Download Print this page
Auriol 4-LD6323-1-2 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD6323-1-2 Usage And Safety Instructions

Radio controlled projection alarm clock
Hide thumbs Also See for 4-LD6323-1-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD6323-1-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD6323-1-2

  • Page 3 Important safety Instructions...
  • Page 5 Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are included and that none are defective. If the package is incomplete and/or parts are damaged, do not use the device. Contact the service department (see "warranty claim procedure").
  • Page 6                  ...
  • Page 10 children Children children children There is a risk of suffocation. small children...
  • Page 11 Non-rechargeable batteries must not be charged!  Different batteries or new and used batteries must not be used together!  Do not short-circuit the supply terminals!        ...
  • Page 12              ...
  • Page 15 Please do not move the device while receiving the DCF77 radio signal.
  • Page 16   For continuous display illumination, the plug-in power supply must be connected to the connection ) and to an external power source...
  • Page 17 For continuation projection, the plug-in power supply must be connected to the connection ) and to an external power source. If the plug-in power supply is not connected, the continuous projection ON/OFF switch ( ) must be set to "OFF".
  • Page 18 The projection of the alarm time is only possible if an alarm time (see the alarm chapter) has been set and activated beforehand. If no button is pressed for approx. 20 seconds during manual setting, the settings mode will be exited. Entries that have already been made will be saved.
  • Page 19 , GE            ...
  • Page 21 To maintain your settings, leave the plug-in power supply connected while changing the battery. Unplug the plug-in power supply from the mains socket before cleaning the device. The device must not be exposed to moisture; avoid dripping or splashing water.
  • Page 26   please contact the following service  department by phone or email first.
  • Page 27 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 28 Wichtige Sicherheitshinweise...
  • Page 30 Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall"). ...
  • Page 31                   ...
  • Page 35 Kindern Kinder Kindern Kindern Es besteht Erstickungsgefahr. Kleinkinder...
  • Page 36 Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!  Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht  zusammen verwendet werden! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!        ...
  • Page 37       SELV       ...
  • Page 38 ...
  • Page 40 Bitte bewegen Sie das Gerät während des Empfangs des DCF77- Funksignals nicht.
  • Page 41   Für eine dauerhafte Displaybeleuchtung muss das Steckernetzteil am Anschluss ) und an eine externe Stromquelle angeschlossen sein...
  • Page 42 Für eine dauerhafte Projektion muss das Steckernetzteil am Anschluss ) und an eine externe Stromquelle angeschlossen sein. Wenn das Steckernetzteil nicht angeschlossen wird, muss der Dauerhafte- Projektion-ON/OFF-Schalter ( ) auf „OFF“-ausgeschaltet stehen.
  • Page 43 Die Projektion der Alarmzeit ist nur möglich, wenn zuvor eine Alarmzeit (siehe Kapitel Alarm) eingestellt und aktiviert wurde. Wird während der manuellen Einstellung für ca. 20 Sekunden keine Taste betätigt, wird der Einstellmodus verlassen. Bereits getätigte Eingaben werden gespeichert.
  • Page 44 , GE            ...
  • Page 46 Um Ihre Einstellung zu erhalten, lassen Sie das Steckernetzteil während des Batteriewechsels angeschlossen.
  • Page 47 Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Das Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, vermeiden Sie Tropf- und Spritzwasser.
  • Page 48 Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück.
  • Page 52   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 53 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 54 Consignes de sécurité importantes...
  • Page 56 veuillez vérifier le contenu de la livraison après l’achat. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et intactes. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, n’utilisez pas l’appareil. Adressez-vous au service après- vente (voir « Règlement en cas de garantie »). ...
  • Page 57                   ...
  • Page 61 enfants enfants enfants des enfants Il existe un risque d’étouffement. jeunes enfants...
  • Page 62 Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées !  Des piles de types différents ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être  utilisées ensemble ! Les bornes ne doivent pas être court-circuitées !   ...
  • Page 63            ...
  • Page 64   ...
