Page 1
BOHRMASCHINEN- HANDSCHRAUBSTOCK MIT EXZENTERSCHNELLKLEMMUNG 365038 BETRIEBSANLEITUNG Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje | Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija | Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador | Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo |...
Informationen für einen effi- zienten und störungsfreien Betrieb. Feste Spannbacke Spindel QR-Code weiterführende Produktinformationen Bewegliche Spannbacke Hebel T-Nutensteine Schnellspanner Hebel https://hog.tools/365038 Schnellspanner Sicherheit Transport 2.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Produkt unmittelbar nach Erhalt auf Transportschäden überprüfen. Bei Beschädi- WARNUNG gung keine Montage sowie Inbetriebnahme vornehmen.
Page 6
GARANT Bohrmaschinen-Handschraubstock mit Exzenterschnellklemmung Intervall Wartungsarbeit Auszuführen von platte auf festen Sitz und Unversehrtheit und Funkti- on prüfen. 50 Betriebsstunden Spindel fetten. Fachkraft für mechanische Arbeiten Unterwiesene Person 50 Betriebsstunden Führungsschiene ölen. Fachkraft für mechanische Arbeiten Unterwiesene Person 50 Betriebsstunden Führung nachstellen. Fachkraft für mechanische...
Page 7
Contents General instructions............................................... Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Personnel qualifications ......................................................2.6. Duties of the operating company..................................................Device overview ................................................Transport ..................................................Assembly..................................................5.1. Mounting the vice on the drilling table................................................Operation..................................................
GARANT Drill manual vice with eccentric quick clamping No damaged products are assembled, installed or commissioned. General instructions The necessary protective equipment is provided. Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for Do not carry out operation without regular maintenance.
Page 9
12. Spare parts Order original spare parts from the Hoffmann Group Customer Service. 13. Technical Data Item Weight Dimensions Clamping Jaw width (L x W x H) range 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm...
Page 10
GARANT Ръчно менгеме за бормашина с ексцентрично бързо затягане Съдържание Общи указания................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Лични предпазни средства ....................................................2.5. Квалификация на персонала ....................................................
Page 11
както и информация за ефикасна и Използване само при правилен монтаж в комбинация с предпазните безаварийна експлоатация. устройства на бормашината. QR код допълнителна информация за продукта Общ преглед на уреда https://hog.tools/365038 Неподвижна затягаща челюст Шпиндел Безопасност Подвижна затягаща челюст Лост 2.1.
Page 12
GARANT Ръчно менгеме за бормашина с ексцентрично бързо затягане Техническо обслужване Интервал Дейност по Да се извърши от поддръжката Преди всяко използване Проверете за лесно Специалист по механика разпознаваеми повреди, Квалифицирано лице дефекти и функционалност. Проверете ръбовете и водачите за следи от...
Page 14
GARANT Boremaskinehåndskruestik med excentrisk, hurtig fastspænding Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed, forebyggelse af uheld og miljø- Generelle henvisninger forskrifter. Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn- Ingen montering, installering eller idrifttagning af beskadigede produkter.
Page 15
12. Reservedele Originale reservedele fås gennem Hoffmann Groups kundeservice. 13. Tekniske data Vare Vægt Mål (L x B x H) Spændeområ- Bakkebredde 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x...
Page 16
GARANT Porakoneen käsikäyttöinen ruuvipenkki, jossa on epäkeskinen pikakiinnitin Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................2.5. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.6. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................Laitteen yleiskuva ................................................Kuljetus ................................................... Asennus................................................... 5.1. Ruuvipenkin asennus porauspöytään................................................
Page 17
Kuljetus Lisää tuotetietoja QR-koodilla Tarkista välittömästi tuotteen vastaanottamisen jälkeen, onko siinä kuljetusvaurioita. Vahingoittunutta tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön. https://hog.tools/365038 VARO Turvallisuus Kuljetus 2.1. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Suuri omapaino aiheuttaa tapaturmavaaran epäasianmukaisesti nostettaessa.
Page 18
GARANT Porakoneen käsikäyttöinen ruuvipenkki, jossa on epäkeskinen pikakiinnitin Aikaväli Huoltotyö Suorittaja 50 käyttötuntia Säädä ohjain. Mekaanisten töiden ammattilainen Opastettu henkilö 7.1. KIINNITYSLEUKOJEN VAIHTO Ruuvipenkki on asennettu porauspöytään. Ohjain säädetty. 1. Avaa ruuvipenkki. 2. Irrota kiinnitysleukojen ruuvit kuusiokoloavaimella ja poista kiinnitysleuat.
Page 19
Sommaire Remarques générales ..............................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................2.5. Qualification du personnel..................................................... 2.6. Obligations de l'exploitant ..................................................... Aperçu de l'appareil ............................................... Transport ..................................................Montage ..................................................
