Summary of Contents for cecotec CERAMICCARE UNIQUE SQUARE
Page 1
C E R A M I CC A R E UNIQUE SQUARE Cepillo de aire / Air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Instrucciones de seguridad INDEX INHALT Safety instructions 1. Parts and components 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Before use 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Operation 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Cleaning and maintenance 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5.
Page 3
ÍNDICE SPIS TREŚCI İÇINDEKILER 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 1. Parçalar ve bileşenler 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 2. Kullanmadan önce 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 3. Cihazın kullanımı 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 4. Czyszczenie i konserwacja 4.
- Cuando el dispositivo vaya a ser usado en - Asegúrese de que el voltaje de red un cuarto de baño, deberá desenchufarlo coincida con el voltaje especificado en la de la toma de corriente después de CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 5
30 supervisión o instrucción apropiadas mA, en el circuito eléctrico que alimenta respecto al uso del aparato de una manera el cuarto de baño. Le recomendamos segura y comprenden los peligros que CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 6
Este símbolo significa: precaución, - ADVERTENCIA: no utilizar este aparato superficie caliente. cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros - Inspeccione el cable de alimentación recipientes que contengan agua. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 7
Si el cable presenta daños, debe ser inmediatamente bajo las siguientes sustituido por el Servicio de Asistencia circunstancias: Técnica oficial de Cecotec para evitar Funcionamiento anormal. cualquier tipo de peligro. Necesita una limpieza. - Asegúrese de que las salidas de aire no Tras usarlo.
Page 8
- No utilice el dispositivo para peinar pelucas, extensiones naturales, pelo artificial ni pelo animal. - La entrada de aire sirve para ventilar el aparato. No la cubra ni la obstruya, ya que podría provocar sobrecalentamiento. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Ensure that the mains voltage matches to water could be a risk even with the the voltage specified on the device rating appliance switched off. label and that the plug is earthed. - As additional protection, CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 10
8 years and above and people with This symbol means that the device reduced physical, sensory, or mental must not be used in a bathtub, capabilities or lack of experience and shower, or any other water-filled tank. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 11
If the cable is damaged, filled containers. it must be replaced by the official Cecotec - Do not immerse the cable, plug, or any Technical Support Service to avoid any other non-removable part of the device danger.
Page 12
- Keep your face, neck, and scalp away - Do not insert objects in the air inlet. from the device. - Do not leave the device on any surface while in operation. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
être utilisé dans les bars, restaurants, sécurité très attentivement lorsque vous fermes, hôtels, motels et bureaux. utilisez l’appareil. - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans - Assurez-vous que le voltage du réseau une salle de bain, il doit être débranché de CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 14
30 mA. Il compris les risques qu’il implique. est recommandé de demander conseil à Empêchez les enfants de jouer avec le un installateur. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 15
- AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet Ce symbole signifie : attention, appareil près de baignoires, de douches, surface chaude. lavabos d’autres récipients - Inspectez câble d’alimentation contenant de l’eau. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 16
être remplacé par S’il doit être nettoyé ; le Service d’Assistance Technique officiel Après son utilisation. de Cecotec pour éviter tout type de - N’introduisez pas d’objets métalliques danger. par les entrées d’air afin d’éviter des - Assurez-vous que l’entrée comme la décharges électriques.
Page 17
- L’entrée d’air sert à ventiler l’appareil. Ne la couvrez pas et ne l’obstruez pas, car cela pourrait entraîner une surchauffe. - N’insérez rien dans l’entrée d’air. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder für neue Benutzer auf. bestimmt und darf nicht in Bars, - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, sorgfältig, wenn Produkt Motels und Büros verwendet werden. verwenden. - Wenn das Gerät in einem Badezimmer CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 19
Fähigkeiten empfohlen, Stromkreis, oder Mangel an Erfahrung und Wissen Badezimmer versorgt, einen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Fehlerstromschutzschalter (RCD) oder bezüglich des sicheren Gebrauchs einem Nennfehlerstrom von höchstens des Geräts unterwiesen wurden und CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 20
Gerätes nicht ins Wasser oder dieses Gerät nicht einer andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie Badewanne, Dusche oder einem die elektrischen Anschlüsse nicht mit mit Wasser gefüllten Tank verwendet Wasser in Berührung kommen. Sorgen werden darf. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 21
Schäden. Wenn das Kabel Umständen sofort vom Netz: beschädigt ist, muss es durch den Ungewöhnlicher Betrieb. offiziellen Technischen Kundendienst von Wenn Sie ihn reinigen möchten. Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Nach Gebrauch. Personenschäden zu vermeiden. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 22
Überhitzung führen - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes kann. mit Gesicht, Hals und Kopfhaut. - Stecken Sie keine Gegenstände in den - Lassen Sie das Gerät während des Lufteinlass. Betriebs nicht auf einer Oberfläche liegen. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, - Verificare che la tensione di rete coincida deve essere scollegato dalla presa di con quella specificata nell’etichetta di corrente, poiché la vicinanza all’acqua CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 24
30 mA. Si consiglia di pericoli connessi. I bambini non devono rivolgersi a un elettricista. giocare con l’apparecchio. La pulizia e - Questo apparecchio può essere utilizzato la manutenzione non devono essere CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 25
- ATTENZIONE: usare questo la spina o di accendere l’apparecchio. apparecchio vicino a vasche da bagno, Questo simbolo significa: docce, lavabi o altri recipienti contenenti attenzione, superficie calda. acqua. - Ispezionare regolarmente il cavo di CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 26
- Scollegare l’apparecchio immediatamente Se il cavo presenta danni, dovrà essere nelle seguenti circostanze: riparato dal servizio di Assistenza Tecnica Funzionamento anormale. ufficiale di Cecotec per evitare eventuali Pulizia. pericoli. Dopo l’uso. - Verificare che le uscite d’aria non siano - Non introdurre oggetti metallici negli bloccate.
Page 27
- Non lasciare l’apparecchio su nessuna superficie mentre è in funzione. - Non utilizzare l’apparecchio per pettinare parrucche, extension, capelli sintetici o peli di animali. - L’ingresso dell’aria serve a ventilare l’apparecchio. Non coprirlo né ostruirlo per evitare il surriscaldamento. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Certifique-se de que a tensão de rede desligado da tomada elétrica após a sua coincide com a tensão especificada na utilização, pois a proximidade de água CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 29
à utilização elétrico que alimenta a casa de banho. do aparelho de uma forma segura e Recomendamos-lhe que peça conselho a compreenderem os perigos envolvidos. um instalador. Não permita que as crianças brinquem CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 30
água. aparelho. - ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho Este símbolo significa: cautela, perto de banheiras, chuveiros, lavatórios superfície quente. ou outros recipientes que contenham - Inspecione o cabo de alimentação água. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 31
Se o cabo apresentar danos, deve ser tomada nas seguintes circunstâncias: substituído pelo Serviço de Assistência Funcionamento anormal. Técnica Oficial da Cecotec para evitar Precisa de ser limpo. qualquer tipo de perigo. Depois de o utilizar. - Certifique-se de que as saídas de ar não - Não introduza objetos metálicos pelas...
Page 32
- Não utilize o aparelho para pentear perucas, cabelo artificial ou pelo de animais. - A entrada de ar serve para ventilar o aparelho. Não a cobra nem a obstrua, pois poderia provocar sobreaquecimento. - Não introduza nada na entrada de ar. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Wanneer het apparaat in een badkamer wanneer u dit apparaat gebruikt. moet worden gebruikt, moet het na - Controleer netspanning gebruik uit het stopcontact worden overeenkomt met de spanning die op het gehaald, omdat de nabijheid van water CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 34
Kinderen mogen niet met het apparaat vragen. spelen. Reiniging en onderhoud door de - Dit apparaat kan worden gebruikt door gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 35
- Controleer de kabel regelmatig op - Dompel de voedingskabel, de stekker of zichtbare schade. Als de kabel beschadigd andere onderdelen van het apparaat niet is, moet hij worden hersteld door de CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 36
Cecotec om elk Als het een reiniging nodig heeft. gevaar te vermijden. Na gebruik. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen - Steek geen metalen voorwerpen door de niet geblokkeerd zijn. luchtinlaten om elektrische schokken te - Schakel het apparaat uit en trek de stekker voorkomen.