  • Page 67 veuillez ne pas déplacer l'appareil pendant la réception du signal radio DCF77.
  • Page 68   Pour un éclairage permanent de l'affichage, l'alimentation enfichable doit être connectée à la connexion ) et à une source d'alimentation externe.
  • Page 69 Pour une projection permanente, l'alimentation enfichable doit être connectée à la connexion ) et à une source d'alimentation externe. Si le bloc d'alimentation n'est pas connecté, l'interrupteur marche/arrêt de projection continue ( ) doit être réglé sur « OFF ».
  • Page 70 La projection de l'heure de réveil n'est possible que si une heure de réveil (voir chapitre Alarme) a été préalablement réglée et activée. Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 20 secondes lors du paramètrage manuel, vous quittez le mode de réglage. Les données déjà entrées sont enregistrées.
  • Page 71 , GE            ...
  • Page 73 Afin de conserver votre réglage, laissez le bloc d'alimentation branché pendant le changement des piles.
  • Page 74 Débranchez le bloc secteur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité, éviter les gouttes ou les éclaboussures d’eau.
  • Page 79   ...
  • Page 80   ...
  • Page 81   contactez d'abord  le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail.
  • Page 82 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 83 Belangrijke veiligheidsinstructies...
  • Page 85 Controleer na aankoop of de levering compleet is. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet defect zijn. Gebruik het apparaat niet als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn. Neem contact op met de serviceafdeling (zie 'Procedure bij garantie'). ...
  • Page 86                   ...
  • Page 90 kinderen Kinderen kinderen kinderen Er bestaat verstikkingsgevaar. kleine kinderen...
  • Page 91 Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen!  Batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet  samen gebruikt worden! De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden!    ...
  • Page 92           ...
  • Page 93       ...
  • Page 96 verplaats het apparaat niet terwijl het DCF77-radiosignaal wordt ontvangen.
  • Page 97   Voor permanente schermverlichting moet de voedingsadapter worden aangesloten op de aansluiting ) en op een externe voedingsbron...
  • Page 98 Voor permanente projectie moet de voedingsadapter worden aangesloten op de aansluiting ) en op een externe voedingsbron. Als de voedingsadapter niet is aangesloten, moet de permanente projectie ON/OFF-schakelaar ( ) op "OFF" staan.
  • Page 99 De projectie van de alarmtijd is alleen mogelijk als vooraf een alarmtijd (zie hoofdstuk Alarm) is ingesteld en geactiveerd. Als tijdens de handmatige instelling gedurende ongeveer 20 seconden geen knop wordt ingedrukt, wordt de instelmodus verlaten. Reeds gemaakte invoeren worden bewaard.
  • Page 100 , GE            ...
  • Page 102 Om uw instelling te behouden, laat u de voedingsadapter aangesloten terwijl u de batterijen vervangt.
  • Page 103 Haal de stroomadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan vocht, vermijd druip- of spatwater.
  • Page 107  ...
  • Page 108 neem dan eerst  telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling.
  • Page 109 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 110 Důležité bezpečnostní pokyny...
  • Page 112 Po zakoupení zkontrolujte prosím obsah balení. Ujistěte se, že je přístroj kompletní a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“).  ...
  • Page 113                  ...
  • Page 116 dětí Děti děti...
  • Page 117 dětí Hrozí nebezpečí udušení. malých dětí Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny!  Různé typy baterií, nebo nové a použité baterie nesmí být používány dohromady!  Připojovací svorky nesmí být zkratovány! ...
  • Page 118            ...
  • Page 119         ...
  • Page 122 Během přijímání bezdrátového signálu DCF77 nepohybujte přístrojem.
  • Page 123   Pro trvalé osvětlení displeje, musí být síťový adaptér zapojen do zásuvky ) a k externímu zdroji napájení...
  • Page 124 Pro trvalou projekci musí být síťový adaptér zapojen do zásuvky a k externímu zdroji napájení. Pokud není připojen síťový adaptér, musí být vypínač nepřetržité projekce ( nastaven na „OFF“. Projekce času alarmu je možná pouze tehdy, pokud byl předem nastaven a aktivován čas alarmu (viz kapitola Alarm).