GARANT Etau à main pour perceuses avec système de serrage rapide à excen- trique 2.6. OBLIGATIONS DE L'EXPLOITANT Remarques générales L'exploitant doit veiller à ce que les personnes travaillant sur le produit respectent les Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- prescriptions et dispositions ainsi que les consignes suivantes :...
Page 21
12. Pièces de rechange Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann Group. 13. Caractéristiques techniques Article Poids Dimensions Plage de ser- Largeur des (L x l x H) rage mors 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm www.hoffmann-group.com...
Page 22
GARANT Morsa a mano per trapani con bloccaggio rapido eccentrico Indice Note generali .................................................. Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5. Qualifica del personale ......................................................
Codice QR per visualizzare ulteriori informazioni sul prodotto Ganasce fisse Mandrino Ganasce mobili Leva https://hog.tools/365038 Tasselli a T Leva del tenditore rapido Tenditore rapido Sicurezza Trasporto 2.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA...
Page 24
GARANT Morsa a mano per trapani con bloccaggio rapido eccentrico Intervallo Intervento di manuten- Addetto all’esecuzione zione 50 ore di esercizio Verificare che tutti i com- Personale specializzato in ponenti e i serraggi delle lavori meccanici morse e della piastra gire-...
Page 25
Sadržaj Opće upute..................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Kvalifikacija osoba ........................................................2.6. Obveze operatera ........................................................Pregled uređaja ................................................Transport ..................................................Montaža ..................................................5.1. Montiranje škripca na radnu ploču..................................................Rad....................................................
Page 26
GARANT GARANT ručna stega za bušilicu s ekscentričnim brzim stezanjem Nacionalni i regionalni propisi za sigurnost, sprječavanje nezgoda i zaštitu Opće upute okoliša. Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Nemojte montirati, instalirati ili u pogon stavljati oštećene proizvode.
Page 27
12. Rezervni dijelovi Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisničke podrške tvrtke Hoffmann Group. 13. Tehnički podaci Artikl Težina Dimenzije Stezni raspon Širina čeljusti (L x B x H) 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm...
Page 28
GARANT Gręžtuvai-rankiniai spaustuvai su ekscentriniu fiksatoriumi Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.5. Personalo kvalifikacija ......................................................2.6. Eksploatuotojo pareigos ......................................................Įrenginio apžvalga .................................................
Page 29
Greito užspaudimo spaustuvas trikčių. Transportavimas QR kodas išsamesnei informacijai apie gaminį gauti Gavę produktą, iš karto patikrinkite, ar įskaičiuotos transportavimo išlaidos. https://hog.tools/365038 Pažeidimo atveju gaminio negalima nei montuoti, nei pradėti eksploatuoti. PERSPĖJIMAS Sauga Transportavimas 2.1. ESMINĖS SAUGOS NUORODOS Dėl netinkamai keliamo sunkaus darbastalio kyla pavojus susižeisti.
Page 30
GARANT Gręžtuvai-rankiniai spaustuvai su ekscentriniu fiksatoriumi Intervalas Priežiūros darbai Turi atlikti 50 darbo valandų Sutepkite kreipiamąjį Mechanikos darbų bėgelį. specialistas Instruktuotas asmuo 50 darbo valandų Iš naujo sureguliuokite Mechanikos darbų kreipiamąjį bėgelį. specialistas Instruktuotas asmuo 7.1. KEISKITE UŽSPAUDIMO KUMŠTELIUS ...
Page 31
Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsaanwijzingen....................................................2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.6. Verplichtingen van de exploitant ..................................................Overzicht van het apparaat............................................Transport ..................................................Montage ..................................................5.1. Bankschroef op boortafel monteren .................................................. Gebruik....................................................
Page 32
GARANT Boormachine-handmachineklem met excentersnelklemming 2.6. VERPLICHTINGEN VAN DE EXPLOITANT Algemene aanwijzingen De gebruiker dient ervoor te zorgen dat personen die aan het product werken, de Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- voorschriften en bepalingen, alsmede de volgende aanwijzingen in acht nemen: de beschikbaar houden.
12. Reservedelen Originele reservedelen leverbaar via Hoffmann Group klantenservice. 13. Technische gegevens Artikel Gewicht Afmetingen Spanbereik Bekbreedte (l x b x h) 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm www.hoffmann-group.com...
Page 34
GARANT Håndholdt skrustikke for drill med eksentrisk hurtigklemming Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personlig verneutstyr ....................................................... 2.5. Personkvalifikasjon........................................................2.6. Operatørens plikter ........................................................Apparatoversikt ................................................Transport ..................................................Montering ..................................................