Page 37
- Gebruik het apparaat niet om pruiken, natuurlijke haarextensies, kunsthaar of dierlijk haar te stylen. - De luchtinlaat dient om het toestel te ventileren. Bedek of blokkeer het niet, want dat kan oververhitting veroorzaken. - Steek niets in de luchtinlaat. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Podczas korzystania z produktu należy restauracjach, gospodarstwach rolnych, dokładnie przestrzegać instrukcji hotelach, motelach i biurach. bezpieczeństwa. - Gdy urządzenie ma być używane w - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest łazience, po użyciu należy wyjąć wtyczkę CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 39
łazienkę jeżeli znajdują się pod odpowiednim wyłącznika nadprądowego nadzorem lub zostały poinstruowane znamionowym roboczym prądzie w zakresie bezpiecznego korzystania z zwarciowym nieprzekraczającym urządzenia i rozumieją związane z tym Zalecamy zasięgnięcie porady niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą instalatora. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 40
Przed wannie, prysznicu lub zbiorniku dotknięciem wtyczki lub włączeniem wypełnionym wodą. produktu upewnij się, że twoje ręce są - OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia całkowicie suche. w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek symbol oznacza: uwaga, gorąca powierzchnia. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 41
Jeśli przewód jest uszkodzony, Nieprawidłowe funkcjonowanie. musi zostać wymieniony przez oficjalny Wymagane jest czyszczenie. Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby Po użytku. uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie należy wkładać metalowych - Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie przedmiotów przez wloty powietrza, aby...
Page 42
- Nie używaj urządzenia do czesania peruk, naturalnych przedłużeń włosów, sztucznych włosów lub sierści zwierząt. - Wlot powietrza służy do wentylacji urządzenia. Nie zakrywaj go ani nie zasłaniaj, ponieważ może to spowodować przegrzanie. - Nie wkładaj niczego do wlotu powietrza. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí představuje riziko, i když je zařízení uvedenému na typovém štítku výrobku a odpojeno. že zástrčka je uzemněná. - Jako dodatečná ochrana se doporučuje, CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 44
8 let a starší a osoby se sníženými Tato ikona znamená, že toto fyzickými, smyslovými nebo duševními zařízení by se nemělo používat ve schopnostmi nebo nedostatkem vaně, sprše nebo nádobě naplněné vodou. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 45
- Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou Oficiální technickou asistenční službou jinou část výrobku do vody nebo jiné společnosti Cecotec, aby se předešlo kapaliny a nevystavujte elektrické spoje jakémukoli nebezpečí. vodě. Ujistěte se, že máte zcela suché...
Page 46
Nezakrývejte ho a neblokujte, elektrickým proudem. protože by mohlo dojít k přehřátí. - Neomotávejte kabel kolem zařízení. - Nic nevkládejte do otvoru pro vstup - Vyhněte se dotýkání zařízení s obličejem, vzduchu. krkem a pokožkou hlavy. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
- Ürünü kullanırken güvenlik - Cihaz banyoda kullanılacaksa, cihaz talimatlarına dikkatlice uyun. kapalı olsa bile suyun yakınlığı risk - Elektrik voltajının ürün etiketinde oluşturduğundan, kullanımdan sonra belirtilen voltajla eşleştiğinden ve fişin prizden çıkarılmalıdır. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 48
Temizlik ve bakım, kullanıcı tarafından - Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir gerçekleştirilmeli, gözetim olmadan kişinin gözetimi altında olmadıkları veya çocuklar tarafından yapılmamalıdır. böyle bir kişiden cihazın kullanımıyla ilgili Bu simge, bu cihazın küvet, duş talimatları almadıkları sürece fiziksel, veya dolu tankta CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Page 49
Elektrik bağlantılarını suya önlemek için resmi Cecotec Servis Teknik maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. veya ürünü açmadan önce ellerinizin - Havalandırma çıkışlarının açık tamamen kuru olduğundan emin olun.
Page 50
- Hava girişleri aleti havalandırmaya yarar - Elektrik çarpmasını önlemek için metal Aşırı ısınmaya neden olabileceğinden, objeleri hava girişine sokmayın üzerini örtmeyin veya kapatmayın. - Saklama için kabloyu cihazın etrafına - Hava girişlerine hiçbir obje sokmayın. sarmayın. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están puede que no coincidan exactamente con los del producto. incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ESPAÑOL Contenido de la caja 3. Pase el cepillo por el pelo húmedo o seco, de la raíz a las CeramicCare Unique Square puntas, hasta conseguir el peinado deseado. Este manual de instrucciones ADVERTENCIA: No obstruya la entrada de aire del aparato mientras esté...
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Limpie la suciedad y los pelos que puedan bloquear el aparato. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Compruebe si se ha apagado debido a un sobrecalentamiento. Gire el selector de modo hasta la posición 0, desenchufe el aparato de la corriente y permita que se enfríe adecuadamente. Antes de volver a encenderlo, compruebe que no haya nada obstruyendo la entrada de aire. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- TRÓNICOS Producto: CeramicCare Unique Square Referencia del producto: 03502 Este símbolo indica que, de acuerdo con las Potencia: 1000 W normativas aplicables, el producto y/o la batería Voltaje: 220–240 V~ deberán desecharse de manera independiente...
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, medio ambiente. póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. GARANTÍA Y SAT 9. COPYRIGHT Cecotec responderá...
Page 58
ESPAÑOL no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
The graphics in this manual are schematic representations and Make sure all parts and components are included and in good may not exactly match the device. conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ENGLISH Box content 3. Run the brush through damp or dry hair, from roots to ends, CeramicCare Unique Square until the desired style is achieved. Instruction manual WARNING: do not obstruct the air inlet of the appliance during use. 4. When you have finished, turn the mode knob to the off position (0) and disconnect the appliance from the mains.
Do not immerse the device in water or other liquids. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the device. Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Clean the dirt and hairs that may be clogging the device. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Check if the appliance switched off due to overheating. Turn the knob to 0, unplug the appliance and allow it to cool down. Before turning it back on, make sure that nothing is clogging the air inlet. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product: CeramicCare Unique Square Product reference: 03502 This symbol indicates that, according to the Power: 1000 W applicable regulations, the product and/or Voltage: 220–240 V~ batteries must be disposed of separately from Frequency: 50/60 Hz household waste.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 9. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under The intellectual property rights over the texts in this manual belong the terms, conditions, and deadlines established by the applicable to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Les graphiques de ce manuel sont des représentations éléments correctement. schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont du produit. inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
à la tension spécifiée sur la plaque Contenu de la boîte signalétique du produit et que la prise possède une connexion CeramicCare Unique Square à terre. Branchez l’appareil sur la prise de courant. Manuel d’instructions 2. Placez le sélecteur de mode sur la position souhaitée (1, 2 ou 3.
Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez la saleté et les cheveux qui puissent bloquer l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Vérifiez si le sélecteur est dans l’une des positions de fonctionnement. Vérifiez si l’appareil s’est éteint à cause d’une surchauffe. Tournez le sélecteur de mode jusqu’à 0, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant de le rallumer, vérifiez que rien n’obstrue l’entrée d’air. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Produit : CeramicCare Unique Square Référence : 03502 Ce symbole indique que, conformément à la Puissance : 1000 W réglementation en vigueur, le produit et/ou la Voltage : 220–240 V~ batterie doivent être éliminés séparément des...
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous protection de l’environnement. devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. GARANTIE ET SAV 9.
Page 71
FRANÇAIS ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand Gerät. ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
DEUTSCH Vollständiger Inhalt 2. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte CeramicCare Unique Square Position (1, 2 oder 3). Diese Bedienungsanleitung 3. Führen Sie die Bürste durch das feuchte oder trockene Haar, vom Ansatz bis zu den Spitzen, bis die gewünschte Frisur erreicht ist.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch (nicht nasses), um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein Wattestäbchen, um den Lufteinlass zu reinigen. Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Prüfen Sie, ob er wegen Überhitzung abgeschaltet hat. Drehen Sie den Moduswahlschalter auf Position 0, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät richtig abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, ob nichts den Lufteinlass behindert. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGE- RÄTEN Produkt: CeramicCare Unique Square Referenz des Gerätes: 03502 Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Leistung: 1000 W Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß Spannung: 220–240 V~...
Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST 9. COPYRIGHT Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 78
DEUTSCH ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche elementi in modo appropriato. e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Servizio di 2. Girare il selettore sulla posizione desiderata: 1, 2 o 3. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. Passare la spazzola sui capelli umidi o asciutti, dalle radici alle punte, fino a ottenere lo stile desiderato.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Verificare che il selettore si trovi in una delle posizioni di accensione. correttamente. Controllare se lo spegnimento è dovuto al surriscaldamento. Portare il selettore sullo 0, scollegare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo raffreddare adeguatamente. Prima di accendere nuovamente l’apparecchio, verificare se vi sono ostruzioni che bloccano l’ingresso dell’aria. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ITALIANO 6. SPECIFICHE TECNICHE 7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Prodotto: CeramicCare Unique Square Codice prodotto: 03502 Questo simbolo indica che, in conformità con le Potenza: 1000 W normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie Tensione: 220–240 V~ devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti Frequenza: 50/60 Hz domestici.
CECOTEC Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, INNOVACIONES, S.L. si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão podem não corresponder exatamente ao aparelho. incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
PORTUGUÊS Conteúdo da caixa 3. Passe a escova pelo cabelo húmido ou seco, da raiz às pontas, CeramicCare Unique Square até obter o penteado desejado. Este manual de instruções ADVERTÊNCIA: Não obstrua a entrada de ar do aparelho enquanto estiver a usá-lo.
Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o aparelho. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Limpe a sujidade e o cabelo que possa bloquear o aparelho. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Verifique se desligou devido a um aquecimento excessivo. Rode o seletor de modo para 0, desligue o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer adequadamente. Antes de o ligar novamente, certifique-se de que nada está a obstruir a entrada de ar. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- TRÓNICOS Modelo: CeramicCare Unique Square Referência: 03502 Este símbolo indica que, de acordo com os Potência: 1000 W regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria Tensão: 220–240 V~ deve ser eliminado separadamente do lixo Frequência: 50/60 Hz...
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, proteger o ambiente. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. GARANTIA E SAT 9.
Page 91
PORTUGUÊS parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en en komen mogelijk niet exact overeen met het product. in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
NEDERLANDS Inhoud van de doos 3. Haal de borstel door vochtig of droog haar, van aanzet tot CeramicCare Unique Square punt, totdat de gewenste stijl is bereikt. Handleiding WAARSCHUWING: Belemmer de luchtinlaat van het apparaat niet als het in gebruik is.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen schurende sponzen, poeders schoonmaakproducten om het product te reinigen. Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Verwijder vuil en haar dat het toestel kan blokkeren. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Controleer of hij is uitgevallen door oververhitting. Zet de keuzeknop op stand 0, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. Voordat u de stroom weer inschakelt, controleert u of de luchtinlaat door niets wordt geblokkeerd. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONIS- CHE APPARATUUR Product: CeramicCare Unique Square Referentie van het product: 03502 Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende Vermogen: 1000 W voorschriften, het product en/of de batterij Voltage: 220–240 V~...
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, beschermen. neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING 9. COPYRIGHT Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument...
Page 98
NEDERLANDS geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o będzie całkowicie zgodna z produktem. prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
POLSKI są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. uziemiona. Podłącz urządzenie do gniazdka. 2. Ustaw pokrętło wyboru trybu w żądanej pozycji (1, 2 lub 3). Zawartość opakowania 3.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu. Nie skręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Sprawdź, czy pokrętło znajduje się w jednej z pozycji włączenia. Sprawdź, czy urządzenie nie wyłączyło się z powodu przegrzania. Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji 0, odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć. Przed ponownym włączeniem sprawdź, czy nic nie blokuje wlotu powietrza. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
POLSKI 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEK- TRONICZNYCH Produkt: CeramicCare Unique Square Referencja produktu: 03502 symbol oznacza, że zgodnie Moc: 1000 W obowiązującymi przepisami produkt i/lub Napięcie: 220–240 V~ baterię należy utylizować oddzielnie Częstotliwość: 50/60 Hz odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć...
