Parkside PLS 2600 C2 User Manual

Parkside PLS 2600 C2 User Manual

Electric leaf vacuum & blower
Hide thumbs Also See for PLS 2600 C2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ELECTRIC LEAF VACUUM & BLOWER
PLS 2600 C2
ELECTRIC LEAF VACUUM
& BLOWER
User manual
Translation of the original instructions
ELEKTROMOS
LOMBSZÍVÓ/-FÚVÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
ELEKTRIČNI SESALNIK/
PIHALNIK ZA LISTJE
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
IAN 459312_2401
ELEKTRICKÝ VYSAVAČ/
FOUKAČ LISTÍ
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ/
FÚKAČ LÍSTIA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
ELEKTRO-LAUBSAUGER/
-BLÄSER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLS 2600 C2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PLS 2600 C2

  • Page 1 ELECTRIC LEAF VACUUM & BLOWER PLS 2600 C2 ELECTRIC LEAF VACUUM ELEKTRICKÝ VYSAVAČ/ & BLOWER FOUKAČ LISTÍ User manual Návod na obsluhu Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání ELEKTROMOS ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ/ LOMBSZÍVÓ/-FÚVÓ FÚKAČ LÍSTIA Használati útmutató Návod na obsluhu Eredeti használati utasítás fordítása Preklad pôvodného návodu na použitie ELEKTRIČNI SESALNIK/...
  • Page 2 User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod na obsluhu Strana 73 Návod na obsluhu Strana 95 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 117...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Read the user manual. injury if not avoided (e.g. risk of u o ation WARNING! – Designating a For safety reasons, all tube hazard with moderate risk, e tion and the...
  • Page 7: Intended Use

    eep a a e di tan e o at lea t tander ELECTRIC LEAF VACUUM & The product is not intended for   commercial use. Commercial use will BLOWER invalidate the warranty. ˜ Introduction ˜ Scope of delivery We congratulate you on the purchase of After unpacking the product, check if the your new product.
  • Page 8: Technical Data

    Vacuum mode ara iner olle tion a Sound pressure level L Ejector opening Sound power level L Phillips screw – Guaranteed: a tenin e elet arr in trap – Measured: Impeller wheel Vibration a – Handle: Holder – T handgrip: Release ˜...
  • Page 9: General Safety Instructions

    Never leave children General safety unsupervised with the instructions packaging material. BEFORE USING THE The packaging material PRODUCT, FAMILIARISE represents a danger of YOURSELF WITH u o ation ALL OF THE SAFETY Children frequently INFORMATION AND underestimate the dangers. INSTRUCTIONS FOR Always keep children USE! WHEN PASSING away from the packaging...
  • Page 10 Children should be long trousers, gloves, supervised to ensure that protective goggles and they do not play with the hearing protection. product. Wear this at all times Cleaning and while operating the maintenance must not be product. – carried out by children. Do not use the If the mains cord is product if you are...
  • Page 11 Make yourself familiar Employ the product in a     with your surroundings completely assembled and pay attention condition only. to possible dangers Employ the vacuum   which, under certain mode only when circumstances, can be the collection bag is missed while working.
  • Page 12: Operation

    Do not touch the cord Do not operate the     while it is still connected product on a paved to the mains supply. Do surface or a gravel not use the product if the surface where the cord is damaged or worn. ejected material could The coupling of the cause injury.
  • Page 13 Avoid starting m CAUTION! Risk of   accidentally. Ensure that injury! eep n er the product is switched and feet away from the e ore onne tin suction tube opening and to the mains supply, impeller wheel. picking up, or carrying. Do not work with the  ...
  • Page 14 Do not vacuum any m ARNIN   burning, smouldering or explosion! Do not use or smoking materials the product in closed or (e.g. cigarettes, embers badly ventilated rooms. u e or ea il Do not use the product in a a le poi onou near in a a le li uid...
  • Page 15 Damaged cords, Do not allow hands     coupling and mains or other body parts or plugs or connecting clothing to enter the leads not corresponding infeed or discharge to pe i ation chute, or to be in the not be employed. vicinity of moving parts.
  • Page 16 Do not allow processed ediatel turn o the   material to accumulate in power source and wait the ejection zone since for the product to come this can prevent proper to a standstill. ejection and cause the Disconnect the product material to be brought from the mains supply back into the product via...
  • Page 17 Replace worn or machines for heavy work.   damaged parts in the Do not use the product interests of safety. Only for purposes for which it use original replacement has not been designed. parts and accessories. If you stop the product  ...
  • Page 18: Residual Risks

    Additional if the product is not held safety instructions or maintained properly. it h o the produ t Lung damage, if suitable     before installing or respiratory protection is removing the collection not worn. bag. Eye injuries if no suitable  ...
  • Page 19: Mounting The Blower/Suction Tube

    3. Check whether the product and all lide the holder with the parts are in good condition. If any heel onto the lower blower damage or defect is detected, do pipe not use the product, but follow the ne e ar the relea e procedure described in chapter the holder to set the desired level of...
  • Page 20 ˜ Putting on the carrying strap ˜ Changing the mode lide the it h to the required CAUTION! Risk of injury! position: ever ear the arr in trap diagonally across your shoulders Mode Position and chest: Only wear the carrying Blowing strap on one shoulder to ensure you can detach the product quickly...
  • Page 21 ˜ Working hints Blowing mode Hold the product with a separation NOTICE! Risk of product di tan e to the round o damage! Begin work with the highest blowing During work, ensure that the power, in order to rapidly pile up product is not struck against hard the leaves lying around.
  • Page 22 it h o the produ t e ove 3. Remove the obstacles, if any. ain plu from the mains 4. Let the product cool down socket. completely. 2. Check if the following parts are 5. Switch on the product again. clogged or blocked: –...
  • Page 23 urn o the produ t and ait until the 1. Use a damp cloth or a brush to i peller heel has stopped. clean the ventilation slots, the motor e ove the from the hou in hand rip mains socket. the hand rip e ove the ara iner from the...
  • Page 24 ˜ Warranty Contact the Lidl service hotline ervi e or urther The product has been manufactured to information. strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event Part Order number of material or manufacturing defects Carrying strap 99945931202 you have legal rights against the retailer of this product.
  • Page 25: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Page 26 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 27 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal ..........Oldal endelteté...
  • Page 28: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! a a ko ká ati int ve él re utal el et ha ne ker lnek lva a el a ha nálati el a halále ethe va t utat t ér lé he ve et pl ulladá...
  • Page 29 art on a kív láll e él ekt l le alá i ton á o távol á ot ELEKTROMOS ter ék leti élra ne   ha nálhat leti él ha nálat LOMBSZÍVÓ/-FÚVÓ esetén a garancia érvényét veszti. ˜ ˜ A csomagolás tartalma ratulálunk ter ékének vá...
  • Page 30 á ra Szívás mód ara ínerka p ák an n o á n ílá an tel e ít én illa e avar – arantált 98 dB ít l hord í – ért apátkerék Rezgés a á ra – Tartó – iold MEGJEGYZÉS ˜...
  • Page 31: Általános Biztonsági Utasítások

    oha ne ha er ekeit Általános biztonsági elet nélk l a utasítások csomagolóanyagokkal. A TERMÉK HASZNÁLATA A csomagolóanyagok EL TT IS ERKE JEN ulladá ve él t IN EN oko hatnak BIZTONSÁGI ÉS A gyermekek gyakran KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! alá e lik a ve él eket HA A TERMÉKET A gyermekeket...
  • Page 32 A gyermekeket tartsa – i el en e elel elet alatt ho unkaruhát a ok ne át ha anak például tart a termékkel. á ente talp ti títá t é a ip t é er kar antartá t ne nadrá ot ke t vé...
  • Page 33 á ok a k el en el tt ellen ri e a ter ék tart kodnak akít a i ton á át k l n unkát art on az elektromos vezetéket a a k r l le alá és a kapcsolót. i ton á...
  • Page 34 Ha egy vezeték a á e él eket     ha nálat orán a ok tula donát ér l a onnal ért ale etekért va vála a le a azok veszélyeztetéséért elektromos vezetéket e eltet va a ára orrá r l elha nál elel e ér en a elektro o...
  • Page 35 Használat unka orán el en a   el en arra ho á i to állá ra k l n   e él ek ne ér enek le t k n art a a a ter ékhe va terméket mindig minkét ít ho ke ével é...
  • Page 36 er l e a ter ék – Ha az elektromos   ha nálatát ro vezeték vagy a id árá i vi on ok ít ér lt tt k l n – Ha idegen anyagokkal villá lá ve él e e etén érintke ett va Csak nappali fénynél szokatlan rezgés esetén...
  • Page 37 Tartsa a vezetéket a távol e ér en a ér lt   unkater lett l távol ve etékhe a í a t le a t ve e e általá an a vála totta a ára - ke el e él orrá...
  • Page 38 Mindig tartsa meg oha ne e elte e a     l át ho ter éket hi á véd ele- inden e et en i to an ekkel va véd urko- áll on a le t k n latokkal illetve véd ele- épé...
  • Page 39 – llen ri e é inden ol an unkát orít a amely nem szerepel kila ult alkatrészeket en a ha nálati e d nt e t utat ak a   ter éket a í a hivatalo él ol álati a ára orrá...
  • Page 40: Ová

    a a ter ék ha nálatát További   kar antartá ellen r é biztonsági utasítások tárolá tarto ékok ák el erelé e   eré e él á é levétele el tt kap ol a e ti ki a terméket. – ap ol a ki a ter éket ter éket lehet é...
  • Page 41 a ke elé e é a kar an- llen ri e ho inden alkatré e van e é ho o a olá tartá a ne ak er - inden alkatré t tartal a e lá d en t rténik o a olá tartal a ré...
  • Page 42: Kezelés

    6. lle e e a két kereket el e e rá a hord í at tart egyik vállára ol a rá a tart t a két kerékkel er on unka érdeké en a al llít a e a hord í at egyénileg k é...
  • Page 43 FIGYELEM! Anyagi károk Üzemmód Állás kockázata! ívá ív on el ilárd tár akat például – veket ˜ Be- és kikapcsolás – all akat va á akat á ra – o o okat va ha onl kat ek kárt tehetnek a ter ék en VI YÁZAT S k l n en a aprít e...
  • Page 44: Hibaelhárítás

    korá t tt levélkupa el en arra ho ív on ríté éhe vála el e erre na enn i é ala on a á i tel e ít én t levelet e el het a al á el tt a ít a el a tala ra ív dé...
  • Page 45: Tisztítás És Karbantartás

    Probléma Megoldás rít e ki a ákot ák megtelt. lá d ák ki ríté e ré t A fúvó- vagy ív tel e ít- i tít a á- ák szennyezett. én en e lapátkerék nte e e a elt - ív d tt dé...
  • Page 46: Tárolás

    ít e a hel ére a el MEGJEGYZÉS ív é a el alá i ti títá i é kar antartá i ordított orrend en unkálatokat rend ere en el kell vé e ni által i to íthat Pótalkatrészek/tartozékok a ho táv í...
  • Page 47: Garancia

    Termék: aran ia nik ha a ter éket e ron álták ill ne ak er en ki ol ált ter ék kezelték vagy végezték a kar antartá t i íté i lehet é eir l lak hel e illetéke aran ia a an a é...
  • Page 48: Szerviz

    A parkside-diy.com oldalon ezt é á o tová i ké ik n vet e tekinteni é let lteni Ezzel a QR-k ddal k vetlen l a parkside-diy.com oldalra ut ála ki a or á ot é a kere el leten kere e e a ha nálati t utat kat...
  • Page 49 ˜ EU EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT                                     ...
  • Page 50 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov ... . . Stran Uvod ............Stran Namenska uporaba .
  • Page 51: Seznam Uporabljenih Piktogramov/Simbolov

    Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov NEVARNOST! na u e nevarnost z visoko stopnjo tve an a ki lahko pov ro i Preberite navodila za uporabo. ali hude tele ne po kod e se ji ne izognete (npr. nevarnost adu itve OPOZORILO! na u e nevarnost s srednjo stopnjo Iz varnostnih razlogov morajo tve an a ki lahko pov ro i...
  • Page 52: Namenska Uporaba

    o tret ih o e ohran a te varno ra dal o na ELEKTRIČNI SESALNIK/ ˜ Obseg dobave PIHALNIK ZA LISTJE Po od tranitvi e alaže i delka preverite, ali je dobava popolna in ali so ˜ Uvod vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo od tranite ve e alažni material.
  • Page 53: Splošni Varnostni Napotki

    OPOMBA ržalo Vrednosti hrupa in vibracij so bile Blokada dolo ene v kladu tandardi in predpisi, navedenimi v izjavi o ˜ T skladnosti. lektri ni e alnik Navedena vrednost emisij pihalnik za listje PLS 2600 C2 vibracij je bila izmerjena v skladu Nazivna vhodna 230–240 s standardiziranim preskusnim...
  • Page 54 PREDATE DRUGIM, Pred a etko dela e   PRILO ITE TU I VSE seznanite z vsemi deli DOKUMENTE! izdelka in s pravilno uporabo izdelka. Pri kodi aradi Zagotovite, da boste neupo tevan a teh navodil izdelek v nujnih primerih za uporabo garancija lahko takoj izklopili.
  • Page 55 Izdelka ne smete – e no ite o la il ali   uporabljati na nadmorskih nakita, ki bi jih naprava vi inah vi ih od pri dovodu zraka lahko v e ala e i ate Priprava dolge lase, nosite Nikoli ne dovolite, da  ...
  • Page 56 V zelo suhih razmerah orda po kodovana in   povr ino rahlo obrabljena. Izogibajte se navlažite ali upora ite i ne u tiku o e - ra pr ilnik da an ate ljenimi deli (npr. kovinske izpostavljenost prahu. o ra e kovin ki te ri Ne delajte z izdelkom, ki e e eden od ka lov  ...
  • Page 57 kabelski boben. Preverite, Delovanje ali kabel ni po kodovan Ne dovolite drugim   Upravljavec ali uporabnik osebam, da se dotikajo   je odgovoren za i delka ali podal ka ne re e ali nevarno ti Izdelek hranite zunaj za druge osebe ali dosega ljudi, zlasti otrok, njihovo pre ožen e in do a ih živali...
  • Page 58 e i te u te e preve e e a te ore ih     in pazite, da ne žare ih ali kade ih e izgubite ravnotež a materialov (npr. cigaret, žer avi e itd hlapov ali m PREVIDNO! Nevarnost zelo vnetljivih, strupenih telesnih poškodb! Prstov ali eksplozivnih snovi.
  • Page 59 m OPOZORILO! Nevarnost Po kodovanih ka lov   eksplozije! Izdelka ne po k in vti ev ali uporabljajte v zaprtih prikl u nih ka lov ki ali la o pre ra evanih niso v skladu s predpisi, prostorih. Izdelka ne ne smete uporabljati.
  • Page 60 Roke, drugi deli telesa e e i delek a a i     ali o la ila ne e o iti – Izklopite izdelek. v dovodu, izmetnem – dklopite elektri no kanalu ali v ližini napajanje izdelka. pre i nih delov. –...
  • Page 61 – Zamenjajte ali popravite Izdelek hranite na suhem   po kodovane dele in zunaj dosega otrok. – Preverite, ali deli niso Z izdelkom ravnajte   zrahljani, in jih zategnite kr no edno i tite Izdelka ne nagibajte, pre ra evalne reže in  ...
  • Page 62: Ostale Nevarnosti

    – Pred pregledi, ˜ Ostale nevarnosti nastavitvami itd. vedno udi e i delek po aka te da e i delek uporabljate v skladu z ohladi. navodili, vedno obstajajo – delek kr no v držu te preostala tveganja. in a ohran a te i te a V povezavi s konstrukcijo Pred shranjevanjem  ...
  • Page 63: Namestitev

    an ali nevarno t PREVIDNO! Nevarnost telesnih za resne ali smrtne poškodb! po kod e ora o Pred v akr ni delo i en e i vle ite elektri ni vti uporabniki z medicinskimi vti ni e vsadki pred uporabo orn o e alno ev in zgornjo izdelka posvetovati...
  • Page 64: Namestitev Nosilnega Pasu

    Odstranjevanje zbiraln PREVIDNO! Nevarnost telesnih d tranite vponke iralne vre e poškodb! pritrdilnih ank na spodnji Po izklopu izdelka se rotor pihalni evi in zgornji pihalni puhala vrti e neka a a 2. Priti nite u a lokiran e OPOMBA iralni vre i po teva te a ito pred hrupo 3.
  • Page 65 ˜ Nastavitev števila vrtljajev Funkcija Poti nite tikalo a vklop i klop delovanja želeni položa Sesanje drobnega, suhega listja Hitrost Drobljenje suhega Nizko li t a i t e e dro i an a n e ova Visok prostornina, da se Sesanje pripravi za morebitno ˜...
  • Page 66: Odpravljanje Napak

    Pri delu držite i delek vedno trdno d preobremenitvijo o e a roka a pora l a te ro a OPOMBA ro a otor e a ode no i klopi Pazite, da ne boste hkrati posesali preobremenjen. preve li t a ako o te prepre ili da i e podn a e alna ev klopite i delek lektri ni vti...
  • Page 67 ˜ Č OPOMBA Popravila in v drževalna dela PREVIDNO! Nevarnost telesnih ki niso opisana v teh navodilih poškodb! a upora o prepu tite na e u Pred i en e apravo vedno servisnemu centru. i klopite in od tranite elektri ni i vti ni e e upora l a te i til ali topil e i ne novi lahko ra žre o dele...
  • Page 68: Shranjevanje

    4. Preverite ali e rotor puhala po teva te o nake e alažnih lahko neovirano vrti in je v aterialov a lo evan e brezhibnem stanju. Okvarjeni rotor odpadkov ki o o na ene puhala a en a te v na e kraticami (a in tevilka i (b z servisnem centru.
  • Page 69: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG ti t tra e 74167 Neckarsulm ervi na tele on ka tevilka (0 80 080 917 Garancijski list aran i ki li to ti t tra e e kar ul i a a i o da o i delek v aran i ke roku o nor alni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi...
  • Page 70: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    tro ke a aterial nado e tne dele delo preno in prevo i delkov ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec. 10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potro niku i da nov aran i ki list. pri eru da proi vod popravl a nepoo la eni ervi ali nepoo la ena o e a kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
  • Page 71: Servis

    Na strani parkside-diy.com lahko pre erete in prene ete ta priro nik in e veliko dru ih to kodo prispete neposredno na stran parkside-diy.com erite vo o državo in prek i kalne a ke poi ite navodila a upora o...
  • Page 72: Izjava Eu O Skladnosti

    ˜ Izjava EU o skladnosti    t. 9 2 2      A KSI E Elektri ni sesalnik pihalnik za listje tevilka modela:       klicevanja na zadevne harmonizirane standarde ali sklicevanja na dr ge tehni ne specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki ...
  • Page 73 ....Strana Úvod ........... . . Strana Použití...
  • Page 74 NE EZPEČÍ na u e ohrožení v ok tupn ri ika které á pokud e Pře t te i návod na o luhu ne a rání a ná ledek ne o t žké ran ní např ne e pe í udu ení VAROVÁNÍ...
  • Page 75 održu te e pe nou v dáleno t ne én od třetí h ELEKTRICKÝ VYSAVAČ/ ˜ R FOUKAČ LISTÍ Po v alení v ro ku kontrolu te da e dodávka ko pletní a da ou v e hn ˜ Úvod díl v řádné...
  • Page 76 ladina aku ti kého ržák v konu d lokování – aru eno – řeno ˜ T i ra e a lektri k v ava – uko e ouka li tí PLS 2600 C2 – ruko e o inální v tupní 230–240 nap tí 50 Hz UPOZORN NÍ...
  • Page 77 i tu e ne e pe í udu ení o alov ateriále ti a to pod ení P E POU ITÍ ne e pe í u í VÝROBKU SE vžd udržován SEZNA TE SE V E I do ah o alového ateriálu EZPEČNOSTNÍ...
  • Page 78 nahra eno v ro – ro ek nepoužíve te ne o eho áka ni kou pokud hodíte luž ou ne o podo n o í ne o v kvali kovanou o o ou otevřen h andále h e a ránilo ohrožení –...
  • Page 79 Pe liv i prohlédn te ro ek používe te v     i t n pro tor a reži u ání pou e e li od tra te v e hn drát na a en rn vak ka en ple hovk a iné Pravideln kontrolu te i í...
  • Page 80 edot ke te e přípo né- ro ek používe te     ho vedení dokud není pou e tehd kd ž to íte odpo en od dro e napá- na pevné a rovné ení Pokud e přípo né povr hu vedení...
  • Page 81 e apíne te v ro ek m OPATRN   pokud e držen v hůru edot ke te noha a ne o není v e pr t a noha a pra ovní polo e otvoru a ího potru í a a ra te náhodné u žného kola  ...
  • Page 82 ena áve te žádné m VAROVÁNÍ R   hoří í žhavé ne o epoužíve te kouří í ateriál např v ro ek v u avřen h i aret uhlík apod ne o patn v tran h v par ne o v o e pro torá...
  • Page 83 Po ko ená vedení žla u ne o v lí ko ti   po k a á tr k ne o liv h á tí přípo ná vedení která i t te e že to íte   neodpovída í předpi ů e pe n a že ne trá...
  • Page 84 Pokud e v ro ek u pe – te ne o opravte   – ro ek v pn te po ko ené díl – dpo te v ro ek od – kontrolu te da ne ou napá ení uvoln né ou á ti a –...
  • Page 85 hováve te v ro ek – Před kontrolou   a u hé í t eři ování apod do ah d tí ne hte v ro ek v ro ke a há e te v hladnout   opatrn Pravideln – ro ek pe liv i t te v tra í...
  • Page 86 eprovo u te v ro ek a ovat aktivní ne o pa iv-   patn h pov trno tní h ní lékař ké i plantát pod ínek e éna e nížilo ne e pe í pokud hro í ne e pe í vážného ne o rtelného deru le ku...
  • Page 87 OPATRN d tra te kara in Před v e i pra e i v táhn te upev ova í h o ek na podní í ovou á tr ku e á uvk ouka í tru a horní ouka í a u te horní a í tru ku ti kn te tla ítko pro u a ení...
  • Page 88 ˜ N OPATRN Pře u te v pína Po v pnutí v ro ku e o žné požadované poloh kolo n akou do u dále UPOZORN NÍ í ká itlivo t održu te předpi o o hran proti hluku a í...
  • Page 89 UPOZORN NÍ ávání u hého a Před uvedení v ro ku do u hého li tí provo u a a te v e hn á ti r ení u hého li tí potru í i tí e drtí a en u e e eho o e Při prá...
  • Page 90 ˜ O í ová á tr ka není po ena e po te í ovou á tr ku á uvkou e á uvkou hlíkové kartá k ro ek opotře ované ne un u e otor e vadn de lete v ro ek k oprav pína e vadn do ervi ního tředi ka vi...
  • Page 91 ˜ Č kontrolu te kr t a o hranná   aří ení hledi ka po ko ení a na VAROVÁNÍ R právné uložení případ potře e tříke te v ro ek vodou a neu i u te e do vod i tí...
  • Page 92 ˜ S akékoli po ko ení ne o ávad které e v k tl iž v oka žiku ro ek u hováve te u h a nákupu u í t nahlá en ihned po do ah d tí alení v ro ku ˜...
  • Page 93 a adre u ervi u kterou á d lí e ůžete dar a ode lat pou e v ro ek kter l a na enan ako vadn a to polu pokladní doklade tvr enkou popi e ávad a uvedení kd k ávad do lo a tránká...
  • Page 94 ˜ EU EN O S O  . 9 2 2    A KSI E Elektrick vysava ouka listí íslo modelu:  e popsan p edm t prohlá ení je ve shod s p ísl n mi harmoniza ními právními p edpisy nie: m rnice m rnice m rnice...
  • Page 95 ....Strana Ú ........... . . Strana Používanie v lade ur ení...
  • Page 96 NE EZPEČENSTVO u e ne e pe en tvo v o- tup o ri ika ktoré ude a ná ledok r ale o Pre íta te i návod na o luhu vážne ranenie ak a u ne- v hnete napr ne e pe en tvo adu enia VÝSTRAHA na u e...
  • Page 97 na ka potvrd u e hodu e pe no tné upo ornenia erni a i ktoré anipula né pok n relevantné pre produkt održu te ini áln od tup od in h o ô a po ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ/ FÚKAČ LÍSTIA í...
  • Page 98 Prepína prevád kového reži u ai ova í o ík á h tn vak ladina hluku á h tn vak ladina hluku podná ka ia tru i a – arantovaná olie ka – a eraná podná a ia tru i a pev ova ie o ko á...
  • Page 99 aniká nárok na áruku VÝSTRAHA ná ledne v niknuté kod odnota e i ie vi rá ií a ôže nepre erá e žiadnu áruku po a kuto ného používania elektri kého náradia odli ova od prípade a etkov h adan h hodnôt ávi í to od t pu ale o per onáln h a pô...
  • Page 100 produktu a o právnou luhou produktu ikd nedovo te a   ai tite a te produkt produkt používali deti ohli v prípade n d e ale o o o ktoré oka žite odloži ne oli o o ná ené e právne používanie ito pok n i ôže pô...
  • Page 101 – eno te vo né použite po trekova o le enie o le enie iernili vi ia i i n rka i ani tvor u pra hu kravat epra u te   áva te po or na deti produkto ktor e  ...
  • Page 102 Pred každ použití Pred použití vžd   kontrolu te i napá a í odkr te el u on na ká el a predlžova í ká el ká el kontrolu te nie e po koden ale o ká el nie e po koden opotre ovan a rá...
  • Page 103 elo príli nena ahu te a   edovo te a a iné dáva te po or a   dot kali produktu ne tratili rovnováhu a predlžova ieho ká la m POZOR Produkt kladu te i o do ahu udí Pr t a predov etk detí...
  • Page 104 ev áva te hor avé m VÝSTRAHA R   žeravé ani d ia e Produkt ateriál napr i aret nepoužíva te v pahre u at par ani u atvoren h ani v le ahko ápalné edovaté vetran h ie tno tia h ani v u né...
  • Page 105 a používa po- a te na to a te táli     kodené ká le po enia ta ilne a a te ne tra- á tr k a napá a ie tili rovnováhu a te ká le ktoré nev hovu a a nor álne polohe predpi o prípade...
  • Page 106 k e produkt up hat Produkt v po te o   – pnite produkt iete a pred op tovn – Produkt odpo te od pu tení a použití napá ania v kona te na ledovné – d trá te prí inu krok up hatia –...
  • Page 107 Produkt a nepok a te a produkt a taví a     a i opravova edine drž kontrol ak na to áte v delanie u kladnenia ale o etk prá e ktoré nie en prí lu en tva uvedené v to to –...
  • Page 108 Po kodenie dravia ktoré   v pl va vi rá ií ruka Pred pripev ovaní ra eno ak produkt   ale o od tra ovaní používate dlh í a ale o á h tného vaku ak ho právne nevediete produkt v pnite ale o neudržiavate Produkt apá...
  • Page 109 kontrolu te i oli dodané v etk ržiak kolie ka i na u te na a ti a i e popí an ro ah dodávk podn ka iu tru i u ko pletn po ri o ah dodávk prípade potre tla te kontrolu te i e produkt a v etk...
  • Page 110 ˜ Z a enn popruh i položte e edno ra eno 2. Pre er ono i k prá u a enn popruh i pri pô o te POZOR N individuálne vo e v ke ave enie ra enného popruhu Pred apnutí ai tite a ara ínku pripevnite na...
  • Page 111 OPATRNE R Produkt držte až od e e ev áva te pevné tele á ako Prá u a nite na v í ka í napr v kono te okolité li t r hlo – a ene ierali k h ete na ieran –...
  • Page 112 pnite produkt tiahnite ie ov d trá te prípadn prí inu up hatia á tr ku o á uvk 4. Produkt ne ha te plne v hladn kontrolu te i tieto a ti nie 5. Produkt op apnite up haté príp a lokované –...
  • Page 113 pnite produkt a po ka te k a i tenie vetra í h otvorov tele a vrtu a ne a taví otora rukov ti v tvare tiahnite ie ov á tr ku a rukov ti používa te vlhk á uvk handri ku ale o ke ku ara ínk od trá...
  • Page 114 ednávk a da adáva a k v ro ok do l žil v áu upravova len online o hran životného pro tredia Pre via in or á ií a o rá te na ho neodho te do do ového áka ní ku linku idl ervi e po ri odpadu ale odov da te na ervi od orn likvidá...
  • Page 115 áruka a v ahu e na h ateriálu a tránke park ide di ôžete a v ro né h áto áruka a tiahnu t to a nohé al ie príru k nev ahu e na a ti v ro ku ktoré k do a do tanete pria o podlieha...
  • Page 116 ˜ EÚ            A KSI E Elektrick vysáva ka lístia íslo modelu:  veden predmet vyhlásenia je v zhode s prísl n mi harmoniza n mi právnymi predpismi nie:  ...
  • Page 117: Eu-Konformitätserklärung

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite 118 Einleitung ..........Seite 119 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Page 118 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Lesen Sie die wird, den Tod oder eine Bedienungsanleitung. schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Aus Sicherheitsgründen Risikograd, die, wenn sie en alle ohra...
  • Page 119 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise da Produkt utre enden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. alten ie einen i herheit a tand von inde ten Dritten ein. ELEKTRO-LAUBSAUGER/ Modus Funktion -BLÄSER Das Laub wird platz-   sparend zerkleinert ˜ Einleitung Das Laub wird aus der  ...
  • Page 120 and ri Gewicht Motorgehäuse (inkl. Zubehör): Anschlussleitung mit Netzstecker Kabelzugentlastung Betriebsart Blasen Betriebsartschalter Verriegelungsknopf (Fangsack) Schalldruckpegel L Fangsack Schallleistungspegel L Unteres Blasrohr – Garantiert: Räder – Gemessen: Unteres Saugrohr Vibration a Befestigungsöse (Fangsack) – and ri Oberes Saugrohr Oberes Blasrohr –...
  • Page 121: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Im Falle von Schäden auf- WARNUNG! grund der Nichteinhaltung Der Schwingungs emissionswert dieser Bedienungs anleitung kann sich während der tat- sächlichen Benutzung des Elektro- erlischt Ihr Garantie- werkzeugs von dem Angabewert anspruch! Für Folgeschä- unter scheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das den wird keine Haftung Elektro werkzeug verwendet wird.
  • Page 122 Machen Sie sich mit Wenn die Anschluss-     allen Produktteilen und leitung dieses Produkts der richtigen Bedienung beschädigt wird, des Produkts vertraut, muss sie durch den bevor Sie mit der Arbeit Hersteller oder seinen beginnen. Stellen Sie Kundendienst oder eine sicher, dass Sie das hnli h uali ierte Produkt im Notfall sofort...
  • Page 123 – Tragen Sie geeignete Achten Sie auf Kinder,   Arbeitskleidung wie au tiere o ene en ter festes Schuhwerk mit usw. Das geblasene rutschfester Sohle, Material kann in ihre eine robuste, lange Richtung geschleudert Hose, Handschuhe, werden. Unterbrechen Schutzbrille und einen Sie die Arbeit, wenn Gehörschutz.
  • Page 124 Befeuchten Sie bei sehr Produkt niemals mit   trockenen Bedingungen beschädigter oder he lei ht oder abgenutzter Anschluss- verwenden Sie ein Sprüh- leitung. gerät, um die Staub- Überprüfen Sie vor   belastung zu verringern. jeder Benutzung die Arbeiten Sie nicht mit Anschlussleitung und  ...
  • Page 125: Betrieb

    Verwenden Sie nur Ver- Führen Sie vor der Be-   längerungs leitungen (Typ nutzung immer eine visu- H05VV-F), die für den Ge- elle Inspektion durch, um brauch im Freien bestim- fest zustellen, dass das mt sind und entsprech- Häcksel werk, die Bolzen end gekennzeichnet sind.
  • Page 126 Vermeiden Sie eine unbe- m VORSICHT!   absichtigte Inbetrieb- Verletzungs risiko! nahme. Verge wissern Sie Halten Sie Finger sich, dass das Produkt und Füße von der ausge schaltet ist, bevor au rohr nun und Sie es an die Strom ver- dem Flügelrad fern.
  • Page 127 Saugen Sie keine – Nach dem Kontakt mit   brennenden, glühenden Fremd körpern oder bei oder rauchenden abnormaler Vibration aterialien Saugen Sie kein feuchtes   Zigaretten, Glut usw.), oder nasses Material Dämpfe oder leicht oder Flüssigkeiten auf. entzündliche, giftige oder m WARNUNG! Explosions- e plo ive to e an.
  • Page 128 Halten Sie die Leitung von beweglichen Teilen   vom Arbeits bereich fern, um Beschädigungen fern und führen Sie sie zu vermeiden. Berühren grund sätzlich hinter Sie eine beschädigte der Bedienungs person. Leitung nicht, bevor Sie Tragen Sie das Produkt sie von der Stromversor-  ...
  • Page 129 Halten Sie sich beim – Trennen Sie das   Betrieb des Produkts Produkt von der nicht in der Auswurfzone Stromversorgung. auf. – Entfernen Sie die Behalten Sie immer Verstopfung.   das Gleichgewicht, um Betreiben Sie das   jederzeit einen sicheren Produkt niemals mit Stand an Hängen zu defekten Schutz-...
  • Page 130 Trennen Sie das Anwender zu ver meiden. Produkt vom Netz und Ersetzen Sie ver-   unter nehmen Sie die schlissene oder be- folgenden Schritte, bevor schädigte Teile aus Sie das Produkt neu Sicherheits gründen. starten und betreiben: Benutzen Sie nur –...
  • Page 131 Benutzen Sie das – Lassen Sie das Produkt   Produkt nicht, wenn vor Inspektionen, sich der Schalter nicht Ein stellungen usw. ein- und aus schalten abkühlen. lässt. Beschädigte – Warten Sie das Produkt Schalter müssen bei mit Sorgfalt und halten einer autorisierten Sie es sauber.
  • Page 132 einrichtung (RCD) mit Augenschäden, falls kein   einem Be messungs- geeigneter Augenschutz fehler strom von nicht getragen wird. ehr al A an. m WARNUNG! Dieses Betreiben Sie das   Produkt erzeugt während Produkt nicht bei des Betriebs ein elektro- schlechten Wetter- magnetisches Feld.
  • Page 133 3. Prüfen Sie, ob sich das Produkt hie en ie die alterun und sämtliche Teile in gutem it den dern auf das untere u tand e nden ollten ie la rohr eine Be schädigung oder einen Drücken Sie, falls notwendig, die Defekt feststellen, verwenden ntrie elun der Halterung, um...
  • Page 134 ˜ Tragegurt anlegen HINWEIS Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. VORSICHT! Verletzungsrisiko! ra en ie den ra e urt ˜ Betriebsart wechseln niemals diagonal über Schulter und Brust: Tragen Sie den Tragegurt nur auf einer Schulter, dadurch können hie en ie den etrie art halter Sie das Produkt schnell vom auf die gewünschte Position:...
  • Page 135 ˜ Drehzahl einstellen Betriebsart Funktion hie en ie den in halter Ansaugen von auf die gewünschte Position: dürrem, trockenem Blattwerk Geschwindigkeit Position Zerkleinern von Niedrig trockenen Blättern: Die Blätter werden Hoch zerkleinert und ihr Volumen redu- ˜ Arbeitshinweise ziert, um sie für Ansaugen die eventuelle ACHTUNG! Risiko der Sach-...
  • Page 136 Richten Sie den Luftstrahl von den an nicht unnötig sich weg. Achten Sie darauf, keine zu verschleißen: Schleifen Sie den schweren Gegenstände aufzuwirbeln Fangsack während der Arbeit nicht und so jemanden zu verletzen oder über den Boden. etwas zu beschädigen. Überlastschutz Betriebsart Ansaugen HINWEIS...
  • Page 137 Problem Ursache Lösung eeren ie den an er an ist voll. (siehe „Fangsack ent- Es gibt nur leeren“). eine geringe Reinigen Sie den Fang- oder fehlende er an ist verschmutzt. Ansaug-/Blas- elrad la rohr leistung. oder da au rohr sind Entfernen Sie die Verstop- verstopft oder blockiert.
  • Page 138 3. Entfernen Sie vorsichtig Rückstände HINWEIS oder er top un en a elrad Verwenden Sie keine Reinigungs- erpr en ie o da elrad bzw. Lösungs mittel. Chemische sich frei drehen lässt und in tan en k nnen die un t to einwandfreiem Zustand ist.
  • Page 139 Beachten Sie die Kennzeich- Alle Schäden oder Mängel, die nung der Verpackungsmateriali- bereits zum Zeitpunkt des Kaufs en bei der Abfalltrennung, diese vorhanden sind, müssen unverzüglich sind gekennzeichnet mit nach dem Auspacken des Produkts Abkürzungen (a) und Nummern gemeldet werden. (b) mit folgender Bedeutung: Sollte das Produkt innerhalb von 1–7...
  • Page 140 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Page 141 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 142 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11773 Version: 06/2024 IAN 459312_2401...

This manual is also suitable for:

459312 2401

Table of Contents