LIVARNO home 100344260 Assembly, Operating And Safety Instructions

Double sunlounger
Hide thumbs Also See for 100344260:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

GARTEN-DOPPELLIEGE/DOUBLE SUNLOUNGER/
CHAISE LONGUE DOUBLE
GARTEN-DOPPELLIEGE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CHAISE LONGUE DOUBLE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
PODWÓJNY LEŻAK OGRODOWY
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
DVOJITÉ ZÁHRADNÉ LEŽADLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DOBBELT SOLVOGN
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
KETTŐS KERTI NAPOZÓÁGY
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 384192_2107
DOUBLE SUNLOUNGER
Assembly, operating and safety instructions
TUIN-DUBBEL LIGBED
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
DVOJITÉ ZAHRADNÍ LEHÁTKO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TUMBONA DE DOS PLAZAS PARA EL JARDÍN
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LETTINO DOPPIO DA GIARDINO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
VRTNI DVOJNI LEŽALNIK
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100344260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 100344260

  • Page 1 GARTEN-DOPPELLIEGE/DOUBLE SUNLOUNGER/ CHAISE LONGUE DOUBLE GARTEN-DOPPELLIEGE DOUBLE SUNLOUNGER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions TUIN-DUBBEL LIGBED CHAISE LONGUE DOUBLE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité DVOJITÉ ZAHRADNÍ LEHÁTKO PODWÓJNY LEŻAK OGRODOWY Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 23 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 27 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig Wymagane · Potřebujete · Potrebujete · Necesita · Du skal bruge · Vi servono · Szükséges szerszámok · Potrebujete: M8 x 60 mm M8 x 80 mm Max.
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE- GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5: Technische Daten

    Garten-Doppelliege Technische Daten Abmessungen Einleitung (ohne Sonnenschutz): ca. 198 x 180 x 36,5 cm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf (L x B x H) Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Max. Belastbarkeit: 200 kg damit für ein hochwertiges Produkt Max Personenzahl: 2 entschieden.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    sind, bevor Sie das Produkt Stellen Sie sich nicht auf das benutzen. Produkt. Überprüfen Sie das Produkt Verwenden Sie das Produkt nicht vor jeder Verwendung auf in der Nähe von offenem Feuer. Beschädigung oder Verschleiß. Hängen Sie keine Gegenstände Verwenden Sie das Produkt nur (z.
  • Page 7: Garantie

    Schützen Sie das Produkt vor den Verkäufer des Produkts gesetz- Regen. Lassen Sie es bei Regen liche Rechte zu. Diese gesetzlichen nicht draußen. Rechte werden durch unsere im Setzen Sie das Produkt nicht Folgenden dargestellte Garantie unnötig extremen Witterungs- nicht eingeschränkt. bedingungen wie extremen Tem- peraturen, Wind und Regen aus.
  • Page 8: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Service Garantiefall Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Tel.: 0800 5435 111 Sie bitte den folgenden Hinweisen: E-Mail: owim@lidl.de Bitte halten Sie für alle Anfragen den Service Österreich Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384192_2107) als Nach- Tel.: 0800 292726 weis für den Kauf bereit.
  • Page 9: Safety Notices

    Double sunlounger Technical data Dimension Introduction (sunroof excluded): approx. 198 x 180 x 36.5 cm We congratulate you on the pur- (L x W x H) chase of your new product. You have Max. load: 200 kg chosen a high quality product. Famil- Max.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Make sure all parts including RISK OF PROPERTY DAM- the sunshade are completely AGE! We are not liable for assembled before each use. accidents that occur as a result Check the product for damage of non-observance of the above or wear before each use. Only safety notes or through incorrect use the product in good condi- handling.
  • Page 11: Warranty Claim Procedure