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek środowisko. pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ 9. PRAWA AUTORSKIE Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie...
Page 105
POLSKI w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí a nemusí přesně odpovídat výrobku. balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ČEŠTINA Obsah krabice kořínků ke konečkům, dokud nedosáhnete požadovaného CeramicCare Unique Square účesu. Tento návod k použití VAROVÁNÍ: Během provozu nezakrývejte otvor pro vstup vzduchu do spotřebiče. 4. Po dokončení nastavte volič režimu do polohy vypnuto (0) a 3. PROVOZ odpojte zařízení...
štěteček nebo vatový tampon. Nikdy neponořujte zařízení do vody ani do jiných kapalin. Nepoužívejte k čištění houby, prášky ani abrazivní čisticí prostředky. Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte napájecí kabel. Vyčistěte nečistoty a vlasy, které by mohly ucpávat zařízení. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Zkontrolujte, zda se volič režimu nachází v jedné z poloh pro zapnutí. Zkontrolujte, zda došlo k jeho vypnutí z důvodu přehřátí. Otočte voličem režimu do polohy 0, odpojte zařízení a nechte ho dostatečně vychladnout. Před jeho dalším zapnutím zkontrolujte, zda nic nezakrývá otvor pro vstup vzduchu. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Výrobek: CeramicCare Unique Square Referenční číslo výrobku: 03502 Tento symbol označuje, že v souladu s platnými Výkon: 1000 W předpisy musí být produkt a/nebo baterie Napětí: 220–240 V~ zlikvidovány odděleně od domovního odpadu.
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve ürünle tam Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan olarak eşleşmeyebilir. emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
TÜRKÇE Paket içeriği DİKKAT: Kullanım sırasında cihazın hava girişini engellemeyin. CeramicCare Unique Square 4. İşiniz bittiğinde, mod seçme düğmesini kapalı konuma (0) Kullanma kılavuzu getirin ve cihazın elektrik bağlantısını kesin. 5. Hava fırçasını soğuyana kadar ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Saçları ve tozu temizleyin ve cihazı yumuşak bir 3.
Page 114
çubuk kullanın. Cihazı asla suya ve diğer sıvılara maruz bırakmayın Ürünü temizlemek için sünger, toz veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Güç kablosunu bükmeyiniz, eğmeyiniz, germeyiniz veya hasar vermeyin. Aparatı tıkayabileceğinden kirleri ve saç tellerini temizleyin CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
Seçicinin açık konumlardan birinde olup olmadığını kontrol edin. Aşırı ısınmadan kapanıp kapanmadığından emin olun Mod seçiciyi 0 konumuna getirin, cihazın fişini prizden çekin ve düzgün bir şekilde soğumasını bekleyin. Tekrar çalıştırmadan önce hava girişlerinin tıkalı olmadığından emin olun CERAMICCARE UNIQUE SQUARE...
TÜRKÇE 6. TEKNIK BILGILER 7. ELEKTRIKLI VE ELEKTRONIK EKIPMANLARIN GERI DÖNÜŞÜMÜ Ürün: CeramicCare Unique Square Ürün referansı: 03502 Bu sembol, yürürlükteki yönetmeliklere göre Güç: 1000 W ürünün ve/veya pilin evsel atıklardan ayrı olarak Voltaj: 220-240 V~ atılması gerektiğini belirtir. Bu ürün kullanım Frekans: 50/60 Hz ömrünün...
TÜRKÇE Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec olacaktır. Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI 9. TELIF HAKLARI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları...
Need help?
Do you have a question about the CERAMICCARE UNIQUE SQUARE and is the answer not in the manual?
Questions and answers