Page 1
® ALUMINIUM-KLAPPSESSEL / ALUMINIUM FOLDING CHAIR / FAUTEUIL PLIANT EN ALUMINIUM ALUMINIUM-KLAPPSESSEL ALUMINIUM FOLDING CHAIR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes FAUTEUIL PLIANT EN ALUMINIUM ALUMINIUM KLAPSTOEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ALUMINIOWY FOTEL SKŁADANY HLINÍKOVÉ...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE- GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Aluminium-Klappsessel Technische Daten Maße Einleitung (auseinander geklappt): ca. 58 x 110 x Wir beglückwünschen Sie zum 67 cm (B x H x T) Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben Gewicht: ca. 4,5 kg pro Stuhl sich damit für ein hochwertiges Pro- Max.
Sie das Produkt nur in einem ein- und sollte nur unter Aufsicht von wandfreien Zustand. Verwenden Erwachsenen verwendet werden. Sie das Produkt nicht, wenn Das Produkt darf immer nur von Schäden sichtbar sind oder ver- einer Person verwendet werden. mutet werden. Setzen Sie sich niemals auf die Achten Sie vor der Benutzung Rückenlehne, die Armlehnen oder...
Lagerung Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Lagern Sie das Produkt in einem datum. Bitte bewahren Sie den Ori- geschützten, trockenen Raum. ginal-Kassenbon gut auf. Diese Un- Lagern Sie das trockene und terlage wird als Nachweis für den saubere Produkt immer bei Kauf benötigt.
Abwicklung im Service Garantiefall Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Tel.: 0800 5435 111 Anliegens zu gewährleisten, folgen E-Mail: owim@lidl.de Sie bitte den folgenden Hinweisen: Service Österreich Bitte halten Sie für alle Anfragen den Tel.: 0800 292726 Kassenbon und die Artikelnummer E-Mail: owim@lidl.at (z.
Aluminium Folding Chair Technical data Dimensions Introduction (opened): approx. 58 x 110 x 67 cm We congratulate you on the purchase (W x H x D) of your new product. You have chosen Weight: approx. 4.5 kg per a high quality product. Familiarise chair yourself with the product before Maximum load: 150 kg...
Do not use the product if dam- Do not use the product close to age is visible or suspected. a naked flame. RISK OF DAMAGE TO Verify the product is stable be- PROPERTY! We are not liable fore use. Before use, place the product on for accidents that occur as a a level, firm surface, otherwise result of non-observance of the...
Disposal we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the prod- The packaging is made entirely of uct has been damaged, or used or recyclable materials, which you maintained improperly.
Page 12
ment listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Fauteuil pliant en Caractéristiques aluminium techniques Dimensions Introduction (déplié) : env. 58 x 110 x 67 cm (l x H x P) Nous vous félicitons pour l‘achat Poids : env. 4,5 kg par chaise de votre nouveau produit. Vous avez Charge max.
Avant chaque utilisation, vérifiez Le produit n‘est pas un jouet et il que le produit ne présente aucune ne doit être utilisé que sous la trace de dommages ou d‘usure. surveillance d‘un adulte. Utilisez uniquement le produit en Le produit doit toujours être utili- parfait état.
Rangement de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobili- Entreposez le produit dans un sation d‘au moins sept jours vient endroit protégé et sec. Rangez s‘ajouter à la durée de la garantie le produit à...
Page 16
mise à sa charge par le contrat ou Article L217-12 du Code de a été réalisée sous sa responsabilité. la consommation L‘action résultant du défaut de confor- Article L217-5 du Code de la mité se prescrit par deux ans à consommation compter de la délivrance du bien.
vendeur. La présente garantie ne Faire valoir sa garantie constitue pas une restriction de vos droits légaux. Pour garantir la rapidité d’exécu- tion de la procédure de garantie, Ce produit bénéficie d‘une garan- veuillez respecter les indications tie de 3 ans à compter de sa date suivantes : d’achat.
Aluminium klapstoel Technische gegevens Afmetingen Inleiding (uitgeklapt): ca. 58 x 110 x 67 cm (b x h x d) Hartelijk gefeliciteerd met de aan- Gewicht: ca. 4,5 kg per stoel koop van uw nieuwe product. U hebt Max. voor een hoogwaardig product belastbaarheid: 150 kg gekozen.
Controleer het product voor elk Het product mag slechts door gebruik op beschadiging of slij- één persoon tegelijk worden tage. Gebruik het product alleen gebruikt. als het in onberispelijke staat Ga nooit op de rugleuning, verkeert. Gebruik het product armleuningen of de voetsteunen niet als er beschadigingen zicht- (indien aanwezig) zitten.
Page 21
Opslag Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag Bewaar het product in een be- van aankoop. Bewaar de originele schermde, droge ruimte. Bewaar kassabon alstublieft. Dit document het droge en schone product is nodig als bewijs voor aankoop.
Afwikkeling in geval Service van garantie Service Nederland Om een snelle afhandeling van uw Tel.: 08000225537 reclamatie te waarborgen dient u E-Mail: owim@lidl.nl de volgende instructies in acht te Service Belgiё nemen: Tel.: 080071011 Houd bij alle vragen alstublieft de Tel.: 80023970 kassabon en het artikelnummer...
Aluminiowy fotel Dane techniczne składany Wymiary (po rozłożeniu): ok. 58 x 110 x Wstęp 67 cm (szer. x wys. x głęb.) Gratulujemy Państwu zakupu nowego Waga: ok. 4,5 kg na produktu. Zdecydowali się Państwo krzesło na zakup produktu najwyższej jakości. Maksymalne Przed uruchomieniem urządzenia obciążenie:...
aby uniknąć urazów/przytrza- Przed użyciem należy się upewnić, śnięcia. że produkt jest całkowicie Produkt należy sprawdzić przed rozłożony. każdym użyciem pod kątem usz- Produkt nie jest zabawką i powi- kodzenia lub zużycia. Produktu nien być używany przez dzieci należy używać tylko jeśli jest w wyłącznie pod nadzorem osób nienagannym stanie.
Page 25
dodatkiem łagodnego środka Gwarancja myjącego. Przed ponownym zapakowani- Produkt wyprodukowano według em produktu należy dobrze wysokich standardów jakości i pod- osuszyć wszystkie części. Zapo- dano skrupulatnej kontroli przed biega to tworzeniu się pleśni, wysyłką. W przypadku wad produktu nieprzyjemnych zapachów i nabywcy przysługują...
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. dowodu zakupu (paragonu) i po- 581 §1 wraz z wymianą urządze- daniem, na czym polega wada i nia lub ważnej części czas gwaran- kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie cji rozpoczyna się na nowo. na podany Państwu adres serwisu. Sposób postępowania Serwis w przypadku naprawy...
Hliníkové polohovací Technické data křeslo Rozměry (rozložený Úvod výrobek): cca 58 x 110 x 67 cm (Š x V x H) Blahopřejeme Vám ke koupi nového Hmotnost: cca 4,5 kg na židli výrobku. Rozhodli jste se pro kvalit- Max. zátěž: 150 kg ní...
Page 28
stavu. Nepoužívejte výrobek s na chodidla (pokud je jí výrobek viditelným poškozením nebo vybaven). jestliže se domníváte, že má vady. Nestavte se na výrobek. Při používání výrobku dbejte na Za extrémních povětrnostních správnou stabilitu. podmínek, např. za silného Před použitím výrobek postavte větru, výrobek zajistěte.
Zlikvidování – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně Obal se skládá z ekologických použil nebo neobdržel pravidelnou materiálů, které můžete zlikvidovat údržbu. prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- O možnostech likvidace vyslouži- vztahuje na díly výrobku podléhají- lých zařízení...
Page 30
textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokla- dem o zakoupení (pokladní stvrzen- kou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail:...
Hliníkové sklápacie Technické údaje kreslo Rozmery (rozložené): cca. 58 x 110 x Úvod 67 cm (Š x V x H) Hmotnosť: cca. 4,5 kg na Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho stoličku nového výrobku. Kúpou ste sa roz- Max. hodli pre vysoko kvalitný produkt. zaťažiteľnosť: 150 kg Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
alebo opotrebovania. Výrobok Nikdy si nesadajte na chrbtovú používajte, iba ak je v bezchybnom opierku, lakťové opierky alebo stave. Výrobok nepoužívajte, ak opierku pre nohy (ak je prítomná). vidíte alebo predpokladáte Nestavajte na výrobok. akékoľvek poškodenia. Pri extrémnych poveternostných Pred používaním skontrolujte podmienkach, napr.
výrobok skladujte vždy pri lístok. Tento doklad je potrebný ako izbovej teplote. dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu Likvidácia nákupu tohto výrobku vyskytne chy- ba materiálu alebo výrobná chyba, Obal pozostáva z ekologických výrobok Vám bezplatne opravíme materiálov, ktoré...
Page 34
(napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spod- nej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr tele- fonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené...
Sillón plegable de Características técnicas aluminio Dimensiones (plegado): aprox. 58 x 110 x Introducción 67 cm (An x Al x Pr) Peso: aprox. 4,5 kg por Enhorabuena por la adquisición de silla su nuevo producto. Ha elegido un Capacidad de producto de alta calidad.
debe encontrarse en perfecto El producto solo debe utilizarse estado para poder utilizarse. No por una persona. utilice el producto si detecta o Nunca se siente sobre el respal- sospecha de algún tipo de daño. do, los reposabrazos o los repo- Asegúrese de que el producto sapiés (si los hay).
Page 37
Almacenamiento rantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comi- enza a partir de la fecha de compra. Almacene el producto en un lu- Por favor, conserve adecuadamente gar protegido y fresco. Guarde el justificante de compra original. siempre el producto seco y lim- Este documento se requerirá...
Tramitación de Asistencia la garantía Asistencia en España Para garantizar una rápida tramita- Tel.: 900984948 ción de su consulta, tenga en cuenta E-Mail: owim@lidl.es las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Positionsstol i aluminium Tekniske data Mål (foldet ud): ca. 58 x 110 x Indledning 67 cm (B x H x D) Vægt: ca. 4,5 kg Hjerteligt tillykke med købet af deres per stol nye produkt. Du har besluttet dig for Maks.
Vær opmærksom på produktets Sikr produktet ved ekstreme vejr- rette stabilitet inden brug. forhold, f.eks. ved kraftig blæst. Stil produktet inden brug på en Anvend aldrig produktet i nær- jævn, fast undergrund, ellers kan heden af åben ild. RISIKO FOR MATERIELLE produktet blive ustabil og falde SKADER! Vi hæfter ikke for eller vippe om på...
Bortskaffelse produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden om- kostninger for dem. Garantien Indpakningen består af miljøvenlige bortfalder, hvis produktet bliver materialer, som De kan bortskaffe beskadiget eller ikke anvendes eller over de lokale genbrugssteder. vedligeholdes korrekt.
Page 42
eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende por- tofrit til den meddelte serviceadres- se ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Page 44
GERMANY Model No. Version 352179_2007 HG05811 11 / 2020 Stand der Informationen · Last Information · Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 07 / 2020 ·...
Need help?
Do you have a question about the HG05811 and is the answer not in the manual?
Questions and answers