  • Page 125 Pokud během ručního nastavení nestisknete po dobu přibližně 20 sekund žádné tlačítko, režim nastavení se ukončí. Již provedené zadání se uloží. , GE...
  • Page 126            ...
  • Page 128 Chcete-li zachovat nastavení, ponechte při výměně baterií připojený síťový adaptér. Před čištěním přístroje vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti, chraňte ho také před kapající nebo stříkající vodou.
  • Page 133   kontaktujte nejdříve  telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 134 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 135 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa...
  • Page 137 Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub części są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”). ...
  • Page 138                   ...
  • Page 142 dzieci Dzieciom dzieci dzieci Istnieje ryzyko uduszenia. małych dzieci...
  • Page 143 Nie wolno ładować baterii jednorazowych!  Nie wolno używać razem różnych typów baterii ani baterii nowych z używanymi!  Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!      ...
  • Page 144            ...
  • Page 145    ...
  • Page 148 Nie poruszaj urządzeniem ani bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym podczas odbioru sygnału bezprzewodowego DCF77.
  • Page 149   Aby zapewnić stałą projekcję oraz stałe oświetlenie wyświetlacza, do złącza ) musi być podłączony zasilacz podłączony do zewnętrznego źródła zasilania.
  • Page 150 Do projekcji stałej konieczne jest podłączenie zasilacza wtykowego do złącza ) oraz do zewnętrznego źródła zasilania. Gdy zasilacz nie jest podłączony, przełącznik trybu projekcji stałej ( ) należy ustawić w pozycji "OFF". Projekcja godziny alarmu jest możliwa tylko wtedy, gdy została ona wcześniej ustawiona, a alarm aktywowany (patrz rozdział...
  • Page 151 Jeśli podczas ręcznego ustawiania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez ok. 20 sekund, nastąpi wyjście z trybu ustawień. Zapisywane są wpisy, które zostały już wprowadzone. , GE    ...
  • Page 152        ...
  • Page 154 Aby zachować ustawienia, podczas wymiany baterii pozostaw podłączony zasilacz sieciowy. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz zasilacz od gniazda sieciowego. Urządzenie nie może być narażone na wilgoć, kapiącą lub pryskającą wodę.
  • Page 157 Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
  • Page 159 ...
  • Page 160  o kontakt telefoniczny  albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Page 161 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 162 Dôležité bezpečnostné pokyny...
  • Page 164 Po zakúpení skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“).  ...
  • Page 165                  ...
  • Page 169 detí Deti deti detí Hrozí nebezpečenstvo udusenia. malých detí...
  • Page 170 Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať!  Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne!  Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať!       ...
  • Page 171             ...
  • Page 172  ...
  • Page 174 Počas prijímania rádiového signálu DCF77 nehýbte prístrojom.
  • Page 175   Pre trvalé osvetlenie displeja musí byť zásuvný zdroj pripojený k prípojke ) a k externému zdroju napájania...
  • Page 176 Pre trvalú projekciu, trvalé osvetlenie displeja je potrebné zapojiť sieťový adaptér do prípojky ) a pripojiť k externému zdroju napájania. Ak nie je pripojený sieťový adaptér, prepínač nepretržitej projekcie ON/OFF ) musí byť prepnutý do polohy „OFF“.
  • Page 177 Projekcia času budíka je možná iba vtedy, ak bol vopred nastavený a aktivovaný čas budíka (pozri časť Budík). Ak počas manuálneho nastavenia nestlačíte približne 20 sekúnd žiadne tlačidlo, režim nastavenia sa ukončí. Záznamy, ktoré už boli zadané, sa uložia.
  • Page 178 , GE            ...
  • Page 180 Aby ste zachovali svoje nastavenia, pri výmene batérií nechajte zapojený napájací adaptér v sieťovej zásuvke.
  • Page 181 Pred čistením prístroja odpojte napájací adaptér zo zásuvky. Prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti, zabráňte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
  • Page 185   najprv telefonicky  alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 186 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 188 Instrucciones importantes de seguridad...
  • Page 190 Compruebe el contenido de la entrega después de la compra. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y no tengan defectos. Si la entrega está incompleta o hay piezas dañadas, no utilice el dispositivo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase «Gestión de una reclamación de garantía»).
  • Page 191                  ...
  • Page 195 niños niños niños niños Hay peligro de asfixia. niños pequeños...
  • Page 196 Las baterías no recargables no deben cargarse!  No se deben combinar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas!  Los terminales de conexión no deben estar en cortocircuito!      ...
  • Page 197         ...
  • Page 198       ...
  • Page 201 No mueva el aparato ni el sensor exterior inalámbrico mientras reciba la señal de radio DCF77.
  • Page 202   Para activar la iluminación permanente de la pantalla, la fuente de alimentación enchufable debe conectarse a la conexión ) y a una fuente de alimentación externa...
  • Page 203 Para activar la proyección permanente, la fuente de alimentación enchufable debe conectarse a la conexión ) y a una fuente de alimentación externa.
  • Page 204 Si la fuente de alimentación no está conectada, el interruptor de encendido/apagado de la proyección permanente ( ) debe estar en «OFF». La proyección de la hora de alarma solo es posible si se ha configurado y activado previamente una hora de alarma (véase «Alarma»). Si no se pulsa ningún botón durante unos 20 segundos en el ajuste manual, se sale del modo de ajuste.
  • Page 205 , GE            ...
  • Page 208 Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el dispositivo. El dispositivo no debe exponerse a la humedad, evite el goteo y las salpicaduras de agua.
  • Page 213    póngase primero en contacto con el siguiente departamento de servicio técnico por teléfono o correo electrónico.
  • Page 214 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 215 Vigtige sikkerhedsinstruktioner...
  • Page 217 Kontroller venligst leveringsomfanget efter købet. Sørg for, at alle dele er til stede og at de ikke er fejlbehæftede. Brug ikke enheden, hvis leveringen er ufuldstændig, og/eller dele er beskadiget. Kontakt serviceafdelingen (se "Procedure i forbindelse med garantikrav").   ...
  • Page 218                 ...
  • Page 222 børn Børn børn børn Der er risiko for kvælning. småbørn...
  • Page 223 Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades!  Batterier af forskellige typer eller nye og brugte batterier må ikke bruges sammen!  Tilslutningsterminalerne må ikke kortsluttes!            ...
  • Page 224          ...
  • Page 227 Flyt venligst ikke enheden eller den trådløse udendørs sensor, mens det trådløse DCF77-signal modtages.
  • Page 228   For permanent displaybelysning skal netadapteren sættes i forbindelsen ) og tilsluttes en ekstern strømkilde...
  • Page 229 For permanent projektion skal strømstikket sættes i forbindelsen og tilsluttes en ekstern strømkilde. Hvis strømstikket ikke er tilsluttet, skal ON/OFF-kontakten til permanet projektion ) indstilles til "OFF".
  • Page 230 Projektion af alarmtidspunktet er kun mulig, hvis en alarm (se kapitel Alarm) på forhånd er blevet indstillet og aktiveret. Hvis der ikke trykkes på en knap i ca. 20 sekunder under den manuelle indstilling, forlades indstillingstilstanden. Eventuelle indtastede værdier, gemmes.
  • Page 231 , GE            ...
  • Page 233 For at opretholde din indstilling skal du lade stikket være tilsluttet, mens du skifter batterier. Træk strømforsyningen ud af stikkontakten, inden du rengør enheden. Enheden må ikke udsættes for fugt, undgå dryp eller vandstænk.
  • Page 238   skal du først kontakte følgende  serviceafdeling via telefon eller e-mail.
  • Page 239 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 240 Avvertenze importanti per la sicurezza...
  • Page 242 Si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che tutti i componenti siano presenti e non danneggiati. Se il contenuto della confezione è incompleto e/o presenta parti danneggiate, non utilizzare il dispositivo. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Trattamento in caso di garanzia"). ...
  • Page 243                   ...
  • Page 247 bambini bambini bambini bambini. Vi è il rischio di soffocamento. bambini piccoli...
  • Page 248 Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate!  Le batterie di diverso tipo oppure le batterie nuove ed usate non devono essere  utilizzate insieme! I morsetti di collegamento non devono essere cortocircuitati!     ...
  • Page 249          ...
  • Page 252 durante la ricezione del segnale radio DCF77, non spostare il dispositivo.
  • Page 253   per un'illuminazione permanente del display, l'alimentatore a spina deve essere collegato al collegamento elettrico (27) e a una fonte di alimentazione esterna.
  • Page 254 Per una proiezione permanente, l'alimentatore a spina deve essere collegato alla corrente ) e a una fonte di alimentazione esterna.
  • Page 255 Se l'alimentatore a spina non è collegato, l'interruttore di proiezione permanente ON/OFF ( ) deve essere impostato su "OFF". La proiezione dell'ora della sveglia è possibile solo se in precedenza è stata impostata e attivata un'ora della sveglia (vedi capitolo Sveglia). Se non viene premuto alcun pulsante per circa 20 secondi durante la configurazione manuale, si esce dalla modalità...
  • Page 256 , GE            ...
  • Page 258 Per mantenere la configurazione, lasciare l'alimentatore collegato durante la sostituzione della batteria.
  • Page 259 Scollegare l'alimentatore a spina dalla presa di corrente prima di pulire il dispositivo. Il dispositivo non deve essere esposto all'umidità, evitare spruzzi e gocce d'acqua.
  • Page 264   contattare prima il seguente servizio  di assistenza telefonicamente o tramite e-mail.
  • Page 265 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 266 Fontos biztonsági előírások...
  • Page 268 Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész sérülésmentes és hiánytalanul rendelkezésre áll. Ha valamelyik alkatrész hiányzik és/vagy sérült, akkor ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia-ügyintézés”).    ...
  • Page 269                   ...
  • Page 273 gyermekeket Gyermekek gyermekek gyermekektől Fulladásveszély áll fenn. kisgyermekektől...
  • Page 274 A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni!  Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt  használni! A csatlakozókapcsok nem lehetnek zárlatosak!       ...
  • Page 275             ...
  • Page 276  ...
  • Page 278 kérjük, hogy a DCF77 rádiójel vétele közben ne mozgassa a készüléket.
  • Page 279   Állandó kijelzővilágításhoz a hálózati adaptert a csatlakozáshoz ) és külső áramforráshoz kell csatlakoztatni...
  • Page 280 Állandó vetítéshez a hálózati adaptert a csatlakozáshoz ) és külső áramforráshoz kell csatlakoztatni.
  • Page 281 Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, akkor a folyamatos kivetítés be/ki kapcsolójának ( ) "OFF" állásban kell lennie. Az ébresztési idő kivetítése csak akkor lehetséges, ha előzetesen beállításra és aktiválásra került az ébresztési idő (lásd az Ébresztés c. részt). Ha a kézi beállítás során kb. 20 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék kilép a beállítási módból.
  • Page 282 , GE            ...
  • Page 284 A beállítások megőrzése érdekében az elemek cseréje közben hagyja csatlakoztatva a hálózati tápegységet.
  • Page 285 A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból. A készüléket nem szabad nedvességnek kitenni, ügyeljen arra, nehogy víz cseppenjen vagy fröccsenjen rá.
  • Page 292   a késöbbiekben  megadott telefonszámon vagy e-mail címen.
  • Page 293 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 294 Pomembna varnostna opozorila...
  • Page 296 Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«).      ...
  • Page 297   –              ...
  • Page 300 otroki Otroci Otroci otrok Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Page 301 majhnih otrok Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti!  Različnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj!  Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika! ...
  • Page 302           ...
  • Page 303          ...
  • Page 306 med sprejemom radijskega signala DCF77 naprave in zunanjega radijskega senzorja ne premikajte.
  • Page 307   za stalno osvetlitev zaslona morate priključiti vtični napajalnik na priključek ) in na zunanji vir napajanja...
  • Page 308 za trajno projekcijo, mora biti omrežni adapter priključen na priključek ) in na zunanji vir napajanja. če napajalnik ni priključen, je stikalo za vklop/izklop trajne projekcije ( nastavljeno na »OFF«.
  • Page 309 projiciranje časa alarma je možno le, če je bil predhodno nastavljen in aktiviran čas alarma (gl. poglavje »Alarm«). če med ročno nastavitvijo približno 20 sekund ne pritisnete nobenega gumba, boste zapustili nastavitveni način. Shranjeni bodo vse vrednosti, ki ste jih že vnesli.
  • Page 310 , GE            ...
  • Page 312 Če želite ohraniti nastavitve, ob menjavi baterij pustite napajalnik priključen. Pred čiščenjem naprave izvlecite vtični napajalnik iz vtičnice. Naprava ne sme biti izpostavljena vlagi, izogibajte se kapljanju ali brizganju vode.
  • Page 317   se najprej obrnite  na spodnjo servisno službo po telefonu ali elektronski pošti.
  • Page 318 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 319 3 leta...
  • Page 320 Važne sigurnosne upute...
  • Page 322 Nakon kupnje provjerite sadržaj isporuke. Provjerite jesu li svi dijelovi prisutni i neoštećeni. Ako je isporuka nepotpuna i/ili su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati uređaj. Obratite se servisnom odjelu (pogledajte „Postupak u jamstvenom slučaju”).      ...
  • Page 323                 ...
  • Page 327 djeca Djeca djeca djece Postoji opasnost od gušenja. male djece...
  • Page 328 Nepunjive baterije ne smiju se puniti!  Različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije ne smiju se upotrebljavati  zajedno! Priključne stezaljke ne smiju se kratko spajati!        ...
  • Page 329              ...
  • Page 332 Nemojte pomicati uređaj tijekom prijema radiosignala DCF77.
  • Page 333   Za trajno osvjetljenje zaslona utikač za napajanje mora biti spojen na priključak ) i vanjski izvor struje...
  • Page 334 Za trajnu projekciju zaslona utikač za napajanje mora biti priključen na priključak ) i vanjski izvor struje. Ako se utikač za napajanje ne priključi, prekidač za uključivanje/isključivanje trajne projekcije ( ) mora se nalaziti na „OFF” – isključeno.
  • Page 335 Projekcija vremena alarma moguća je samo ako je vrijeme alarma (pogledajte poglavlje Alarm) prethodno postavljeno i aktivirano. Ako se tijekom ručnog postavljanja nijedna tipka ne pritisne oko 20 sekundi, način rada postavljanja se napušta. Spremaju se već pohranjeni unosi.
  • Page 336 , GE            ...
  • Page 338 Kako biste zadržali svoju postavku, ostavite utikač za napajanje priključen dok mijenjate baterije.
  • Page 339 Isključite utikač za napajanje iz strujne utičnice prije čišćenja uređaja. Uređaj se ne smije izlagati vlazi, izbjegavajte kapanje i prskanje vode.
  • Page 343   najprije se telefonski  ili e-poštom obratite servisnom odjelu navedenom u nastavku.
  • Page 345 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449 Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr...
  • Page 346 Instrucţiuni de siguranţă importante...
  • Page 348 vă rugăm să verificaţi pachetul după cumpărare. Asiguraţi-vă că aveţi toate piesele și că acestea nu sunt defecte. Dacă pachetul este incomplet și/sau piesele sunt deteriorate, nu utilizaţi dispozitivul. Contactaţi departamentul de service (consultaţi „Procesarea în cazul unei garanţii”).  ...
  • Page 349                  ...
  • Page 353 copii copiilor copiii copii Există riscul de sufocare. copiilor mici...
  • Page 354 Este interzisă reîncărcarea bateriilor nereîncărcabile!  Nu trebuie utilizate împreună tipuri diferite de baterii sau baterii noi și baterii  uzate! Terminalele nu trebuie scurtcircuitate!      ...
  • Page 355             ...
  • Page 356   ...
  • Page 359 vă rugăm să nu mișcaţi dispozitivul în timp ce se recepţionează semnalul radio DCF77.
  • Page 360   pentru iluminarea permanentă a afișajului, ștecărul de alimentare trebuie conectat la aparat ) și la o sursă de alimentare externă...
  • Page 361 Pentru proiecţia permanentă, ștecărul de alimentare trebuie conectat la aparat ) și la o sursă de alimentare externă. Dacă ștecărul nu este conectat, comutatorul PORNIT/OPRIT de proiecţie continuă ) trebuie setat la „OPRIRE”. Proiectarea orei de alarmă este posibilă numai dacă o oră de alarmă (vezi capitolul Alarmă) a fost setată...
  • Page 362 Dacă nu este apăsat niciun buton timp de aproximativ 20 de secunde în timpul setării manuale, modul de setare este închis. Intrările deja efectuate sunt salvate. , GE        ...
  • Page 363    ...
  • Page 365 Pentru a vă păstra setarea, lăsaţi ștecărul de alimentare conectat în timp ce schimbaţi bateria. Deconectaţi ștecărul de alimentare de la priză înainte de curăţarea dispozitivului. Aparatul nu trebuie expus la umiditate, evitaţi picurarea sau stropirea cu apă.
  • Page 370   contactaţi mai întâi  următorul departament de service prin telefon sau e-mail.
  • Page 371 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 373 Важни инструкции за безопасност...
  • Page 375 Проверете обхвата на доставката след покупката. Уверете се, че всички части са налични и не са дефектни. Ако доставката е непълна и/или частите са повредени, не използвайте устройството. Свържете се със сервиза (вижте „Обработка в случай на гаранционно обслужване“).  ...
  • Page 376                   ...
  • Page 380 деца Деца деца деца Съществува риск от задушаване. малки деца...
  • Page 381 Батериите, които не се презареждат, не трябва да се зареждат!  Различни типове батерии или нови и използвани батерии не трябва да се  използват заедно! Клемите не трябва да се свързват накъсо!      ...
  • Page 382           ...
  • Page 383     ...
  • Page 386 Не местете устройството, докато се получава радиосигналът DCF77.
  • Page 387   За постоянно осветление на дисплея щепселното захранване трябва да бъде свързано към връзката ) и към външен източник на захранване...
  • Page 388 За продължително прожектиране захранващият адаптер трябва да бъде свързан към връзката ) и към външен източник на захранване. Ако щепселното захранване не е свързано, превключвателят за ON/OFF за продължителното прожектиране ( ) трябва да е зададен на „OFF“.
  • Page 389 Прожектиране на часът на алармата е възможно само ако той е предварително зададен и активиран (вж. глава „Аларма“). Ако не се натисне бутон за около 20 секунди по време на ръчната настройка, режимът на настройка се преустановява. Вече направените записи се запазват.
  • Page 390 , GE            ...
  • Page 392 За да запазите настройките си, докато сменяте батерията не изключвайте устройството от захранването.
  • Page 393 Изключете захранващия адаптер от контакта, преди да почистите устройството. Устройството не трябва да се излага на влага, избягвайте капки и пръски вода.
  • Page 398   първо се  свържете с близкия сервизен отдел по телефона или имейл.
  • Page 399 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 400 3 години 3 години...
  • Page 405     ...
  • Page 406                  ...
  • Page 410   ...
  • Page 411          ...
  • Page 412           ...
  • Page 416  ...
  • Page 419            ...
  • Page 427   ...
  • Page 429 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 430 Η ερο ηνία ενη έρωσης...

This manual is also suitable for:

419406 2210
Save PDF