    Disposal we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the prod- The packaging is made entirely of uct has been damaged, or used or recyclable materials, which you maintained improperly.
  • Page 12 ment listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Chaise longue double Caractéristiques techniques Introduction Dimensions (sans pare-soleil) : env. 198 x Nous vous félicitons pour l‘achat de 180 x 36,5 cm votre nouveau produit. Vous avez (L x l x h) opté pour un produit de grande Charge max. : 200 kg qualité.
  • Page 14 toute blessure corporelle et tout Le produit n‘est pas un jouet et dégât matériel. il ne doit être utilisé que sous la Veillez à ce que toutes les pièces surveillance d‘un adulte. soient entièrement montées, y Ne vous mettez pas debout sur compris le pare-soleil, avant le produit.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Garantie Article L217-16 du Code de Nettoyez le produit avec un la consommation chiffon humide imbibé de détergent neutre. Lorsque l‘acheteur demande au Protégez le produit de la pluie. vendeur, pendant le cours de la Ne le laissez pas dehors en cas garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 16 de conformité existant lors de la propre à tout usage spécial délivrance. recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur Il répond également des défauts de et que ce dernier a accepté. conformité résultant de l‘emballage, Article L217-12 du Code de des instructions de montage ou de la consommation l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 17: Faire Valoir Sa Garantie

    Le produit a été fabriqué selon des sur des composants fragiles, comme critères de qualité stricts et contrôlé des interrupteurs, des batteries ou consciencieusement avant sa livrai- des éléments fabriqués en verre. son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au Faire valoir sa garantie vendeur.
  • Page 18: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be 18 FR/BE...
  • Page 19: Correct Gebruik

    Tuin-dubbel ligbed Technische gegevens Afmetingen (zonder Inleiding zonwering): ca. 198 x 180 x 36,5 cm (l x b x h) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Max. van uw nieuwe product. U hebt voor belastbaarheid: 200 kg een hoogwaardig product gekozen. Max.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Let erop dat alle onderdelen - Ga niet op het product staan. inclusief de zonwering - volledig Gebruik het product niet in de gemonteerd zijn, voordat u het buurt van open vuur. product gebruikt. Hang geen voorwerpen (bijv. Controleer het product voor elk kleding) aan het product.
  • Page 21 tandigheden zoals extreme Op dit product verlenen wij 3 jaar temperaturen, wind en regen. garantie vanaf aankoopdatum. De Bewaar het product in een be- garantieperiode start op de dag van schermde, droge ruimte. Bewaar aankoop. Bewaar de originele het droge en schone product kassabon alstublieft.
  • Page 22: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in Service geval van garantie Service Nederland Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u Tel.: 08000225537 de volgende instructies in acht te E-Mail: owim@lidl.nl nemen: Service Belgiё Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer Tel.: 080071011 (IAN 384192_2107) als bewijs...
  • Page 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Podwójny Dane techniczne leżak ogrodowy Wymiary (bez osłony przeciwsłonecznej): ok. 198 x Wstęp 180 x 36,5 cm Gratulujemy Państwu zakupu nowego (dł. x szer. x produktu. Zdecydowali się Państwo wys.) na zakup produktu najwyższej ja- Maksymalne kości. Przed uruchomieniem urzą- obciążenie: 200 kg dzenia po raz pierwszy zapoznaj...
  • Page 24 uniknąć obrażeń i szkód rzeczo- Produkt nie jest zabawką i po- wych produktu. winien być używany przez dzieci Zwrócić uwagę na to, aby wszyst- wyłącznie pod nadzorem osób kie części - łącznie z osłoną prze- dorosłych. ciwsłoneczną - były całkowicie Proszę...
  • Page 25: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie Gwarancja i pielęgnacja Produkt wyprodukowano według Czyścić produkt wilgotną ście- wysokich standardów jakości i pod- reczką, w razie potrzeby z dano skrupulatnej kontroli przed dodatkiem łagodnego środka wysyłką. W przypadku wad produktu myjącego. nabywcy przysługują ustawowe Produkt chronić przed desz- prawa.
  • Page 26: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie 581 §1 wraz z wymianą urządzenia na podany Państwu adres serwisu. lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Serwis Sposób postępowania w przypadku naprawy Serwis Polska gwarancyjnej Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl Aby zapewnić...
  • Page 27: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Dvojité zahradní lehátko Technické data Rozměry Úvod (bez ochrany proti slunci): cca 198 x 180 x Blahopřejeme Vám ke koupi nového 36,5 cm (d x š x v) výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní Maximální výrobek. Před prvním uvedením do nosnost: 200 kg provozu se seznamte s výrobkem.
  • Page 28 díly - včetně ochrany proti slunci Za extrémních povětrnostních - úplně smontované. podmínek, např. za silného Kontrolujte výrobek před každým větru, výrobek zajistěte. NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH použitím, zda není poškozený ŠKOD! Neručíme za nehody nebo opotřebovaný. Používejte pouze výrobek v bezvadném způsobené nerespektováním stavu.
  • Page 29: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Zlikvidování – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil Obal se skládá z ekologických nebo neobdržel pravidelnou údržbu. materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Záruka platí na vady materiálu a recyklovatelných materiálů. výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající...
  • Page 30 Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokla- dem o zakoupení (pokladní stvr- zenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz 30 CZ...
  • Page 31: Technické Údaje

