RIB PREMIER BIG SX/LT Manual
Hide thumbs Also See for PREMIER BIG SX/LT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

PREMIER BIG
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
PREMIER BIG SX/LT
PREMIER BIG DX/RT
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
ITALIANO pag. 5 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 15 / DEUTSCH pag. 20 / ESPAÑOL pag. 25
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Peso max cancello
Coppia max
Poids maxi portail
Couple maxi
Max gate weight
Max torque
Max Torgewicht
Max. Drehmoment
Peso máx verja
Coppia max
600 Kg / 1.322 lbs
340 Nm
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA18030L
AA18030R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIER BIG SX/LT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIB PREMIER BIG SX/LT

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE PREMIER BIG è un operatore irreversibile appliabile a portoni battenti. PREMIER BIG può azionare agevolmente cancelli e portoni pesanti fino a 600 kg con ante lunghe fino a 5 m. Quando è arrivato in battuta il motore funziona ancora per qualche secondo, fino a quando non interviene il timer di funzionamento della centralina di comando.
  • Page 6 INSTALLAZIONE PREMIER BIG PREMIER BIG Sinistro SX* PREMIER BIG Destro DX* * visto dall'interno ASSEMBLAGGIO LEVA A BRACCIO cod. ACG8571 FISSAGGIO LONGHERONI ALLA COLONNA Durante l’installazione è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto movimento dell’anta. Posizionate il longherone contro la colonna così che il suo lato inferiore sia a filo con il lato superiore del profilo inferiore dell'anta e segnate i sei punti di foratura.
  • Page 7 ASSEMBLAGGIO LEVA A SLITTA LUNGA cod. ACG8572L 100÷160 mm 200÷310 mm 640÷760 mm 45÷120 mm 90° FISSAGGIO LONGHERONI ALLA COLONNA Durante l’installazione è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto movimento dell’anta. Posizionate il longherone contro la parete così che il suo lato inferiore sia a filo ACG8572L LEVA A SLITTA LUNGA con il lato superiore del profilo inferiore dell'anta e segnate i sei punti di foratura.
  • Page 8: Manutenzione

    REGOLAZIONE FINECORSA ELETTRICI cod. ACG8570 Consultare il manuale dell›accessorio per procedere con l'assemblaggio MANUTENZIONE Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l’alimentazione elettrica. Ogni 6 mesi ingrassare i cardini e controllare le forze di impatto del cancello (EN12453). SBLOCCO DI EMERGENZA A CHIAVE In caso di mancanza di corrente, per poter agire manualmente sul cancello è...
  • Page 9 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. ACG8570 SET FINECORSA ELETTRICI ABB2050 B2-CRX quadro (per 1 o 2 PREMIER BIG) per PREMIER BIG con regolatore di forza e radio ricevitore 433 MHz. Con contenitore IP 55.
  • Page 10: Caracteristiques Techniques

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PREMIER BIG est un opérateur irréversible applicable aux portes battantes. PREMIER BIG permet d’actionner facilement des portails et portes pesant jusqu’à 600 kg avec des vantaux jusqu’à 5 m de long. Une fois la limite atteinte, le moteur tourne encore quelques secondes, jusqu’à ce que le temporisateur de fonctionnement de la centrale intervienne.
  • Page 11 INSTALLATION PREMIER BIG PREMIER BIG Gauche Gauche* PREMIER BIG Droite Droite* * vu de l’intérieur ASSEMBLÉE LEVIER DE BRAS code ACG8571 PIÈCES DE FIXATION À LA COLONNE Lors de l'installation, il est nécessaire de respecter certaines mesures pour avoir un mouvement correct de la porte. Positionner le longeron contre la colonne de manière à...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DE LEVIER À GLISSIÈRE LONGUE cod. ACG8572L 100÷160 mm 200÷310 mm 640÷760 mm 45÷120 mm 90° ACG8572L LEVIER À GLISSIÈRE LONGUE Code Description CCA1578 GUIDA PER LEVA A SLITTA CCA1583 LEVA CURVA LUNGA PLAQUES DE FIXATION À LA COLONNE CME2153 PERNO M8 X ATTACCCO CANCELLO Lors de l'installation, il est nécessaire de respecter certaines mesures pour avoir un...
  • Page 13: Entretien

    RÉGLAGE DES FINS DE COURSE ÉLECTRIQUES cod. ACG8570 Consultez le manuel des accessoires pour procéder au montage ENTRETIEN À effectuer uniquement par du personnel spécialisé après avoir débranché l›alimentation électrique. Tous les 6 mois, graissez les charnières et vérifiez les forces d›impact du portail (EN12453). DÉCLENCHEMENT D’URGENCE AVEC CLÉ...
  • Page 14 OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. ABB2050 B2-CRX ACG8570 JEU DE FINS DE COURSE tableau (pour 1 ou 2 PREMIER BIG) ÉLECTRIQUES pour PREMIER BIG avec réglage de puissance et récepteur radio 433 MHz.
  • Page 15: System Layout

    SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES PREMIER BIG is an irreversible operator applicable to swing doors. PREMIER BIG can easily operate gates and doors weighing up to 600 kg with leaves up to 5 m long. When it has reached the stop, the motor continues to operate for a few seconds, until the control unit’s operating timer intervenes.
  • Page 16 INSTALLATION PREMIER BIG PREMIER BIG Left LT* PREMIER BIG Right RT* * seen from the inside ASSEMBLY ARM LEVER code ACG8571 FIXING THE PLATES TO THE COLUMN During installation, it is necessary to respect some measurements to have a correct movement of the door. Position the plate against the column so that its lower side is flush with the upper side of the lower profile of the door and mark the six drilling points.
  • Page 17 ASSEMBLY OF LONG SLIDE LEVER cod. ACG8572L 100÷160 mm 200÷310 mm 640÷760 mm 45÷120 mm 90° ACG8572L LONG SLIDE LEVER Code Description CCA1578 GUIDA PER LEVA A SLITTA CCA1583 LEVA CURVA LUNGA CME2153 PERNO M8 X ATTACCCO CANCELLO FIXING PLATES TO THE COLUMN CME6192 PERNO X LEVA SLITTA During installation, it is necessary to respect some measurements to have a correct...
  • Page 18: Maintenance

    ADJUSTMENT OF ELECTRIC LIMIT SWITCHES cod. ACG8570 Consult the accessory manual to proceed with assembly MAINTENANCE To be carried out only by specialized personnel after having disconnected the power supply. Every 6 months grease the hinges and check the gate impact forces (EN12453). KEY-OPERATED EMERGENCY RELEASE In the event of a power failure, to be able to operate the gate manually, simply insert the appropriate key and turn it 180°...
  • Page 19 OPTIONAL - For the connections and technical data of the accessories, refer to the relevant instruction manuals. ACG8570 SET OF ELECTRIC LIMIT ABB2050 B2-CRX SWITCHES for PREMIER BIG pc board (for 1 or 2 PREMIER BIG) with thrust regulator and radio receiver 433 MHz.
  • Page 20: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN PREMIER BIG ist ein irreversibler Antrieb für Drehflügeltüren. Mit PREMIER BIG können Tore und Türen mit einem Gewicht von bis zu 600 kg und einer Flügellänge von bis zu 5 m problemlos bedient werden. Sobald der Grenzwert erreicht ist, läuft der Motor noch einige Sekunden weiter, bis der Betriebstimer der Steuerung eingreift.
  • Page 21 INSTALLATION PREMIER BIG PREMIER BIG Links SX* PREMIER BIG Rechts DX* * von innen gesehen MONTAGE ARMHEBEL Kode ACG8571 BEFESTIGUNG DER PLATTEN AN DER SÄULE Bei der Installation müssen einige Maße beachtet werden, damit sich die Tür richtig bewegen kann. Positionieren Sie die Platte so an der Säule, dass ihre Unterseite bündig mit der Oberseite des unteren Türprofils abschließt, und markieren Sie die sechs Bohrpunkte.
  • Page 22 MONTAGE LANGER SCHIEBEHEBEL Kode ACG8572L 100÷160 mm 200÷310 mm 640÷760 mm 45÷120 mm 90° ACG8572L LANGER SCHIEBEHEBEL Kode Beschreibung CCA1578 GUIDA PER LEVA A SLITTA CCA1583 LEVA CURVA LUNGA CME2153 PERNO M8 X ATTACCCO CANCELLO CME6192 PERNO X LEVA SLITTA CME6194 RULLINO X LEVA SLITTA BEFESTIGUNG DER PLATTEN AN DER SÄULE...
  • Page 23: Wartung

    ELEKTRISCHE ENDSCHALTER-EINSTELLUNG Kode ACG8570 Konsultieren Sie das Zubehörhandbuch, um mit der Montage fortzufahren WARTUNG Darf nur von Fachpersonal nach Abschalten der Stromversorgung durchgeführt werden. Fetten Sie alle 6 Monate die Scharniere ein und prüfen Sie die Aufprallkräfte des Tores (EN12453). SCHLÜSSELNOTFÜHRUNG Um das Tor im Falle eines Stromausfalls manuell betätigen zu können, stecken Sie einfach den entsprechenden Schlüssel ein und drehen Sie ihn um 180°...
  • Page 24 OPTIONAL - Anschlüsse und technische Daten des Zubehörs entnehmen Sie bitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen. ABB2050 B2-CRX Steuerung (für 1 oder 2 PREMIER ACG8570 SATZ ELEKTRISCHE BIG). Mit Kraftregler und ENDSCHALTER für PREMIER BIG Funkempfänger 433 MHz. Mit Gehäuse IP 55. S.
  • Page 25: Características Técnicas

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PREMIER BIG es un operador irreversible aplicable a puertas batientes. PREMIER BIG puede accionar fácilmente cancelas y puertas de hasta 600 kg con hojas de hasta 5 m de longitud. Una vez alcanzado el límite, el motor gira unos segundos más, hasta que interviene el temporizador de funcionamiento de la centralita.
  • Page 26 INSTALACIÓN PREMIER BIG PREMIER BIG Sinistro SX* PREMIER BIG Destro DX* * visto dall'interno ASAMBLEA PALANCA DEL BRAZO cód. ACG8571 FIJACIÓN DE LA PLACA DE SOPORTE DEL MOTOR A LA COLUMNA Durante la instalación es necesario respetar algunas medidas para tener un correcto movimiento de la puerta.
  • Page 27 ASAMBLEA PALANCA DESLIZANTE LARGA cód. ACG8572L 100÷160 mm 200÷310 mm 640÷760 mm 45÷120 mm 90° ACG8572L PALANCA DESLIZANTE LARGA Código Descripción CCA1578 GUIDA PER LEVA A SLITTA CCA1583 LEVA CURVA LUNGA CME2153 PERNO M8 X ATTACCCO CANCELLO FIJACIÓN DE LAS PLACAS A LA COLUMNA CME6192 PERNO X LEVA SLITTA Durante la instalación es necesario respetar algunas medidas para un correcto...
  • Page 28: Mantenimiento

    AJUSTE FINAL DE CARRERA ELÉCTRICO cód. ACG8570 Consultar el manual de accesorios para proceder con el montaje. MANTENIMIENTO Debe ser realizado únicamente por personal especializado después de haber desconectado la fuente de alimentación. Cada 6 meses engrasar las bisagras y comprobar las fuerzas de impacto de la cancela (EN12453). LIBERACIÓN DE EMERGENCIA CLAVE En caso de corte de corriente, para poder accionar la cancela manualmente, basta con introducir la llave adecuada y girarla °180 en el sentido de las agujas del reloj (Fig.
  • Page 29 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ABB2050 B2-CRX ACG8570 JUEGO DE FINALES cuadro (para 1 o 2 PREMIER BIG) DE CARRERA ELÉCTRICOS para con regulador de fuerza y radio PREMIER BIG receptor 433 MHz.
  • Page 31 PREMIER BIG SX/LT - DX/RT CCA1570 BA10112 CEL1520 CME6185 DST4X6 DAC35X95B CCA1576 CCA1574 DAC4X10 BA18030 CME6183 CME2051 CCA1571 CEL1428 CCA1575 CCA1573 CCA1572 DRD4 DAC4X10 CTC1115 CME6184 CTC1404 CTC1091 DTB6X20 DRG8 CME6190 DUK6202ZZ DTB8X20 DTB6X16 CVA1769 CMO1325 CMO1313 CTC1035 MEC6203 CTC1094...
  • Page 32 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

This manual is also suitable for:

Premier big dx/rtAa18030lAa18030r

Table of Contents