Page 35
Hurtigspenner drift. Transport QR-kode til videre produktinformasjon Kontroller produktet rett etter at du har mottatt det for å se om det har https://hog.tools/365038 transportskader. Ved skader skal ikke produktet monteres eller startes opp. FORSIKTIG Sikkerhet Transport 2.1.
GARANT Håndholdt skrustikke for drill med eksentrisk hurtigklemming Intervall Vedlikeholdsarbeid Skal utføres av 50 driftstimer Smør styreskinnen med Fagperson for mekaniske olje. arbeider Opplært person 50 driftstimer Etterjuster føringen. Fagperson for mekaniske arbeider Opplært person 7.1. SKIFT SPENNBAKKER Skrustikke montert på borebord.
Page 37
Spis treści Informacje ogólne ................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.6. Obowiązki użytkownika......................................................Przegląd części urządzenia............................................Transport ..................................................Montaż .................................................... 5.1. Montaż imadła na stole wiertarskim................................................... Eksploatacja..................................................
Page 38
GARANT Imadło ręczne do wiertarek z szybkim zaciskiem mimośrodowym Osoba poinstruowana Informacje ogólne Osobami poinstruowanymi w rozumieniu niniejszej dokumentacji są osoby, które po- Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na instruowano w zakresie przeprowadzania prac w zakresie transportu, magazynowa- przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
Page 39
Nabywanie oryginalnych części zamiennych za pośrednictwem działu obsługi klienta Hoffmann Group. 13. Dane techniczne Artykuł Masa Wymiary (dł. x Zakres moco- Szerokość szer. x wys.) wania szczęk 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm www.hoffmann-group.com...
Page 40
GARANT Torno manual para perfuradoras com aperto excêntrico rápido Índice Indicações gerais ................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção pessoal ..................................................2.5. Qualificação do pessoal......................................................2.6.
Page 41
Código QR mais informações sobre o produto Mordente de aperto fixo Fuso Mordente de aperto móvel Alavanca https://hog.tools/365038 Porcas deslizantes em T Alavanca do dispositivo de fixação rápida Segurança Dispositivo de fixação rápida 2.1.
Page 42
GARANT Torno manual para perfuradoras com aperto excêntrico rápido Intervalo Trabalho de manutenção A executar por de fixação. Verificar as arestas e guias quanto a sinais de desgaste. 50 horas de Verificar os componentes e Técnico especializado em funcionamento aparafusamentos dos trabalhos mecânicos...
Page 43
Cuprins Indicaţii generale ................................................Siguranță..................................................2.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizarea necorespunzătoare ....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Calificarea personalului ......................................................2.6. Obligaţiile beneficiarului......................................................Prezentarea generală a dispozitivului.......................................... Transportul ..................................................Montajul..................................................5.1. Montarea menghinei pe masa de găurit................................................Exploatare..................................................
Page 44
GARANT Menghină manuală pentru mașini de găurit cu prindere rapidă excentrică 2.6. OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI Indicaţii generale Beneficiarul trebuie să se asigure că persoanele care lucrează pe produs respectă Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și reglementările și prevederile, precum și următoarele instrucțiuni: păstrați-l accesibil în orice moment.
Page 45
Referință piese de schimb originale de la Serviciul pentru clienți Hoffmann Group. 13. Date tehnice Articol Greutate Dimensiuni Gama de Lăţimea (L x l x h) prindere bacurilor 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm...
Page 47
Rörlig spännback Spak drift. T-spårklackar Snabbspännare, spak QR-kod ytterligare produktinformation Snabbspännare Transport https://hog.tools/365038 Kontrollera omedelbart efter mottagandet att produkten inte har några Säkerhet transportskador. Om skador konstateras får ingen montering eller idrifttagning göras. 2.1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRSIKTIGHET VARNING Transport Fastspänning av olämpliga arbetsstycken...
Page 48
GARANT Handskruvstycke till borrmaskiner med excentrisk snabbspännare Intervall Servicearbete Utförs av Person med kännedom 50 drifttimmar Olja styrskenan. Utbildad mekaniker Person med kännedom 50 drifttimmar Justera styrningen. Utbildad mekaniker Person med kännedom 7.1. BYTE AV SPÄNNBACKAR Skruvstycket är monterat på borrbordet.
Page 49
Obsah Všeobecné pokyny ................................................. Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Ochranné vybavenie......................................................... 2.5. Kvalifikácia osôb......................................................... 2.6. Povinnosti obsluhy........................................................Prehľad zariadenia ................................................. Preprava..................................................Montáž .................................................... 5.1. Montáž zveráka na vŕtacom stole ..................................................Prevádzka ..................................................6.1.