    Dvojité záhradné ležadlo Technické údaje Rozmery Úvod (bez tienidla): cca. 198 x 180 x 36,5 cm Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho (D x Š x V) nového výrobku. Kúpou ste sa roz- Max. zaťažiteľnosť: 200 kg hodli pre vysoko kvalitný produkt. Max.
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Dbajte na to, aby boli pred pou- Na výrobok nevešajte žiadne žívaním výrobku všetky časti - vrá- predmety (napr. oblečenie). tane tienidla - úplne Pri extrémnych poveternostných namontované. podmienkach, napr. pri silnom Pred každým použitím výrobok vetre, zaistite výrobok. NEBEZPEČENSTVO VZNIKU skontrolujte ohľadom poškodení...
  • Page 33: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    výrobok skladujte vždy pri izbovej lístok. Tento doklad je potrebný ako teplote. dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu Likvidácia nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, Obal pozostáva z ekologických výrobok Vám bezplatne opravíme materiálov, ktoré...
  • Page 34 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 384192_2107) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné...
  • Page 35: Características Técnicas

    Tumbona de dos Características plazas para el jardín técnicas Dimensiones Introducción (sin protector solar): aprox. 198 x 180 x 36,5 cm Enhorabuena por la adquisición de (L x An x Al) su nuevo producto. Ha elegido un Carga máxima: 200 kg producto de alta calidad.
  • Page 36: Limpieza Y Cuidados

    Asegúrese de que todas las Nunca se ponga de pie sobre piezas, incluyendo el protector el producto. solar, están completamente No coloque el producto cerca montadas antes de utilizar el de llamas vivas. producto. No cuelgue ningún objeto Antes de cada uso revise el (p.
  • Page 37 No someta el producto a condi- restricción de dichos derechos ciones atmosféricas extremas, legales. como temperaturas extremas, viento y lluvia. Este producto dispone de una ga- Almacene el producto en un lu- rantía de 3 años desde la fecha de gar protegido y fresco.
  • Page 38: Tramitación De La Garantía

    Tramitación Asistencia de la garantía Asistencia en España Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las Tel.: 900984948 siguientes indicaciones: E-pošta: owim@lidl.es Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 384192_2107) como justificante de compra.
  • Page 39: Tekniske Data

    Dobbelt solvogn Tekniske data Mål (uden Indledning solbeskyttelse): ca. 198 x 180 x 36,5 cm Hjerteligt tillykke med købet af deres (L x B x H) nye produkt. Du har besluttet dig for Maks. bæreevne: 200 kg et produkt af høj kvalitet. Gør Dem Maks.
  • Page 40: Rengøring Og Pleje

    monteret, inden du bruger Sikr produktet ved ekstreme vejr- produktet. forhold, f.eks. ved kraftig blæst. RISIKO FOR MATERIELLE Kontrollér produktet inden hver SKADER! Vi hæfter ikke for anvendelse for beskadigelse eller ulykker, der opstår på grund slitage. Anvend kun produktet i af manglende overholdelse af fejlfri tilstand.
  • Page 41: Afvikling Af Garantisager

    Bortskaffelse efter vores valg – af os uden omkost- ninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller Indpakningen består af miljøvenlige ikke anvendes eller vedligeholdes materialer, som De kan bortskaffe korrekt. over de lokale genbrugssteder. Garantien gælder for materiale- eller De får oplyst muligheder til bortskaf- fabrikationsfejl.
  • Page 42 kontakte nedenstående serviceaf- deling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portof- rit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    Lettino doppio da Specifiche tecniche giardino Dimensioni (senza parasole): ca. 198 x 180 x Introduzione 36,5 cm (L x L x A) Congratulazioni per l‘acquisto del Portata max.: 200 kg vostro nuovo prodotto. Con esso Numero max. avete optato per un prodotto di di persone: qualità.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    Prima dell’utilizzo del prodotto Non salire in piedi sul prodotto. assicurarsi che tutti i componenti, Non utilizzare il prodotto in incluso il parasole, siano corret- prossimità di fiamme libere. tamente installati. Non appendere oggetti (ad es. Prima di ogni utilizzo controllare vestiti) sul prodotto.
  • Page 45: Garanzia

    meteorologiche avverse, quali Questo prodotto è garantito per 3 temperature estreme, vento e anni a partire dalla data di acquisto. pioggia. Il termine di garanzia ha inizio a Conservare il prodotto in un partire dalla data di acquisto. Con- luogo protetto e asciutto. Con- servare lo scontrino di acquisto ori- servare il prodotto asciutto e ginale in buone condizioni.
  • Page 46 Gestione dei casi in Assistenza garanzia Assistenza Italia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le Tel.: 800790789 istruzioni seguenti: E-Mail: owim@lidl.it Per ogni richiesta si prega di con- servare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 384192_2107) come prova d’acquisto.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Kettős kerti napozóágy Műszaki adatok Méretek Bevezető (napellenző nélkül): kb. 198 x 180 x 36,5 cm Gratulálunk új termékének vásárlása (h x sz x m) alkalmából. Ezzel egy magas minő- Max. terhelhetőség: 200 kg ségű termék mellett döntött. Az első Max.
  • Page 48 összeszerelést két személy Ne használja a terméket nyílt végezze. láng közelében. A termék használata előtt elle- Ne akasszon semmilyen tárgyat nőrizze, hogy minden alkatrész (pl. ruházatot) a termékre. - beleértve a napellenzőt is Extrém időjárási körülmények - teljesen fel van-e szerelve. között, pl.
  • Page 49: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A terméket védett, száraz helyi- pénztári blokkot. Ez a bizonylat ségben tárolja. A száraz és tiszta szükséges a vásárlás tényének az terméket mindig szobahőmér- igazolásához. sékleten tárolja. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási Mentesítés hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk A csomagolás környezetbarát vagy kicseréljük.
  • Page 50 (IAN 384192_2107) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszö- ris vegye fel a kapcsolatot a követ- kezőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
  • Page 51: Tehnični Podatki

    Vrtni dvojni ležalnik Tehnični podatki Dimenzije Uvod (brez zaščite pred soncem): pribl. 198 x Iskrene čestitke ob nakupu vašega 180 x 36,5 cm novega izdelka. Odločili ste se za (D x Š x V) kakovosten izdelek. Pred prvo upo- Največja rabo se seznanite z izdelkom.
  • Page 52: Čiščenje In Nega

    Poskrbite, da bodo vsi deli – Na izdelek ne obešajte nobenih vključno z zaščito pred soncem predmetov (npr. oblačil). – povsem nameščeni, preden Pri ekstremnih vremenskih pogojih, začnete uporabljati izdelek. npr. močnem vetru, morate Pred vsako uporabo preverite, ali izdelek zavarovati. NEVARNOST POVZRO- je izdelek morebiti poškodovan ČITVE MATERIALNE ŠKODE!
  • Page 53: Garancija In Servis

    vedno hranite pri sobni tempe- Če pride do napačnega delovanja raturi. ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek Odstranjevanje e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko Embalaža je narejena iz okolju nato brez poštnine pošljete na primernih materialov, ki jih lahko navedeni naslov servisa, zraven pa oddate za recikliranje na lokalnih...
  • Page 54: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM 4. Kupec je dolžan okvaro javiti GmbH & Co. KG, Stiftsberg- pooblaščenemu servisu oziroma straβe 1, 74167 Neckarsulm, se informirati o nadaljnjih postop- Nemčija jamčimo, da bo izdelek kih na zgoraj navedeni telefonski...
  • Page 55 7. Vzroki za okvaro oziroma nede- 10. Vsi potrebni podatki za uvelja- lovanje izdelka morajo biti last- vljanje garancije se nahajajo nosti stvari same in ne vzroki, ki na dveh ločenih dokumentih so zunaj proizvajalčeve oziroma (garancijski list, račun). prodajalčeve sfere. Kupec ne 11.
  • Page 56 IMPORTANTE, CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
  • Page 57 Max. 200 kg...
  • Page 59 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04786 Version: 01/2022 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

384192 2107

Table of Contents