Kameraübersicht 1. 2.0-Zoll-LCD-Bildschirm 2. Netzschalter 3. Lautsprecher 4. micro-SD-Kartensteckplatz 5. USB-Schnittstelle 6. DC-6-V-Schnittstelle 7. Batteriefach Anweisungen für die Bedienung der Tasten (Schalten Sie den Schalter auf TEST) Ausschalten TEST Der Bildschirm leuchtet auf, Menü, Parameter, Modus usw. werden eingestellt. Warten Sie 5 Sekunden, nachdem der Bildschirm ausgeschaltet ist, wechselt die Kamera in den Infrarotsensormodus MENU Nachdem der Bildschirm aufleuchtet, drücken Sie die MENU-Taste, um die Funktionen und Parameter der...
Page 3
2. Verwenden Sie ein 6V Netzteil (da kein Akku eingebaut ist, schaltet sich die Kamera aus, wenn sie vom Stromnetz getrennt wird). Schnelle Schritte zur Verwendung Schritt 1. Wechseln Sie in die Position TEST und warten Sie, bis der Bildschirm aufleuchtet Schritt 2.
Page 4
Erweiterte Bedienungsanleitung (Schalter in Position TEST) Drücken Sie die Taste „MENU“, um das Menü aufzurufen (OK-Taste zum Bestätigen, MENU-Taste zum Zurückkehren). Modus: Bewegungserkennung a. Wenn Sie diesen Modus auswählen, nimmt die Kamera nur auf, wenn sie eine Bewegung erkennt. Wenn keine Bewegung erkannt wird, wechselt die Kamera in den Standby-Modus.
Bewegungstest A. Mit dieser Funktion können Sie testen, ob die PIR-Funktion normal ist. B. Wenn Sie sich beispielsweise vor der Linse bewegen und die Anzahl der PIR-Auslöser zunimmt, ist die Funktion normal. Wenn die Bewegung offensichtlich ist, sich die Anzahl der PIR-Auslöser jedoch nicht ändert, müssen Sie die PIR-Empfindlichkeit anpassen IR-Abstand: Nah, Mittel, Weit A.
Page 6
APP-VERBINDUNG 1. Laden Sie die TrailCam Go App herunter. Sie können die App im App Store herunterladen, indem Sie den folgenden QR-Code scannen. Bemerkungen: 1. Die in diesem Abschnitt bereitgestellten Screenshots dienen nur als Referenz. Die tatsächliche Benutzeroberfläche und das Layout können zwischen den Versionen der App für iOS und Android variieren.
Page 7
4. Gerätetyp auswählen Bitte tippen Sie auf Wi-Fi-Kamera 5. Suche nach Kameras und Links Standardmäßig sucht die App automatisch nach allen WiFi Wildkameras in der Nähe. Stellen Sie sicher, dass sich Ihre Kamera in WLAN-Reichweite befindet. Wenn in der Liste kein Gerät angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche „X“, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Page 8
6.4. Klicken Sie nach dem Anschließen der Kamera auf „Einstellungen“, um einige grundlegende Einstellungen der Kamera zu ändern. Die Synchronisierung mit Ihrer Kamera erfolgt dann automatisch. 7. Trennen und erneut verbinden Um Ihre Kamera wieder mit der App zu verbinden, besuchen Sie bitte den Abschnitt „Kamera“ in Ihrer App und tippen Sie auf „ Kamera verbinden“.
9. Kontoregistrierung Um die Sicherheit von aufgezeichneten Inhalten zu erhöhen, wird empfohlen, dass Sie nach dem Hinzufügen des Geräts in der APP ein Konto registrieren Kabelfunktionen 1. USB-Kabel zum Anschließen der Kamera an einen Computer, um Informationen zu SD-Kartendateien anzuzeigen, keine Ladefunktion.
Page 10
F3: Warum hat die Kamera die Verbindung unterbrochen, nachdem sie gerade verbunden war? ⚫ Habe die App vor mehr als 2 Minuten verlassen. ⚫ Für den Besuch anderer Apps ist eine Mobilfunkverbindung erforderlich oder Sie müssen auf die Option „Karte“ auf der Kamera klicken.
Page 11
Das aufgedruckte CE-Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist auf unserer Website www.braun-phototechnik.de direkt auf der Produktseite zu finden. BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr.
Page 12
USER MANUAL Scouting Cam BLACK400 WiFi 8K...
Camera Overview 1. 2.0"LCD Display Screen 2. Power Switch 3. Speaker 4. Micro SD Card slot 5. USB interface 6. DC 6V interface 7. Battery Box The instruction of operation keys(Turn the switch to TEST) Power off TEST The screen lights up, set menu, parameters, mode, etc. Wait 5 seconds, after the screen goes off, the camera enters infrared sensor mode MENU After the screen lights up, press MENU, setting the functions and parameters of the camera.
Page 14
2.Use a 6V power adapter (since there is no built-in battery, the camera will turn off when unplugged) Quick steps to use Step 1. switch to TEST position, wait for the screen to light up Step 2. Press the MENU button to enter the camera settings: Mode, Photo Resolution, Video Resolution. Step 3.
Page 15
Extended operating instructions (switch moved to TEST position) Press the "MENU" key to enter the menu (OK key to confirm, MENU key to return) Mode: Motion Detection a. By selecting this mode, the camera will only record when it senses motion, if no motion is detected, the camera will enter standby mode.
Page 16
Fill Light Distance: a. This function is used for the fill light effect when the camera is working at night. Adjusting the distance of the fill light can improve the reflection situation when shooting at night. b. Low: close distance (3-4 meters), Medium: moderate distance (7-8 meters), High: far distance (12-15 meters). Camera Name: Select "ON", you can set a number or letter as the name of the camera, which will be displayed at the bottom right of the photos or videos you take.
APP CONNECTION 1.Download TrailCam Go Mobile APP. You can download the app from the app store by scanning the following QR code. Remarks: 1.The screenshots provided in this section are for reference only. The actual interface and layout may vary between versions of the app for both iOS and Android.
Page 18
4. Choose Device Type Please tap Wi-Fi Camera 5. Searching for Cameras and Links By default, the App automatically searches for all Wi-Fi tracking cameras in the vicinity, make sure your camera is within Wi-Fi range. If no device is shown in the list, to return to the previous menu, click the "X" button. To refresh the list, click the Next button again Click on the device you want to add.
Page 19
6.4. After connecting the camera, click "Settings" to modify some basic settings of the camera, and it will sync to your camera automatically. 7.Disconnect and Reconnect To reconnect your camera with the App, please visit the “Camera” section within your App and tap on “connect camera.” Reconnect Disconnect 8.APP Password...
9.Account Registration In order to enhance the security of machine-captured and recorded content, it is recommended that you register an account after binding the device to the APP Power cord functions 1.USB Cable, used to connect the camera to a computer to view information on SD card files, no charging capability. 2.DC 6V Cable, it is possible to power the camera without a battery, and since the camera does not have a built-in battery, the camera will turn off after unplugging the 6V cable.
Page 21
Q5: The photo is too dark at night. ⚫The illumination parameter is not set correctly. Please refer to camera flash range settings. ⚫Lack of reflective background at night: We recommend mounting the camera in an area with a background to reflect the maximum amount of light.
Page 22
CE MARKING The CE marking complies with the European standards and indicates that the product meets the requirements of the applicable EU directives. The complete declaration of conformity can be found on our website www.braun-phototechnik.de directly on the product page.
Présentation de la caméra 1 Écran LCD 2.0" 2. Interrupteur d'alimentation 3. Haut-parleur 4. Emplacement pour carte SD micro 5. Interface USB 6. Interface DC 6V 7. Boîtier de batterie L'instruction des touches de fonctionnement (Tournez l'interrupteur sur TEST) DÉSACTIVÉ Éteindre INSTALLATION L'écran s'allume, définit le menu, les paramètres, le mode, etc.
Page 25
2. Utilisez le câble 6 V dans la caméra (comme il n'y a pas de batterie intégrée, la caméra s'éteindra lorsqu'elle sera débranchée) Étapes rapides à utiliser Étape 1. passez en position TEST, attendez que l'écran s'allume Étape 2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux paramètres de l'appareil photo : Mode, Pixel photo, Résolution vidéo. Étape 3.
Page 26
Instructions d'utilisation étendues (commutateur placé en position TEST) Appuyez sur la touche "MENU" pour entrer dans le menu (touche OK pour confirmer, touche MENU pour revenir) Mode : Détection de mouvement un. En sélectionnant ce mode, la caméra n'enregistrera que lorsqu'elle détectera un mouvement. Si aucun mouvement n'est détect é, la caméra passera en mode veille.
Page 27
Distance de lumière de remplissage : proche, moyenne, lointaine un. Cette fonction est utilisée pour l'effet de lumière d'appoint lorsque la caméra fonctionne la nuit. Le réglage de la distance de la lumière d'appoint peut améliorer la situation de réflexion lors de la prise de vue de nuit. b.
Page 28
Remarques: 1. Les captures d'écran fournies dans cette section sont uniquement à titre de référence. L'interface et la présentation réelles peuvent varier selon les versions de l'application pour iOS et Android. 2. Lorsque vous utilisez l' application TrailCam Go (l' application en abrégé), l' application doit être autorisée à accéder à certaines autorisations sur l'appareil.
Page 29
Le système affichera un message vous invitant à cliquer sur « Rejoindre » pour autoriser la connexion Wi-Fi. Dans la caméra, TrailCam est le préfixe fixe et XXXX est l'identifiant interne de la caméra, qui peut être différent selon les caméras. Remarque : Sur les appareils Android, différents messages contextuels du système peuvent apparaître demandant d'autoriser l'application à...
Page 30
7.Déconnecter et reconnecter Pour reconnecter votre caméra à l'application, veuillez visiter la section « Caméra » de votre application et appuyer sur « connecter la caméra ». Reconnect Déconnecter 8. Un mot de passe APP Sur l'application TrailCam Go, vous pouvez configurer un code d'accès à 4 chiffres pour la caméra et l'application (remarque : une nouvelle connexion téléphonique est requise).
3. Si le voyant LED rouge clignote, cela indique que la position peut être détectée. S'il ne clignote pas, cette position se trouve en dehors de la zone de détection. Les résultats de vos tests vous aideront à trouver le meilleur emplacement lors du montage de la cam éra.
Page 32
Q6 : la caméra s'éteint automatiquement lors du TEST La caméra est configurée pour couper automatiquement l'alimentation lorsqu'il n'y a aucune opération pendant plus de 3 minutes en mode TEST. Le but est d'éviter que la batterie de l'appareil photo ne soit épuisée. Q7 : La zone lumineuse LED de la caméra apparaît comme un brouillard d'eau ? Nos caméras sont des caméras de chasse avec fonction étanche.
Page 33
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables. La déclaration de conformité complète se trouve sur notre site Web www.braun-phototechnik.de directement sur la page du produit.
Page 34
Manuale di istruzioni Scouting Cam BLACK400 WiFi 8K...
Panoramica della fotocamera 1.Schermo LCD da 2.0" 2. Interruttore di alimentazione 3. Altoparlante 4. Slot per scheda SD micro 5. Interfaccia USB 6. Interfaccia DC 6V 7. Scatola batteria Le istruzioni dei tasti operativi (Ruotare l'interruttore su TEST) SPENTO Spegni IMPOSTARE Lo schermo si illumina, imposta menu, parametri, modalità, ecc.
Page 36
2. Utilizzare il cavo da 6 V nella fotocamera (poiché non è presente alcuna batteria integrata, la fotocamera si spegnerà quando viene scollegata) Passaggi rapidi per l'uso Passaggio 1. passare alla posizione TEST, attendere che lo schermo si illumini Passaggio 2. Premere il pulsante MENU per accedere alle impostazioni della fotocamera: Modalità, Pixel foto, Risoluzione video. Passaggio 3.
Page 37
Istruzioni per l'uso estese (interruttore spostato in alto sulla posizione TEST) Premere il tasto "MENU" per accedere al menu (tasto OK per confermare, tasto MENU per tornare) Modalità: rilevamento del movimento UN. Selezionando questa modalità, la fotocamera registrerà solo quando rileva movimento, se non viene rilevato alcun movimento, la fotocamera entrerà...
Page 38
Riempi la distanza della luce: vicino, medio, lontano UN. Questa funzione viene utilizzata per l'effetto di luce di riempimento quando la fotocamera funziona di notte. La regolazione della distanza della luce di riempimento può migliorare la situazione di riflesso durante le riprese notturne. B.
Page 39
Osservazioni: 1. Le schermate fornite in questa sezione sono solo di riferimento. L'interfaccia e il layout effettivi possono variare tra le versioni dell'app sia per iOS che per Android. 2. Quando si utilizza l' app TrailCam Go (l' app in breve), è necessario concedere all'app l'autorizzazione per accedere a determinate autorizzazioni sul dispositivo.
Page 40
5. Ricerca di telecamere e collegamenti Per impostazione predefinita, l'app cerca automaticamente tutte le telecamere di localizzazione Wi-Fi nelle vicinanze, assicurati che la telecamera si trovi nel raggio d'azione del Wi-Fi. Se nell'elenco non è presente alcun dispositivo, per tornare al menu precedente fare clic sul pulsante "X".
Page 41
7.Disconnetti e riconnetti Per ricollegare la fotocamera all'app, visitare la sezione "Fotocamera" all'interno dell'app e toccare "Connetti fotocamera". Riconnettersi Disconnettersi 8. Una password APP Sull'app TrailCam Go, puoi configurare un codice di accesso a 4 cifre sia per la fotocamera che per l'app (nota, è necessaria una nuova connessione telefonica).
MONTAGGIO DELLA TELECAMERA 1. Quando si configura la telecamera per l'esplorazione di giochi o altre applicazioni all'aperto, è necessario assicurarsi di montarla in posizione correttamente e saldamente. Si consiglia di montare la telecamera su un albero relativamente dritto con un diametro superiore a 15 cm (6 pollici), assicurarsi che l'albero sia abbastanza grande da non oscillare nel vento poiché...
Page 43
Le nostre fotocamere sono fotocamere da caccia con funzione impermeabile. In realtà è dovuta alla condensa all'interno della lente causata dalla differenza di temperatura tra interno ed esterno. Tutto quello che devi fare è lasciare la fotocamera in un luogo asciutto per 1-2 giorni.
Page 44
MARCHIO CE La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito Web www.braun-phototechnik.de direttamente nella pagina del prodotto. BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr.
Page 45
Manual de instrucciones Scouting Cam BLACK400 WiFi 8K...
Descripción general de la cámara 1. Pantalla LCD de 2.0" 3. Interruptor de encendido 3. Altavoz 4. Ranura para tarjeta micro SD 5. Interfaz USB 6. Interfaz DC 6V 7. Caja de batería Las instrucciones de las teclas de operación (Gire el interruptor a TEST) APAGADO Apagado CONFIGURACIÓN...
Page 47
2. Utilice el cable de 6 V en la cámara (dado que no hay batería incorporada, la cámara se apagará cuando se desconecte) Pasos rápidos para usar Paso 1. Cambie a la posición TEST, espere a que se ilumine la pantalla. Paso 2.
Page 48
Instrucciones de funcionamiento ampliadas (interruptor colocado en la posición TEST) Presione la tecla "MENÚ" para ingresar al menú (tecla OK para confirmar, tecla MENÚ para regresar) Modo: Detección de movimiento a. Al seleccionar este modo, la cámara solo grabará cuando detecte movimiento; si no se detecta movimiento, la cámara entrará en modo de espera.
Page 49
Distancia de luz de relleno: cerca, media, lejana a. Esta función se utiliza para el efecto de luz de relleno cuando la cámara trabaja de noche. Ajustar la distancia de la luz de relleno puede mejorar la situación de reflejo al disparar de noche. b.
Page 50
CONEXIÓN DE LA APLICACIÓN 1.Descargue la aplicación móvil TrailCam Go. Puede descargar la aplicación desde la tienda de aplicaciones escaneando el siguiente código QR. Observaciones: 1. Las capturas de pantalla proporcionadas en esta sección son solo como referencia. La interfaz y el diseño reales pueden variar entre las versiones de la aplicación tanto para iOS como para Android.
Page 51
4. Elija el tipo de dispositivo Por favor, toca Cámara Wi-Fi 5. Búsqueda de cámaras y enlaces De forma predeterminada, la aplicación busca automáticamente todas las cámaras de seguimiento Wi-Fi cercanas; asegúrese de que su cámara esté dentro del alcance de Wi-Fi. Si no se muestra ningún dispositivo en la lista, para volver al menú anterior, haga clic en el botón "X".
Page 52
6.4. Después de conectar la cámara, haga clic en "Configuración" para modificar algunas configuraciones básicas de la cámara y se sincronizará con su cámara automáticamente. 7.Desconectar y volver a conectar Para volver a conectar su cámara con la aplicación, visite la sección "Cámara" dentro de su aplicación y toque "conectar cámara". Reconectar Desconectar 8.
9 .Registro de cuenta Para mejorar la seguridad del contenido capturado y grabado por la máquina, se recomienda registrar una cuenta después de vincular el dispositivo al AP P Funciones del cable de alimentación 1.Cable USB, utilizado para conectar la cámara a una computadora para ver información en archivos de la tarjeta SD, sin capacidad de carga.
Page 54
P4: No se pueden tomar fotos ni vídeos. ⚫ No hay tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas. ⚫ Tarjeta micro SD corrupta. ⚫ La energía de las baterías es demasiado baja para encender la cámara. P5: La foto es demasiado oscura por la noche. ⚫...
Page 55
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en nuestro sitio web www.braun-phototechnik.de directamente en la página del producto.
Need help?
Do you have a question about the BLACK400 WiFi 8K and is the answer not in the manual?
Questions and answers