sie sicher, dass es sich im Ladezustand befindet, betätigen Sie das Pedal der Ladestation mit dem Fuß...
REINIGUNG UND WARTUNG Abwassererkennungsalarm Achtung 1. Wir empfehlen, das Gerät nach der Reinigung aufrecht in die Ladestation zu stellen; stellen Sie das Gerät nicht an Orte mit direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit. 2. Um die Leistung des Geräts nicht zu beeinträchtigen, empfehlen wir eine regelmäßige Wartung der Teile.
Page 40
5. Nach dem Herausnehmen mit klarem Wasser abwaschen, gründlich abtrocknen und wieder in seine ursprüngliche Position bringen. Waschen Trocknen 6. Drücken Sie die folgenden 7. Setzen Sie den Abwasserbehälter wieder elastischen Halterungen auf in das Gerät ein, bis ein Klickgeräusch zu beiden Seiten, um den Luftkanal hören ist (beim Einbau des Abwasserbe- zu entfernen, und spülen Sie ihn...
Page 41
Bürstenwalzen- und Abdeckungsreinigung Achtung 1. Wir empfehlen, die Bürstenrolle und die Abdeckung nach jedem Gebrauch zu reinigen und zeitnah zu trocknen. 2. Sollten sich Rückstände auf der Saugfläche der Bodenbürste befinden, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie sie nicht mit Wasser ab. 1.
Page 42
5. Falls sich in der Ansaugöffnung der Bodenbürste (freiliegender Teil nach dem Abnehmen der Rollenbürste) Restflecken befinden, wischen Sie diese ab. Spülen Sie sie nicht mit Wasser ab. Saugöffnung der Bodenbürste 6. Richten Sie nach der Reinigung die Abdeckung der Rollenbürste und ein Ende der Rollenbürste auf das angetriebene Rad des Bodenbürstenmotors aus, und richten Sie dann die Einrastvorrichtung der Abdeckung der Rollenbürste auf den Einrastschlitz der Abdeckung der Rollenbürste aus.
FEHLERBEHEBUNG Bitte überprüfen Sie die folgende Tabelle, falls bei der Verwendung des Produkts ungewöhnliche Bedingungen auftreten. Problem Mögliche Ursache Lösung • In der Rollenbürste haben sich Entfernen Sie die Haare verfangenoder sie wird Rollenbürste zum Reinigen von Fremdkörpern blockiert und installieren Sie sie erneut Entleeren und reinigen Sie •...
Page 44
Problem Mögliche Ursache Lösung • Wassermangel im Füllen Sie Wasser in den Die Bodenbürste Frischwasserbehälter Frischwasserbehälter versprüht kein Wasser • Der Reinwasserbehälter ist Setzen Sie den Frischwas- nicht richtig installiert serbehälter wieder ein • Zu viel Wasser im Reinigen Sie den Abwasserbehälter Abwasserbehälter •...
Markenverletzung oder unlauteren Wettbewerb unter Verstoß gegen geltende Gesetze darstellen. Dieses Handbuch wurde von Midea erstellt und Midea behält sich alle Urheberrechte daran vor. Keine juristische Person oder Einzelperson darf dieses Handbuch ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Midea ganz oder teilweise verwenden, vervielfältigen, ändern, verbreiten oder mit anderen Produkten bündeln oder verkaufen.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise für die Umwelt Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Abfallprodukts: Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage. Sie können unseren Datenschutzbeauftragten über MideaDPO@midea.com kontaktieren. Um Ihre Rechte auszuüben, beispielsweise das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte über MideaDPO@midea.com. Um weitere Informationen zu erhalten, folgen Sie bitte dem QR-Code.
Need help?
Do you have a question about the MX10EUBK and is the answer not in the manual?
Questions and answers