Page 50
GARANT Ručný zverák pre vŕtačky s excentrickou rýchloupínacou svorkou Nepokúšajte sa namontovať, nainštalovať ani uviesť do prevádzky poškodené vý- Všeobecné pokyny robky. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, Musia byť k dispozícii požadované ochranné vybavenie.
Page 51
Kúpa originálneho náhradného dielu prostredníctvom zákazníckej služby Hoffmann Group. 13. Technické údaje Položka Hmotnosť Rozmery (D x Š Rozsah upí- Šírka čeľuste x V) nania 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm...
Page 52
GARANT Ročni primež vrtalnega stroja z ekscentričnim hitrim vpenjanjem Kazalo Splošna navodila ................................................Varnost.................................................... 2.1. Osnovni varnostni napotki ..................................................... 2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.5. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.6. Dolžnosti upravljavca .......................................................
Page 53
T-utorne matice (polzniki) Ročica hitrega vpenjalnika delovanje. Hitri vpenjalnik Koda QR za dodatne informacije o izdelku Transport https://hog.tools/365038 Izdelek takoj po prejemu preverite glede poškodb zaradi transporta. V primeru poškodbe ne opravljajte montaže in zagona. Varnost 2.1. OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI...
GARANT Ročni primež vrtalnega stroja z ekscentričnim hitrim vpenjanjem Interval Vzdrževalno delo Izvede 50 obratovalnih ur Naoljite vodilno tirnico. Strokovnjak za mehanska dela Poučena oseba 50 obratovalnih ur Uravnajte vodilo. Strokovnjak za mehanska dela Poučena oseba 7.1. MENJAVA VPENJALNIH ČELJUSTI Primež je montiran na mizo vrtalnega stroja.
Page 55
Índice Indicaciones generales ..............................................Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................2.5. Cualificación personal ......................................................2.6. Obligaciones del usuario......................................................Vista general del equipo..............................................Transporte ..................................................Montaje ...................................................
GARANT Mordaza manual taladradora con sujeción rápida excéntrica 2.6. OBLIGACIONES DEL USUARIO Indicaciones generales El usuario debe asegurarse de que las personas que trabajan con el producto tengan Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras en cuenta las normas y disposiciones, así...
Page 57
Adquisición de piezas de repuesto originales a través del servicio de atención al clien- te de Hoffmann Group. 13. Especificaciones técnicas Artículo Peso Medidas Gama de suje- Anchura de las (L x An x Al) ción mordazas 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm www.hoffmann-group.com...
Page 58
GARANT Ruční svěrák pro vrtačky s excentrickým rychloupínáním Obsah Obecné pokyny................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Kvalifikace osob.......................................................... 2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... Přehled přístroje................................................Přeprava..................................................Montáž .................................................... 5.1. Montáž svěráku na vrtací stůl....................................................
Page 59
Rychloupínače provoz. Přeprava QR kód pro další informace o výrobku Ihned po převzetí zkontrolujte, zda se výrobek při přepravě nepoškodil. V případě https://hog.tools/365038 poškození neprovádějte montáž ani uvedení do provozu. UPOZORNĚNÍ Bezpečnost Přeprava 2.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nebezpečí...
GARANT Ruční svěrák pro vrtačky s excentrickým rychloupínáním Interval Úkon údržby Provádí 50 provozních hodin Dod. nastavte vedení. Odborník na mechanické práce Vyškolená osoba 7.1. VÝMĚNA UPÍNACÍCH ČELISTÍ Svěrák je namontován na vracím stole. Vedení je nastaveno. 1. Otevřete svěrák.
Page 61
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Személyek képesítése....................................................... 2.6. Az üzemeltető kötelességei ....................................................Az eszköz áttekintése ..............................................Szállítás ................................................... Összeszerelés.................................................. 5.1. Satu felszerelése a fúróasztalra ..................................................... Használat ..................................................
Page 62
GARANT Kézi fúrógépsatu excentrikus gyorsszorítással A nemzeti és regionális biztonsági és baleset-megelőzési és környezetvédelmi Általános tudnivalók előírásokat vegye figyelembe. Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából Sérült termék felszerelése, telepítése vagy üzembe helyezése tilos.
és segédanyagokat fajta szerint válogassa szét és környezetbarát módon ártalmatlanítsa. 12. Pótalkatrészek Eredeti pótalkatrésze beszerzése Hoffmann Group ügyfélszolgálatán keresztül. 13. Műszaki adatok Termék Súly Méretek Befogási tarto- Pofaszélesség (H x Sz x Ma) mány 365038 -100 12 kg 286 mm x 174 mm x 91 mm 365038 -120 19 kg 340 mm x 193 mm x 101 mm www.hoffmann-group.com...
Page 64
Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...
Need help?
Do you have a question about the 365038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers