Page 1
ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER/ELECTRIC LEAF VACUUM & BLOWER/ASPIRATEUR SOUFFLEUR BROYEUR ÉLECTRIQUE PLS 2600 C2 ELEKTRO- ELEKTRYCZNY ELEKTRISK LAUBSAUGER/-BLÄSER ODKURZACZ/ LØVSUGER/-BLÆSER Bedienungsanleitung ELEKTRYCZNA Betjeningsvejledning Originalbetriebsanleitung Oversættelse af den originale DMUCHAWA DO LIŚCI brugsanvisning Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ELECTRIC LEAF SOFFIATORE, VACUUM & BLOWER ASPIRATORE, User manual ELEKTRICKÝ...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona 102 Návod na obsluhu Strana 127 Návod na obsluhu Strana 149 Manual de instrucciones Página 171 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 216 Használati útmutató...
Page 5
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Page 6
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Lesen Sie die wird, den Tod oder eine Bedienungsanleitung. schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Aus Sicherheitsgründen Risikograd, die, wenn sie m ssen alle ohrabschnitte...
Page 7
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutre enden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. alten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens m zu Dritten ein. ELEKTRO-LAUBSAUGER/ Modus Funktion -BLÄSER Das Laub wird platz- sparend zerkleinert Einleitung Das Laub wird aus der ...
Page 8
andgri Gewicht Motorgehäuse (inkl. Zubehör): 2 kg Anschlussleitung mit Netzstecker Kabelzugentlastung Betriebsart Blasen Betriebsartschalter Verriegelungsknopf (Fangsack) Schalldruckpegel L 2 1 d Fangsack Schallleistungspegel L Unteres Blasrohr – Garantiert: Räder – Gemessen: Unteres Saugrohr Vibration a Befestigungsöse (Fangsack) – andgri Oberes Saugrohr Oberes Blasrohr –...
Im Falle von Schäden auf- WARNUNG! grund der Nichteinhaltung Der Schwingungs emissionswert dieser Bedienungs anleitung kann sich während der tat- sächlichen Benutzung des Elektro- erlischt Ihr Garantie- werkzeugs von dem Angabewert anspruch! Für Folgeschä- unter scheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das den wird keine Haftung Elektro werkzeug verwendet wird.
Page 10
Machen Sie sich mit Wenn die Anschluss- allen Produktteilen und leitung dieses Produkts der richtigen Bedienung beschädigt wird, des Produkts vertraut, muss sie durch den bevor Sie mit der Arbeit Hersteller oder seinen beginnen. Stellen Sie Kundendienst oder eine sicher, dass Sie das hnlich uali zierte Produkt im Notfall sofort...
Page 11
– Tragen Sie geeignete Achten Sie auf Kinder, Arbeitskleidung wie austiere o ene enster festes Schuhwerk mit usw. Das geblasene rutschfester Sohle, Material kann in ihre eine robuste, lange Richtung geschleudert Hose, Handschuhe, werden. Unterbrechen Schutzbrille und einen Sie die Arbeit, wenn Gehörschutz.
Page 12
Befeuchten Sie bei sehr Produkt niemals mit trockenen Bedingungen beschädigter oder die ber che leicht oder abgenutzter Anschluss- verwenden Sie ein Sprüh- leitung. gerät, um die Staub- Überprüfen Sie vor belastung zu verringern. jeder Benutzung die Arbeiten Sie nicht mit Anschlussleitung und ...
Verwenden Sie nur Ver- Führen Sie vor der Be- längerungs leitungen (Typ nutzung immer eine visu- H05VV-F), die für den Ge- elle Inspektion durch, um brauch im Freien bestim- fest zustellen, dass das mt sind und entsprech- Häcksel werk, die Bolzen end gekennzeichnet sind.
Page 14
Vermeiden Sie eine unbe- m VORSICHT! absichtigte Inbetrieb- Verletzungs risiko! nahme. Verge wissern Sie Halten Sie Finger sich, dass das Produkt und Füße von der ausge schaltet ist, bevor Saugrohr nung und Sie es an die Strom ver- dem Flügelrad fern. sorgung anschließen, Arbeiten Sie mit dem Pro- ...
Page 15
Saugen Sie keine – Nach dem Kontakt mit brennenden, glühenden Fremd körpern oder bei oder rauchenden abnormaler Vibration aterialien z Saugen Sie kein feuchtes Zigaretten, Glut usw.), oder nasses Material Dämpfe oder leicht oder Flüssigkeiten auf. entzündliche, giftige oder m WARNUNG! Explosions- e plosive Sto e an.
Page 16
Halten Sie die Leitung von beweglichen Teilen vom Arbeits bereich fern, um Beschädigungen fern und führen Sie sie zu vermeiden. Berühren grund sätzlich hinter Sie eine beschädigte der Bedienungs person. Leitung nicht, bevor Sie Tragen Sie das Produkt sie von der Stromversor- ...
Page 17
Halten Sie sich beim – Trennen Sie das Betrieb des Produkts Produkt von der nicht in der Auswurfzone Stromversorgung. auf. – Entfernen Sie die Behalten Sie immer Verstopfung. das Gleichgewicht, um Betreiben Sie das jederzeit einen sicheren Produkt niemals mit Stand an Hängen zu defekten Schutz-...
Page 18
Trennen Sie das Anwender zu ver meiden. Produkt vom Netz und Ersetzen Sie ver- unter nehmen Sie die schlissene oder be- folgenden Schritte, bevor schädigte Teile aus Sie das Produkt neu Sicherheits gründen. starten und betreiben: Benutzen Sie nur –...
Page 19
Benutzen Sie das – Lassen Sie das Produkt Produkt nicht, wenn vor Inspektionen, sich der Schalter nicht Ein stellungen usw. ein- und aus schalten abkühlen. lässt. Beschädigte – Warten Sie das Produkt Schalter müssen bei mit Sorgfalt und halten einer autorisierten Sie es sauber.
Page 20
einrichtung (RCD) mit Augenschäden, falls kein einem Be messungs- geeigneter Augenschutz fehler strom von nicht getragen wird. mehr als 0 mA an. m WARNUNG! Dieses Betreiben Sie das Produkt erzeugt während Produkt nicht bei des Betriebs ein elektro- schlechten Wetter- magnetisches Feld.
Page 21
3. Prüfen Sie, ob sich das Produkt 7. Schieben Sie die alterung und sämtliche Teile in gutem mit den dern auf das untere ustand be nden Sollten Sie lasrohr eine Be schädigung oder einen Drücken Sie, falls notwendig, die Defekt feststellen, verwenden Entriegelung der Halterung, um Sie das Produkt nicht, sondern...
Page 22
Tragegurt anlegen HINWEIS bb E Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. VORSICHT! Verletzungsrisiko! Tragen Sie den Tragegurt Betriebsart wechseln niemals diagonal über Schulter und Brust: Tragen Sie den Tragegurt nur auf einer Schulter, dadurch können Schieben Sie den etriebsartschalter Sie das Produkt schnell vom auf die gewünschte Position: Körper entfernen.
Page 23
Drehzahl einstellen Betriebsart Funktion Schieben Sie den Ein usschalter Ansaugen von auf die gewünschte Position: dürrem, trockenem Blattwerk Geschwindigkeit Position Zerkleinern von Niedrig trockenen Blättern: Die Blätter werden Hoch zerkleinert und ihr Volumen redu- Arbeitshinweise ziert, um sie für Ansaugen die eventuelle ACHTUNG! Risiko der Sach-...
Page 24
Richten Sie den Luftstrahl von m den angsack nicht unnötig sich weg. Achten Sie darauf, keine zu verschleißen: Schleifen Sie den schweren Gegenstände aufzuwirbeln Fangsack während der Arbeit nicht und so jemanden zu verletzen oder über den Boden. etwas zu beschädigen. Überlastschutz Betriebsart Ansaugen HINWEIS...
Page 25
Problem Ursache Lösung Leeren Sie den angsack er angsack ist voll. (siehe „Fangsack ent- Es gibt nur leeren“). eine geringe Reinigen Sie den Fang- oder fehlende er angsack ist verschmutzt. sack Ansaug-/Blas- as l gelrad das lasrohr leistung. oder das Saugrohr sind Entfernen Sie die Verstop- verstopft oder blockiert.
Page 26
3. Entfernen Sie vorsichtig Rückstände HINWEIS oder erstopfungen am l gelrad Verwenden Sie keine Reinigungs- berpr fen Sie ob das l gelrad bzw. Lösungs mittel. Chemische sich frei drehen lässt und in Substanzen k nnen die unststo einwandfreiem Zustand ist. Lassen teile des Produkts an greifen.
Page 27
Abkürzungen (a) und Nummern Kauf eines Neugerätes (b) mit folgender Bedeutung: haben Sie das Recht, ein 1–7 unststo e 20–22: Papier entsprechendes Altgerät und Pappe/80–98: unentgeltlich zurückzugeben. erbundsto e Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig Produkt: vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als...
Page 28
Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder einsehen und herunterladen. Mit Teile aus Glas.
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Read the user manual. injury if not avoided (e.g. risk of su ocation WARNING! – Designating a For safety reasons, all tube hazard with moderate risk, sections and the...
Page 32
eep a safe distance of at least m from bystanders ELECTRIC LEAF VACUUM & The product is not intended for commercial use. Commercial use will BLOWER invalidate the warranty. Introduction Scope of delivery We congratulate you on the purchase of After unpacking the product, check if the your new product.
Page 33
Vacuum mode arabiner collection bag Sound pressure level L Ejector opening Sound power level L Phillips screw – Guaranteed: astening eyelet carrying strap – Measured: Impeller wheel Vibration a – Handle: Holder – T handgrip: Release Technical data NOTE Noise and vibration values have Electric leaf vacuum been determined according to...
Never leave children General safety unsupervised with the instructions packaging material. BEFORE USING THE The packaging material PRODUCT, FAMILIARISE represents a danger of YOURSELF WITH su ocation ALL OF THE SAFETY Children frequently INFORMATION AND underestimate the dangers. INSTRUCTIONS FOR Always keep children USE! WHEN PASSING away from the packaging...
Page 35
Children should be long trousers, gloves, supervised to ensure that protective goggles and they do not play with the hearing protection. product. Wear this at all times Cleaning and while operating the maintenance must not be product. – carried out by children. Do not use the If the mains cord is product if you are...
Page 36
Make yourself familiar Employ the product in a with your surroundings completely assembled and pay attention condition only. to possible dangers Employ the vacuum which, under certain mode only when circumstances, can be the collection bag is missed while working.
Do not touch the cord Do not operate the while it is still connected product on a paved to the mains supply. Do surface or a gravel not use the product if the surface where the cord is damaged or worn. ejected material could The coupling of the cause injury.
Page 38
Avoid starting m CAUTION! Risk of accidentally. Ensure that injury! eep ngers the product is switched and feet away from the o before connecting suction tube opening and to the mains supply, impeller wheel. picking up, or carrying. Do not work with the ...
Page 39
Do not vacuum any m WAR I burning, smouldering or explosion! Do not use or smoking materials the product in closed or (e.g. cigarettes, embers badly ventilated rooms. fumes or easily Do not use the product in ammable poisonous near in ammable li uids or explosive materials.
Page 40
Damaged cords, Do not allow hands coupling and mains or other body parts or plugs or connecting clothing to enter the leads not corresponding infeed or discharge to speci cations must chute, or to be in the not be employed. vicinity of moving parts.
Page 41
Do not allow processed immediately turn o the material to accumulate in power source and wait the ejection zone since for the product to come this can prevent proper to a standstill. ejection and cause the Disconnect the product material to be brought from the mains supply back into the product via...
Page 42
Replace worn or machines for heavy work. damaged parts in the Do not use the product interests of safety. Only for purposes for which it use original replacement has not been designed. parts and accessories. If you stop the product ...
Page 43
Additional if the product is not held safety instructions or maintained properly. S itch o the product Lung damage, if suitable before installing or respiratory protection is removing the collection not worn. bag. Eye injuries if no suitable ...
Page 44
3. Check whether the product and all 7. Slide the holder with the parts are in good condition. If any heels onto the lower blower damage or defect is detected, do pipe not use the product, but follow the If necessary press the release procedure described in chapter the holder to set the desired level of “Warranty”.
Page 45
Putting on the carrying strap Changing the mode ig E Slide the mode s itch to the required CAUTION! Risk of injury! position: ever ear the carrying strap diagonally across your shoulders Mode Position and chest: Only wear the carrying Blowing strap on one shoulder to ensure you can detach the product quickly...
Page 46
Working hints Blowing mode Hold the product with a separation NOTICE! Risk of product distance to the ground of to 10 cm damage! Begin work with the highest blowing During work, ensure that the power, in order to rapidly pile up product is not struck against hard the leaves lying around.
Page 47
1. S itch o the product emove 3. Remove the obstacles, if any. the mains plug from the mains 4. Let the product cool down socket. completely. 2. Check if the following parts are 5. Switch on the product again. clogged or blocked: –...
Page 48
1. Turn o the product and ait until the 1. Use a damp cloth or a brush to impeller heel has stopped. clean the ventilation slots, the motor emove the mains cord from the housing the T handgrip mains socket. the handgrip emove the carabiner from the...
Page 49
Contact the Lidl service hotline Contact your local refuse see Service for further disposal authority for more information. details of how to dispose of your worn-out product. Part Order number To help protect the environment, Carrying strap 99945931202 please dispose of the product properly when it has reached Collection bag 99945931203...
Page 50
You can download and view this manufacturing defects. This warranty and numerous other manuals at does not cover product parts parkside-diy.com. This QR code takes subject to normal wear and tear, you directly to parkside-diy.com. thus considered consumables (e.g. Choose your country and use the search...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ER Indi ue un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner Lisez le mode d’emploi. la mort ou une blessure grave par e ris ue d tou ement ou d’asphyxie) AVERTISSEME T Indi ue Pour des raisons de sécurité, un danger avec un risque...
Le sigle E con rme la Consignes de sécurité conformité aux directives de Instructions de manipulation l’UE applicables au produit. espectez une distance de s curit d au moins m par rapport aux tiers. ASPIRATEUR SOUFFLEUR Mode Fonction BROYEUR ÉLECTRIQUE Le feuillage est broyé...
Interrupteur marche arr t lasse de protection Poignée Indice de protection IP 0 Boîtier moteur ordon d alimentation avec che Poids secteur avec accessoire 2 kg Décharge de traction de câble Commutateur de mode Mode de fonctionnemen de fonctionnement Bouton de verrouillage (sac de Niveau de pression ramassage) acousti ue L...
d’emploi, le recours à AVERTISSEME T la garantie est annul La valeur d’émission de vibrations Toute responsabilité peut di rer de la valeur indi u e lors de l’utilisation réelle de l’outil est déclinée en cas de électrique, en fonction de la dommages cons cutifs manière dont celui-ci est utilisé.
Page 57
Familiarisez-vous avec Si le cordon toutes les pièces du d’alimentation de ce produit et l’utilisation produit est endommagé, correcte du produit il doit être remplacé soit avant de commencer à par le fabricant ou par travailler ssurez vous son service après-vente de pouvoir arrêter soit par une main...
Page 58
antidérapantes, un direction Interrompre le pantalon long robuste, travail s’ils se trouvent à des gants, des proximité. Maintenez une lunettes de protection distance de sécurité de et une protection m autour de vous. auditive. Portez-les Familiarisez-vous avec pendant toute la durée votre environnement d'utilisation du produit.
Page 59
Ne travaillez pas avec endommagés et ne un produit endommagé, présentent pas de signes incomplet ou transformé d'usure. Évitez tout sans l’accord du contact corporel avec fabricant vant toute des éléments mis à la utilisation v ri ez terre (par exemple, des l’état de sécurité...
Page 60
La section des ls de endommagé et que les la rallonge doit être dispositifs et écrans de d au moins 2 . La protection sont en place. longueur de la rallonge ne Remplacez les doit pas dépasser 7 m composants usés Déroulez toujours ou endommagés par complètement un...
Page 61
doigt sur l’interrupteur Ne travaillez pas avec ou que le produit est le produit, si vous allumé et raccordé à êtes fatigué, manquez l’alimentation électrique, de concentration, ou cela peut entraîner des après avoir consommé accidents. de l’alcool ou des Ne dirigez pas le médicaments.
Page 62
N’aspirez pas de – pr s un contact mati res en amm es avec des corps incandescentes ou étrangers ou en cas de fumantes par e vibrations anormales cigarettes, braises, N'aspirez pas de etc.), de vapeurs ou de matériaux humides ou substances facilement mouillés ou de liquides.
Page 63
Tenez le cordon éloigné Ne branchez pas un de la zone de travail cordon endommagé à et faites-le passer l’alimentation électrique. systématiquement Éloignez le cordon d'ali- derrière l'opérateur. mentation et le câble de Ne portez pas le rallonge des pièces mo- ...
Page 64
porel anormal. Ne vous En cas d'obstruction du placez jamais à un niveau produit supérieur à celui de la – Éteignez le produit. base du produit lorsque – Débranchez le produit vous y introduisez des de l’alimentation matières. électrique. –...
Page 65
Débranchez le produit N'utilisez que des pièces du secteur et suivez de rechange et des les étapes suivantes accessoires d'origine. avant de redémarrer et N’essayez pas de réparer d e ploiter le produit le produit vous-même, à – ri er l absence moins que vous n’ayez de dommages la formation requise pour...
Page 66
Ne surchargez pas votre Lors de l'entretien du produit. Ne travaillez broyeur, soyez conscient que dans la plage de que même si la source puissance indiquée. d'énergie est désactivée N’utilisez pas de produits en raison de la fonction peu puissants pour des de verrouillage du travaux lourds.
Risques résiduels m AVERTISSEME T Ce produit génère un champ Même si vous utilisez ce électromagnétique lors produit correctement, du fonctionnement. Dans quelques risques résiduels certaines circonstances, existent toujours. le champ peut in uencer Les risques suivants des implants médicaux peuvent se produire dans actifs ou passifs.
M Monter/démonter le sac de aspiration ramassage PRUDE CE R REMARQUE En mode de sou age ontez Lors du montage ou du démontage toujours le sac de ramassage du tube de sou age inf rieur avant de l'utiliser. du tube d aspiration inf rieur du tube d aspiration sup rieur Monter le sac de ramassage...
1. Placez la bandouli re Mode de Position une épaule. fonctionnement 2. Pour travailler de manière ergonomi ue justez la Sou age bandouli re individuellement à votre taille. spiration ccrochage de la bandouli re i ez le mous ueton à l’œillet de ...
Page 70
Toute autre utilisation que celle ATTE TIO R décrite ci-dessus peut endommager le produit et constituer un danger N'aspirez pas de corps solides, pour l'utilisateur. comme par e emple – Pierres Mode de fonctionnemen S – Branches ou coupes de Tenez le produit à...
Page 71
Pour ne pas user inutilement le sac 1. Éteignez le produit. Débranchez de ramassage e tra nez pas le la che secteur de la prise de sac de ramassage sur le sol pendant courant. le travail. ri ez ue les pi ces suivantes ne sont pas obstru es ou blo u es Protection contre la surcharge –...
Nettoyage et entretien REMARQUE Nettoyez le produit immédiatement PRUDE CE R après le travail. Dans le cas contraire, la saleté durcit et se lie vant le nettoyage teignez le solidement aux restes de feuilles. produit et d branchez la che Il se peut ue la salet ne puisse secteur de la prise de courant.
Page 73
ri ez ue les caches et les Pièce Numéro de dispositifs de protection ne soient commande pas endommagés et qu’ils soient Ensemble de correctement placés. Si nécessaire, tube de sou age 99945931204 remplacez-les. Ensemble de Éliminer les obstructions et tube d’aspiration 99945931201 les blocages...
Page 74
Votre mairie ou votre L2 7–4 du Code de municipalité vous renseigneront la consommation sur les possibilités de mise au Le vendeur livre un bien conforme rebut des produits usagés. au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. n de contribuer protection de l’environnement, Il r pond galement des d fauts de...
e civil Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les Le vendeur est tenu de la garantie à 3 ans ui suivent la date d achat nous raison des défauts cachés de la chose le r parerons ou le remplacerons vendue qui la rendent impropre à...
(ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside diy com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au...
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! uidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood Lees de gebruiksaanwijzing. tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! uidt op een gevaar met een Vanwege veiligheidsredenen middelmatig risico dat ernstig moeten alle buisdelen...
Het CE-teken bevestigt dat Veiligheidsaanwijzingen het product voldoet aan de Aanwijzingen voor het gebruik betre ende E richtlijnen andhaaf een veilige afstand van minimaal m tot derden ELEKTRISCHE Modus Functie BLADZUIGER/-BLAZER Het blad wordt plaatsbesparend Inleiding verkleind Aanzuigen Het blad wordt uit de ...
Modus Blazen Motorbehuizing Aansluitsnoer met netstekker eluidsdrukniveau L 82,1 dB Kabeltrekontlasting Geluidsvermogensni- Modusschakelaar veau L : Vergrendelingsknop (opvangzak) – Gegarandeerd: 98 dB Opvangzak – Gemeten: 94,1 dB Onderste blaasbuis ielen Trilling a Onderste zuigbuis – Handgreep: 2,438 dB Bevestigingsogen (opvangzak) –...
uw aanspraak op garantie! WAARSCHUWING! ij aanvaarden geen De trillingsemissiewaarde kan aansprakelijkheid voor tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische apparaat gevolgschade! Er wordt af ijken van de gespeci ceerde geen aansprakelijkheid waarde, afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat aanvaard voor materiële wordt gebruikt.
Page 83
Maak uzelf vertrouwd met of een vergelijkbaar alle productonderdelen gek ali ceerd persoon en de juiste werking vervangen worden om van het product voordat gevaar te vermijden. u aan het werk gaat. Het product mag niet op Zorg ervoor dat u het worden gebruikt hoogten product in noodgevallen van meer dan 2000 m.
Page 84
– Gebruik het product niet Inspecteer het te reinigen als u op blote voeten oppervlak zorgvuldig en loopt of open sandalen verwijder alle draden, draagt. stenen, blikken en andere – Draag ademhalingsbe- vreemde voorwerpen. scherming om uzelf te- Verwijder vreemde ...
Page 85
alleen als de opvangzak De koppeling van het is aangebracht. verlengsnoer moet Controleer de opvangzak tegen spatwater zijn regelmatig op slijtage of beschermd, uit rubber beschadiging. bestaan of met rubber Gebruik het product zijn bedekt. nooit met defecte Gebruik alleen verleng- beveiligingsinrichtingen snoeren (type H05VV-F),...
Page 86
grindvloer waar het Vermijd onbedoeld uitgeworpen materiaal inschakelen. Zorg letsel kan veroorzaken. ervoor dat het product Voer vóór gebruik altijd is uitgeschakeld voordat een visuele inspectie uit u het aansluit op de om vast te stellen dat de stroomvoorziening hakselaar, de bouten van en/of de accu of het...
Page 87
m VOORZICHTIG! Zuig geen brandend, Verwondingsgevaar! gloeiend of rokend Houd uw vingers en materiaal (bijv. sigaretten, voeten uit de buurt van sintels, enz.), dampen of de zuigbuisopening en ontvlambare, giftige of het schoepenrad. e plosieve sto en aan erk niet met het Stop het product en ...
Page 88
m WAARSCHUWING! trekken. Bescherm het Explosiegevaar! aansluitsnoer tegen hitte, Gebruik het product olie en scherpe kanten. niet in gesloten of slecht Beschadigde snoeren, geventileerde ruimten. koppeling en stekkers Gebruik het product of aansluitsnoeren die niet in de buurt van niet overeenkomen met ontbrandbare vloeisto en de voorschriften, mogen...
Page 89
Houd uw gezicht en – Stenen lichaam uit de buurt van – Flessen de vulopening. – Blikken Laat niet toe dat – Andere vreemde handen, andere voorwerpen lichaamsdelen of kleding Laat niet toe dat er zich in de toevoer, het zich verwerkt materiaal uitwerpkanaal of in de in de uitwerpzone...
Page 90
mogelijke brand te de stroomvoorziening voorkomen. is gescheiden en de Ontkoppel het product bewegende, gevaarlijke voor het transport van de onderdelen volledig tot stroomvoorziening. stilstand zijn gekomen. Als de hakselaar met Onderhoud en opslag een vreemd voorwerp Controleer regelmatig ...
Page 91
Behandel uw product – Ontkoppel het voorzichtig. Reinig product van de de ventilatiesleuven stroomvoorziening. regelmatig en volg de – Zorg ervoor dat alle onderhoudsvoorschriften. bewegende onderdelen Houd de luchtingangen zijn uitgelopen. – vrij van vuil. Laat het product vóór Gebruik het product inspecties, instellingen ...
Sluit het product indien Longschade, als mogelijk uitsluitend aan er geen geschikte op een stopcontact met ademhalingsbescherming een aardlekschakelaar wordt gedragen. (RCD) met een lekstroom Oogschade, als van niet meer dan 0 m er geen geschikte Gebruik het product oogbescherming wordt ...
3. Controleer of het product en alle 7. Schuif de houder met de onderdelen in goede staat zijn. wielen op de onderste Mocht u een beschadiging of een blaasbuis defect vaststellen, gebruik het Druk indien nodig de product dan niet, maar ga te werk ontgrendeling van de houder in zoals beschreven in het hoofdstuk...
De draagriem vastmaken (Afb. E) Neem de voorschriften voor geluidsbescherming en de VOORZICHTIG! plaatselijke voorschriften in acht. Verwondingsgevaar! raag de draagriem nooit Modus wisselen diagonaal over uw schouders en (Afb. F) borst: Draag de draagriem slechts om één schouder, daardoor kunt Schuif de modusschakelaar naar de u het product snel van het lichaam...
Toerental instellen Modus Functie Schuif de aan/uit-schakelaar naar de Aanzuigen van dorre, gewenste positie: droge bladeren Verkleinen van Snelheid Stand droge bladeren: De Laag bladeren worden verkleind en hun Hoog volume wordt gereduceerd om Tips voor het werken met deze voor eventuele Aanzuigen het product...
Richt de luchtstraal van u af. Let Om de opvangzak niet onnodig erop dat u geen zware voorwerpen te laten slijten: Schuur de opvangzak wegblaast en zo iemand verwond of tijdens de werkzaamheden niet over iets beschadigd. de bodem. Modus Aanzuigen Overbelastingsbeveiliging Vóór de ingebruikname van Bij overbelasting schakelt de motor...
Probleem Oorzaak Oplossing Leeg de opvangzak (zie e opvangzak is vol. “Opvangzak leegmaken”). Er is een laag e opvangzak is vuil. Reinig de opvangzak of ontbrekend aanzuig-/blaas- Het schoepenrad , de blaasbuis en/of de vermogen. Verwijder de verstopping zuigbuis zijn verstopt of of blokkering (zie “Verstop- geblokkeerd.
5. Bevestig de bovenste zuigbuis en de bovenste blaasbuis weer in Voer de volgende reinigings- en omgekeerde volgorde. onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit. Dit garandeert een Reserveonderdelen/accessoires lang en betrouwbaar gebruik. Klanten kunnen compatibele reserveonderdelen en accessoires 1. Gebruik een vochtige doek of via www.optimex-shop.com een borstel om de ventilatiesleuf, aanscha en...
Product: De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die Het product, waaronder het toebehoren, reeds op het moment van aankoop en de verpakkingsmaterialen kunnen...
(kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
Page 102
....Strona 103 ........... Strona 104 y a zgodnie z przeznaczeniem .
Page 103
IEBEZPIECZE STWO – skazuje niebezpiecze st o o ysokim stopniu ryzyka Przeczyta instrukcj obsługi kt re je li si go nie uniknie spo oduje mier lub po a ne obra enia np uduszenie OSTRZE E IE skazuje niebezpiecze st o o rednim e zgl d bezpiecze st a stopniu ryzyka kt re je li...
Page 104
Tryb ssania Tryb dmucha y nak E pot ierdza zgodno Instrukcje bezpiecze st a z dyrekty ami E maj cymi Instrukcje u ytko ania zastoso anie do produktu acho y a bezpieczn odległo co najmniej m od os b trzecich ELEKTRYCZ Y ODKURZACZ/ ELEKTRYCZ A DMUCHAWA Li cie s rozdrabnia-...
Page 105
ch yt T orek na odpady Przeł cznik zasilania lasa ochronno ci ch yt budo a silnika Typ ochrony IPX0 abel zasilania z tyczk siecio i ar dci enie kabla z akcesoriami 2 kg Przeł cznik trybu pracy Przycisk blokady orka na odpady orek na odpady olna rura dmucha y...
Page 106
ie ponosimy adnej OSTRZE E IE odpo iedzialno ci arto emisji drga mo e r ni przypadku yst pienia si od podanej arto ci podczas rzeczy istego u ytko ania szk d t rnych elektronarz dzia zale no ci bierzemy odpo iedzialno ci od sposobu u ytko ania elektronarz dzia Stara si za uszkodzenia mienia lub...
Page 107
Przed rozpocz ciem autoryzo any ser is lub pracy nale y zapozna te osob o podobnych si ze szystkimi k ali kacjach co poz oli cz ciami produktu unikn zagro e oraz sposobem jego Produkt nie mo e by ...
Page 108
– ie nale y u y a okładnie spra dzi produktu chodz c czyszczony obszar i boso lub usun szystkie druty ot artych sandałach kamienie puszki i inne – osi ochron dr g ciała obce oddecho ych aby Przed rozpocz ciem ...
Page 109
trybie ssania produkt ie dotyka kabla mo e by u y any zasilania dop ki nie ył cznie z zało onym zostanie odł czony orkiem na odpady od r dła zasilania egularnie spra dza ie u y a produktu orek na odpady je li kabel zasilania pod k tem zu ycia...
Page 110
ytko nik ponosi odpo iedzialno ie dopuszcza aby inne szelkie ypadki lub osoby dotykały produktu szkody yrz dzone lub przedłu acza Produkt innym osobom lub trzyma poza zasi giem ich mieniu ludzi a z łaszcza dzieci Produkt nale y oraz z ierz t domo ych ...
Page 111
Podczas pracy nika u y ania z łaszcza na zboczach produktu złych nale y zacho y a arunkach pogodo ych stabiln posta a sze z łaszcza tedy gdy trzyma produkt obiema istnieje ryzyko yłado a r kami i praco a atmosferycznych tylko z pra idło o Praco a tylko przy...
Page 112
– Po spra dzeniu razie pyta produktu nale y skontakto a si ze go yczy ci lub sprzeda c usun zatory ale y upe ni si – Podczas czyszczenia e napi cie sieci konser acji lub zasilania odpo iada ymiany akcesori danym podanym na –...
Page 113
nie zostanie yj ta z riału nigdy nie sta y ej gniazdka siecio ego ni poziom podsta y szkodzonego kabla produktu zasilania nie podł cza ie sta stre e yrzutu do r dła zasilania able podczas u y ania zasilania i przedłu acze produktu trzyma z dala od rucho-...
Page 114
– dł czy produkt od – Spra dzi pod r dła zasilania k tem uszkodze – blokad – ymieni lub napra i igdy nie u y a uszkodzone cz ci produktu z uszkodzonymi – Spra dzi czy nie urz dzeniami ma lu nych cz ci ochronnymi lub osłonami i dokr ci...
Page 115
ie pr bo a ie przeci a produktu samodzielnego Praco a tylko napra iania produktu okre lonym zakresie chyba e operator ydajno ci o ci kich przeszedł odpo iednie prac nie u y a nie przeszkolenie szelkie u y a produkt prace kt re nie zostały małej ydajno ci okre lone...
Page 116
Podczas ser iso ania I niszczarki nale y a et przy pra idło ej pami ta e pomimo obsłudze tego produktu ył czenia r dła za sze istnieje zasilania ze zgl du ryzyko yst pienia na funkcj bloko ania innych zagro e osłony niszczark mo na z i zku z ykonaniem i...
Page 117
pole to mo e mie pły M na akty ne lub pasy ne implanty medyczne by zmniejszy OSTRO IE R ryzyko po a nych Podczas monta u lub demonta u obra e lub mierci dolnej rury dmucha y dolnej rury ss cej g rnej u ytko nicy implant rury ss cej...
Page 118
M oco anie paska arabi czyk zaczepi o oczko mocuj ce O RADA OSTRO IE R trybie dmucha y Przed rozpocz ciem pracy nale y za sze Podczas pracy z produktem zamoco a orek na odpady nale y nosi odpo iedni odzie i r ka ice robocze Przed ka dym u yciem upe ni si produkt jest spra ny...
Page 119
W UWA A R ie zasysa stałych przedmiot OSTRO IE R Przed ł czeniem Przed – amieni ł czeniem upe ni si – ał zi lub ka ałk gał zi produkt nie dotyka adnych – Szyszek lub podobnych rzeczy przedmiot a sze zacho y a og one uszkodzi produkt a...
Page 120
Produkt nale y trzyma odległo ci RADA do 10 cm od podło a przypadku przeci enia silnik Prac rozpoczyna z naj i ksz ył cza si automatycznie moc dmucha y aby szybko zbiera le ce li cie ybiera ni sz ył...
Page 121
U tyczka siecio a tyczk siecio ło y jest podł czona do gniazdka do odpo iedniego gniazdka siecio ego siecio ego Produkt nie Szczotki glo e s zu yte działa Silnik jest uszkodzony szkodzony przeł cznik ysła produkt do centrum zasilania ser iso ego celu...
Page 122
ył cz produkt i poczeka a pomoc ilgotnej szmatki irnik zatrzyma si lub szczotki yczy ci szczeliny tyczk siecio entylacyjne obudo silnika gniazdka siecio ego uch yt T i uch yt arabi czyk z oczka o yczyszczenia orka na mocuj cego odpady u y a szczotki 4.
Page 123
lienci mog zakupi kompatybilne cz ci zamienne i akcesoria za po rednict em itryny optime shop com. Przygoto a numer zam ienia ienia mo na składa i przet arza ył cznie online i cej informacji mo na uzyska Produkt tym akcesoriai materiały kontaktuj c si z infolini ser iso opako anio e nadaj si do rmy Lidl patrz akapit Ser is...
Page 124
i zdro ie ludzi z u agi na potencjaln arancja obejmuje ady materiało e za arto niebezpiecznych substancji i produkcyjne iniejsza g arancja mieszanin oraz cz ci składo ych nie obejmuje cz ci produktu kt re ospodarst o domo e spełnia podlegaj normalnemu zu yciu i dlatego a n rol przyczynianiu si do...
Page 125
Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy com ybierz s kraj i u yj maski yszuki ania aby yszuka instrukcje obsługi pro ad numer artykułu IAN 459312_2401...
Page 126
D DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE "PARKSIDE" Elektryczny odkurzacz/elektryczna dmuchawa do liści Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi ...
Page 128
EBEZPEČÍ zna uje ohrožení s vysok m stupn m rizika kter má pokud se mu Pře t te si návod na obsluhu nezabrání za následek smrt nebo t žk zran ní např nebezpe í udu ení VAROVÁ Í zna uje nebezpe í...
Page 129
održujte bezpe nou vzdálenost nejm n m od třetích osob ELEKTRICKÝ VYSAVAČ/ R FOUKAČ LISTÍ Po vybalení v robku zkontrolujte zda je dodávka kompletní a zda jsou v echny Úvod díly v řádn m stavu Před použitím odstra te v echny obalov materiály lahopřejeme ám ke koupi nov ho v robku ozhodli jste se pro kvalitní...
Page 130
ladina akustick ho ržák v konu L dblokování – aru eno – m řeno T ibrace a Elektrick vysava – ukoje fouka listí PLS 2600 C2 – T rukoje ominální vstupní 230–240 nap tí 50 Hz UPOZOR Í menovit v kon P 2 00 odnoty hluku a vibrací...
Page 131
E istuje nebezpe í udu ení obalov m materiálem ti asto podcení P ED POU ITÍM nebezpe í ti musí b t VÝROBKU SE vždy udržovány mimo SEZ AMTE SE V EMI dosah obalov ho materiálu BEZPEČ OST ÍMI A Před zahájením práce ...
Page 132
nahrazeno v robcem – robek nepoužívejte nebo jeho zákaznickou pokud chodíte službou nebo podobn bosí nebo v kvali kovanou osobou otevřen ch sandálech aby se zabránilo ohrožení – Používejte ochranu robek nesmí b t d chacích cest používán v polohách abyste se chránili vy ích než...
Page 133
Pe liv si prohl dn te robek používejte v i t n prostor a režimu sání pouze je li odstra te v echny dráty nasazen sb rn vak kameny plechovky a jin Pravideln kontrolujte cizí předm ty zda není sb rn Před zahájením vak opotřebovan ...
Page 134
edot kejte se přípojn - robek používejte ho vedení dokud není pouze tehdy když stojíte odpojen od zdroje napá- na pevn m a rovn m jení Pokud je přípojn povrchu vedení po kozen nebo epoužívejte v robek opotřebovan v ro- na dlážd n m nebo...
Page 135
ezapínejte v robek m OPATR pokud je držen vzhůru edot kejte nohama nebo není v se prsty a nohama pracovní poloze otvoru sacího potrubí a abra te náhodn mu ob žn ho kola spu t ní jist te se S v robkem nepracujte ...
Page 136
enasávejte žádn m VAROVÁ Í R hořící žhav nebo epoužívejte kouřící materiály např v robek v uzavřen ch cigarety uhlíky apod nebo patn v tran ch v pary nebo vysoce prostorách epoužívejte hořlav to ick nebo v robek v blízkosti v bu n látky hořlav ch kapalin robek vypn te a...
Page 137
Po kozená vedení žlabu nebo v blízkosti spojky a zástr ky nebo pohybliv ch ástí přípojná vedení která jist te se že stojíte neodpovídají předpisům bezpe n a že neztrácíte se nesmí používat Při rovnováhu yh bejte se po kození...
Page 138
Pokud se v robek ucpe – te nebo opravte – robek vypn te po kozen díly – dpojte v robek od – kontrolujte zda nejsou napájení uvoln n sou ásti a – dstra te ucpání utáhn te je ikdy neprovozujte enaklán jte v robek ...
Page 139
chovávejte v robek – Před kontrolou a such m míst mimo seřizováním apod dosah d tí nechte v robek S v robkem zacházejte vychladnout opatrn Pravideln – robek pe liv ist te v trací otvory udržujte a uchovávejte a dodržujte předpisy jej v istot pro držbu...
Page 140
eprovozujte v robek za ovat aktivní nebo pasiv- patn ch pov trnostních ní l kařsk implantáty podmínek zejm na by se snížilo nebezpe í pokud hrozí nebezpe í vážn ho nebo smrteln ho deru blesku zran ní musí se uživatel se zdravotními ...
Page 141
OPATR dstra te karabiny Před v emi pracemi vytáhn te upev ovacích o ek na spodní sí ovou zástr ku ze zásuvky foukací trubce a horní foukací trubce asu te horní sací trubku 2. Stiskn te tla ítko pro uzam ení horní...
Page 142
OPATR Přesu te vypína ap yp Po vypnutí v robku se ob žn požadovan polohy kolo n jakou dobu dále pohybuje UPOZOR Í ízká citlivost održujte předpisy o ochran proti ysok hluku a místní předpisy P Z VÝSTRAHA R Posu te přepína provozního režimu Při práci dbejte na to abyste s...
Page 143
UPOZOR Í ysávání such ho a Před uvedením v robku do such ho listí provozu asa te v echny ásti rcení such ho listí potrubí a sb rn Listí se drtí a zmen uje se jeho objem Při práci držte v robek pevn aby se připravilo Sání...
Page 144
O Sí ová zástr ka není spojena se Spojte sí ovou zástr ku zásuvkou se zásuvkou hlíkov kartá ky jsou robek opotřebovan nefunguje otor je vadn de lete v robek k oprav ypína ap yp je vadn do servisního střediska viz e zde vnitřní...
Page 145
Č kontrolujte kryty a ochranná zařízení z hlediska po kození a na VAROVÁ Í R správn uložení případ potřeby je vym estříkejte v robek vodou a neumis ujte jej do vody Listí a erstv rostlinn odřezky mohou v robek ucpat UPOZOR Í...
Page 146
S Z robek uchovávejte such a mimo robek byl vyroben podle přísn ch dosah d tí sm rnic kvality a před dodáním pe liv otestován případ materiálních nebo Z v robních vad máte zákonná práva vů i prodejci v robku a e zákonná...
Page 147
řadu dal ích příru ek k nahl dnutí a ke stažení Pomocí tohoto k du se dostanete přímo na stránky...
Page 148
9 2 2 "PARKSIDE" Elektrick ysa a / ouka list slo modelu: e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie:...
Page 149
....Strana 150 Ú ........... . . Strana 151 Používanie v s lade s ur ením .
Page 150
EBEZPEČE STVO zna- uje nebezpe enstvo s vyso- k m stup om rizika ktor bude ma za následok smr alebo Pre ítajte si návod na obsluhu vážne zranenie ak sa mu ne- vyhnete napr nebezpe enstvo zadusenia VÝSTRAHA zna uje nebezpe enstvo so stredn m bezpe nostn ch d vodov stup om rizika ktor bude ma...
Page 151
na ka E potvrdzuje zhodu ezpe nostn upozornenia so smernicami E ktor s anipula n pokyny relevantn pre produkt održujte minimálny odstup od in ch os b aspo ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ/ FÚKAČ LÍSTIA Lístie sa naseká aby malo men í objem ...
Page 152
Prepína prevádzkov ho režimu ais ovací gombík záchytn vak ladina hluku L 2 1 d áchytn vak ladina hluku L Spodná f kacia trubica – arantovaná olieska – ameraná Spodná sacia trubica pev ovacie o ko záchytn vak ibrácia a orná...
Page 153
zaniká nárok na záruku VÝSTRAHA následne vzniknut kody odnota emisie vibrácií sa m že nepreberáme žiadnu záruku po as skuto n ho používania elektrick ho náradia odli ova od prípade majetkov ch zadan ch hodn t závisí to od typu alebo personálnych a sp sobu ak m sa elektrick náradie používa Pok ste sa...
Page 154
produktu a so správnou obsluhou produktu ikdy nedovo te aby aistite aby ste produkt produkt používali deti mohli v prípade n dze alebo osoby ktor okamžite odloži neboli oboznámen esprávne používanie s t mito pokynmi m že sp sobi iestne predpisy m žu vážne zranenia ur ova minimálny...
Page 155
– enoste vo n použite postrekova oble enie oble enie s aby ste zmiernili visiacimi n rkami ani tvorbu prachu kravaty epracujte s ávajte pozor na deti produktom ktor je domáce zvieratá po koden ne pln otvoren okná at alebo prestavan bez yf knut materiál povolenia v robcu Pred...
Page 156
Pred každ m použitím Pred použitím vždy skontrolujte i napájací odkr te cel bubon na kábel a predlžovací kábel kábel Skontrolujte nie je po koden alebo kábel nie je po koden opotrebovan abrá te Používate je zodpovedn kontaktu s uzemnen mi za nehody alebo as ami napr s kovov mi ohrozenie in ch os b i...
Page 157
Telo príli nena ahujte a edovo te aby sa in dávajte pozor aby ste osoby dot kali produktu nestratili rovnováhu a predlžovacieho kábla m POZOR Produkt skladujte mimo dosahu udí Prsty a predov etk m detí a chodidlá si držte mimo domácich zvierat otvoru sacej trubice a Produkt nezapínajte ak...
Page 158
evysávajte hor av m VÝSTRAHA R žerav ani dymiace Produkt materiály napr cigarety nepoužívajte v pahrebu at pary ani uzatvoren ch ani v zle ahko zápaln jedovat vetran ch miestnostiach ani v bu n látky Produkt nepoužívajte Produkt zastavte a v blízkosti hor av ch ...
Page 159
esm sa používa po- bajte na to aby ste stáli koden káble spojenia stabilne a aby ste nestra- zástr ky a napájacie tili rovnováhu yh bajte káble ktor nevyhovuj sa abnormálnej polohe predpisom prípade držania tela Pri prívode po kodenia napájacieho materiálu nikdy nestojte kábla okamžite vytiahnite...
Page 160
k je produkt upchat Produkt vypojte zo – ypnite produkt siete a pred op tovn m – Produkt odpojte od spustením a použitím napájania vykonajte nasledovn – dstrá te prí inu kroky upchatia – Skontrolujte i nie Produkt nikdy je po koden ...
Page 161
Produkt sa nepok ajte e sa produkt zastaví za sami opravova jedine elom držby kontroly ak na to máte vzdelanie uskladnenia alebo etky práce ktor nie v meny príslu enstva s uveden v tomto – ypnite produkt návode na obsluhu –...
Page 162
Po kodenie zdravia ktor vypl va z vibrácií ruka Pred pripev ovaním rameno ak produkt alebo odstra ovaním používate dlh í as alebo záchytn ho vaku ak ho správne nevediete produkt vypnite alebo neudržiavate Produkt zapájajte Po kodenie p c ak ...
Page 163
2. Skontrolujte i boli dodan v etky ržiak s kolieskami nasu te na asti a i je popísan rozsah dodávky spodn f kaciu trubicu kompletn pozri ozsah dodávky prípade potreby stla te 3. Skontrolujte i je produkt aj v etky odblokovanie na držiaku ím...
Page 164
Z amenn popruh si položte cez jedno rameno 2. Pre ergonomick prácu amenn popruh si prisp sobte POZOR individuálne svojej v ke avesenie ramenn ho popruhu Pred zapnutím aistite aby arabínku pripevnite na sa produkt nedot kal žiadnych upev ovacie o ko predmetov bajte na to aby ste stáli stabilne...
Page 165
OPATR E R Produkt držte až 10 cm od zeme evysávajte pevn telesá ako Prácu za nite s najvy ím f kacím napr v konom aby ste okolit listy r chlo – amene pozbierali k chcete nazbieran – onáre alebo odrezky konárov hromadu lístia zhutni zvo te niž...
Page 166
ypnite produkt ytiahnite sie ov dstrá te prípadn prí inu upchatia zástr ku zo zásuvky 4. Produkt nechajte plne vychladn 2. Skontrolujte i tieto asti nie s 5. Produkt op zapnite upchat príp zablokovan – rtu a – áchytn vak ...
Page 167
ypnite produkt a po kajte k m sa a istenie vetracích otvorov telesa vrtu a nezastaví motora rukov ti v tvare T ytiahnite sie ov zástr ku a rukov ti používajte vlhk zásuvky handri ku alebo kefku arabínky odstrá te z a istenie záchytn ho vaku upev ovacích o iek použite kefku...
Page 168
bjednávky sa daj zadáva a robok vr príslu enstva a obalov upravova len online materiály s recyklovate n a podliehaj Pre viac informácií sa obrá te na roz írenej zodpovednosti v robcu zákaznícku linku Lidl Service pozri Pre lep ie spracovanie odpadu ich Servis zlikvidujte oddelene pod a obrázkov Info-tri informácie o triedení...
Page 169
žete diely napr bat rie nabíjate n bat rie stiahnu t to a mnoh al ie príru ky...
Page 170
"PARKSIDE" Elektrick ys a / ka l stia slo modelu: U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
Page 171
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 172 Introducción ..........Página 173 Uso previsto .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como Lea el manual de instrucciones. consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA! Identi ca Por razones de seguridad,...
antenga una distancia de al menos m respecto a terceros SOPLADOR/ASPIRADOR DE El producto no está destinado para un uso comercial. El uso comercial HOJAS ELÉCTRICO anulará la garantía. Introducción Volumen de suministro Enhorabuena por la adquisición de Después de desembalar el producto, su nuevo producto.
Modo aspiración os uet n bolsa de recogida ivel de presi n ac stica L 83,3 dB Abertura de e pulsi n Nivel de potencia Tornillo de punta en cruz ac stica L jal de jaci n correa de transporte –...
Indicaciones Nunca deje a los niños generales de solos con el material de seguridad embalaje E iste peligro de as ia con el material de ¡ANTES DE USAR EL embalaje. PRODUCTO, FAMILIARÍ- Los niños a menudo CESE CON TODAS LAS subestiman los peligros.
Page 176
Las tareas de limpieza y suela antideslizante, mantenimiento no deben pantalones largos y ser llevadas a cabo robustos, guantes, por niños. gafas de seguridad y n de evitar riesgos si protección auditiva. el cable de cone i n de Llévela en todo este producto resulta da- momento mientras...
Page 177
Familiarícese con su cable de cone i n y entorno y preste atención el interruptor. a los posibles peligros Utilice el producto que puedan obviarse solo si está al trabajar. montado completamente. Inspeccione Utilice el producto en el ...
Page 178
No toque el cable de Utilice el producto solo cone i n mientras est si se encuentra sobre conectado al suministro una super cie rme y de corriente. No utilice el nivelada. producto si el cable de No utilice el producto ...
Page 179
Funcionamiento Sujete siempre el No deje que otras producto con ambas personas toquen el manos y trabaje solo con producto o el cable de la correa de transporte e tensi n antenga bien ajustada. alejados a personas, No estire demasiado ...
Page 180
adecuados o haciendo – Si el cable de cone i n pausas regulares. o de e tensi n están Evite utilizar el producto dañados si hace mal tiempo, – Después de entrar en especialmente si hay contacto con objetos peligro de rayos.
Page 181
Mantenga alejado el daños. No toque un cable cable del área de trabajo dañado antes de haberlo y páselo siempre por desconectado del sumi- detrás de la persona nistro de corriente. Si el que opera. cable está da ado e is- No transporte el te el riesgo de entrar en ...
Page 182
Mantenga siempre el Nunca utilice el producto equilibrio para tener un con los dispositivos o apoyo seguro en las pantallas de protección pendientes. Camine y no defectuosos o sin corra. los dispositivos de Durante la introducción protecci n p ej sin ...
Page 183
– Reemplazar o reparar especi cados en este las piezas dañadas manual de instrucciones – Comprobar si hay solo pueden ser piezas sueltas y, en su realizados por nuestro caso, apretarlas taller especializado. No incline el producto Guarde el producto en ...
Si se detiene el producto Nunca intente anular la para realizar tareas función de bloqueo del de conservación, dispositivo de protección. inspección, Indicaciones de almacenamiento o para seguridad adicionales cambiar accesorios: Apague el producto antes – Apague el producto. de colocar o quitar la –...
Daños para la salud Puesta en marcha causados por las Desembalar y limpiar a fondo el producto vibraciones mano-brazo si el producto se usa 1. Retire el producto del embalaje. Retire todo el material de embalaje y durante un largo período las láminas protectoras.
3. Introduzca el tubo de soplado 2. Presione la perilla de blo ueo inferior en el tubo de soplado la bolsa de recogida superior 3. E traiga la bolsa de recogida 4. Coloque el tubo de aspiración la abertura de e pulsi n inferior en el tubo de aspiración ...
Ajuste de velocidad ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! Deslice el interruptor de encendido/ Una vez apagado el producto, apagado en la posici n deseada el rotor continúa moviéndose durante algún tiempo. Velocidad Posición NOTA Bajo Tenga en cuenta la protección Alto acústica y las disposiciones locales.
Page 188
Modo aspiración Modo Función operativo NOTA Aspiración de follaje Antes de poner en marcha el seco producto: Monte todos los tramos Trituración de hojas de tubos y la bolsa de secas: Las hojas se recogida trituran reduciendo Sujete bien el producto con ambas así...
Subsanación de problemas Problema Causa Solución El enchufe no está conectado a onecte el enchufe la toma de corriente. una toma de corriente. Las escobillas de carbón están El producto no desgastadas. funciona. El motor está defectuoso. El interruptor de encendido/ apagado está...
Mantenimiento 4. Soltar la bolsa de recogida Presione la perilla de blo ueo ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! 5. Abra la cremallera de la bolsa de recogida . Vacíe por completo la Antes del mantenimiento: Apague bolsa de recogida. el producto y desconecte el 6.
Para más información, póngase en El producto, incluidos los accesorios, y contacto con la línea de atención al el material de embalaje son reciclables cliente de Lidl v ase Servicio y están sujetos a la responsabilidad e tendida del fabricante Pieza Número de Deséchelos por separado siguiendo...
(por ej. En parkside diy com puede visualizar pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta ni los daños a las piezas frágiles, y descargar este y muchos otros manuales.
Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! etegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke Læs betjeningsvejledningen. afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! etegner en fare med middel risikograd, Af sikkerhedsmæssige årsager som kan medføre dødsfald skal alle rørafsnit eller alvorlige kvæstelser, hvis og opsamlingsposen...
old en sikkerhedsafstand p mindst m til tredjeparter ELEKTRISK Produktet er ikke beregnet til kommercielt brug. Garantien LØVSUGER/-BLÆSER bortfalder i tilfælde af kommerciel brug. Indledning Hjerteligt tillykke med købet af Leveringsomfang deres nye produkt. Du har besluttet Ved udpakning af produktet skal det dig for et produkt af høj kvalitet.
Driftstypen sugning Karabinhage (opsamlingspose) Lydtryksniveau L Udkastningsåbning Lyde ektniveau L Krydskærvskrue – Garanteret: Monteringsøje (bæresele) – Målt: Vingehjul ibration a – Håndtag: Holder – T-håndtag: Oplåsning Tekniske data BEMÆRK Støj- og vibrationsværdier er fast- Elektrisk lagt i overensstemmelse med de løvsuger/-blæser PLS 2600 C2 i overensstemmelseserklæringen...
rn m aldrig v re alene Almindelige med emballagematerialet sikkerhedsanvisninger uden opsyn. FØR PRODUKTET BRU- Emballagematerialet udgør GES FØRSTE GANG SKAL risiko for kvælning. DU VÆRE FORTROLIG rn undervurderer ofte MED ALLE SIKKERHEDS- faresituationer rn skal OG BETJENINGSAN- altid holdes på afstand af VISNINGER! HVIS PRO- emballagematerialet.
Page 199
Hvis produktets – rug ikke produktet netledning bliver hvis du har bare tæer beskadiget, skal den eller åbne sandaler på. udskiftes af producentens – rug ndedr tsv rn kundeservice eller en for at beskytte dig tilsvarende autoriseret mod støv. –...
Page 200
Efterse omhyggeligt Anvend kun produktet over aden der skal i driftstypen sugning, rengøres, og fjern alle når opsamlingsposen tråde, sten, dåser og er fastgjort. Kontroller andre fremmedlegemer. opsamlingsposen Fjern fremmedlegemer regelmæssigt for slitage med en rive eller en eller beskadigelser.
Page 201
Forlængerledningens Udfør altid en visuel kobling skal være kontrol før brug for beskyttet mod at sikre, at hakkeren, vandstænk, være boltene og andre fremstillet af gummi eller fastgørelsesanordninger dækket med gummi. er fastgjort, at huset Anvend kun forlænger- er ubeskadiget, og at ledninger (type H05VV-F), beskyttelsesanordninger...
Page 202
ngeren p afbryderen gå-tempo, løb ikke. eller hvis produktet er Langvarig brug af tændt, når det tilsluttes produktet kan resultere strømforsyningen, kan i vibrationsrelaterede det medføre ulykker. kredsløbsproblemer Ret ikke produktet mod i hænderne. Du personer under drift, ret kan dog forlænge især ikke luftstrålen mod levetiden ved hjælp af...
Page 203
– Når du kontrollerer Kontrollér altid, om produktet, rengør netspændingen produktet eller svarer til angivelserne fjerner blokeringer på typeskiltet. – Når du rengør eller Hold ledningen væk fra vedligeholder produkter arbejdsområdet, og før eller udskifter tilbehør den altid bag brugeren. –...
Page 204
kontakt med strømføren- ikke at indsætte følgende de dele. genstande: Før produktet startes, – Metalstykker skal det sikres, at – Sten indføringen er tom. – Flasker Hold dit ansigt og – Dåser – din krop væk fra Andre fremmedlegemer påfyldningsåbningen.
Adskil produktet fra jævne mellemrum strømforsyningen før kontrolleres, at transport. produktet virker og ikke Hvis hakkeren kommer er beskadiget. i kontakt med et frem- Udskift slidte eller medlegeme, eller hvis beskadigede dele af produktet afgiver usæd- sikkerhedsmæssige vanlige lyde eller begyn- rsager rug kun...
rug ikke produktet Vær ved vedligeholdelse hvis afbryderen ikke kan af hakkeren bevidst om, tændes og slukkes. En at selvom strømkilden er beskadiget afbryder skal slukket på grund af be- udskiftes på et autorise- skyttelsesanordningens ret serviceværksted. låsefunktion, så kan hak- Dit produkt må...
Høreskader, såfremt Ibrugtagning der ikke benyttes Udpakning og rengøring af produktet egnet høreværn. Sundhedsskader 1. Tag produktet ud af emballagen. Fjern alle emballagematerialer som følge af og beskyttelsesfolier. hånd-arm-vibrationer, 2. Kontroller, at alle dele er til stede og at leveringsomfanget er komplet (se hvis produktet anvendes ”Leveringsomfang”).
Fastgørelse af bæreselen 5. S t det nederste suger r fast i det nederste bl serr rs (Fig. E) holder. Fastgør forbindelsen med 2 krydsk rvskruer FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! 6. S t begge hjul i holderen rug aldrig b reselen diagonalt 7.
Skift driftstype Arbejdsanvisninger OBS! Fare for tingskader! Skub driftstypev lgeren til den Når du arbejder med produktet, ønskede position: skal du passe på ikke at ramme hårde genstande. Driftstype Position psug ikke faste sto er som f – Sten l sning –...
Driftstypen blæsning Hold altid fast i produktet med begge h nder n r du arbejder old produktet i en afstand af h ndtaget og T-håndtaget 10 cm fra jorden Sørg for, at der ikke suges for store egynd arbejdet med den h jeste mængder blade ind på...
Problem Årsag Løsning Tøm opsamlingsposen psamlingsposen er fuld. (se ”Tømning af opsamlingspose”). Der er kun lidt eller ingen Rengør opsamlingspo- psamlingsposen er snavset. suge-/blæseef- fekt. Vingehjulet , blæserøret og/eller sugerøret Fjern tilstopningen eller tilstoppet eller blokeret. blokeringen (se ”Fjernelse af tilstopninger og blokerin- Vingehjulet Et fremmedlegeme blokerer ger”).
rug en fugtig klud eller b rste til estillinger kan kun afgives og at rengøre ventilationsåbningerne, behandles online. motorhuset T-håndtaget Henvend dig til Lidl-service-hotline håndtaget for yderligere oplysninger (se 2. Anvend en børste tilat rengøre ”Service”). opsamlingsposen Bestillings- Vedligeholdelse nummer resele 99945931202...
Følg de viste mærkater med Hvis der inden for 3 r regnet fra sorteringsoplysninger s de bortska es købsdatoen viser sig en materiale- eller på en bedre måde. produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 459312_2401 nder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! Indica un pericolo ad alto rischio che, se Leggere il manuale di istruzioni non evitato, causa la morte o per l’uso. gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA! Indica un Per motivi di sicurezza, tutte le pericolo a medio rischio che, sezioni di tubo se non evitato, può...
SOFFIATORE, ASPIRATORE, Contenuto della confezione TRITURATORE PER FOGLIE Dopo avere disimballato il prodotto, veri care che la confezione sia integra Introduzione e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di Congratulazioni per l’acquisto del vostro imballaggio prima dell’uso.
Modalità di Supporto funzionamento aspirazione Sblocco Livello di pressione sonora L 83,3 dB Dati tecnici Livello d’intensità So atore aspiratore sonora L trituratore per foglie PLS 2600 C2 – arantito 98 dB – isurato 96,2 dB Tensione di ingresso 230–240 nominale ibrazione a –...
Non lasciare mai i bambini Istruzioni generali di incustoditi con il materiale sicurezza per imballaggio Sussiste PRIMA DI UTILIZZARE il pericolo di so ocamento IL PRODOTTO, dei bambini con il materiale FAMILIARIZZARE CON d’imballaggio. TUTTE LE ISTRUZIONI I bambini non sono in PER L’USO E LA grado di valutare l’entità...
Page 221
I bambini devono essere come scarpe robuste sorvegliati per assicurarsi con suola antiscivolo, che non giochino con pantaloni lunghi robusti, il prodotto. guanti, occhiali di La pulizia e la manuten- sicurezza e protezioni zione non possono esse- per l’udito. Indossarli re eseguite da bambini.
Page 222
Mantenere una distanza condizioni di sicurezza di sicurezza di metri del prodotto, in intorno a sé. particolare il cavo Familiarizzare con di alimentazione e l’ambiente circostante l’interruttore. e prestare attenzione Utilizzare il prodotto ai possibili pericoli che solo se completamen- possono essere trascurati te assemblato.
Page 223
Se uno dei cavi viene L operatore o l utente danneggiato durante responsabile di incidenti l’uso, staccare o pericoli ad altre persone immediatamente il o alla loro proprietà. cavo di alimentazione Utilizzare il prodotto e dall’alimentazione. solo uando si in piedi Non toccare il cavo di su una super cie solida e...
Funzionamento prodotto con entrambe Non permettere ad altre le mani e lavorare persone di toccare il solo con la tracolla prodotto o la prolunga. correttamente regolata. Tenere il prodotto lontano Non allungare troppo il dalla portata delle corpo e fare attenzione a persone, di tutti i bambini non perdere l’equilibrio.
Page 225
sfavorevoli, soprattutto in – Dopo il contatto caso di rischio di fulmini. con oggetti estranei Lavorare solo alla luce del o se si avvertono giorno o con una buona vibrazioni anomale illuminazione arti ciale Non aspirare materiale o Non aspirare materiali liquidi umidi o bagnati.
Page 226
Non trasportare il Prima di avviare il prodotto per il cavo prodotto, assicurarsi che di alimentazione. l’alimentazione sia vuota. Non utilizzare il cavo Tenere il viso e il corpo di alimentazione per lontano dal foro di staccare la spina dalla riempimento.
Page 227
– Sassi Se il meccanismo di – Bottiglie triturazione entra in – Boccole contatto con un corpo – Altri oggetti estranei estraneo o il prodotto Non lasciare che il emette rumori insoliti o materiale lavorato si inizia a vibrare, spegnere accumuli nella zona di il prodotto e attendere espulsione, in quanto ciò...
Page 228
Manutenzione Non utilizzare il prodotto e conservazione se non possibile Controllare regolarmente accendere e spegnere il funzionamento e l’interruttore. Gli l’integrità del prodotto interruttori danneggiati per evitare pericoli per devono essere l’utente. sostituiti da un o cina Sostituire le parti specializzata autorizzata.
– Mantenere il prodotto Non utilizzare il con cura e tenerlo prodotto in condizioni pulito. meteorologiche Lasciar ra reddare sfavorevoli, soprattutto se sempre il prodotto prima il rischio di fulmini della conservazione. Rischi residui Quando si esegue la ma- ...
m AVVERTENZA! Durante Montaggio del tubo di il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. CAUTELA! Rischio di lesioni! In determinate Quando si montano o si smontano circostanze, questo il tubo di so aggio inferiore , il tubo di aspirazione inferiore , il campo può...
Montaggio/Smontaggio del ggancio della tracolla issare il moschettone all’occhiello di sacco di raccolta ssaggio Funzionamento INDICAZIONE CAUTELA! Rischio di lesioni! In modalit so aggio ontare sempre il sacco di raccolta Indossare indumenti adeguati e prima dell’uso. guanti da lavoro quando si lavora con il prodotto.
Accendere e spegnere ATTENZIONE! Rischio di danni alle cose! Non aspirare oggetti solidi, ad CAUTELA! Rischio di lesioni! esempio Prima dell accensione ccertarsi – Sassi che il prodotto non tocchi alcun – Rami o ritagli oggetto. Assumere una postura –...
Page 233
Qualsiasi uso diverso da quelli Per evitare un’inutile usura del sacco descritti sopra può danneggiare il di raccolta on trascinare il prodotto e costituire un pericolo per sacco di raccolta sul terreno durante l’utente. il lavoro. Modalità di funzionament Protezione sovraccarico Tenere il prodotto a una distanza di INDICAZIONE 5–10 cm dal suolo.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La spina collegata alla ollegare la spina a una presa. presa. Le spazzole di carbone sono Il prodotto non usurate. funziona. Il motore difettoso L interruttore Inviare il prodotto al difettoso. centro di assistenza un contatto interno allentato per la riparazione (vedi Il cavo di alimentazione...
1. Spegnere il prodotto e attendere che 1. Pulire con un panno umido la girante si arresti. o una spazzola le fessure di 2. Staccare la spina dalla presa. ventilazione, l’alloggiamento del imuovere i moschettoni dagli motore l impugnatura a T occhielli di ssaggio l impugnatura istacco del sacco di raccolta...
Pezzi di ricambio/accessori Prodotto: I clienti possono acquistare ricambi compatibili e accessori su www.optimex-shop.com. Tenere a portata di mano il numero d’ordine. li ordini possono essere e ettuati ed elaborati solo online. Per ulteriori informazioni, contattare Il prodotto, i suoi accessori e i materiali il servizio di assistenza Lidl (vedi di imballaggio sono riciclabili e soggetti ssistenza...
Gestione dei casi in garanzia uesto prodotto garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di Per permetterci di risolvere rapidamente acquisto. La garanzia decorre dalla data il vostro problema, procedete nel d’acquisto. Conservare lo scontrino seguente modo originale in un posto sicuro perché Per tutte le richieste conservare questo documento viene richiesto come lo scontrino e il codice articolo...
Su parkside diy com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside diy com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN 459312_2401 accedete alle istruzioni per l’uso relative al...
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! agas kockázati szint vesz lyre utal melyet ha nem ker lnek lvassa el a használati el az halálesethez vagy tmutat t s lyos s r l shez vezet pl fulladásvesz ly FIGYELMEZTETÉS! zepes kockázati szint vesz lyre iztonsági okokb l a term k utal melyet ha nem ker lnek beindítása el tt fel kell szerelni...
Tartson a kív láll szem lyekt l legalább m biztonságos távolságot ELEKTROMOS term k zleti c lra nem használhat zleti c l használat LOMBSZÍVÓ/-FÚVÓ esetén a garancia érvényét veszti. B A csomagolás tartalma ratulálunk j term k nek vásárlása term k kicsomagolása után alkalmáb l Ezzel a d nt s vel ellen rizze a csomagolás teljess g t...
ábra Szívás mód arabínerkamp gy jt zsák angnyomásszint L idob nyílás angteljesítm nyszint L sillagfej csavar – arantált 98 dB gzít f l hordszíj – Lapátker k Rezgés a ábra – Tartó – T fog iold gomb MEGJEGYZÉS M zajkibocsátási s rezg si rt kek Elektromos meghatározása a megfelel s gi...
Soha ne hagyja gyermekeit Általános biztonsági fel gyelet n lk l a utasítások csomagolóanyagokkal. A TERMÉK HASZNÁLATA A csomagolóanyagok EL TT ISMERKED E fulladásvesz lyt ME MI DE okozhatnak BIZTONSÁGI ÉS A gyermekek gyakran KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! alábecs lik a vesz lyeket HA A TERMÉKET A gyermekeket TOVÁBBAD A AD A...
Page 245
A gyermekeket tartsa – iseljen megfelel fel gyelet alatt hogy munkaruhát azok ne játszhassanak p ldául tart s a termékkel. cs szásmentes talp tisztítást s a cip t s er s hossz karbantartást nem nadrágot keszty t v gezhetik gyermekek. v d szem veget s Ha a termék elektromos f lv d t Ezeket a...
Page 246
a mások a k zelben el tt ellen rizze a term k tart zkodnak szakítsa biztonságát k l n sen meg a munkát Tartson az elektromos vezetéket maga k r l legalább és a kapcsolót. biztonságos távolságot A terméket csak ...
Page 247
Ha egy vezeték a más szem lyeket használat során vagy azok tulajdonát megs r l azonnal rt balesetek rt vagy válassza le az azok veszélyeztetéséért elektromos vezetéket az zemeltet vagy a az áramforrásr l felhasznál felel s e rjen az elektromos A terméket csak akkor ...
Page 248
Használat munka során gyeljen a gyeljen arra hogy más biztos állásra k l n sen szem lyek ne rjenek lejt k n Tartsa a a term khez vagy a terméket mindig minkét hosszabbít hoz kez vel s mindig term ket tartsa távol más helyesen beállított szem lyekt l k l n sen...
Page 249
er lje a term k – Ha az elektromos használatát rossz vezeték vagy a id járási viszonyok hosszabbít s r lt k z tt k l n sen – Ha idegen anyagokkal villámlás vesz lye eset n rintkezett vagy Csak nappali fénynél szokatlan rezgés esetén vagy j mesters ges f ny...
Page 250
Tartsa a vezetéket a távol e rjen a s r lt munkater lett l távol vezet khez amíg azt le azt vezesse általában a nem választotta az áram- kezel szem ly m g tt forrásr l S r lt vezet kek e hordozza a term ket eset n fennáll az áramve- ...
Page 251
Mindig tartsa meg Soha ne zemeltesse a az egyens lyát hogy term ket hibás v d ele- minden esetben biztosan mekkel vagy v d burko- álljon a lejt k n latokkal illetve v d ele- L p sben haladjon ne mek n lk l pl felszerelt fusson gy jt zsák n lk l...
Page 252
– Ellen rizze s inden olyan munkát szorítsa meg a amely nem szerepel kilazult alkatrészeket ebben a használati e d ntse meg a tmutat ban csak a term ket amíg az hivatalos gyf lszolgálati az áramforráshoz szerviz v gezhet el csatlakozik.
a a term k használatát További karbantartás ellen rz s biztonsági utasítások tárolás vagy tartoz kok gy jt zsák felszerel se cser je c ljáb l s lev tele el tt kapcsolja felf ggeszti ki a terméket. – apcsolja ki a term ket term ket lehet s g ...
a kezel se s a karban- 2. Ellen rizze hogy minden alkatr sz megvan e s hogy a csomagolás tartása nem szakszer - minden alkatr szt tartalmaz e lásd en t rt nik csomagolás tartalma c r szt 3. Ellen rizze hogy a term k s t d károsodása ...
6. Illessze be a k t kereket elyezze rá a hordszíjat tart ba egyik vállára 7. Tolja rá a tart t a k t ker kkel z ergon mikus munka rdek ben az als f v cs re llítsa be a hordszíjat egyénileg a sz ks ges nyomja meg a tart a testm reteihez...
FIGYELEM! Anyagi károk Üzemmód Állás kockázata! Szívás e szívjon fel szilárd tárgyakat p ldául – veket Be- és kikapcsolás – allyakat vagy ágakat ábra – Tobozokat vagy hasonl kat Ezek kárt tehetnek a term kben VI YÁZAT S k l n sen az aprít egys gben ekapcsolás el tt gyeljen arra ebb l fakad javításokra a garancia...
korábban sszegy jt tt lev lkupac gyeljen arra hogy ne szívjon sszet m rít s hez válasszon fel egyszerre nagy mennyis g alacsonyabb f jási teljesítm nyt levelet gy megel zhet az als jás el tt Lazítsa fel a talajra szív cs elt m d se s a tapadt leveleket egy sepr vagy egy...
Probléma Megoldás rítse ki a gy jt zsákot gy jt zsák megtelt. lásd gy jt zsák ki rít se c r szt A fúvó- vagy szív teljesít- Tisztítsa meg a gy jt zsá- gy jt zsák szennyezett. m ny gyenge vagy megsz nt lapátker k a f v cs...
gzítse a hely re a fels MEGJEGYZÉS szív cs vet s a fels z alábbi tisztítási s karbantartási f v cs vet fordított sorrendben munkálatokat rendszeresen el kell v gezni Ezáltal biztosíthat Pótalkatrészek/tartozékok a hossz táv megbízhat gyfeleink kompatibilis használat pótalkatrészeket és tartozékokat a www.optimex-shop com oldalról 1.
Termék: Erre a termékre 3 v garanciát adunk a vásárlás dátumát l számítva garancia id a vásárlás dátumával kezd dik iztonságos helyen rizze meg az eredeti vásárl i bizonylatot mert ez a dokumentum sz ks ges a vásárlás bizonyításához vásárláskor fennáll károkat s term k bele rtve a tartoz kokat hiányosságokat a term k kicsomagolása s a csomagol anyagokat is...
A parkside-diy.com oldalon ezt s számos további k zik nyvet tud megtekinteni s let lteni Ezzel a QR-k ddal k zvetlen l a parkside-diy.com oldalra jut...
Need help?
Do you have a question about the PLS 2600 C2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers