Page 1
SCHALLPEGEL-MESSGERÄT / SOUND LEVEL METER / DÉCIBELMÈTRE / PDEME 130 A1 SCHALLPEGEL-MESSGERÄT URZĄDZENIE DO POMIARU STØJNIVEAUMÅLER UREĐAJ ZA MJERENJE RAZINE Bedienungsanleitung CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO Brugsvejledning ZVUKA Instrukcja obsługi Korisnički priručnik SOUND LEVEL METER FONOMETRO HLUKOMĚR SONOMETRU User manual Manuale di istruzioni Uživatelský manuál Manual de utilizare DÉCIBELMÈTRE...
Page 2
Brugsvejledning Side DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite Manuale di istruzioni Pagina GB/IE User manual Page Használati útmutató Oldal FR/BE Manuel d’utilisation Page Navodila za uporabo Stran NL/BE Gebruikershandleiding Pagina Korisnički priručnik Stranica Instrukcja obsługi Strona Manual de utilizare Pagina Uživatelský manuál Strana Страница...
Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung einer möglichen Sachbeschädigung an .
Page 8
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signal Batterien mitgeliefert wort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht Das CEZeichen bestätigt Konformität mit den vermieden wird, eine geringe oder mäßige für das Produkt zutreffenden EURichtlinien . Verletzung zur Folge haben kann . Gleichstrom (DC) Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen...
Page 9
Außerhalb der Reichweite von Mischen Sie nicht neu und gebraucht Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht aufladen DE/AT/CH...
Page 10
Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit Nicht falsch einsetzen fernhalten Nicht verformen/beschädigen Nicht kurzschließen DE/AT/CH...
Page 11
Nicht öffnen/zerlegen Richtig einsetzen Mischen Sie nicht verschiedene Typen oder Marken DE/AT/CH...
SCHALLPEGEL-MESSGERÄT Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise zu Einleitung Bedienung, Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts, Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit dem Produkt im Folgenden nur „Produkt“...
Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die Das Produkt kann nur in einer trockenen und staubfreien angegebenen Einsatzbereiche . Heben Sie diese Anleitung Umgebung verwendet werden . Das Produkt ist nur zur gut auf . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Verwendung in privaten Haushalten geeignet und nicht für Produkts an Dritte unbedingt mit aus .
Gemessener Wert Messbereich: 30 bis 130 dB(A) 15 ] Frequenzbewertung: ABewertung Anzeige: (Balkendiagramm) 16 ] (menschliche Hörfrequenzen) Technische Daten Messbarer Betriebsspannung: 4,5 V Frequenzbereich: 31,5 bis 8000 Hz Messgenauigkeit: ±1,5 dB Batterietyp: 3 x 1,5 V (LR03/AAA) (bei 1 kHz, StandardSchallquelle) Automatische Abschaltfunktion: ca .
Page 16
Umgebungsbedingungen Messrate: 125 ms (Schnell) 1000 ms (Langsam) Betriebstemperatur: 0 bis +40 °C Displayauflösung: 0,1 dB Betriebsfeuchtigkeit: 10 bis 90 % rF Anzeige außerhalb des Schutzart: IP20 zulässigen Bereichs: > 130 dB Höhe: 0 bis 2000 m Mikrofon: ElektretKondensatormikrofon (über Meeresspiegel) Abmessungen: 168 x 55 x 28 mm Norm:...
Geräuschpegeltoleranz Klasse 2 Frequenz A-Bewertung Toleranz (gemäß EN 61672-1:2003) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Frequenz A-Bewertung Toleranz 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/– 5 dB(A) 63 Hz –26,2 dB +/–...
Page 18
Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren auch alle Dokumente weiter . und darüber sowie von Personen mit verringerten Prüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ...
Page 19
Werfen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos Wenn eine sichere Bedienung nicht mehr möglich ist, beiseite . Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Spielzeug werden . Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung . Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um .
Page 20
Wenn Sie Zweifel hinsichtlich der Verwendung oder Schalten Sie das Produkt nicht ein, nachdem es von Sicherheit des Produkts haben, wenden Sie sich an einer kalten in eine warme Umgebung gebracht einen Spezialisten . wurde . Das entstehende Kondenswasser kann Ihr Produkt beschädigen .
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Sicherheitshinweise für nicht aufladbare Batterien niemals wieder Batterien / Akkus auf . Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen außer Reichweite von Kindern .
Page 22
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Temperaturen, die auf Batterien / Akkus Akkus können bei Berührung mit der Haut einwirken können, z . B . auf Heizkörpern / direkte Verätzungen verursachen .
Inbetriebnahme Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und und des Produkts ein . entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im ...
Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Batterien einlegen/wechseln Teile in gutem Zustand befinden . Sollten Sie Leere Batterien können das Messergebnis verfälschen . eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, Wenn im Display erscheint, sind die 10 ] verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren eingelegten Batterien fast leer und müssen ersetzt werden: Sie wie im Kapitel „Garantie“...
Bedienung HINWEIS: Personen und Gegenstände, die sich zwischen dem Mikrofon und der Schallquelle Vor einer Messung befinden, können das Messergebnis beeinflussen . Wind, der über das Mikrofon bläst, erhöht die Um eine Beeinflussung der Schallwellen zu vermeiden, ...
Messungen vornehmen Lagern oder bedienen Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen oder hoher Ein-/Ausschalten Luftfeuchtigkeit . Einschalten: Drücken Sie Halten Sie das Produkt (einschließlich Mikrofon Ausschalten: Halten Sie 2 Sekunden lang stets trocken . gedrückt .
Page 27
Dezibel (Schallpegel)-Messung Anzeige im Display (Abb . C): Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein/Ausschalten“) . – 14 ] Richten Sie das Mikrofon auf die zu messende – ein Balkendiagramm 16 ] Schallquelle . Wenn sich der Wert im Display ändert, ändert sich das Das Produkt wechselt in den DezibelpegelMess...
Page 28
Schnelle und langsame Reaktionszeit Gemessener Wert Display Drücken Sie FAST/SLOW , um zwischen den > 130 dB(A) OVER 13 ] Reaktionszeiten zu wechseln: Ungefährer gemessener Wert Reaktionszeit Eignung < 30 dB(A) FAST (125 Milli Erfassung von Rausch spitzen ...
Page 29
Maximaler/minimaler Wert Reaktionszeit Eignung Drücken Sie Max/Min SLOW (1 Sekunde)/ Überwachung einer Schall Anzeige im Display (Abb . D): SLOW Display quelle mit gleich bleiben dem – 12 ] Geräusch pegel oder Ermittlung 11 ] – der höchste erfasste Dezibelwert eines Durchschnitts werts für Der erfasste Dezibelwert wird im Display aktualisiert, schnell wechselnde Pegel .
Page 30
Einen Messwert halten (einfrieren) Drücken Sie erneut Max/Min Wenn Sie eine Messung in einem Bereich durchführen, Anzeige im Display (Abb . E): in dem Sie das Display nicht lesen können, drücken – 12 ] Sie Hold , um den gemessenen Wert im Display zu –...
Fehlerbehebung Display-Hintergrundbeleuchtung Beleuchtung ein/ausschalten: Halten Sie Hold Fehler Mögliche Ursachen/Lösungen ca . 2 Sekunden lang gedrückt . Um die Batterielebensdauer zu verlängern, erlischt die Die Messung ist Wird im Display 10 ] Beleuchtung automatisch, wenn ca . 60 Sekunden lang offensichtlich zu angezeigt? Falls ja: Ersetzen Sie die keine Taste gedrückt wird .
Page 32
Fehler Mögliche Ursachen/Lösungen Fehler Mögliche Ursachen/Lösungen Der gemessene Dezibelpegel hat Der Wert im HOLD Im Display Wird im Display den Messbereich überschritten . Diese Display wird OVER oder angezeigt? Falls ja: Drücken Sie kurz Schallquelle kann nicht gemessen reagiert nicht . Lo angezeigt .
Elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, führen . Entfernen Sie im Falle von Fehlfunktionen die Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, Batterien kurz und legen Sie diese erneut ein . da diese das Gehäuse beschädigen oder sogar den Betrieb beeinträchtigen können .
Entsorgung Vor jeder Verwendung: – Prüfen Sie das Produkt auf sichtbare äußere Schäden . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen – Überprüfen Sie das Mikrofon auf Beschädigungen . Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Lagerung Beachten Sie die Kennzeichnung der Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien ...
Page 35
Produkt: Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Infotri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung . Das TrimanLogo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung .
Page 36
Gerät entsorgen Das Symbol der Entsorgung sind für Sie kostenfrei . Beim Kauf eines durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht Altgerät unentgeltlich zurückzugeben . Zusätzlich haben Sie über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in...
Page 37
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Entnehmen Sie die Batterien/den AkkuPack aus dem Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt Produkt vor der Entsorgung . werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Diese können giftige Schwermetalle enthalten und Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück .
Page 38
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind . Nur bei um die Entstehung von Abfällen aus AltBatterien zu einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten verringern .
Garantie Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft .
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum Die Garantie deckt Material und Herstellungsfehler ab . einen Material oder Herstellungsfehler aufweisen, werden Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren die normalem Verschleiß...
Page 41
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können (IAN 364967_2204) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der...
Page 42
Service Service Schweiz Service Deutschland Tel .: 0800562153 Tel .: 0800 5435 111 EMail: owim@lidl .ch EMail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 EMail: owim@lidl .at DE/AT/CH...
List of pictograms used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard ATTENTION! This symbol with the signal word that if not prevented could result in death or “Attention”...
Page 45
CAUTION! This symbol in combination with CE mark indicates conformity with relevant the signal word “Caution” marks a low-risk EU directives applicable for this product . hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury . Safety information Direct current (DC) Instructions for use Batteries included...
Page 46
Keep out of reach of children Do not mix new and used Do not dispose of in fire Do not charge GB/IE...
Page 47
Do not insert incorrectly Keep away from water and excessive moisture Do not deform/damage Do not short circuit GB/IE...
Page 48
Do not open/dismantle Insert correctly Do not mix different types or brands GB/IE...
SOUND LEVEL METER Only use the product as described and for the applications stated . Keep this manual in a safe place . If you hand the product on to third parties, all documentation must be Introduction passed on as well . Congratulations on the purchase of your new product ...
Scope of delivery Parts list 1 x Sound level meter Microphone 3 x Batteries (LR03/AAA) Microphone wind protection 1 x User manual Display Fast/Slow (Response time) Button: Max/Min (Highest/lowest reading) Button: Hold Button: (Freeze value/Light) (on/off) Button: GB/IE...
Battery compartment (back) Measured value 15 ] HOLD Indicator: (Freeze value active) Indicator: (bar graph) 16 ] Indicator: (low battery level) 10 ] Technical data Indicators: FAST (fast response time) 11 ] Operating voltage: 4 .5 V SLOW (slow response time) Battery type: 3 x 1 .5 V (LR03/AAA) MAX/MIN (min ./max .
Page 52
Measuring range: 30 to 130 dB(A) Measuring rate: 125 ms (Fast) Frequency weighting: A-weighting 1000 ms (Slow) (human hearing frequencies) Display resolution: 0 .1 dB Frequency range: 31 .5 to 8000 Hz Out of range indication: > 130 dB Accuracy: ±1 .5 dB Microphone: Electret condenser microphone...
Class 2 sound level tolerance Environmental conditions (according to EN 61672-1:2003) Operating temperature: 0 to +40 °C Frequency A-weighting Tolerance Operating humidity: 10 to 90 % RH 31 .5 Hz –39 .4 dB +/– 3 dB(A) Ingress protection: IP20 63 Hz –26 .2 dB +/–...
Please include all documentation when passing this product Frequency A-weighting Tolerance on to others . 2000 Hz +1 .2 dB +/– 2 dB(A) Check the product for damage before use . If the 4000 Hz +1 .0 dB +/– 3 dB(A) product is damaged do not use it .
Page 55
This product can be used by children aged from Do not carelessly cast aside the packaging material . It 8 years and above and persons with reduced physical, may become a dangerous plaything for children . sensory or mental capabilities or lack of experience Handle the product carefully .
Page 56
If safe operation is no longer possible, take the product Consult a specialist if you have any doubts regarding out of service and secure it against unintended use . the use or safety of the product . Safe operation is no longer possible, if the product ...
Safety instructions Do not power the product on after it has been taken from a cold into a warm environment . The for batteries / condensation that forms might destroy your product . rechargeable batteries Allow the product to reach room temperature before powering it on .
Page 58
DANGER OF EXPLOSION! Never Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries recharge non-rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and and / or open them . Overheating, fire or temperatures, which could affect batteries / bursting can be the result .
Page 59
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or Insert batteries / rechargeable batteries according damaged batteries / rechargeable batteries to polarity marks (+) and (–) on the battery / can cause burns on contact with the skin . Wear rechargeable battery and the product . suitable protective gloves at all times if such an Clean the contacts on the battery/rechargeable ...
First set-up of the product Remove the protective film from the display . Insert the enclosed batteries . Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic wrappings . Inserting/changing the batteries Check to make sure that all listed parts are included Empty batteries can falsify the measured result .
Operation Remove the used batteries . Insert 3 batteries (LR03/AAA) into the battery Before taking a measurement compartment . Observe the correct polarity . Close the battery compartment Wind blowing across the microphone increases NOTE: Do not press any button while changing the the noise measurement .
Page 62
Do not store or operate the product in areas of high NOTE: Persons and objects that are located between temperature or humidity . the microphone and the sound source may Keep the product (including the microphone influence the measurement result . always dry .
Taking a measurement Decibel (sound level) measurement Switch on the product (see “Power on/off”) . Power on/off Point the microphone towards the sound source to Switching on: Press be measured . Switching off: Press and hold for 2 seconds .
Page 64
Shown in the display (fig . C): Measured value Display − 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] − a bar graph 16 ] Approximate measured value When the display value changes, the bar graph < 30 dB(A) ...
Fast and slow response time Response time Suitability Press FAST/SLOW to toggle between the SLOW (1 second) / Monitor a sound source response times: SLOW Display that has a consistent Response time Suitability noise level or to average 11 ] FAST (125 milli seconds = Capture noise peaks and...
Page 66
Maximum/minimum value Press Max/Min again . Press Max/Min Shown in the display (fig . E): Shown in the display (fig . D): − 12 ] − 12 ] − the lowest detected decibel reading − the highest detected decibel reading The decibel reading is updated in the display when an The decibel reading is updated in the display when an even lower decibel reading is detected .
Holding (freezing) a measured value Display backlight Turning the light on/off: Press and hold Hold While taking a measurement in an area in which you , press Hold cannot read the display to hold about 2 seconds . HOLD the measured value in the display .
Troubleshooting Error Possible causes/solutions The measured decibel level has The display Error Possible causes/solutions exceeded the measuring range . showing OVER or Lo . The measurement is Check if is shown in 10 ] These sound sources cannot be obviously too high the display .
Electrostatic discharges can lead to malfunctions . In the Error Possible causes/solutions event of such malfunctions, remove the batteries briefly and The value in the display HOLD shown in the reinsert them . is not reacting . display ? If yes: Briefly press Hold ...
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol Before every use: or other chemical solutions since these could damage − Check the product for visible external damage . the housing or even impair operation . − Check the microphone for damage .
Disposal Product: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities . Observe the marking of the packaging The product incl . accessories and packaging materials materials for waste separation, which are are recyclable and are subject to extended producer marked with abbreviations (a) and numbers (b) responsibility .
Page 72
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be Contact your local refuse disposal authority for recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and more details of how to dispose of your wornout its amendments . Please return the batteries / rechargeable product .
Warranty Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic The product has been manufactured to strict quality heavy metals and are subject to hazardous waste treatment guidelines and meticulously examined before delivery . In the rules and regulations .
Page 74
Any damage or defects already present at the time of This warranty becomes void if the product has been purchase must be reported without delay after unpacking damaged, or used or maintained improperly . the product . The warranty covers material or manufacturing defects . This Should the product show any fault in materials or warranty does not cover product parts subject to normal manufacture within 3 years from the date of purchase, we...
Warranty claim procedure You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the To ensure quick processing of your claim, observe the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear following instructions: or bottom of the product .
Page 76
Once the product has been recorded as defective you can Service Service Great Britain return it free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure to enclose the proof of purchase Tel .: 08000569216 (sales receipt) and a short, written description outlining the E-Mail: owim@lidl .co .uk...
Liste des pictogrammes utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de ATTENTION ! Ce symbole avec « Danger » indique un danger avec un risque élevé de la mention « Attention » indique un blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est possible risque de dégâts matériels .
Page 79
PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal Piles fournies important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à Le marquage CE confirme la conformité aux importantes si la situation dangereuse n'est directives de l'UE applicables au produit . pas évitée .
Page 80
Tenir hors de portée des enfants Ne pas mélanger neuf et usagé Ne pas jeter au feu Ne charge pas FR/BE...
Page 81
Ne pas insérer de manière incorrecte Tenir à l'écart de l'eau etFmidité excessive Ne pas déformer/endommager Ne pas court-circuiter FR/BE...
Page 82
Ne pas ouvrir/démonter Insérez correctement Ne mélangez pas différents types ou marques FR/BE...
DÉCIBELMÈTRE Vous avez choisi un produit de haute qualité . Le manuel d’utilisation fait partie intégrante de ce produit . Il contient des informations importantes sur le fonctionnement, la Introduction sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Avant d’utiliser Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit, ci-après le produit, familiarisez-vous avec le produit et toutes les dénommé...
Utilisez uniquement le produit comme décrit et pour les Le produit ne peut être utilisé que dans un environnement applications indiquées . Conservez ce manuel en lieu sûr . sec et sans poussière . Le produit est uniquement prévu Si vous remettez le produit à des tiers, tous les documents pour être utilisé...
Liste des éléments Compartiment des piles (au dos) Microphone HOLD Affichage : (valeur figée active) Bonnette pour microphone Affichage : (faible niveau de charge) 10 ] Afficheur Affichages : FAST (temps de réaction rapide) 11 ] Fast/Slow (temps de réaction) SLOW Touche : (temps de réaction lent) Affichage : MAX/MIN (valeurs mini/maxi) Touche :...
Valeur mesurée Plage de mesure : de 30 à 130 dB(A) 15 ] Évaluation de fréquence : Valeur pondérée A Affichage : (graphique à barres) 16 ] (fréquences de l'audition Données techniques humaine) Tension de Plage de fréquence fonctionnement : 4,5 V mesurable : de 31,5 à...
Conditions environnementales Fréquence de mesure : 125 ms (rapide) 1000 ms (lente) Température de fonctionnement : de 0 à +40 °C Résolution de l'affichage : 0,1 dB Humidité de Affichage hors limites de fonctionnement : de 10 à 90 % HR la plage admise : > 130 dB Indice de protection : IP20 Microphone :...
Tolérance du niveau acoustique classe 2 Fréquence Valeur pondérée A Tolérance (selon EN 61672‑1:2003) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Fréquence Valeur pondérée A Tolérance 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 89
Transmettez tous les documents concernant le produit Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus lorsque vous le donnez à un tiers . de 8 ans et par des personnes ayant des capacités Vérifiez le produit avant l'utilisation afin de détecter physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ...
Page 90
Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, dans votre environnement . Il pourrait devenir un jouet cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une dangereux pour des enfants . utilisation accidentelle . Manipulez le produit avec précaution .
Page 91
En cas de doute sur l'utilisation ou la sécurité du N'allumez pas le produit lorsqu’il vient d’être produit, contactez un spécialiste . transporté d’un local froid vers un local chaud . La condensation qui en résulte peut endommager votre Mesures de précaution produit .
Consignes de sécurité pour RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne court- piles/piles rechargeables circuitez pas de piles/piles rechargeables (accus) (accus) et ne tentez pas de les ouvrir . Cela est DANGER DE MORT ! Conservez les piles/ susceptible de provoquer une surchauffe, un piles rechargeables (accus) hors de la portée des incendie ou une explosion .
Page 93
Risque de fuite des piles/piles rechargeables PRIÈRE DE PORTER DES GANTS (accus) DE PROTECTION ! Des piles/piles Évitez les conditions et températures extrêmes qui rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont peuvent exercer une influence sur les piles/piles endommagées sont susceptibles de causer rechargeables (accus), par ex .
Page 94
Première installation du produit Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les rechargeables (accus) indiqué ! matériaux d’emballage et les éléments en plastique . Insérez les piles/piles rechargeables (accus) en ...
Avant la première utilisation, nettoyez toutes les Retirez les piles usagées . pièces du produit comme décrit dans le chapitre Insérez 3 piles (LR03/AAA) dans le compartiment des « Nettoyage » . piles . Respectez bien la polarité . Enlevez le film de protection de l’écran .
Fonctionnement REMARQUE : Les personnes et les objets situés entre le microphone et la source sonore peuvent influer Avant un relevé de mesure sur le résultat de la mesure . Le vent qui souffle sur le microphone , augmente ...
Effectuer des relevés de mesure Ne stockez pas et n’utilisez pas le produit dans des environnements où les températures sont élevées ou Marche/arrêt l'humidité est importante . Allumer : Appuyez sur Maintenez toujours le produit (y compris le ...
Page 98
Mesure des décibels (niveau de pression Affichage sur l'afficheur (ill . C) : acoustique) – 14 ] Allumez le produit (voir « Marche/arrêt ») . – un graphique à barres 16 ] Dirigez le microphone vers la source sonore à Dès que la valeur change sur l'afficheur, le graphique ...
Page 99
Temps de réaction rapide et lent Valeur mesurée Afficheur Appuyez sur FAST/SLOW pour basculer entre les > 130 dB(A) OVER 13 ] temps de réaction : Valeur mesurée approximative Temps de réaction Aptitude < 30 dB(A) FAST Détection de pics sonores ...
Page 100
Valeur maximale/minimale Temps de réaction Aptitude Appuyez sur Max/Min SLOW (1 seconde)/ Surveiller une source Affichage sur l'afficheur (ill . D) : afficheur : sonore avec un niveau – 12 ] SLOW acoustique constant ou 11 ] –...
Page 101
Maintenir une valeur mesurée dans l'afficheur Réappuyez sur Max/Min (figer) Affichage sur l'afficheur (ill . E) : Si vous effectuez des mesures dans une zone où vous – 12 ] , appuyez sur Hold ne pouvez pas lire l'afficheur –...
Dépannage Rétroéclairage de l'afficheur Éteindre/allumer l'éclairage : Maintenez Hold Erreur Causes possibles/solutions enfoncé pendant env . 2 secondes . Pour prolonger la durée de vie des piles, l'éclairage La mesure est est-il indiqué sur 10 ] s'éteint automatiquement si aucune touche n'est apparemment trop l'afficheur ...
Page 103
Erreur Causes possibles/solutions Erreur Causes possibles/solutions OVER ou Lo Le niveau mesuré en décibels a La valeur sur HOLD est-il indiqué sur est indiqué sur dépassé la plage de mesure . Cette l'afficheur l'afficheur ? Si oui : Appuyez l'afficheur source sonore ne peut pas être réagit pas .
Des déchargements électrostatiques peuvent causer des Lors du nettoyage, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs, dysfonctionnements . En cas de dysfonctionnement, retirez à base d'alcool ou d'autres solutions chimiques, car ils brièvement les piles et réinsérez-les . pourraient endommager le boîtier ou même nuire au bon fonctionnement du produit .
Mise au rebut Avant chaque utilisation : – Contrôlez le produit pour déceler des dommages L’emballage se compose de matières recyclables pouvant visibles . être mises au rebut dans les déchetteries locales . – Vérifiez que le microphone n’est pas endommagé . Veuillez respecter l‘identification des matériaux ...
Page 106
Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur . Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets . Le logo Triman n’est valable qu’en France . Votre mairie ou votre municipalité...
Page 107
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées Afin de contribuer à la protection de doivent être recyclées conformément à la directive l’environnement, veuillez ne pas jeter votre 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles produit usagé dans les ordures ménagères, rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans mais éliminez-le de manière appropriée .
Garantie Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir Article L217‑16 du Code de la consommation des métaux lourds toxiques et doivent être considérées Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours comme des déchets spéciaux .
Page 109
Cette période court à compter de la demande d‘intervention Article L217‑4 du Code de la consommation de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la défauts de conformité...
Page 110
Article L217‑5 du Code de la consommation • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut Le bien est conforme au contrat : légitimement attendre eu égard aux déclarations 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un publiques faites par le vendeur, par le producteur bien semblable et, le cas échéant : ou par son représentant, notamment dans la •...
Page 111
Article L217‑12 du Code de la consommation Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée deux ans à compter de la délivrance du bien . par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
Page 112
Le produit a été fabriqué selon des directives de qualité Les dommages ou les défauts déjà présents lors de l’achat strictes, puis soigneusement examiné avant la livraison . En doivent être signalés sans délai après avoir déballé le cas de défauts matériels ou de fabrication, vous avez des produit .
Page 113
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé Procédure de réclamation au titre de la garantie ou utilisé/entetenu incorrectement . Pour garantir un traitement rapide de votre réclamation, La garantie couvre les défauts matériels et de fabrication . respectez les instructions suivantes : Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises Assurez-vous de disposer de l’original du reçu de vente et...
Page 114
Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque Une fois le produit enregistré comme défectueux, vous signalétique, une gravure sur le produit, la première page pourrez le retourner gratuitement à l’adresse du service qui du manuel d’instructions (en bas à gauche) ou sous la vous a été...
Page 115
Service après‑vente Service après‑vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après‑vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be 114 FR/BE...
Page 116
Lijst met gebruikte pictogrammen . . . . Pagina 116 Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 134 Voorafgaand aan een meting .
Lijst met gebruikte pictogrammen De volgende waarschuwingen worden in deze gebruikershandleiding en op de verpakking gebruikt: OPGELET! Dit symbool met de GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt aanduiding “Opgelet” geeft aan dat er op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, mogelijk gevaar bestaat op materiële zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 118
VOORZICHTIG! Dit symbool met de Batterijen meegeleverd aanduiding “Voorzichtig” duidt op een klein risico op gevaar dat, indien niet vermeden, kan Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet leiden tot kleine of middelgrote verwondingen . aan de betreffende EU-richtlijnen . Gelijkstroom (DC) Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing...
Page 119
Buiten bereik van kinderen houden Meng geen nieuw en gebruikt Niet in vuur gooien Niet opladen 118 NL/BE...
Page 120
Niet verkeerd plaatsen Blijf uit de buurt van water en overmatig vocht Niet vervormen/beschadigen Niet kortsluiten NL/BE...
Page 121
Niet openen/demonteren correct invoegen Meng geen verschillende soorten of merken 120 NL/BE...
GELUIDSMETER U hebt voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruikershandleiding maakt integraal deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke informatie over de Inleiding werking, veiligheid en afdanking . Voordat het product Gefeliciteerd met de aankoop van uw product, dat hierna wordt gebruikt, maak uzelf vertrouwd met het product, en alleen “het product”...
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de Het product kan alleen in een droge, stofvrije omgeving aangegeven toepassingen . Bewaar deze handleiding op worden gebruikt . Het product is alleen geschikt voor gebruik een veilige plaats . Als u het product aan een derde geeft, in privéhuishoudens en niet voor commercieel gebruik .
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid, Algemene nattigheid, extreme temperaturen, direct zonlicht veiligheidsinstructies gedurende langere tijd, sterke trillingen en brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen . Anders kan het Zorg ervoor dat u, voordat u het product voor het product beschadigd worden . eerst gebruikt, vertrouwd bent met alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen .
Page 129
Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede Gooi het verpakkingsmateriaal niet achteloos weg . door personen met verminderde fysieke, sensorische Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en worden . kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie Behandel het product voorzichtig .
Page 130
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, Als u twijfelt over gebruik of veiligheid van het product, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand neem dan contact op met een specialist . het per ongeluk kan gebruiken . Veiligheidsmaatregelen Een veilige bediening is niet langer mogelijk als het ...
Schakel het product nooit in nadat het van een Veiligheidstips voor koude naar een warme omgeving is overgebracht . batterijen/accu’s Het condenswater dat dan ontstaat, kan uw product beschadigen . Laat het product op kamertemperatuur LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu's buiten komen voordat u het inschakelt .
Page 132
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare De kans bestaat dat de batterijen/accu’s dan gaan lekken batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen/ accu’s nooit kort en/ of open ze niet . Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen, Oververhitting, brandgevaar of openbarsten die op batterijen/accu's kunnen inwerken zoals kan het gevolg zijn .
Page 133
DRAAG Kans op beschadiging van het product VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Gebruik uitsluitend het aangegeven soort batterijen/ Lekkende of beschadigde batterijen/ accu’s! accu’s kunnen bij contact met de huid Let bij het plaatsen van batterijen/ accu's op de bijtende wonden veroorzaken . Draag polariteitsaanduiding (+) en (–) op de batterij/ accu daarom in een dergelijk geval geschikte zowel als op het product .
Eerste opstelling van het product Maak alle onderdelen van het product voor ingebruikname schoon zoals beschreven in het Haal het product uit de verpakking en verwijder alle hoofdstuk “Reiniging” . verpakkingsmateriaal en plastic folie . Verwijder de beschermfolie van het display Controleer of alle vermelde onderdelen geleverd zijn Installeer de meegeleverde batterijen .
Page 135
Werking Verwijder de verbruikte batterijen . Leg 3 batterijen (LR03/AAA) in het batterijvak . Let Voorafgaand aan een meting erop dat de polariteit correct is . Sluit het batterijvak Wind die over de microfoon blaast, heeft ...
Page 136
Berg het product niet op in een omgeving waar de TIP: Personen of voorwerpen die zich tussen de temperatuur en de luchtvochtigheid hoog zijn . microfoon en de geluidsbron bevinden, kunnen het Houd het product (met inbegrip van de microfoon ...
Page 137
Metingen uitvoeren Decibel (geluidsniveau)‑meting Schakel het product in (zie “In-/uitschakelen”) . In‑/uitschakelen Richt de microfoon op de geluidsbron die u wilt Inschakelen: Druk op meten . Uitschakelen: Houd 2 seconden lang ingedrukt . Het product schakelt over naar de decibelmeetmodus: ...
Page 138
Aanduiding op het beeldscherm (afb . C): Meetwaarde Beeldscherm – 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] – een staafdiagram 16 ] Meetwaarde bij benadering Als de op het beeldscherm aangegeven waarde < 30 dB(A) verandert, verandert het staafdiagram proportioneel . TIP: De nauwkeurigheid kan niet worden Aanduidingen buiten het meetbereik gegarandeerd als de gemeten decibelwaarde buiten...
Page 139
Snelle en langzame reactietijd Reactietijd Geschikt voor Druk op FAST/SLOW om over te schakelen SLOW (1 seconde)/ Bewaking van tussen de verschillende reactietijden: SLOW beeldscherm een geluidsbron Reactietijd Geschikt voor met gelijkblijvend 11 ] FAST (125 milliseconden = Registratie van geluidsniveau of ...
Page 140
Maximale/minimale waarde Druk opnieuw op Max/Min Druk op Max/Min Aanduiding op het beeldscherm (afb . E): Aanduiding op het beeldscherm (afb . D): – 12 ] – 12 ] – de laagst geregistreerde decibelwaarde – de hoogst geregistreerde decibelwaarde De geregistreerde decibelwaarde wordt op het De geregistreerde decibelwaarde wordt op het beeldscherm geactualiseerd als een nog lagere...
Page 141
Een meetresultaat vastleggen (invriezen) Achtergrondverlichting beeldscherm Verlichting in-/uitschakelen: Houd Hold Als u een meting uitvoert binnen een bepaald bereik ca . en u het beeldscherm niet kan aflezen, druk 2 seconden lang ingedrukt . dan op Hold om de gemeten waarde op het Om de levensduur van de batterij te verlengen dooft ...
Page 142
Probleemoplossing Fout Mogelijke oorzaken/oplossingen Op het Het gemeten decibelniveau ligt boven Fout Mogelijke oorzaken/oplossingen beeldscherm de bovengrens van het meetbereik . Deze op het beeldscherm 10 ] is OVER of geluidsbron kan niet worden gemeten . meetresultaat zien? Zo ja: Vervang de batterijen . Lo te zien .
Page 143
Fout Mogelijke oorzaken/oplossingen Fout Mogelijke oorzaken/oplossingen Het getal U kunt het De batterijen zijn bijna leeg (zie HOLD op het beeldscherm op het getal op het “Batterijen plaatsen/vervangen”) . zien? Zo ja: Druk even op Hold beeldscherm beeldscherm reageert bijna niet niet .
Page 144
Elektrostatische ontladingen kunnen storingen veroorzaken . Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, Verwijder in geval van een functiestoring de batterijen schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen eventjes en plaats ze dan weer terug . omdat deze de behuizing kunnen beschadigen of zelfs de werking negatief kunnen beïnvloeden .
Page 145
Afvoer Voor ieder gebruik: – Controleer het product op zichtbare schade aan de De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die buitenkant . u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . – Controleer of de microfoon beschadigd is . Neem de aanduiding van de ...
Page 146
Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant . Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer . Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk . NL/BE...
Page 147
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de Informatie over de mogelijkheden om het richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden uitgediende product na gebruik te verwijderen, gerecycled . Geef batterijen / accu‘s en / of het product af verstrekt uw gemeentelijke overheid . bij de daarvoor bestemde verzamelstations .
Page 148
Garantie Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en Het product werd gemaakt overeenkomstig strikte vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen kwaliteitsrichtlijnen en werd voor de levering grondig van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, gecontroleerd .
Page 149
Dit product komt met een garantie van 3 jaar vanaf de Als het product binnen de 3 jaar na de datum van aankoop datum van aankoop . De garantieperiode start op de datum materiaal- of fabricagefouten vertoont, zullen we het van aankoop .
De garantie dekt zowel materiaal- als fabricagefouten . Deze Zorg dat u in het bezit bent van de originele aankoopbon garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig en het artikelnummer (IAN 364967_2204) als zijn aan normale slijtage, en aldus als verbruiksartikelen aankoopbewijs .
Page 151
Wanneer het product als defect is geregistreerd, kunt u het Service Service Nederland gratis retourneren naar het adres dat u zal worden verstrekt . Vergeet niet om het aankoopbewijs (aankoopbon) en een Tel .: 08000225537 korte, geschreven omschrijving bij te voegen met vermelding E-Mail: owim@lidl .nl Service België...
Page 152
Lista używanych piktogramów . . . . . . Strona 152 Pierwsze złożenie produktu . . . . . . . . . Strona 168 Wprowadzenie .
Lista używanych piktogramów W niniejszej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem UWAGA! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje możliwość...
Page 154
OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem Dołączona bateria „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia . UE mającymi zastosowanie do produktu . Prąd stały (DC) Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi...
Page 155
Trzymac poza zasiegiem dzieci Nie mieszaj nowych i uzywanych Nie wrzucaj do ognia Nie ładuj 154 PL...
Page 156
Nie wkładaj nieprawidłowo Trzymaj z dala od wody i nadmiernej wilgoci Nie deformuj/nie uszkadzaj Nie zwieraj!
Page 157
Nie otwieraj/nie demontuj Włóz poprawnie Nie mieszaj róznych typów ani marek 156 PL...
URZĄDZENIE DO POMIARU Wybrali Państwo produkt wysokiej jakości . Instrukcja obsługi stanowi integralną część tego produktu . CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO Podane są w niej ważne informacje dotyczące obsługi, bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed Wprowadzenie rozpoczęciem używania produktu należy zapoznać się z produktem i wszystkimi informacjami dotyczącymi jego Gratulujemy zakupu Państwa nowego produktu, który dalej obsługi i bezpieczeństwa .
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany Produkt może być używany jedynie w otoczeniu suchym i i tylko do wskazanych celów . Instrukcję należy wolnym od pyłu . Produkt nadaje się wyłącznie do użytku przechowywać w bezpiecznym miejscu . W przypadku w prywatnych gospodarstwach domowych i nie jest przekazania produktu stronie trzeciej należy dołączyć...
Tryb pomiaru: 125 ms (szybko) Masa: 98,8 g 1000 ms (wolno) Warunki otoczenia Rozdzielczość Temperatura robocza: 0 do +40 °C wyświetlacza: 0,1 dB Wilgotność robocza: 10 do 90 % wilgotności Wyświetlana wartość względnej znajduje się poza Typ ochrony: IP20 dozwolonym zakresem: > 130 dB Wysokość: 0 do 2000 m (nad poziomem Mikrofon:...
Klasa tolerancji poziomu hałasu 2 Częstotliwość Ocena A Tolerancja (zgodnie z EN 61672‑1:2003) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Częstotliwość Ocena A Tolerancja 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 164
Przekazując produkt innym osobom, należy dołączyć do Niniejsze urządzenie może być używane przez niego wszystkie dokumenty . dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi Przed użyciem należy sprawdzić produkt pod zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub kątem uszkodzeń . Nie używać produktu, jeśli jest mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, uszkodzony .
Page 165
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez Jeśli bezpieczna obsługa nie jest dłużej możliwa, nadzoru . Mogą one stać się niebezpieczną zabawką należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt dla dzieci . przed ponownym użyciem . Z produktem należy obchodzić się ostrożnie . W razie Bezpieczna obsługa nie jest zapewniona, jeśli produkt ...
Page 166
W razie wątpliwości dotyczących użytkowania lub Nie włączać produktu bezpośrednio po tym, jak został bezpieczeństwa produktu skontaktuj się ze specjalistą . przeniesiony z zimnego do ciepłego pomieszczenia . Powstała kondensacja może uszkodzić produkt . Przed Środki ostrożności włączeniem należy zaczekać, aż produkt osiągnie Ryzyko uszkodzenia słuchu! Podczas pomiaru ...
Instrukcje bezpieczeństwa ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych dotyczące baterii i do ładowania . Baterii lub akumulatorków akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać . Może ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie i akumulatorki to spowodować przegrzanie, pożar lub należy trzymać poza zasięgiem dzieci . W razie pęknięcie .
Page 168
Ryzyko wycieku z baterii lub akumulatorków NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz Cieknące albo uszkodzone baterie lub temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie akumulatorki mogą powodować poparzenia lub akumulatorki, np . grzejników lub bezpośredniego w kontakcie ze skórą . Przez cały czas nosić światła słonecznego .
Pierwsze złożenie produktu Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (–), znajdującymi się na bateriach Wyjąć produkt z opakowania oraz usunąć wszystkie lub akumulatorkach oraz na produkcie . materiały opakowaniowe i folie . Przed włożeniem baterii lub akumulatorków do ...
Przed pierwszym użyciem wszystkie części produktu Wyjąć zużyte baterie . należy wyczyścić zgodnie z opisem w rozdziale Włożyć 3 baterie (LR03/AAA) do komory na baterie „Czyszczenie” . . Zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację . Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza .
Użytkowanie RADA: Ludzie i przedmioty między mikrofonem źródłem dźwięku mogą wpływać na wynik pomiaru . Przed pomiarem Aby uniknąć wpływu na fale dźwiękowe, produkt Wiatr wiejący w stronę mikrofonu zwiększa należy trzymać jak najdalej od ciała lub umieścić go poziom hałasu .
Wykonywanie pomiarów Nie przechowywać ani nie obsługiwać produktu w środowisku o wysokiej temperaturze lub wilgotności . Włączanie i wyłączanie Produkt (w tym mikrofon ) należy zawsze Włączanie: Nacisnąć przycisk przechowywać w suchym miejscu . Wyłączanie: Nacisnąć przycisk i przytrzymać...
Page 173
Pomiar (poziomu ciśnienia akustycznego) w Wartość wyświetlana na wyświetlaczu (rys . C): decybelach – 14 ] Włączyć produkt (patrz „Włączanie i wyłączanie”) . – wykres słupkowy 16 ] Skierować mikrofon na mierzone źródło dźwięku . Jeśli wartość na wyświetlaczu się zmienia, wykres ...
Page 174
Szybki i wolny czas reakcji Zmierzona wartość Wyświetlacz Naciskać przycisk FAST/SLOW , aby przełączać > 130 dB(A) OVER 13 ] między czasami reakcji: Przybliżona zmierzona Czas reakcji Predyspozycje wartość FAST (125 milisekund Wykrywanie nagłych skoków < 30 dB(A) ...
Page 175
Wartość maksymalna/minimalna Czas reakcji Predyspozycje Nacisnąć Max/Min SLOW (1 sekunda)/ Monitorowanie źródła Wartość wyświetlana na wyświetlaczu (rys . D): Wyświetlacz dźwięku o stałym poziomie – 12 ] SLOW głośności lub uśrednianie dla 11 ] – najwyższa zarejestrowana wartość w decybelach szybko zmieniających się...
Page 176
Zamrażanie wartości pomiarowej Ponownie nacisnąć Max/Min (zatrzymywanie) Wartość wyświetlana na wyświetlaczu (rys . E): Jeżeli pomiar dokonywany jest w miejscu, w którym nie – 12 ] jest możliwe odczytanie wyniku z wyświetlacza – najniższa zarejestrowana wartość w decybelach można nacisnąć...
Usuwanie usterek Podświetlenie wyświetlacza Włączanie/wyłączanie podświetlenia: Nacisnąć Błąd Możliwe przyczyny/ przycisk Hold i przytrzymać go przez 2 sekundy . rozwiązania Aby przedłużyć żywotność baterii, podświetlenie gaśnie automatycznie, jeśli przez około 60 sekund nie Odczytany pomiar jest Czy na wyświetlaczu zostanie naciśnięty żaden przycisk .
Page 178
Błąd Możliwe przyczyny/ Błąd Możliwe przyczyny/ rozwiązania rozwiązania Zmierzony poziom decybeli Wartość na Na wyświetlaczu Czy na wyświetlaczu przekroczył zakres pomiarowy . wyświetlaczu się nie pojawia się OVER HOLD wyświetla się ? Jeśli lub Lo . Nie można zmierzyć tego zmienia .
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować Nie należy używać ściernych środków czyszczących, nieprawidłowe działanie . W przypadku nieprawidłowego alkoholu ani innych roztworów chemicznych, działania należy na krótko wyjąć baterie i włożyć je ponieważ mogą uszkodzić obudowę lub nawet ponownie . zakłócać działanie . Do czyszczenia używać...
Utylizacja Przed każdym użyciem: – Sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych zewnętrznych . dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w – Sprawdzić mikrofon pod kątem uszkodzeń . lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . ...
Page 181
Produkt: Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta . Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów . Logo Triman jest ważne tylko dla Francji . Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta .
Page 182
Niewłaściwa utylizacja baterii / Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać akumulatorów stwarza zagrożenie urządzenia po zakończeniu eksploatacji dla środowiska naturalnego! do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . Informacji o punktach zbiorczych Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni odpadami domowymi .
Gwarancja Produkt jest objęty 3-letnią gwarancją liczoną od daty zakupu . Okres gwarancyjny rozpoczyna się z datą zakupu . Produkt wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami Ponieważ jest to dokument wymagany jako dowód zakupu, jakości i przed wysyłką poddano skrupulatnej kontroli . W oryginał...
W przypadku wystąpienia wad materiałowych lub Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe wykonawczych w okresie 3 lat od daty zakupu, producent i fabryczne . Gwarancja nie obejmuje części produktu dokonuje – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części lub wymiany produktu .
Page 185
Przygotować numer artykułu (IAN 364967_2204) oraz Po zarejestrowaniu produktu jako uszkodzony można paragon jako dowód zakupu . go bezpłatnie zwrócić na adres serwisu, który zostanie Państwu podany . Należy pamiętać o dołączeniu dowodu Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej, zakupu (paragonu kasowego) oraz krótkiego, pisemnego jako napis wygrawerowany na produkcie, na stronie opisu usterki wraz z informacją...
Page 186
Serwis Serwis Polska Tel .: 008004911946 E-Mail: owim@lidl .pl...
Page 187
Seznam použitých piktogramů . . . . . . . Strana 187 Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 204 Před měřením .
Page 188
Seznam použitých piktogramů V této uživatelské příručce a na obalu jsou uvedena následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ VÝSTRAHA! Tento symbol se označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, signálním slovem „Výstraha“ označuje pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo nebezpečí...
Page 189
OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem Baterie jsou součástí dodávky „Opatrně“ označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, za následek malé nebo lehké zranění . které se na výrobek vztahují . Stejnosměrný...
Page 190
Uchovávejte mimo dosah detí Nemíchejte nové a použité Nevhazujte do ohne Nenabíjet...
Page 191
Nevkládejte nesprávne Chrante pred vodou a nadmernou vlhkostí Nedeformujte/nepoškozujte Nezkratujte obvod 190 CZ...
Page 192
Neotevírejte/nerozebírejte Vložte správne Nemíchejte ruzné druhy nebo znacky...
Page 193
HLUKOMĚR pečlivě přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny . Používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno a pro Úvod uvedené aplikace . Uschovejte tento návod na bezpečném Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového výrobku, dále místě . Pokud výrobek předáte třetím osobám, musíte předat označovaného pouze jako „výrobek“...
Page 194
Seznam dílů Tento výrobek lze používat pouze v suchém a bezprašném prostředí . Výrobek je vhodný pouze pro použití v Mikrofon domácnostech a není určen pro komerční využití . Ochrana mikrofonu proti větru Rozsah dodávky Displej 1x Hlukoměr Fast/Slow Tlačítko: (reakční...
Page 195
Tlačítko: (zap/vyp) Naměřená hodnota 15 ] Přihrádka na baterie (zadní strana) Zobrazení: (Sloupcový diagram) 16 ] HOLD Zobrazení: (hodnotu zmrazit aktivní) Technické údaje Zobrazení: (nízký stav baterie) 10 ] Provozní napětí: 4,5 V FAST Zobrazení: (rychlá doba odezvy) 11 ] Typ baterie: 3 x 1,5 V (LR03/AAA) SLOW...
Page 196
Měřící rozsah: 30 až 130 dB(A) Rychlost měření: 125 ms (Rychle) Frekvenční hodnocení: Hodnocení A 1000 ms (Pomalu) (lidské slyšitelné frekvence) Rozlišení displeje: 0,1 dB Měřitelný rozsah Zobrazení mimo frekvence: 31,5 až 8000 Hz přípustnou oblast: > 130 dB Přesnost měření: ±1,5 dB Mikrofon: Elektretový...
Tolerance hladiny hluku třída 2 Podmínky prostředí (dle EN 61672-1:2003) Provozní teplota: 0 až +40 °C Frekvence Hodnocení A Tolerance Provozní vlhkost: 10 až 90 % RV 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Systém ochrany: IP20 63 Hz –26,2 dB +/– 2 dB(A) Výška: 0 až...
Page 198
Když předáváte tento výrobek jiným lidem, dejte jim i Frekvence Hodnocení A Tolerance všechny dokumenty . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Zkontrolujte výrobek před použitím na poškození . 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozený . 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 199
Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby Neodhazujte obalový materiál bez povšimnutí stranou . se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními Ten by se mohl stát nebezpečnou hračkou pro děti . schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, S výrobkem zacházejte opatrně...
Page 200
Pokud už není možná bezpečná obsluha, uveďte Pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se používání výrobek mimo provoz a chraňte jej proti neúmyslnému nebo bezpečnosti výrobku, poraďte se s odborníkem . použití . Preventivní opatření Bezpečná obsluha již není možná v případě, že ...
Page 201
Nezapínejte výrobek poté, když byl přenesen z Bezpečnostní pokyny pro chladného do teplého prostředí . Vznikající kondenzát baterie/akumulátory může váš výrobek poškodit . Předtím, než výrobek zapnete, nechte ho dosáhnout teploty okolí . NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie /akumulátory udržujte mimo dosah dětí . V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře! 200 CZ...
Page 202
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte Riziko vytečení baterií/akumulátorů nedobíjitelné baterie . Nezkratujte baterie/ Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které akumulátory, ani je neotevírejte . Přehřátí, by mohly mít vliv na baterie/akumulátory, např . na nebezpečí požáru nebo roztržení může být radiátorech/přímém slunečním světle .
Page 203
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vložte baterie / akumulátory podle značek Vytékající nebo poškozené baterie/ polarity (+) a (–) na baterii / akumulátoru a výrobku . akumulátory mohou způsobit při styku Očistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v s pokožkou chemická poleptání . V tomto přihrádce na baterie před vložením! případě...
Page 204
První nastavení výrobku Odstraňte ochrannou fólii z displeje . Vložte přiložené baterie . Vyjměte výrobek z obalu a odstraňte všechny obalové materiály a plastové obaly . Vložení/výměna baterií Zkontrolujte, zda jsou součástí dodávky všechny Vybité baterie mohou zkreslit výsledek měření . uvedené...
Page 205
Použití Vyjměte spotřebované baterie . Vložte 3 baterie (LR03/AAA) do přihrádky na baterie Před měřením . Dodržujte správnou polaritu . Uzavřete přihrádku na baterie Vítr, který fouká přes mikrofon , zvyšuje měření UPOZORNĚNÍ: Během výměny baterií nemačkejte hluku .
Page 206
Neukládejte ani nepoužívejte výrobek v prostředí s UPOZORNĚNÍ: Osoby a věci umístěné mezi vysokými teplotami nebo vysokou vlhkostí vzduchu . mikrofonem a zdrojem zvuku mohou ovlivnit Udržujte výrobek (včetně mikrofonu ) vždy suchý . výsledek měření . Když má být výrobek delší dobu uložen, vyjměte ...
Page 207
Provést měření Měření decibelů (hladiny akustického tlaku) Zapněte výrobek (viz „Zapnutí/vypnutí napájení“) . Zapnutí/vypnutí napájení Namiřte mikrofon na měřený zdroj zvuku . Zapnutí: Stlačte tlačítko Výrobek přejde do měřicího režimu úrovně v Vypnutí: Podržte tlačítko po dobu 2 sekund ...
Page 208
Zobrazení na displeji (obr C): Naměřená hodnota Displej – 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] – sloupcový diagram 16 ] Přibližná naměřená Pokud se změní hodnota na displeji změní se hodnota proporcionálně sloupcový diagram . < 30 dB(A) ...
Page 209
Rychlá a pomalá doba odezvy Reakční čas Vhodnost Stlačte FAST/SLOW pro přepínání mezi časy SLOW (1 sekunda)/ Monitorování zdroje zvuku odezvy: SLOW Displej s konstantní úrovní hluku Reakční čas Vhodnost nebo stanovení průměrné 11 ] FAST (125 milisekund = Zachycení...
Page 210
Maximální/minimální hodnota Stiskněte znova tlačítko Max/Min Stlačte Max/Min Zobrazení na displeji (Obr . E): Zobrazení na displeji (Obr . D): – 12 ] – 12 ] – nejnižší zaznamenaná hodnota v decibelech – nejvyšší zaznamenaná hodnota v decibelech Zaznamenaná...
Page 211
Udržování naměřené hodnoty (zmrazení) Podsvícení displeje Osvětlení zapnout/vypnout: Podržte tlačítko Hold Pokud provádíte měření v oblasti, kde není možné číst , stiskněte Hold na displeji s cílem podržet stlačené po dobu cca 2 sekund . naměřenou hodnotu na displeji . Na displeji se Chcete-li prodloužit životnost baterie, světlo se ...
Page 212
Odstraňování poruch Závada Možné příčiny/řešení ukazuje OVER Naměřená hladina decibelů Displej Závada Možné příčiny/řešení překročila rozsah měření . nebo Lo . Měření je zjevně příliš Zobrazí se na displeji 10 ] Tento zdroj hluku není možné vysoké nebo příliš nízké . ? Pokud ano: Vyměňte měřit .
Page 213
Elektrostatické výboje mohou vést k funkčním poruchám . V Závada Možné příčiny/řešení případě chybných funkcí krátce vyjměte baterie a znovu HOLD Hodnota na displeji Zobrazí se je vložte . nereaguje . displeji ? Pokud ano: Krátce stiskněte Hold Čištění Můžete sotva vidět Baterie jsou slabé...
Page 214
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, prací Před každým použitím: prostředky alkohol nebo jiné chemické roztoky, – Výrobek pravidelně kontrolujte na viditelná vnější protože ty mohou poškodit kryt, nebo i negativně poškození . ovlivnit provoz . – Zkontrolujte mikrofon na poškození . Pro čištění...
Page 215
Zlikvidování Výrobek: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení Výrobek vč . příslušenství a obalové materiály jsou obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce . s následujícím významem: 1–7: umělé...
Page 216
Vadné nebo vybité baterie resp . akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, O možnostech likvidace vysloužilých zařízení recyklovat . Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět se informujte u správy vaší obce nebo města . do nabízených sběren . V zájmu ochrany životního prostředí...
Page 217
Záruka Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu . Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před se zpracovávat jako zvláštní odpad . Chemické symboly dodáním pečlivě zkontrolován . V případě materiálových těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo .
Page 218
Jakékoli poškození nebo závady, které již existují v době Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady . nákupu, je nutné neprodleně po rozbalení výrobku nahlásit . Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a jsou tedy považovány za spotřební Pokud výrobek vykáže během 3 let od data zakoupení...
Page 219
Ujistěte se, že máte k dispozici originální prodejní doklad Jakmile bude výrobek zaznamenán jako vadný, můžete a číslo položky (IAN 364967_2204) jako doklad jej bezplatně vrátit na servisní adresu, která vám bude o nákupu . poskytnuta . Nezapomeňte přiložit doklad o koupi (prodejní doklad) a krátký písemný popis s podrobnostmi o závadě Číslo položky naleznete na typovém štítku, gravírování...
Page 220
Servis Servis Česká republika Tel .: 800600632 E-Mail: owim@lidl .cz...
Zoznam použitých piktogramov V návode na používanie a na balení sa používajú nasledovné varovania: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom OPATRNE! Tento symbol so signálnym „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým slovom „Opatrne“ označuje možné stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za poškodenie majetku .
Page 223
POZOR! Tento symbol so signálnym slovom Batérie sú súčasťou dodávky „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami mať za následok ľahké alebo stredne ťažké EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt . zranenie .
Page 224
Uchovávajte mimo dosahu detí Nemiešajte nové a použité Nevhadzujte do ohna Nenabíjat...
Page 225
Nevkladajte nesprávne Chránte pred vodou a nadmernou vlhkostou Nedeformujte/nepoškodzujte Neskratujte 224 SK...
Page 226
Neotvárajte/nerozoberajte Vložte správne Nemiešajte rôzne druhy alebo znacky...
HLUKOMER Vybrali ste si výrobok vysokej kvality . Návod na používanie tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto výrobku . Obsahuje dôležité informácie o prevádzke, bezpečnosti, používaní a likvidácii . Úvod Pred použitím výrobku sa oboznámte s výrobkom a všetkými Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového výrobku, ktorý prevádzkovými a bezpečnostnými pokynmi .
Používanie v súlade s určením Produkt sa smie používať iba v suchom prostredí bez prachu . Tento produkt je určený na používanie v Tento produkt je vhodný na meranie hladiny hluku v rozsahu domácnostiach a nie je vhodný na komerčné použitie . od 30 do 130 dB .
Technické údaje Indikátor: OVER (nad rámec merateľného 13 ] rozsahu) Prevádzkové napätie: 4,5 V Indikátor: dBA decibely (hodnotenie A) 14 ] Typ batérie: 3 x 1,5 V (LR03/AAA) Nameraná hodnota Automatické vypnutie: pribl . 5 minút 15 ] Indikátor: (stĺpcový...
Page 231
Rozsah merania: 30 až 130 dB(A) Rýchlosť merania: 125 ms (rýchlo) Hodnotenie frekvencie: Hodnotenie A 1000 ms (pomaly) (počuteľné frekvencie) Rozlíšenie obrazovky: 0,1 dB Merateľný rozsah Indikátor mimo frekvencie: 31,5 až 8000 Hz povoleného rozsahu: > 130 dB Presnosť merania: ±1,5 dB Mikrofón: Mikrofón s kondenzátorom Elektret (pri 1 kHz, štandardný...
Tolerancia hladiny hluku trieda 2 Podmienky okolia (podľa normy EN 61672‑1:2003) Prevádzková teplota: 0 až +40 °C Frekvencia Hodnotenie A Tolerancia Vlhkosť počas 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) prevádzky: 10 až 90 % relatívna vlhkosť vzduchu 63 Hz –26,2 dB +/–...
Keď budete tento produkt odovzdávať ďalej, odovzdajte aj Frekvencia Hodnotenie A Tolerancia kompletnú dokumentáciu k produktu . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Pred každým používaním produkt skontrolujte na 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) poškodenie . Produkt nepoužívajte, ak je poškodený . 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 234
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, Obalový materiál nikdy nenechávajte položený ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými bez dozoru . V rukách detí by sa z neho mohla stať alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom nebezpečná...
Keď nie je možné ďalej zabezpečiť bezpečnú obsluhu, Keď máte pochybnosti o používaní alebo bezpečnosti produkt vypnite a chráňte pred neúmyselným použitím . produktu, obráťte sa na špecialistu . Bezpečná obsluha nie je zaručená vtedy, keď produkt Preventívne opatrenia –...
Bezpečnostné upozornenia Produkt nezapínajte, keď ste ho priniesli zo studeného prostredia do teplého prostredia . Vzniknutá pre batérie/nabíjateľné kondenzovaná voda by mohla poškodiť produkt . batérie Produkt odložte, až dosiahne teplotu okolia a až OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové potom ho zapnite .
Page 237
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Riziko vytečenia batérií/nabíjateľných batérií Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie . Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, Batérie/nabíjateľné batérie neskratujte ani ktoré by mohli ovplyvniť batérie / nabíjateľné batérie, neotvárajte . Následkom môže byť prehriatie, napr . radiátory / priame slnečné žiarenie . požiar alebo prasknutie .
Page 238
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Batérie/nabíjateľné batérie vkladajte podľa Vytečené alebo poškodené batérie/ označených pólov (+) a (–) na batérií/nabíjateľnej nabíjateľné batérie môžu pri kontakte s batérii a na produkte . pokožkou spôsobiť podráždenie . Vždy, keď Pred vložením vyčistite kontakty na batérii/ ...
Prvé nastavenie výrobku Z displeja odlepte akúkoľvek ochrannú fóliu . Vložte všetky pribalené batérie . Vyberte výrobok z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a plastové vrecká . Vloženie/výmena batérií Skontrolujte, či sú pribalené všetky diely uvedené v Vybité batérie môžu zapríčiniť nesprávny výsledok merania . zozname (pozri „Rozsah dodania“) .
Prevádzka Vyberte vybité batérie . Vložte 3 batérie (LR03/AAA) do priehradky na Pred meraním batérie . Dbajte na správnu polaritu . Zatvorte priehradku na batérie Vietor, ktorý fúka cez mikrofón , zvyšuje nameraný UPOZORNENIE: Počas výmeny batérií nestláčajte hluk .
Page 241
Produkt neskladujte ani neobsluhujte v prostrediach s UPOZORNENIE: Osoby a predmety, ktoré sa vysokými teplotami alebo vysokou vlhkosťou vzduchu . nachádzajú medzi mikrofónom a zdrojom hluku, Produkt (vrátane mikrofónu ) udržiavajte vždy môžu ovplyvniť výsledok merania . suchý . Aby sa zabránilo ovplyvneniu merania hluku, postavte ...
Meranie Meranie hladiny hluku (decibely) Produkt zapnite (pozrite „Zapnutie/vypnutie“) . Zapnutie/vypnutie Mikrofón nasmerujte na meraný zdroj hluku . Zapnutie: Stlačte Produkt sa prepne do režimu merania decibelov: Vypnutie: Tlačidlo držte stlačené 2 sekundy . Produkt meria hladinu hluku .
Page 243
Indikátor na obrazovke (obr . C): Nameraná hodnota Obrazovka – 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] – stĺpcový diagram 16 ] Približná nameraná Keď sa zmení hodnota na obrazovke, zmení sa v hodnota danom zmysle aj stĺpcový diagram . <...
Page 244
Rýchly a pomalý reakčný čas Reakčný čas Vhodnosť Stlačte tlačidlo FAST/SLOW , aby ste mohli SLOW (1 sekunda)/ Kontrola zdroja hluku s prepínať medzi reakčnými časmi: SLOW obrazovka konštantnou hladinou hluku Reakčný čas Vhodnosť alebo meranie priemernej 11 ] FAST (125 milisekúnd = Záznam maximálnych hodnoty pre rýchlo sa...
Page 245
Maximálna/minimálna hodnota Znova stlačte tlačidlo Max/Min Stlačte tlačidlo Max/Min Indikátor na obrazovke (obr . E): Indikátor na obrazovke (obr . D): – 12 ] – 12 ] – minimálna zaznamenaná hodnota decibelov – maximálna zaznamenaná hodnota decibelov Zaznamenaná hodnota decibelov sa aktualizuje na Zaznamenaná...
Page 246
Držanie nameranie hodnoty („zamrznutie“) Podsvietenie obrazovky Zapnutie/vypnutie osvetlenia: Tlačidlo Hold Keď meriate v prostredí, v ktorom nie je obrazovka držte čitateľná, stlačte tlačidlo Hold , aby zostala stlačené približne 2 sekundy . hodnota zobrazená na obrazovke . Na obrazovke sa Osvetlenie zhasne na predĺženie životnosti batérie ...
Odstránenie porúch Chyba Možné príčiny/riešenia Nameraná hodnota decibelov Na obrazovke Chyba Možné príčiny/riešenia prekročila merací rozsah . Tento sa zobrazí OVER Meranie má Je na obrazovke zobrazené zdroj hluku nie je možné merať . alebo Lo . evidentne príliš ? Ak áno: Vymeňte batérie .
Elektrostatický výboj môže spôsobiť chybné funkcie . V Chyba Možné príčiny/riešenia prípade chybných funkcií vyberte batérie a znova ich vložte Hodnota na Je na obrazovke dovnútra . obrazovke HOLD zobrazené ? Ak áno: nereaguje . Krátko stlačte tlačidlo Hold Čistenie Hodnoty na Batérie sú...
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky, Pred každým použitím: alkohol alebo iné chemické rozpúšťadlá, pretože tie – Produkt skontrolujte, či nemá prípadné poškodenia . môžu poškodiť teleso a dokonca negatívne ovplyvniť – Mikrofón skontrolujte na poškodenie . prevádzku . ...
Likvidácia Výrobok: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
Page 251
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Výrobok vr . príslušenstva a obalové materiály sú životného prostredia ho neodhoďte do recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti domového odpadu, ale odovzdajte na výrobcu . odbornú likvidáciu . Informácie o zberných Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene miestach a ich otváracích hodinách získate na podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení) .
Page 252
Záruka Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné Výrobok bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality prostredie! a pred dodaním bol dôkladne skontrolovaný . V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu voči predajcovi tohto výrobku .
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu zakúpenia . Ak výrobok vykáže akúkoľvek chybu materiálu alebo Záručná doba začína plynúť dňom nákupu . Originál výroby do 3 rokov od dátumu zakúpenia, bezplatne vám účtenky si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento ho opravíme alebo vymeníme –...
Page 254
Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné Uistite sa, že máte k dispozícii originál predajného dokladu chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré a číslo položky (IAN 364967_2204) ako doklad o kúpe . podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za Číslo položky nájdete na typovom štítku, vygravírovaný...
Page 255
Akonáhle bude výrobok zaznamenaný ako chybný, môžete Servis Servis Slovensko ho bezplatne vrátiť na servisnú adresu, ktorá vám bude poskytnutá . Nezabudnite priložiť doklad o kúpe (predajný Tel .: 0800 008158 doklad) a krátky písomný popis s podrobnosťami o chybe E-pošta: owim@lidl .sk a o tom, kedy sa vyskytla . 254 SK...
Page 256
Lista de pictogramas utilizados . . . . . . Página 256 Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 273 Antes de una medición .
Page 257
Lista de pictogramas utilizados Las siguientes advertencias aparecen en este manual de instrucciones y en el embalaje: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización ¡ATENCIÓN! Este símbolo en “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, combinación con la palabra de puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso señalización “Atención”...
Page 258
¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de Pilas suministradas señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como El marcado CE ratifica la conformidad con las consecuencia una lesión menor o de tipo leve . Directivas de la UE aplicables al producto .
Page 259
Mantener fuera del alcance de los niños No mezcles nuevos y usados No tirar al fuego No cargar 258 ES...
Page 260
Mantener alejado del agua y la humedad No inserte incorrectamente excesiva No deformar/dañar No haga cortocircuito...
Page 261
No abrir/desmontar Insertar correctamente No mezcle diferentes tipos o marcas 260 ES...
Page 262
DECIBELÍMETRO las notas de seguridad . Utilice el producto únicamente del modo descrito y en las aplicaciones enunciadas . Guarde este manual en un lugar Introducción seguro . Si transfiere el producto a terceros, adjunte también Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto, al toda la documentación .
Lista de partes El producto solo se puede utilizar en un entorno seco y libre de polvo . El producto es apropiado solo para uso privado y Micrófono no está previsto para un uso comercial . Protección del micrófono frente al viento ...
Page 264
Indicador: dBA Compartimento de pilas (parte posterior) Decibelio (Valoración A) 14 ] HOLD Indicador: (Fijar el valor activo) Valor medido 15 ] Indicador: (Nivel de la pila bajo) Indicador: (Diagramas de barras) 10 ] 16 ] Indicadores: FAST (Tiempo de reacción 11 ] ...
Page 265
Rango de medición: 30 a 130 dB(A) Ritmo de medición: 125 ms (Rápido) Medición de frecuencia: Valoración A 1000 ms (Despacio) (Frecuencias audibles por las Resolución de pantalla: 0,1 dB personas) Indicador fuera del rango Rango de frecuencias permitido: > 130 dB medibles: 31,5 a 8000 Hz Micrófono:...
Page 266
Tolerancia de nivel de ruido clase 2 Condiciones del entorno (conforme EN 61672‑1:2003) Temperatura de servicio: 0 hasta +40 °C Frecuencia Valoración A Tolerancia Humedad de servicio: 10 a 90 % rF 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Tipo de protección: IP20 63 Hz –26,2 dB...
Page 267
Si transfiere este producto a terceros, hágalo con toda la Frecuencia Valoración A Tolerancia documentación . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Compruebe que el producto no presenta daños antes 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) del uso . No utilice el producto si está dañado . 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 268
Este producto puede ser utilizado por niños a partir No deseche el material de embalaje de los 8 años y personas con capacidades físicas, descuidadamente . Podría convertirse en un juguete mentales o sensoriales reducidas, siempre y cuando peligroso para los niños . haya una persona responsable de su seguridad que Maneje el producto con cuidado .
Page 269
Si ya no se puede prever un funcionamiento seguro, Si tiene dudas sobre el uso o seguridad del producto, ponga el producto fuera de servicio y protéjalo contra diríjase a un especialista . un uso accidental . Medidas de precaución Ya no se puede prever un funcionamiento seguro si ...
Page 270
No encienda el producto de inmediato después de Indicaciones de seguridad haberlo llevado de un entorno frío a uno caliente . El para pilas/baterías agua condensada existente puede dañar su producto . Deje que el producto alcance la temperatura ambiente ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / antes de encenderlo .
Page 271
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca Riesgo de fuga de las pilas/baterías recargue pilas no recargables . No Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas provoque un cortocircuito en las pilas/ que puedan afectar a las pilas/baterías, p . ej . baterías ni las abra . Ya que podría darse un radiadores/luz solar directa .
Page 272
¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Inserte la pila / batería según la marca de polaridad Las pilas/baterías dañadas o con filtraciones (+) y (–) de la pila / batería y del producto . pueden provocar quemaduras en contacto ¡Limpie los contactos de la pila / batería y del ...
Page 273
Configuración inicial del producto Antes de usar por primera vez, limpie todas las partes del producto como se describe en el capítulo Saque el producto de la caja y retire todo el material Limpieza . de embalaje y las envolturas de plástico . Retire la lámina protectora de la pantalla .
Page 274
Modo de empleo Retire las pilas gastadas . Inserte 3 pilas (LR03/AAA) en el compartimento de Antes de una medición las pilas . Tenga en cuenta la polaridad correcta . Cierre el compartimiento de las pilas Si sopla viento por encima del micrófono ...
Page 275
No almacene o utilice el producto en entornos con NOTA: Las personas y objetos que se encuentren temperaturas o humedades altas . entre el micrófono y la fuente de sonido pueden Mantenga el producto (incluyendo el micrófono influir en el resultado de la medición . siempre seco .
Page 276
Realizar mediciones Medición (nivel de sonido) de decibelios Encienda el producto (véase “Encendido/apagado”) . Encendido/apagado Oriente el micrófono hacia la fuente de sonido que Encendido: Pulse se desea medir . Apagado: Mantenga pulsado durante El producto cambia al modo de medición del nivel ...
Page 277
Indicador en la pantalla (fig . C): Valor medido Pantalla – 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] – un diagrama de barras 16 ] Valor medido aproximado Si se modifica el valor en la pantalla, se modifica <...
Page 278
Tiempo de reacción rápido y lento Tiempo de reacción Idoneidad Pulse FAST/SLOW para cambiar entre los SLOW (1 segundo)/ Control de una fuente de tiempos de reacción: SLOW Pantalla sonido con nivel de ruido Tiempo de reacción Idoneidad constante o cálculo de 11 ] FAST...
Page 279
Valor máximo/mínimo Pulse de nuevo Max/Min Pulse Max/Min Indicador en la pantalla (fig . E): Indicador en la pantalla (fig . D): – 12 ] – 12 ] – el valor de decibelio más bajo registrado – el valor de decibelio más alto registrado El valor de decibelio registrado se actualiza en la El valor de decibelio registrado se actualiza en la pantalla si se registra un valor de decibelio todavía...
Page 280
Mantener un valor de medición (fijar) Iluminación de fondo de la pantalla Si realiza una medición en un área, en la que no Encender/apagar la iluminación: Mantenga pulsado , pulse Hold Hold pueda leer en la pantalla para durante aprox . 2 segundos .
Page 281
Subsanación de problemas Error Causas/soluciones posibles El nivel de decibelios medido En la pantalla Error Causas/soluciones posibles ha sobrepasado el rango de muestra OVER o Lo . La medición es ¿Se muestra en la pantalla 10 ] medición . No se puede medir esta demasiado alta o ? En caso afirmativo: Cambie fuente de sonido .
Page 282
Las descargas electrostáticas pueden provocar fallos de Error Causas/soluciones posibles funcionamiento . En caso de fallo de funcionamiento, retire El valor no reacciona HOLD ¿Se muestra en la brevemente las pilas y vuelva a insertarlas . en la pantalla pantalla ? En caso afirmativo: Pulse brevemente Hold ...
Page 283
No utilice ningún detergente abrasivo, alcohol Antes de cada uso: de limpieza ni ninguna otra solución química, ya – Compruebe si el producto presenta daños visibles . que podrían dañar la carcasa e incluso afectar al – Compruebe si el micrófono presenta daños .
Page 284
Eliminación Producto: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos .
Page 285
El producto, incluidos los accesorios, y el material Para obtener información sobre las de embalaje son reciclables y están sujetos a la posibilidades de desecho del producto al final responsabilidad extendida del fabricante . de su vida útil, acuda a la administración de su Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada comunidad o ciudad .
Page 286
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE residuos domésticos . Estas pueden contener metales y en sus modificaciones . Recicle las pilas / baterías y / o el pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la producto en los puntos de recogida adecuados .
Page 287
Garantía La garantía de este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra . El periodo de garantía da comienzo en El producto ha sido fabricado siguiendo estrictas directrices la fecha de compra . Guarde el recibo de venta original en de calidad y examinado meticulosamente antes de su un lugar seguro, dado que este documento es requerido envío .
Page 288
Si en un plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se La garantía cubre los defectos de material o fabricación . produce un fallo de material o fabricación en este producto, Esta garantía no cubre aquellos componentes del repararemos o sustituiremos –a nuestra discreción–...
Page 289
Asegúrese de tener a su disposición el recibo de compra En caso de defectos funcionales o de otro tipo, contacte original y el número del artículo (IAN 364967_2204) con el servicio de atención mencionado más abajo, junto al como prueba de compra . teléfono o el correo electrónico .
Page 290
Asistencia Asistencia en España Tel .: 900984948 E-Mail: owim@lidl .es...
Page 291
Liste over brugte piktogrammer . . . . . . . Seite 291 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 309 Før en måling .
Page 292
Liste over brugte piktogrammer Følgende advarsler bruges i denne brugsvejledning og på emballagen: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, OBS! Dette symbol, sammen med betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis signalordet ”Obs”, betyder fare for den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller tingskader .
Page 293
FORSIGTIG! Dette symbol, sammen Batterier medfølger med signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation med lav risikofaktor, som, hvis CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de den ikke afværges, kan medføre mindre eller EU-direktiver, der gælder for produktet . moderate kvæstelser . Jævnstrøm (DC) Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning 292 DK...
Page 294
Holde utilgængeligt for børn Bland ikke nyt og brugt Må ikke bortskaffes i ild Lad være med at oplade...
Page 295
Indsæt ikke forkert Holdes væk fra vand og overdreven fugt Må ikke deformeres/beskadiges Kortslut ikke 294 DK...
Page 296
Må ikke åbnes/afmonteres Indsæt korrekt Bland ikke forskellige typer eller mærker...
Page 297
STØJNIVEAUMÅLER Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Brugsvejledningen er en vigtig del af dette produkt . Den indeholder vigtige oplysninger om brug af produktet, sikkerhed og Introduktion bortskaffelse af produktet . Før produktet tages i brug, bedes Tillykke med købet af dit nye produkt, som herefter kun du gør dig selv bekendt med produktet, og læse alle brugs- refereres til som »produktet«...
Page 298
Forskriftsmæssig anvendelse Produktet kan kun anvendes i tørre og støvfri omgivelser . Produktet er kun beregnet til brug i private husholdninger og Produktet er egnet til lydtryksmålinger i intensitetsområdet ikke til kommercielle formål . fra 30 til 130 dB . Leveringsomfang 1x Støjniveaumåler 3x Batterier (LR03/AAA) 1x Brugsvejledning...
Page 299
Liste over dele Batterirum (bagside) Mikrofon HOLD Visning: (frys måleværdi aktiv) Mikrofon-vindbeskyttelse Visning: (lavt batteriniveau) 10 ] Display Visninger: FAST (hurtig reaktionstid) 11 ] Fast/Slow (Reaktionstid) SLOW Knap: (langsom reaktionstid) MAX/MIN (min ./maks . værdier) Visning: Knap: Max/Min (højeste/laveste måleværdi) 12 ] OVER Hold...
Page 300
Målt værdi Måleområde: 30 til 130 dB(A) 15 ] Frekvensvægtning: A-vægtning Visning: (Søjlediagram) 16 ] (menneskelige hørefrekvenser) Tekniske data Målbart frekvensområde: 31,5 til 8000 Hz Driftsspænding: 4,5 V Målenøjagtighed: ±1,5 dB (ved 1 kHz, standard-lydkilde) Batteritype: 3 x 1,5 V (LR03/AAA) Automatisk slukning: ca .
Page 301
Omgivelsesforhold Målehastighed: 125 ms (hurtig) 1000 ms (langsom) Driftstemperatur: 0 til +40 °C Displayopløsning: 0,1 dB Driftsfugtighed: 10 til 90 % RF Visning uden for det Tæthedsklasse: IP20 tilladte område: > 130 dB Højde: 0 til 2000 m (over havets Mikrofon: Electret-mikrofon overflade) Dimensioner: 168 x 55 x 28 mm...
Lydniveautolerance klasse 2 Frekvens A‑vægtning Tolerance (iht. EN 61672‑1:2003) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Frekvens A‑vægtning Tolerance 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/– 5 dB(A) 63 Hz –26,2 dB +/–...
Page 303
Hvis produktet overlades til tredjemand, skal alle Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og dokumenter medfølge . opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, Kontroller produktet for skader før brug . Produktet må sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel ...
Page 304
Smid ikke emballagematerialet uagtsomt til side . Det Hvis en sikker betjening ikke længere er mulig, så kan blive et farligt legetøj for børn . tag produktet ud af drift, og beskyt det mod utilsigtet Vær forsigtig ved håndteringen af produktet . Det kan anvendelse .
Page 305
Hvis du er i tvivl om brugen af produktet eller dets Tænd ikke produktet, efter det er blevet flyttet fra sikkerhed, skal du kontakte en specialist . kolde til varme omgivelser . Kondensvandet, som opstår, kan beskadige dit produkt . Lad produktet nå Forholdsregler stuetemperatur, før du tænder for det .
Page 306
Sikkerhedsanvisning for EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades . Batterier/ batterier/genopladelige genopladelige batterier må ikke kortsluttes batterier og/eller åbnes . Det kan medføre LIVSFARE! Opbevar batterier/genopladelige overophedning, ild eller eksplosion . batterier utilgængeligt for børn . Ved slugning skal der Batterier/genopladelige batterier må...
Page 307
Lækagerisiko for batterier/genopladelige ANVEND BESKYTTELSESHANDSKER! batterier Udtjente eller beskadigede batterier/ Undgå ekstreme miljøer og temperaturer, som genopladelige batterier kan forårsage kan påvirke batterier/genopladelige batterier fx ætsninger ved kontakt med huden . Anvend radiatorer/direkte sollys . passende beskyttelseshandsker, hvis en sådan Hvis batterier eller genopladelige batterier er løbet ud, situation opstår .
Page 308
Først opsætning af produktet Batterier/genopladelige batterier skal isættes, så (+) og (–) på batteri/genopladeligt batteri svarer til Tag produktet ud af emballagen og fjern alt mærkningen på produktet . emballagemateriale og plastikindpakning . Batteriets/det genopladelige batteris og Sørg for, at alle anførte dele medfølger (se afsnittet batterirummets kontakter skal renses før isætning! ”Leveringsomfang”) .
Page 309
Før produktet bruges for første gang, skal alle Fjern de brugte batterier . dele af produktet rengøres som beskrevet i kapitlet Læg 3 batterier (LR03/AAA) i batterirummet . Sørg ”Rengøring” . for, at batterierne vender rigtigt (polaritet) . Tag beskyttelsesfilmen af skærmen .
Page 310
Betjening BEMÆRK: Personer og genstande, som befinder sig mellem mikrofonen og lydkilden, kan påvirke Før en måling måleresultatet . Vind, som blæser hen over mikrofonen , forhøjer For at undgå en påvirkning af lydbølgerne skal lydmålingen . Under sådanne forhold skal mikrofonen produktet holdes så...
Page 311
Udførelse af målinger Opbevar eller betjen ikke produktet i omgivelser med høje temperaturer eller høj luftfugtighed . Til‑/frakobling Hold altid produktet (inklusive mikrofonen ) tør . Tilkobling: Tryk på Fjern batterierne, hvis produktet skal opbevares i ...
Page 312
Decibel (støjniveau)‑måling Visning i displayet (fig . C): Tænd produktet (se ”Til-/frakobling”) . – 14 ] Ret mikrofonen mod lydkilden, som skal måles . – et søjlediagram 16 ] Produktet skifter til decibelniveau-måletilstanden: Hvis værdien i displayet ændres, ændres ...
Page 313
Hurtig og langsom reaktionstid Målt værdi Display Tryk på FAST/SLOW for at skifte mellem > 130 dB(A) OVER 13 ] reaktionstiderne: Omtrent målt værdi Reaktionstid Egnethed < 30 dB(A) FAST Måling af støjhøjdepunkter BEMÆRK: Nøjagtigheden kan ikke garanteres, hvis (125 millisekunder = og lyde, som optræder den målte decibelværdi ligger uden for måleområdet .
Page 314
Maksimal/minimal værdi Reaktionstid Egnethed Tryk på Max/Min SLOW (1 sekund)/ Overvågning af en Visning i displayet (fig . D): SLOW display lydkilde med konstant 11 ] – 12 ] lydniveau eller udregning – den højeste registrerede decibelværdi af en gennemsnitlig værdi Den registrerede decibelværdi opdateres i displayet, for et hurtigt skiftende hvis der registreres en endnu højere decibelværdi .
Page 315
Hold (frys) en måleværdi Tryk på Max/Min igen . Hvis du udfører en måling i et område, hvor du ikke Visning i displayet (fig . E): , så tryk på Hold kan aflæse displayet for at – 12 ] HOLD fastholde den målte værdi i displayet .
Page 316
Fejlafhjælpning Display‑baggrundsbelysning Tænd/sluk for belysningen: Hold knappen Hold Fejl Mulige årsager/løsninger nede i ca . 2 sekunder . For at forlænge batteriets levetid slukker belysningen Målingen er tydeligvis Vises i displayet ? Hvis 10 ] automatisk, hvis der ikke er trykket på en knap i ca . for høj eller lav .
Page 317
Fejl Mulige årsager/løsninger Fejl Mulige årsager/løsninger Det målte decibelniveau har Værdien reagerer ikke i HOLD I displayet vises Vises i displayet overskredet måleområdet . Denne displayet OVER eller Lo . Hvis ja: Tryk kort på Hold lydkilde kan ikke måles . Mål en Du kan næsten ikke se Batterierne er svage (se anden lydkilde .
Page 318
Elektrostatiske udladning kan forårsage fejlfunktioner . I Anvend ikke skuremidler, rengøringssprit eller andre tilfælde af funktionsfejl skal du fjerne batterierne kortvarigt kemiske opløsninger, da disse kan beskadige huset og sætte dem i igen . eller endda begrænse driften . Anvend en tør, fnugfri klud til rengøringen .
Page 319
Bortskaffelse Før hver ibrugtagning: – Kontroller produktet for synlige udvendige skader . Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan – Kontroller mikrofonen for beskadigelser . bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Opbevaring Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med Opbevar altid produktet i støvfri omgivelser .
Page 320
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan Produkt: genbruges og er underlagt udvidet producentansvar . De skal bortskaffes separat . Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde . Triman-logoet gælder kun for Frankrig . De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre .
Page 321
Miljøskader gennem forkert For miljøets skyld, så må produktet aldrig bortskaffelse af batterierne / smides ud sammen med husholdningsaffaldet, akkuerne! når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse . De kan Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via informere Dem vedrørende opsamlingssteder husholdningsaffaldet .
Page 322
Garanti Garantien til dette produkt er 3 år fra købsdatoen . Garantiperioden starter på købsdatoen . Behold den Produktet er fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer, originale kvittering på et sikkert sted, da dette dokument og det er set grundt efter inden levering . I tilfælde af fejl i påkræves som købsbevis .
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt Garantien dækker fejl i materialer og fremstilling . Denne opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f .eks .
Page 324
Sørg for at have den originale salgskvittering og Hvis produktet registreres som defekt, kan det returneres varenummeret (IAN 364967_2204) klar, da disse skal gratis til serviceadressen, som du får oplyst . Sørg for at bruges som købsbevis . vedlægge købsbeviset (salgskvittering) og en kort, skriftlig beskrivelse, der beskriver defekten og hvornår den opstod .
Page 325
Elenco dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . Pagina 325 Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 342 Prima di una misurazione .
Page 326
Elenco dei simboli utilizzati In questo manuale e/o sull’imballaggio sono utilizzati i seguenti simboli . PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” ATTENZIONE! Questo simbolo, indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può insieme alla parola “Attenzione”, indica causare gravi lesioni o un esito letale .
Page 327
CAUTELA! Questo simbolo con il termine Batterie incluse “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o Il marchio CE conferma la conformità alle di media gravità . direttive UE applicabili al prodotto . Corrente continua (DC) Norme di sicurezza Istruzioni per l’uso...
Page 328
Tenere fuori dalla portata dei bambini Non mischiare nuovo e usato Non smaltire nel fuoco Non caricare...
Page 329
Tenere lontano dall’acqua e dall’umidità Non inserire in modo errato eccessiva Non deformare/danneggiare Non mettere in corto circuito 328 IT...
Page 330
Non aprire/smontare Inserisci correttamente Non mischiare tipi o marche diverse...
Page 331
FONOMETRO Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente come descritto e per gli scopi specificati . Conservare questo manuale in un luogo sicuro . In caso di cessione del prodotto Introduzione a terzi, allegare anche tutta la documentazione . Grazie per aver acquistato questo prodotto, che di seguito ...
Page 332
Descrizione dei componenti Il prodotto può essere utilizzato solo in un ambiente asciutto e privo di polvere . Il prodotto è riservato all'uso in ambienti Microfono domestici privati e non è idoneo all'uso commerciale . Protezione dal vento per il microfono ...
Page 333
Indicatore: OVER Tasto: (on/off) (al di sopra del campo 13 ] misurabile) Vano batterie (retro) Indicatore: dBA Decibel (ponderazione A) 14 ] HOLD Indicatore: (congelamento valore attivo) Valore misurato 15 ] Indicatore: (stato di bassa carica della 10 ] Indicatore: (grafico a barre) batteria) 16 ] Indicatori:...
Page 334
Funzione di spegnimento Tasso di misurazione: 125 ms (Veloce) automatico: circa 5 minuti 1000 ms (Lento) Intervallo di misurazione: da 30 a 130 dB(A) Risoluzione display: 0,1 dB Ponderazione di frequenza: Ponderazione A Indicazione fuori dal (frequenze uditive umane) campo ammissibile: >...
Tolleranza al livello di rumorosità Classe 2 Condizioni ambientali (secondo EN 61672‑1:2003) Temperatura di esercizio: da 0 a +40 °C Frequenza Ponderazione A Tolleranza Umidità di esercizio: dal 10 al 90 % di UR 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Grado di protezione: IP20 63 Hz –26,2 dB...
Page 336
In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di Frequenza Ponderazione A Tolleranza consegnare tutta la documentazione . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Controllare il prodotto per eventuali danni prima 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) dell'uso .
Page 337
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno Non smaltire il materiale di imballaggio in modo 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, improprio . Potrebbe trasformarsi in un pericoloso psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e giocattolo per i bambini .
Page 338
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, In caso di dubbi sull'uso o sulla sicurezza del prodotto, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere consultare uno specialista . utilizzato in modo improprio . Precauzioni Un uso sicuro non è...
Page 339
Non accendere il prodotto dopo averlo trasferito da Istruzioni di sicurezza per le un ambiente freddo a uno caldo . La condensa che batterie/batterie ricaricabili ne deriva può danneggiare il prodotto . Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/batterie di accenderlo .
Page 340
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non Rischio di perdita di liquido dalle batterie/ batterie ricaricabili ricaricare mai batterie non ricaricabili . Non cortocircuitare le batterie/batterie ricaricabili Evitare condizioni e temperature estreme che possono e/o non aprirle . Le conseguenze possono danneggiare le batterie/batterie ricaricabili, come ad essere surriscaldamento, rischio di incendio o esempio, l’esposizione a termosifoni o ai raggi diretti esplosione .
Page 341
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le Inserire le batterie standard/ricaricabili secondo batterie/batterie ricaricabili che presentano l'identificazione di polarità (+) e (–) sulle batterie fuoriuscite o danni possono causare ustioni medesime e sul prodotto . a contatto con la pelle . In casi del genere, Pulire i contatti delle batterie standard/ricaricabili e ...
Operazioni preliminari Rimuovere la pellicola protettiva dal display Inserire le batterie incluse . Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le pellicole in plastica . Inserimento/sostituzione delle batterie Verificare che siano presenti tutti i componenti elencati Le batterie scariche possono influenzare il risultato della alla sezione “Contenuto della confezione”...
Page 343
Utilizzo Togliere le batterie usate . Inserire 3 batterie (LR03/AAA) nel vano batteria Prima di una misurazione Osservare la corretta polarità . Chiudere il vano batteria Il vento che soffia sul microfono aumenta la misura INDICAZIONE: Non premere alcun tasto durante la del rumore .
Page 344
Non conservare o utilizzare il prodotto in ambienti con INDICAZIONE: Le persone e gli oggetti situati temperature o umidità elevate . tra il microfono e la sorgente sonora possono Mantenere il prodotto (incluso il microfono influenzare il risultato della misurazione . sempre asciutto .
Page 345
Eseguire le misurazioni Misurazioni in decibel (livello sonoro) Accendere il prodotto (vedere “Accensione/ Accensione/spegnimento spegnimento”) . Accensione: Premere Puntare il microfono sulla sorgente sonora da Spegnimento: Mantenere premuto misurare . 2 secondi . Il prodotto passa alla modalità di misurazione del ...
Page 346
Indicazione sul display (fig . C): Valore misurato Display – 14 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] – un grafico a barre 16 ] Valore misurato Quando il valore nel display cambia, il grafico a barre approssimativo cambia proporzionalmente .
Page 347
Tempo di risposta veloce e lento Tempo di risposta Idoneo per Premere FAST/SLOW per passare da un tempo SLOW (1 secondo)/ Monitoraggio di una sorgente di risposta all'altro: display sonora con livello di rumore Tempo di risposta Idoneo per SLOW ...
Page 348
Valore massimo/minimo Premere nuovamente Max/Min Premere Max/Min Indicazione sul display (fig . E): Indicazione sul display (fig . D): – 12 ] – 12 ] – il valore in decibel più basso registrato – il valore in decibel più alto registrato Il valore in decibel rilevato viene aggiornato sul Il valore in decibel rilevato viene aggiornato sul display quando viene rilevato un valore in decibel...
Fissare (congelare) un valore di misurazione Retroilluminazione del display Se si esegue una misurazione in un'area in cui non è Accendere/spegnere l'illuminazione: Tenere premuto , premere Hold Hold possibile leggere il display per circa 2 secondi . mantenere il valore misurato sul display . Sul display Per prolungare la durata della batteria, la ...
Page 350
Risoluzione dei problemi Guasto Cause/Soluzioni possibili Il livello di decibel misurato ha Sul display viene Guasto Cause/Soluzioni possibili superato l'intervallo di misurazione . visualizzato OVER La misurazione è viene visualizzato sul 10 ] Questa sorgente sonora non può o Lo . chiaramente troppo display ? Se è...
Page 351
Scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamento . Guasto Cause/Soluzioni possibili In caso di malfunzionamento, rimuovere brevemente le Il valore sul display Sul display viene batterie e reinserirle . non risponde . HOLD visualizzato ? Se è così: Premere brevemente Pulizia Hold ...
Page 352
Non utilizzare prodotti per la pulizia aggressivi, Prima di ogni utilizzo: alcol o altre sostanze chimiche, in quanto potrebbero – Controllare che il prodotto non presenti dei danni danneggiare l’involucro o compromettere il visibili esterni . funzionamento . –...
Page 353
Smaltimento Prodotto: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi .
Page 354
Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio Per questioni di tutela ambientale non gettare sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma produttore . provvedere invece al suo corretto smaltimento . Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente Presso l’amministrazione competente è...
Page 355
Garanzia Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura Questo prodotto è stato fabbricato secondo severe direttive danni all‘ambiente! sulla qualità ed è stato meticolosamente ispezionato prima della consegna . In caso di difetti di materiali o È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti fabbricazione, è...
Page 356
La garanzia di questo prodotto è valida per 3 anni dalla Se il prodotto mostra difetti di materiali o fabbricazione data di acquisto . Il periodo di garanzia ha inizio dalla data entro 3 anni dalla data di acquisto, verrà riparato o di acquisto .
Page 357
La garanzia copre difetti di materiali o fabbricazione . Tenere a portata di mano lo scontrino originale e il codice Questa garanzia non copre i componenti del prodotto del prodotto (IAN 364967_2204) come prova di acquisto . soggetti a normale usura e pertanto considerati materiali Il codice del prodotto è...
Page 358
Se il prodotto è considerato difettoso, è possibile inviarlo Assistenza Assistenza Italia senza costi aggiuntivi al centro di assistenza indicato . Assicurarsi di includere la prova di acquisto (scontrino) e Tel .: 800790789 una breve descrizione scritta del tipo di difetto riportando E-Mail: owim@lidl .it quando si è...
Page 359
A használt piktogramok listája . . . . . . . . . Oldal 359 Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 377 Mérés előtt .
A használt piktogramok listája A felhasználói kézikönyvben és a csomagoláson a következő figyelmeztetéseket használjuk: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy FIGYELEM! Ez a szimbólum a kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem „Figyelem” szó mellett anyagi káro k kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
Page 361
VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó Elemek mellékelve mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet . rá vonatkozó uniós előírásoknak . Egyenáram (DC) Biztonsági információk Használati útmutató...
Page 362
Tartsa távol gyermekektol Ne keverje össze az újat és a használtat Ne dobja tuzbe Ne töltsön fel...
Page 363
Ne helyezze be rosszul Tartsa távol víztol és túlzott nedvességtol Ne deformálja/sérüljön meg Ne zárja rövidre 362 HU...
Page 364
Ne nyissa ki/szerelje szét Helyezze be megfeleloen Ne keverje össze a különbözo típusokat vagy márkákat...
HANGSZINTMÉRŐ Kiváló minőségű terméket választott . A használati útmutató a termék szerves részét képezi . Fontos információkat tartalmaz a működésre, biztonságra, használatra Bevezetés és ártalmatlanításra vonatkozólag . Használata előtt Gratulálunk az új termék megvásárlásához, amelyre a ismerkedjen meg a termékkel, valamint az összes továbbiakban úgy hivatkozunk: „a termék”...
A terméket csak a leírt módon és a megadott A termék csak száraz, pormentes környezetben alkalmazásokhoz használja . A használati útmutatót használható . A termék privát háztartásokban használható, biztonságos helyen őrizze . Ha a terméket harmadik félnek üzleti célokra nem alkalmas . átadja, akkor adjon át minden dokumentációt is .
Mért érték Mérési tartomány: 30 és 130 dB(A) között 15 ] Frekvencia-súlyozás: A-súlyozás Jelzés: (Oszlopdiagram) 16 ] (az emberek számára hallható Műszaki adatok frekvenciák) Üzemi feszültség: 4,5 V Mérhető frekvenciatartomány: 31,5 és 8000 Hz között Elemtípus: 3 x 1,5 V (LR03, AAA) Mérési pontosság: ±1,5 dB Automatikus kikapcsolás:...
Környezeti feltételek Mérési sebesség: 125 ms (gyors) 1000 ms (lassú) Működési hőmérséklet: 0 és +40 °C között Kijelzési felbontás: 0,1 dB Üzemi páratartalom: 10 és 90 % rF között Tartomány túllépésének Védelmi besorolás: IP20 kijelzése: > 130 dB Magasság: 0 és 2000 m között (tengerszint Mikrofon: Elektret (kondenzátor) mikrofon felett)
2. osztályú zajszinttűrés Frekvencia A‑súlyozás Eltérés (az EN 61672‑1:2003 alapján) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Frekvencia A‑súlyozás Eltérés 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/– 5 dB(A) 63 Hz –26,2 dB +/–...
Page 371
Ha a terméket továbbadja, adja mellé ezeket a A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti dokumentumokat is . gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi Használat előtt ellenőrizze a termék épségét . Ne képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és használja a terméket, ha az sérült . tudással nem rendelkező...
Page 372
Ne dobja a csomagolóanyagokat gondatlanul félre . Ha a termék már nem használható biztonságosan, Azok gyermekek számára veszélyes játékszerek helyezze a terméket üzemen kívül, és gondoskodjon lehetnek . arról, hogy azt ne használhassák akaratlanul . A termékkel bánjon óvatosan . Lökések, ütések, vagy A biztonságos használat nem garantálható, ha a ...
Page 373
Ha a termék használatával vagy biztonságosságával Ne kapcsolja be a terméket közvetlenül azután, kapcsolatban kétségei támadnak, forduljon hogy azt hideg környezetből melegbe vitte át . A szakemberhez . lecsapódó kondenzvíz kárt tehet a termékben . A termék bekapcsolása előtt várja meg, míg az Biztonsági óvintézkedések szobahőmérsékletre nem melegszik .
Biztonsági utasítások ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne próbálja feltölteni a nem újratölthető elemeket . Az elemekhez/ elemeket/akkumulátorokat ne zárja rövidre és akkumulátorokhoz ne nyissa fel . Ez túlhevüléssel, tűzesettel vagy ÉLETVESZÉLY! Az elemeket és akkumulátorokat robbanással járhat . tartsa távol a gyermekektől . Lenyelés esetén azonnal Az elemeket/akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe ...
Page 375
Az elemek/akkumulátorok kifolyásának VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A sérült veszélye vagy kifolyt elemek/akkumulátorok a bőrrel Kerülje az olyan szélsőséges hőmérsékleti érintkezve égési sérüléseket okozhatnak . Ezért viszonyokat, melyek hatással lehetnek az elemekre/ ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt . akkumulátorokra, például fűtőtestek vagy közvetlen Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki ...
A termék első üzembe helyezése Az elemeket/akkumulátorokat a rajtuk, valamint a terméken jelzett (+) és (–) polaritásjelzésnek Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítson el megfelelően helyezze be . minden csomagolóanyagot és műanyag csomagolást . Behelyezés előtt tisztogassa meg az elemek/ ...
Page 377
Vegye ki a lemerült elemeket . Vegye le a védő filmréteget a kijelzőről . Helyezze Helyezzen be 3 darab elemet (LR03/AAA) az be a mellékelt elemeket . elemtartó rekeszbe . Ügyeljen a helyes polaritásra . Elemek behelyezése és cseréje Zárja le az elemtartó...
Page 378
Működtetés MEGJEGYZÉS: A mért értékeket befolyásolja, ha a mikrofon és a hangforrás között személyek vagy Mérés előtt tárgyak vannak . Ha szél fúj a mikrofon felett, az torz méréshez A hanghullámok torzítását úgy kerülheti el, ha a ...
Page 379
Mérések elvégzése A terméket ne tárolja vagy használja magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyeken . Be‑/kikapcsolás A terméket (és a mikrofont ) mindig tartsa szárazon . Bekapcsolás: Nyomja meg a gombot . Ha a terméket hosszabb ideig tárolni kívánja, vegye ki ...
Page 380
Decibel (hangszint) mérése Jelzések a kijelzőn (C ábra): Kapcsolja be a terméket (lásd a „Be-/kikapcsolás” – és 14 ] c . részt) . – egy oszlopdiagram 16 ] Irányítsa a mikrofont a mérendő hangforrás felé . Ha az érték változik a kijelzőn, az oszlopdiagram is ...
Page 381
Gyors és lassú reakcióidő Mért érték Kijelző A reakcióidők közti váltáshoz nyomja meg a FAST/ > 130 dB(A) OVER 13 ] SLOW gombot: Megközelítő mérési érték Reakcióidő Alkalmazhatóság < 30 dB(A) FAST Zajcsúcsok, valamint MEGJEGYZÉS: Ha a decibelben mért érték a mérési (125 milliszekundum = hirtelen megjelenő...
Page 382
Maximális és minimális érték Reakcióidő Alkalmazhatóság Nyomja meg a Max/Min gombot . SLOW (1 másodperc)/ Állandó zajszintű Jelzések a kijelzőn (D ábra): SLOW kijelző hangforrás figyelése, – és 12 ] vagy gyorsan változó 11 ] – a legmagasabb észlelt decibelérték hang átlagértékeinek Az észlelt decibelérték frissül a kijelzőn, ha a készülék megállapítása .
Page 383
Mérési érték tartása (kimerevítése) Nyomja meg a Max/Min gombot újra . Ha olyan helyen végez mérést, ahol nincs lehetősége Jelzések a kijelzőn (E ábra): leolvasására, nyomja meg a Hold a kijelző – és 12 ] gombot, és a mért érték a kijelzőn fog maradni . A –...
Page 384
Hibaelhárítás A kijelző háttérvilágítása A világítás be- és kikapcsolása: Tartsa lenyomva a Hiba Lehetséges ok/megoldások Hold gombot 2 másodpercig . Az elemek élettartalmának meghosszabbítása A mért érték látható a kijelzőn 10 ] érdekében a megvilágítás magától kikapcsol, ha kb . nyilvánvalóan túl Ha igen: Cseréje ki az elemeket .
Page 385
Hiba Lehetséges ok/megoldások Hiba Lehetséges ok/megoldások A mért decibelérték a mérési HOLD A kijelzőn A kijelzőn látható felirat látható a tartományon kívül esik . Ez a OVER vagy a Lo érték nem változik . kijelzőn ? Ha igen: Nyomja meg hangforrás nem mérhető...
Page 386
Az elektrosztatikus töltések hibás működéshez vezethetnek . Ne használjon súroló hatású tisztítószereket, alkoholt Hibás működés esetén vegye ki az elemeket egy rövid vagy más vegyi oldószereket, mert ezek kárt időre, majd helyezze őket vissza . tesznek a borításban, és akár a termék működését is befolyásolhatják .
Page 387
Mentesítés Minden használat előtt: – Vizsgálja meg a terméket, hogy nincsenek-e rajta A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, látható sérülések . amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le – Mindig ellenőrizze a mikrofon épségét . ártalmatlanítás céljából . Tárolás A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található...
Page 388
Termék: A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik . A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket . A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat .
Page 389
Környezeti károk az elemek / A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált akkuk hibás megsemmisítése terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le következtében! szakszerű ártalmatlanításra . A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni . önkormányzatnál tájékozódhat .
Page 390
Garancia A termékre a vásárlás dátumától számított 3 éves garancia jár . A garancia időtartama a vásárlás dátumától kezdődik . A termék szigorú minőségi előírások szerint készült, és Tartsa az eredeti vásárlási nyugtát biztonságos helyen, alapos vizsgálaton esett át szállítás előtt . Anyag- vagy mivel ez a dokumentum a vásárlást igazoló...
Ha a terméken vásárlásától számított 3 éven belül anyag- A garancia kiterjed az anyag- vagy gyártási hibákra is . A vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a garancia nem terjed ki a termék azon részeire, amelyek terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük . A garanciális normál kopásnak vannak kitéve, és ezért fogyóeszköznek időszak nem hosszabbítható...
Page 392
Legyen meg az eredeti vásárlási nyugta és az Ha a terméket hibásként regisztrálják, akkor ingyenesen azonosítószám (IAN 364967_2204) a vásárlás visszaküldheti az Önnek megadott szervizcímre . Ne felejtse bizonyítékaként . el mellékelni a vásárlási bizonylatot (vásárlási nyugta) és egy rövid leírást, amely ismerteti a hiba részleteit, és hogy A termék azonosítószáma a típustáblán, a terméken mikor következett be a hiba .
Seznam uporabljenih piktogramov V teh navodilih za uporabo in na embalaži se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« z visokim tveganjem, ki lahko, če ni preprečena, označuje možnost poškodbe lastnine .
Page 396
SVARILO! Ta simbol v kombinaciji s signalno Oznaka CE označuje skladnost z veljavnimi besedo »Svarilo« označuje nevarnost z nizkim direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek . tveganjem, ki lahko, če ni preprečena, vodi v manjšo ali zmerno telesno poškodbo . Varnostne informacije Enosmerni tok (DC) Navodila za uporabo...
Page 397
Hraniti izven dosega otrok Ne mešajte novega in rabljenega Ne odvrzite v ogenj Ne polni 396 SI...
Page 398
Ne vstavljajte napacno Hraniti loceno od vode in prekomerne vlage Ne deformirajte/poškodujte Ne povzrocajte kratkega stika...
Page 399
Ne odpirajte/razstavljajte Vstavite pravilno Ne mešajte razlicnih vrst ali blagovnih znamk 398 SI...
MERILNIK HRUPA Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in za navedene namene . Ta navodila shranite na varno mesto . Če izdelek predate tretjim osebam, jim morate posredovati tudi Uvod vso dokumentacijo . Čestitamo vam za nakup novega izdelka, ki bo v ...
Obseg dobave Sezam delov 1 x Merilnik stopnje hrupa Mikrofon 3 x Baterije (LR03/AAA) Vetrna zaščita za mikrofon 1 x Navodila za uporabo Zaslon Fast/Slow (odzivni čas) Gumb: Maks./ Gumb: (Najvišji/najnižji odčitek) min. Hold Gumb: (zamrznitev vrednosti/luči) (on/off) Gumb: 400 SI...
Predelek za baterije (zadaj) Indikator: Decibeli (ponderiranje A) 14 ] HOLD Indikator: (zamrznitev aktivne Izmerjena vrednost 15 ] vrednosti) Indikator: (stolpični graf) 16 ] Indikator: (nizka stopnja napolnjenosti 10 ] Tehnični podatki baterije) FAST Indikatorji: (kratek odzivni čas) Delovna napetost: 4,5 V 11 ] SLOW...
Page 403
Obseg merjenja: od 30 do 130 dB(A) Hitrost merjenja: 125 ms (hitro) Frekvenčno ponderiranje A 1000 ms (počasi) ponderiranje: (frekvence, ki jih sliši človek) Ločljivost prikaza: 0,1 dB Frekvenčni obseg: od 31,5 do 8000 Hz Indikacija za izven Natančnost: ±1,5 dB prikaza: >...
Page 404
Dovoljena raven hrupa razreda 2 Okoljski pogoji (v skladu z EN 61672‑1:2003) Temperatura delovanja: od 0 do +40 °C Frekvenca ponderiranje A Odstopanje Vlažnost pri delovanju: od 10 do 90 % relativne vlažnosti 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Zaščita pred vdorom: IP20 63 Hz...
Če izdelek izročite drugim, priložite vso dokumentacijo . Frekvenca ponderiranje A Odstopanje Pred uporabo izdelek preglejte za morebitne 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) poškodbe . Če je izdelek poškodovan, ga ne 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) uporabljajte .
Page 406
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več Embalažnega materiala ne odložite brezbrižno . ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali Postane lahko nevarna igrača za otroke . mentalnimi sposobnostmi oziroma pomanjkanjem Z izdelkom ravnajte previdno . Poškoduje se lahko ...
Page 407
Če varno delovanje ni več mogoče, izdelek prenehajte V primeru dvomov glede uporabe ali varnosti izdelka, uporabljati in ga zaščitite pred nenamerno uporabo . se posvetujte s strokovnjakom . Varno delovanje ni več mogoče, če izdelek Varnostni ukrepi −...
Kadar ste izdelek prestavili iz hladnega v toplo okolje, Varnostna navodila za ga ne vklopite . Kondenzacija, ki nastane, lahko uniči baterije/polnilne baterije. vaš izdelek . Preden izdelek vklopite, naj se ogreje na sobno temperaturo . NEVARNOST ZA ŽIVLJENJE! Baterije/polnilne baterije hranite izven dosega otrok .
Page 409
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Nepolnilnih Tveganje za puščanje baterij/polnilnih baterij. baterij nikoli ne polnite . Na baterijah/ Izogibajte se ekstremnim okoljskim pogojem in polnilnih baterijah nikoli ne povzročite temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije/polnilne kratkega stika in/ali jih odpirajte . S tem lahko baterije, npr .
Page 410
UPORABLJAJTE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/polnilne baterije vstavite glede na oznaki Baterije/polnilne baterije, ki puščajo ali polarnosti (+) in (–) na bateriji/polnilni bateriji in so poškodovane, lahko ob stiku s kožo izdelku . povzročijo opekline . V takšnem primeru vedno Preden vstavite baterijo, očistite kontakte na bateriji/ ...
Prva nastavitev izdelka Z zaslona odstranite zaščitno folijo . Vstavite priložene baterije . Izdelek odstranite iz embalaže ter odstranite ves embalažni material in plastične ovoje . Vstavljanje/menjava baterij Preverite in se prepričajte, da so priloženi vsi navedeni Prazne baterije lahko povzročijo napačen izmerjen rezultat . deli (glejte poglavje »Obseg dobave«) .
Delovanje Odstranite izrabljene baterije . V predelek za baterije vstavite 3 baterije (LR03/AAA) Pred merjenjem . Upoštevajte pravilno polarnost . Zaprite predelek za baterije Veter, ki piha prek mikrofona , poveča meritev OPOMBA: Pri menjavi baterij ne pritisnite nobenega hrupa .
Page 413
Izdelka ne shranjujte ali uporabljajte na območjih z OPOMBA: Osebe in predmeti, ki se nahajajo med visokimi temperaturami ali vlažnostjo . mikrofonom in virom zvoka, lahko vplivajo na Poskrbite, da bo izdelek (vključno z mikrofonom rezultat meritve . vedno suh .
Merjenje Merjenje decibelov (stopnje hrupa) Vklopite izdelek (glejte poglavje »Vklop/izklop Vklop/izklop napajanja napajanja«) . Vklapljanje: Pritisnite Mikrofon usmerite proti viru zvoka, ki ga želite Izklapljanje: Pritisnite in pridržite za 2 sekundi . izmeriti . Izdelek se samodejno izklopi po pribl . 5 minutah, če v ...
Page 415
Prikazano na zaslonu (sl . C): Izmerjena Zaslon − 14 ] vrednost − stolpični graf 16 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] Ko se prikazana vrednost spremeni, se stolpični graf Približna izmerjena vrednost proporcionalno spremeni . < 30 dB(A) ...
Page 416
Dolg in kratek odzivni čas Odzivni čas Ustreznost Pritisnite FAST/SLOW to za preklapljanje med SLOW (1 sekunda) / Spremljanje vira zvoka odzivnimi časi: SLOW zaslon s stalno ravnjo hrupa 11 ] Odzivni čas Ustreznost ali za povprečenje hitro FAST (125 milisekund = Zajemite vrhove šuma in spreminjajočih se ravni .
Page 417
Maksimalna/minimalna vrednost Ponovno pritisnite Max/Min Pritisnite Max/Min Prikazano na zaslonu (sl . E): Prikazano na zaslonu (sl . D): − 12 ] − 12 ] − najnižji zaznan odčitek decibelov − najvišji zaznan odčitek decibelov Odčitek decibelov je na zaslonu posodobljen, ko je Odčitek decibelov je na zaslonu posodobljen, ko je zaznan še nižji odčitek decibelov .
Page 418
Zadržanje (zamrznitev) izmerjene vrednosti Osvetlitev zaslona Vklop/izklop luči: Pritisnite in pridržite Hold Če meritev opravite na območju, kjer ne morete , pritisnite Hold prebrati zaslona , da izmerjeno približno 2 sekund . vrednost zadržite na zaslonu . Na zaslonu je prikazan Da bi prihranili baterijo, se lučka samodejno izklopi, če ...
Odpravljanje težav Napaka Možni vzroki/rešitve HOLD Vrednost na zaslonu Ali je napis Napaka Možni vzroki/rešitve se ne odziva . prikazan na zaslonu ? Če je: Meritev je očitno Preverite, ali je 10 ] Na hitro pritisnite Hold previsoka ali prenizka . prikazano na zaslonu .
Elektrostatične razelektritve lahko povzročijo okvare . V Ne uporabljajte abrazivnih sredstev za čiščenje, primeru takšnih okvar na kratko odstranite baterije in jih čistilnega alkohola ali drugih kemičnih raztopin, ponovno vstavite . saj lahko poškodujejo ohišje ali celo poslabšajo delovanje . ...
Odstranjevanje Pred vsako uporabo: − Izdelek preglejte za vidne zunanje poškodbe . Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki − Mikrofon preglejte za poškodbe . jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov . Shranjevanje Upoštevajte oznake embalažnih materialov Izdelek vedno shranjujte v okolju brez prahu .
Page 422
Izdelek: O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi . Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, Izdelek z dodatki in embalažni materiali so primerni za temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču recikliranje .
Page 423
Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je treba Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi gospodinjskimi odpadki . Vsebujejo lahko strupene težke spremembami . Baterije / akumulatorje in / ali izdelek vrnite kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi na ponujenih zbirnih mestih .
Garancijski list Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija 74167 Neckarsulm jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob NEMČIJA normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj Servisna telefonska številka: 080082034 navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti...
Page 425
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije . nakupu ter dnevu izročitve blaga . Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis izročitve blaga . Datum izročitve blaga je razviden iz ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te računa .
Page 426
Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, garancijskega roka . račun) . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic garancije . potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za 10 .
Postopek pri uveljavljanju garancije Če pride do napačnega delovanja ali drugih Za zagotovitev hitre obdelave vašega zahtevka vas pomanjkljivosti, se obrnite na v nadaljevanju navedeni prosimo, da sledite naslednjim napotkom: servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte . Prosimo, da pripravite originalni račun in številko izdelka Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine (IAN 364967_2204) kot dokazilo o nakupu .
Page 428
Servis Servis Slovenija Tel .: 00386 (0) 80 70 60 E-Mail: owim@lidl .si...
Page 430
Popis korištenih piktograma U ovom korisničkom priručniku i na ambalaži upotrebljavaju se sljedeća upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol u kombinaciji sa signalnom riječi „Opasnost“ označava opasnost POZOR! Ovaj simbol sa signalnom riječi visoke razine rizika koja, ako se ne izbjegne, „Pozor“ označava moguću materijalnu štetu . može rezultirati smrću ili teškim ozljedama .
Page 431
OPREZ! Ovaj simbol u kombinaciji sa Oznaka CE označava sukladnost s relevantnim signalnom riječi „Oprez“ označava opasnost EU direktivama koje su primjenjive za ovaj niske razine rizika koja, ako se ne izbjegne, proizvod . može rezultirati manjim ili srednje teškim ozljedama .
Page 432
Cuvati izvan dohvata djece Ne miješati novo i rabljeno Ne bacati u vatru Nemojte puniti...
Page 433
Nemojte umetati pogrešno Cuvati dalje od vode i prekomjerne vlage Nemojte deformirati/oštecivati Nemojte stvarati kratki spoj 432 HR...
Page 434
Ne otvarati/rastavljati Umetnite ispravno Nemojte miješati razlicite vrste ili marke...
Page 435
UREĐAJ ZA MJERENJE RAZINE proizvodom i svim uputama za rad i sigurnost . Za tu svrhu pažljivo pročitajte sljedeće upute za rad i sigurnost . ZVUKA Proizvod upotrebljavajte samo kako je opisano i za navedene primjene . Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom ...
Page 436
Popis dijelova bez prašine . Proizvod je predviđen samo za upotrebu u privatnim kućanstvima, a ne za komercijalnu upotrebu . Mikrofon Sadržaj isporuke Vjetrobran za mikrofon Zaslon 1 x zvukomjer 3 x baterije (LR03/AAA) Fast/Slow (vrijeme odziva) Gumb: 1 x korisnički priručnik Max/Min (najviše/najniže očitanje) Gumb:...
Page 437
Pretinac za baterije (straga) Indikator: Decibeli (A-vrednovana 14 ] vrijednost) HOLD Indikator: (zadržavanje vrijednosti aktivno) Izmjerena vrijednost 15 ] Indikator: (niska razina napunjenosti Indikator: (stupčasti grafikon) 10 ] 16 ] baterije) Tehnički podaci FAST Indikatori: (vrijeme brzog odziva) 11 ] Radni napon: 4,5 V SLOW...
Page 438
Mjerni raspon: 30 do 130 dB(A) Brzina mjerenja: 125 ms (Fast) Frekvencijsko A-vrednovanje 1000 ms (Slow) vrednovanje: (frekvencije ljudskog sluha) Razlučivost zaslona: 0,1 dB Frekvencijski opseg: 31,5 do 8000 Hz Indikacija prekoračenja Točnost: ±1,5 dB raspona: > 130 dB (at 1 kHz, standardni izvor zvuka) Mikrofon: elektretni kondenzatorski mikrofon Dimenzije:...
Page 439
Razred 2 tolerancija razine zvuka Okolni uvjeti (u skladu s normom EN 61672‑1:2003) Radna temperatura: 0 do +40 °C Frekvencija A‑vrednovanje Tolerancija Vlažnost pri radu: 10 do 90 % RH 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Zaštita od prodiranja: IP20 63 Hz –26,2 dB...
Kada ovaj proizvod prosljeđujete drugim osobama, priložite Frekvencija A‑vrednovanje Tolerancija i svu dokumentaciju . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Prije upotrebe provjerite je li proizvod oštećen . 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen . 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 441
Ovaj proizvod mogu upotrebljavati djeca dobi od Nemojte nemarno odlagati ambalažni materijal . 8 godina i starija i osobe ograničenih tjelesnih, Može postati opasna igračka za djecu . osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog Pažljivo rukujte proizvodom . Proizvod se može oštetiti ...
Page 442
Ako siguran rad više nije moguć, isključite proizvod i Ako imate bilo kakvih nedoumica u pogledu upotrebe osigurajte ga od nenamjerne upotrebe . ili sigurnosti proizvoda, obratite se stručnoj osobi . Siguran rad više nije moguć ako Sigurnosne mjere opreza −...
Page 443
Proizvod nemojte uključivati nakon premještanja Sigurnosne napomene za iz hladnog u toplo okruženje . Kondenzacija koja baterije/punjive baterije se stvara može uništiti proizvod . Prije uključivanja pričekajte da proizvod dostigne sobnu temperaturu . OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/punjive baterije držite izvan dohvata djece . U slučaju nehotičnog gutanja baterije odmah potražite liječničku pomoć...
Page 444
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nemojte Opasnost od curenja baterija/punjivih baterija nikada puniti nepunjive baterije . Baterije/ Izbjegavajte ekstremne okolne uvjete i temperature punjive baterije nemojte kratko spajati i/ili koji mogu oštetiti baterije/punjive baterije, kao npr . otvarati . Može doći do pregrijavanja, požara grijalice/izravno sunčevo zračenje .
Page 445
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Baterije/ Baterije/punjive baterije umetnite u skladu s oznakama punjive baterije koje cure ili su oštećene mogu polariteta (+) i (-) na bateriji/punjivoj bateriji i uzrokovati opekline ako dođu u dodir s kožom . proizvodu . U tom slučaju uvijek nosite odgovarajuće Prije umetanja očistite kontakte na bateriji/punjivoj ...
Prvo postavljanje proizvoda Uklonite zaštitnu foliju sa zaslona . Umetnite priložene baterije . Izvadite proizvod iz ambalaže i uklonite sav ambalažni materijal i plastične omote . Umetanje/zamjena baterija Provjerite jesu li svi navedeni dijelovi u sadržaju Prazne baterije mogu biti uzrok pogrešnog rezultata isporuke (vidjeti odjeljak „Sadržaj isporuke“) .
Page 447
Rad Izvadite iskorištene baterije . U pretinac za baterije umetnite 3 baterije (LR03/ Prije mjerenja AAA) . Obratite pozornost na ispravan polaritet . Zatvorite pretinac za baterije Vjetar koji puše preko mikrofona povećava NAPOMENA! Pri zamjeni baterije nemojte pritiskati vrijednost mjerenja buke .
Page 448
Proizvod nemojte skladištiti ili upotrebljavati na NAPOMENA! Osobe i predmeti koji se nalaze mjestima s visokom temperaturom ili visokom između mikrofona i izvora zvuka mogu utjecati na vlažnošću . rezultat mjerenja . Proizvod (uključujući mikrofon ) uvijek održavajte Kako biste izbjegli utjecaj na zvučne valove, proizvod ...
Page 449
Mjerenje Mjerenje decibela (razina zvuka) Uključite proizvod (vidjeti odjeljak „Uključivanje/ Uključivanje/isključivanje isključivanje“) . Uključivanje: pritisnite gumb Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka koji se Isključivanje: pritisnite gumb i držite ga mjeri . pritisnutim 2 sekunde . Proizvod ulazi u način rada mjerenja razine decibela: ...
Page 450
Prikaz na zaslonu (sl . C): Izmjerena Zaslon − 14 ] vrijednost − stupčasti grafikon 16 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] Kada se vrijednost na zaslonu promijeni, Približna izmjerena vrijednost proporcionalno se mijenja i stupčasti grafikon . Ispod <...
Page 451
Vrijeme brzog i sporog odziva Vrijeme odziva Prikladnost Za prebacivanje između vremena odziva pritisnite SLOW (1 sekunda) / Praćenje izvora zvuka koji gumb FAST/SLOW SLOW zaslon ima stalnu razinu buke ili 11 ] Vrijeme odziva Prikladnost prosječne razine koje se FAST (125 milisekundi = Snimanje vršnih vrijednosti brzo mijenjaju .
Page 452
Maksimalna/minimalna vrijednost Ponovno pritisnite gumb Max/Min Pritisnite gumb Max/Min Prikaz na zaslonu (sl . E): Prikaz na zaslonu (sl . D): − 12 ] − 12 ] − najniža zabilježena razina decibela − najviša zabilježena razina decibela Vrijednost u decibelima ažurirat će se na zaslonu kada Vrijednost u decibelima ažurirat će se na zaslonu kada se detektira niža vrijednost u decibelima .
Page 453
Zadržavanje izmjerene vrijednosti Pozadinsko osvjetljenje zaslona Tijekom mjerenja u području gdje ne možete očitati Uključivanje/isključivanje osvjetljenja: pritisnite gumb , pritisnite gumb Hold Hold zaslon kako biste i držite ga pritisnutim 2 sekunde . izmjerenu vrijednost zadržali na zaslonu . Na zaslonu Radi uštede radnog vijeka baterije osvjetljenje se ...
Page 454
Rješavanje problema Pogreška Mogući uzrok/rješenje Izmjerena razina decibela Na zaslonu Pogreška Mogući uzrok/rješenje prekoračila je mjerni raspon . prikazuje se indikator Izmjerena vrijednost Provjerite je li na zaslonu Ovi izvori zvuka ne mogu se OVER ili Lo . je očito previsoka ili prikazan indikator 10 ] mjeriti .
Page 455
Elektrostatičko pražnjenje može prouzročiti kvarove . U Pogreška Mogući uzrok/rješenje slučaju takvih kvarova nakratko izvadite baterije i zatim ih Vrijednost na zaslonu Je li na zaslonu prikazan ponovno umetnite . ne reagira . HOLD indikator ? Ako jest: Kratko pritisnite gumb Hold ...
Page 456
Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva za čišćenje, Prije svake upotrebe: alkohol za čišćenje ili druge kemijske otopine jer mogu − Provjerite postoje li na proizvodu vidljiva vanjska oštetiti kućište i negativno utjecati na rad proizvoda . oštećenja . Za čišćenje upotrebljavajte suhu krpu koja ne ostavlja −...
Page 457
Zbrinjavanje Proizvod: Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu . Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s Proizvod uklj . pribor i materijali za pakiranje mogu se kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim reciklirati i podliježu proširenoj odgovornosti proizvođača .
Page 458
Oštećene ili potrošene baterije / punjive baterije se moraju O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/EZ i njenim proizvoda možete se raspitati kod vaše izmjenama . Vratite baterije / punjive baterije i / ili proizvod općinske ili gradske uprave . putem ponuđenih ustanova za sakupljanje otpada .
Page 459
Jamstvo Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom . One mogu sadržavati otrovne teške Proizvod je proizveden u skladu sa strogim smjernicama metale i podliježu zbrinjavanju kao poseban otpad . Kemijski kvalitete i pažljivo je provjeren prije isporuke . U slučaju simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, nedostataka u materijalu ili izradi, imate zakonska prava Pb = olovo .
Page 460
potreban kao dokaz kupnje . Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod bio oštećen ili nepropisno upotrebljavan ili održavan . Oštećenja ili nedostatke koji već postoje u vrijeme kupnje potrebno je prijaviti odmah nakon raspakiravanja Jamstvo pokriva nedostatke u materijalu ili izradi . Jamstvo proizvoda .
Page 461
Postupak potraživanja na temelju jamstva se telefonski ili putem e-pošte odjelu za servisne usluge Kako bismo osigurali brzu obradu vašeg potraživanja, navedenom u nastavku . pridržavajte se sljedećih uputa: Nakon što se utvrdi da je proizvod neispravan, možete Kao dokaz kupnje pripremite originalni račun i broj artikla ga besplatno vratiti na adresu servisa koju ste dobili .
Page 462
Servis Servis Hrvatska Tel .: 0800806355 E-Mail: owim@lidl .hr...
Page 463
Lista pictogramelor utilizate . . . . . . . . . .Pagina 463 Funcționare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 481 Înainte de a face o măsurătoare .
Page 464
Lista pictogramelor utilizate Următoarele avertismente sunt utilizate în acest manual de utilizare și pe ambalaj: PERICOL! Acest simbol în combinație cu ATENȚIE! Acest simbol cu cuvântul de cuvântul de semnalizare „Pericol” marchează un semnalizare „Atenție” indică o posibilă daună pericol de mare risc care, dacă nu este prevenit, materială...
Page 465
AVERTISMENT! Acest simbol în combinație cu cuvântul de avertizare „Avertisment” marchează NOTĂ: Acest simbol în combinație cu „Notă” un pericol cu risc mediu care, dacă nu este oferă informații suplimentare utile . prevenit, poate duce la deces sau la vătămări grave .
Page 466
ATENȚIE! Acest simbol în combinație cu Marcajul CE indică conformitatea cu directivele cuvântul de semnalizare „Atenție” marchează UE relevante aplicabile pentru acest produs . un pericol cu risc scăzut care, dacă nu este prevenit, ar putea duce la vătămări minore sau Informații de siguranță...
Page 467
A nu se lăsa la îndemâna copiilor Nu amestecați nou și folosit Nu aruncați în foc Nu încărcați 466 RO...
Page 468
Nu introduceți incorect A se ține departe de apă și umiditate excesivă Nu deformaÈ›i/deterioraÈ›i Nu scurtcircuitați...
Page 469
Nu deschideți/demontați Introduceți corect Nu amestecați diferite tipuri sau mărci 468 RO...
Page 470
SONOMETRU note de siguranță . Utilizați produsul numai așa cum este descris și pentru aplicațiile menționate . Păstrați acest manual într-un loc sigur . Introducere Dacă predați produsul unor terțe părți, toată documentația Felicitări pentru achiziționarea noului dumneavoastră trebuie să fie transmisă mai departe . produs, denumit în continuare „produsul”...
Page 471
Lista de componente private și nu este destinat utilizării comerciale . Microfon Conținut Protecție pentru microfon împotriva vântului 1 x Sonometru Afișaj 3 x Baterii (LR03/AAA) 1 x Manual de utilizare Rapid/Lent (Timp de răspuns) Buton: (Valoarea măsurată cea Max/Min Buton: mai mare/cea mai mică)
Page 472
Compartiment baterii (spate) Valoare măsurată 15 ] MENȚINERE Indicator: (Valoare menținută activă) Indicator: (grafic cu bare) 16 ] Indicator: (nivel scăzut al bateriilor) 10 ] Date tehnice Indicatoare: RAPID (timp de răspuns rapid) 11 ] Tensiune de funcționare: 4,5 V LENT (timp de răspuns lent) Tip de baterii:...
Page 473
Domeniu de măsurare: 30 până la 130 dB(A) Domeniu de măsurare: 125 ms (Rapid) Ponderea în frecvență: ponderea A 1000 ms (Lent) (frecvențele auzului uman) Rezoluția afișajului: 0,1 dB Gama de frecvență: 31,5 până la 8000 Hz Indicație în afara Acuratețe: ±1,5 dB domeniului:...
Page 474
Clasa 2 toleranța la nivelul sunetului Condiții de mediu (conform cu EN 61672‑1:2003) Temperatură de Frecvență: ponderea A Toleranță funcționare: 0 la +40 °C 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) Umiditate de funcționare: 10 la 90 % RH 63 Hz –26,2 dB +/–...
Page 475
Vă rugăm să includeți toată documentația atunci când Frecvență: ponderea A Toleranță transmiteți acest produs altor persoane . 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Verificați produsul pentru depistarea deteriorărilor 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) înainte de utilizare . Dacă produsul este deteriorat, nu 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Page 476
Acest produs poate fi utilizat de copii cu vârsta Nu aruncați neglijent materialul de ambalare . Poate de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități deveni o jucărie periculoasă pentru copii . fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de Manipulați produsul cu atenție .
Page 477
Dacă nu mai este posibilă funcționarea în siguranță, Consultați un specialist dacă aveți îndoieli cu privire la scoateți produsul din funcțiune și asigurați-l împotriva utilizarea sau siguranța produsului . utilizării neintenționate . Măsuri de siguranță Funcționarea în siguranță nu mai este posibilă, dacă ...
Page 478
Instrucțiuni de siguranță Nu porniți produsul după ce a fost dus dintr-un mediu rece într-un mediu cald . Condensul care se formează pentru baterii/baterii vă poate distruge produsul . Lăsați produsul să ajungă reîncărcabile la temperatura camerei înainte de a-l porni . PERICOL PENTRU VIAȚĂ! Nu lăsați bateriile/ bateriile reîncărcabile la îndemâna copiilor .
Page 479
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu reîncărcați Risc de scurgere a bateriilor/ bateriilor reîncărcabile niciodată bateriile nereîncărcabile . Nu scurtcircuitați bateriile/ bateriile reîncărcabile Evitați condițiile de mediu și temperaturile extreme, și/sau nu le deschideți . Rezultatul poate fi care ar putea afecta bateriile/bateriile reîncărcabile, supraîncălzirea, incendiul sau explozia .
Page 480
PURTAȚI MĂNUȘI DE PROTECȚIE! Introduceți bateriile/ bateriile reîncărcabile conform Bateriile/bateriile reîncărcabile scurse sau marcajelor de polaritate (+) și (–) de pe baterie/ deteriorate pot provoca arsuri la contactul cu bateria reîncărcabilă și de pe produs . pielea . Purtați mănuși de protecție adecvate Curățați contactele bateriei/bateriei reîncărcabile și ...
Prima configurare a produsului Scoateți folia de protecție de pe afișaj . Introduceți bateriile incluse . Scoateți produsul din ambalaj și îndepărtați toate materialele de ambalare și ambalajele din plastic . Introducerea/schimbarea bateriilor Verificați pentru a vă asigura că toate piesele Bateriile epuizate pot falsifica rezultatul măsurat .
Page 482
Funcționare Scoateți bateriile consumate . Introduceți 3 baterii (LR03/AAA) în compartimentul Înainte de a face o măsurătoare bateriilor . Respectați polaritatea corectă . Închideți compartimentul bateriilor Vântul care sufla peste microfon mărește valoarea NOTĂ: Nu apăsați pe niciun buton în timp ce măsurată...
Page 483
Nu depozitați și nu utilizați produsul în zone cu NOTĂ: Persoanele și obiectele care se află între temperaturi ridicate sau umiditate . microfon și sursa de sunet pot influența rezultatul Țineți produsul (inclusiv microfonul ) întotdeauna măsurării . uscat .
Page 484
Efectuarea unei măsurători Măsurarea decibelilor (nivelului de sunet). Porniți produsul (consultați „Pornire/oprire”) . Pornire/oprire Îndreptați microfonul către sursa de sunet care Pornire: Apăsați pe trebuie măsurată . Oprire: Apăsați și țineți apăsat timp de Produsul intră în modul de măsurare a nivelului de ...
Page 485
Afișată pe ecran (fig . C): Valoare Afișaj − și 14 ] măsurată − un grafic cu bare 16 ] > 130 dB(A) OVER 13 ] Când valoarea afișată se modifică, graficul cu bare se Valoare măsurată aproximativă schimbă...
Page 486
Timp de răspuns rapid și lent Timp de răspuns Adecvare Apăsați pe FAST/SLOW (RAPID/LENT) pentru a SLOW (LENT) Monitorizați o sursă de comuta între timpii de răspuns: (1 secundă) / Afișaj sunet care are un nivel Timp de răspuns Adecvare SLOW de zgomot constant sau...
Page 487
Valoare maximă/minimă Apăsați pe Max/Min din nou . Apăsați pe Max/Min Afișată pe ecran (fig . E): Afișată pe ecran (fig . D): − și 12 ] − și 12 ] − cea mai mică valoare în decibeli detectată −...
Page 488
Menținerea (înghețarea) unei valori măsurate Iluminare de fundal a afișajului În timp ce efectuați o măsurătoare într-o zonă în Aprinderea/stingerea luminii: Apăsați și țineți apăsat , apăsați pe Hold Hold care nu puteți citi afișajul timp de 2 secunde . (Menținere) pentru a menține valoarea măsurată...
Page 489
Depanare Eroare Cauze/soluții posibile Nivelul de decibeli măsurat a Ecranul indică Eroare Cauze/soluții posibile depășit domeniul de măsurare . OVER sau Lo . Măsurătoarea este Verificați dacă este 10 ] Aceste surse de sunet nu pot fi evident prea mare sau afișat pe ecran .
Page 490
Descărcările electrostatice pot duce la defecțiuni . În cazul Eroare Cauze/soluții posibile unor astfel de defecțiuni, scoateți bateriile pentru scurt timp Valoarea de pe ecran HOLD este afișat pe și reintroduceți-le . nu reacționează . ecran ? Dacă da: Apăsați scurt pe Hold ...
Page 491
Nu utilizați agenți de curățare abrazivi, alcool de Înainte de fiecare utilizare: curățare sau alte soluții chimice, deoarece acestea pot − Verificați produsul pentru depistarea daunelor deteriora carcasa sau chiar pot afecta funcționarea . externe vizibile . Utilizați o cârpă uscată, fără scame pentru curățare . −...
Page 492
Înlăturare Produsul: Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare . Respectați marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificație: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanțe de conexiune .
Page 493
Produsul, incl . accesoriile, și materialele de ambalare Pentru a proteja mediul înconjurător nu sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității extinse a eliminați produsul dumneavoastră la gunoiul producătorului . menajer atunci când nu mai poate fi folosit, Eliminați-le separat, urmând informațiile ilustrate (informații ci predați-l la un punct de colectare .
Page 494
Bateriile / acumulatorii defecți sau consumați trebuie Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul reciclați conform Directivei 2006/66/CE și a modificărilor menajer . Ele pot conține metale grele toxice și se supun ei . Înapoiați bateriile și sau acumulatorii prin intermediul tratamentului deșeurilor periculoase Simbolurile chimice punctelor de colectare indicate .
Page 495
drepturi legale împotriva vânzătorului cu amănuntul al despachetarea produsului . acestui produs . Drepturile dumneavoastră legale nu sunt Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziției acestui produs limitate în niciun fel de garanția noastră detaliată mai jos . se înregistrează...
Page 496
Garanția acoperă defecte de material sau de fabricație . Asigurați-vă că aveți la dispoziție chitanța de vânzare Această garanție nu acoperă piesele produsului supuse originală și numărul articolului (IAN 364967_2204) ca uzurii normale, astfel considerate consumabile (de dovadă a achiziției . ex .
Page 497
Odată ce produsul a fost înregistrat ca fiind defect, îl puteți Service Service România returna gratuit la adresa de service care vi se va furniza . Asigurați-vă că atașați dovada de cumpărare (chitanța de Tel .: 0800890239 vânzare) și o scurtă descriere care să sublinieze detaliile E-Mail: owim@lidl .ro defectului și când a apărut .
Page 499
Списък с използваните пиктограми В настоящото ръководство за потребителя и върху опаковката са използвани следните предупреждения: ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума ВНИМАНИЕ! Този символ със „Опасност“ указва заплаха с висока степен на риск, сигналната дума „Внимание“ указва която, ако не бъде избегната, води до тежко нараняване опасност...
Page 500
ПРЕДПАЗЛИВОСТ! Този символ със Включени батерии сигналната дума „Предпазливост“ указва заплаха с ниска степен на риск, която, ако Знакът CE потвърждава съответствието с не бъде избегната, може да доведе до леко отнасящите се до продукта директиви на ЕС . или средно нараняване . Постоянен...
Page 501
Дръжте далеч от деца Не смесвайте нови и използвани Не изхвърляйте в огън Не зареждайте 500 BG...
Page 502
Не поставяйте неправилно Да се пази от вода и прекомерна влага Да не се деформира/уврежда Не създавайте късо съединение...
Page 503
Не отваряйте/разглобявайте Поставете правилно Не смесвайте различни видове или марки 502 BG...
Page 504
УРЕД ЗА ИЗМЕРВАНЕ НИВОТО НА Избрахте висококачествен продукт . Ръководството за потребителя е неделима част от този продукт . ШУМА Съдържа важна информация относно експлоатацията, безопасността, употребата и изхвърлянето на продукта . Въведение Преди да използвате продукта, запознайте се с него и с всички...
Page 505
Използвайте продукта само както е описано и Продуктът може да бъде използван само в суха за посочените приложения . Съхранявайте това среда без прах . Продуктът е подходящ за използване ръководство на сигурно място . Ако предадете продукта само в частни домакинства и не е предвиден за на...
Page 506
Списък с части Бутон: (включване/изключване) Микрофон Отделение за батерии (от задната страна) Защита от вятър за микрофона HOLD Индикация: (запазване на стойността активно) Дисплей Индикация: (ниско ниво на 10 ] Fast/Slow (време за реакция) Бутон: батериите) Бутон: Max/Min (най-висока/най-ниска FAST Индикации: (бърза...
Page 507
Индикация: OVER (над обхвата, който Функция за автоматично 13 ] може да се измерва) изключване: ок . 5 минути Индикация: dBA Децибел Обхват на измерване: 30 до 130 dB(A) 14 ] (характеристика A) Претегляне по честота: Характеристика A Измерена стойност (чувани от човека честоти) 15 ] Честотен...
Page 508
Условия на околната среда Честота на измерване: 125 ms (бързо) 1000 ms(бавно) Работна температура: 0 до +40 °C Разрешаваща способност Работна влажност: 10 до 90 % отн . влажност на дисплея: 0,1 dB Тип защита: IP20 Индикация извън Височина: 0 до 2000 m (над морското допустимия...
Page 509
Допустимо отклонение от нивото на шум Честота Характеристика A Допустимо Клас 2 (съгласно EN 61672‑1:2003) отклонение Честота Характеристика A Допустимо 500 Hz –3,2 dB +/– 1,5 dB(A) отклонение 1000 Hz 0 dB +/– 1,5 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 2000 Hz +1,2 dB...
Ако предавате този продукт на други лица, предавайте Общи инструкции за също и цялата документация . безопасност Преди използването проверете продукта за повреди . Не използвайте продукта, ако той е Преди използване на продукта се запознайте с всички повреден . указания...
Page 511
Този продукт може да бъде използван от деца Не оставяйте опаковъчния материал безнадзорно на 8 или повече години, както и от лица с настрана . Той би могъл да се превърне в опасна намалени физически, сензорни или интелектуални играчка...
Page 512
Ако вече не е възможна сигурна работа, спрете Ако имате съмнения по отношение на използването продукта от употреба и го защитете от неволно или безопасността на продукта, обърнете се към използване . специалист . Сигурна работа вече не е възможна, ако продуктът ...
Page 513
Указания за безопасност Не включвайте продукта, след като той е бил пренесен от студена в топла среда . Възникващият за батерии / акумулаторни конденз може да повреди Вашия продукт . Оставете батерии продукта да достигне стайна температура, преди ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Пазете батериите / да...
Page 514
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога Риск от изтичане на батерии / акумулаторни батерии не зареждайте батерии за еднократна употреба . Не свързвайте накъсо батерии / Избягвайте екстремни условия и температури, акумулаторни батерии и / или не ги които могат да въздействат на батериите / отваряйте...
Page 515
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ! Риск от повреда на продукта Изтекли или повредени батерии / Използвайте само посочения тип батерии / акумулаторни батерии могат при контакт с акумулаторни батерии! кожата да причинят химически изгаряния . Поставяйте батериите / акумулаторните батерии Затова в такъв случай носете подходящи съгласно...
Page 516
Отстранявайте незабавно изтощените батерии / Проверете дали продуктът и всички части са в акумулаторни батерии от продукта . добро състояние, ако установите повреда или дефект, не използвайте продукта, а следвайте Първа настройка на продукта процедурата описана в глава „Гаранция“ . Преди...
Page 517
Поставяне/смяна на батерии Поставете 3 батерии(LR03/AAA) в отделението за Изтощени батерии могат да доведат до грешни батерии . Съблюдавайте правилната полярност . резултати от измерването . Затворете отделението за батерии УКАЗАНИЕ: Не натискайте бутони по време на Ако се...
Page 518
Работа с уреда УКАЗАНИЕ: Лица и предмети, които се намират между микрофона и източника на шум, могат Преди измерване да повлияят върху резултата от измерването . Вятър, който духа над микрофона , увеличава За да се избегне въздействие върху звуковите ...
Page 519
Извършване на измервания Не съхранявайте и не работете с продукта в среди с високи температури или висока влажност на Включване/изключване въздуха . Включване: Натиснете Винаги дръжте продукта (включително микрофона Изключване: Натиснете и задръжте за ) сух . 2 секунди...
Page 520
Измерване на децибели (ниво на шум) Индикация на дисплея (фиг . C): Включете продукта (вижте „Включване/ – и 14 ] изключване“) . – лентова диаграма 16 ] Насочете микрофона към измервания източник Ако стойността на дисплея се промени, лентовата ...
Page 521
Време за бърза и бавна реакция Измерена стойност Дисплей Натиснете FAST/SLOW , за да превключите > 130 dB(A) OVER 13 ] между времената за реакция: Приблизителна измерена Време за реакция Пригодност стойност FAST (125 милисекунди = Отчитане на пикове на ...
Page 522
Максимална/минимална стойност Време за реакция Пригодност Натиснете Max/Min SLOW (1 секунда)/ Следене на източник Индикация на дисплея (фиг . D): SLOW дисплей на шум с постоянно 11 ] – и 12 ] ниво на шума или – най-високата отчетена стойност в децибели определяне...
Page 523
Спиране на измерена стойност (запазване) Натиснете отново Max/Min Ако извършвате измерване на място, на което не Индикация на дисплея (фиг . E): , натиснете Hold можете да видите дисплея – и 12 ] за да запазите измерената стойност на дисплея . –...
Page 524
Отстраняване на неизправности Фоново осветление на дисплея Включване/изключване на осветлението: Задръжте Неизправност Възможни причини/решения Hold натиснат в продължение на ок . 2 секунди . С цел удължаване живота на батериите, Измерването Показва ли се на дисплея 10 ] осветлението...
Page 525
Неизправност Възможни причини/решения Неизправност Възможни причини/решения Измереното ниво в децибели е Стойността на HOLD На дисплея се Показва ли се на надвишило обхвата на измерване . дисплея не показва OVER дисплея ? Ако да: Натиснете за Този източник на шум не може реагира...
Page 526
Електростатични разряди могат да доведат до Не използвайте абразивни почистващи препарати, неизправно функциониране . В случай на такова алкохол за почистване или други химически неправилно функциониране, отстранете за кратко разтвори, тъй като те може да повредят корпуса и батериите и след това ги поставете отново . дори...
Page 527
Изхвърляне Преди всяка употреба: – Проверявайте продукта за видими външни Опаковката е изработена от екологични материали, повреди . които може да предадете в местните пунктове за – Проверете микрофона за повреди . рециклиране . Съхранение За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте...
Page 528
Продукт: Продуктът вкл . акс9есоарите и опаковката могат да се рециклират и са предмет на разширената отговорност на производителя . Изхвърляйте ги отделно като следвате илюстрираната информация (за сортиране) за по-добро третиране на отпадъците . Triman-логото важи само за Франция .
Page 529
Дефектните или изтощени батерии / акумулаторни Относно възможностите за отстраняване на батерии подлежат на рециклиране съгласно Директива излезлия от употреба продукт като отпадък 2006/66/EО и нейните изменения . Предавайте се информирайте от Вашата общинска или батериите / акумулаторнит батерии и / или продукта в градска...
Page 530
Гаранция Батериите / акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци . Те могат Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години да съдържат отровни тежки метали и подлежат гаранция от датата на покупката . В случай на на...
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, Гаранционни условия не се ограничават от нашата по-долу представена Гаранционният срок започва да тече от датата на търговска гаранция и независимо от нея продавачът покупката . Пазете добре оригиналната касова бележка . на продукта отговаря за липсата на съответствие Този...
Page 532
Гаранцията предполага в рамките на тригодишния Гаранционен срок и законови претенции при дефекти гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се Гаранционната услуга не удължава гаранционния обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал . срок...
Обхват на гаранцията Гаранцията отпада, ако уредът е повреден Уредът е произведен грижливо според строгите поради неправилно използване или в резултат на изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди неосъществяване на техническа поддръжка . За доставка . Гаранцията важи за дефекти на материала правилната...
Page 534
При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на • Вземете артикулния номер от фабричната табелка . сила и при интервенции, които не са извършени от клона • При възникване на функционални или други дефекти на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада . първо...
Page 535
За да се избегнат проблеми с приемането и Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен . Осигурете Ремонти извън гаранцията можете да възложите изпращането да не е като експресен товар или като на...
Page 536
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи Вносител – с наложен платеж, като експресен или друг Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е специален товар – не се приемат . адрес на сервиза . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на Първо...
Page 537
* Чл . 112 . (1) При несъответствие на потребителската (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на стока с договора за продажба потребителят има право потребителя е непропорционален, ако неговото да предяви рекламация, като поиска от продавача използване налага разходи на продавача, които да...
Page 538
Чл . 113 . (1) Когато потребителската стока не (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има съответства на договора за продажба, продавачът право да развали договора и да му бъде възстановена е длъжен да я приведе в съответствие с договора за заплатената...
Page 539
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за (2) Потребителят не може да претендира за претърпените вследствие на несъответствието вреди . възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде Чл . 114 . (1) При несъответствие на потребителската извършена...
Page 540
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за Чл . 115 . (1) Потребителят може да упражни правото разваляне на договора и да възстанови заплатената си по този раздел в срок до две години, считано от от потребителя сума, когато след като е удовлетворил доставянето...
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал . Моля, при всички запитвания дръжте на разполо- 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на жение касовия бон и номера на артикула иск, различен от срока по ал . 1 . (напр...
Page 542
При възникнали функционални дефекти или други Сервиз Сервиз България повреди, първо се свържете по телефона или по електронната поща с посочения по-долу сервиз . Телефон: 008001184975 Е-мейл: owim@lidl .bg Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения...
Page 544
Λίστα χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Οι ακόλουθες προειδοποιήσεις χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης και επάνω στη συσκευασία: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την ενδεικτική λέξη «Κίνδυνος» επισημαίνει ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σύμβολο αυτό με την ενδεικτική έναν υψηλό κίνδυνο ο οποίος εάν δεν εμποδιστεί λέξη...
Page 545
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο αυτό ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το σύμβολο σε συνδυασμό σε συνδυασμό με την ενδεικτική λέξη «Προειδοποίηση» επισημαίνει έναν μεσαίο με την «Σημείωση» παρέχει επιπρόσθετες κίνδυνο ο οποίος εάν δεν εμποδιστεί μπορεί να χρήσιμες πληροφορίες . επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό . 544 GR...
Page 546
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Το σύμβολο αυτό Η σήμανση CE υποδηλώνει τη συμμόρφωση σε συνδυασμό με την ενδεικτική λέξη με τις σχετικές Οδηγίες της ΕΕ που ισχύουν για «Προφύλαξη» επισημαίνει έναν μικρό κίνδυνο ο αυτό το προϊόν . οποίος εάν δεν εμποδιστεί μπορεί να επιφέρει μικρό...
Page 547
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά Μην αναμιγνύετε καινούργια και μεταχειρισμένα Μην το πετάτε στη φωτιά Μην χρεώνετε 546 GR...
Page 548
Κρατήστε το μακριά από νερό και υπερβολική Μην εισάγετε λανθασμένα υγρασία Μην παραμορφώνετε/καταστρέφετε Μην βραχυκυκλώνετε...
Page 549
Μην ανοίγετε/αποσυναρμολογείτε Εισαγάγετε σωστά Μην αναμιγνύετε διαφορετικούς τύπους ή μάρκες 548 GR...
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ σκοπό αυτό, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και τις σημειώσεις ασφάλειας . Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και Εισαγωγή για τους σκοπούς που αναφέρονται . Φυλάσσετε αυτό Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος, το το...
Σκοπούμενη χρήση Λίστα εξαρτημάτων Το παρόν προϊόν είναι κατάλληλο για τη μέτρηση της Μικρόφωνο στάθμης θορύβου στο εύρος έντασης 30 έως 130 dB . Αντιανεμική προστασία μικροφώνου Το προϊόν είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται μόνο σε ξηρό Οθόνη περιβάλλον χωρίς σκόνη . Το προϊόν προορίζεται μόνο για Γρήγορο/ ιδιωτική...
Εύρος μέτρησης: 30 έως 130 dB(A) Μετρημένη τιμή 15 ] Στάθμιση συχνότητας: Α-στάθμιση Ενδεικτική (ραβδόγραμμα) 16 ] (συχνότητες της ανθρώπινης λυχνία: ακοής) Τεχνικά χαρακτηριστικά Εύρος συχνότητας: 31,5 έως 8000 Hz Τάση λειτουργίας: 4 .5 V Ακρίβεια: ±1 .5 dB Τύπος...
Page 554
Περιβαλλοντικές συνθήκες Ρυθμός μέτρησης: 125 ms (Γρήγορος) 1000 ms (Αργός) Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως +40 °C Ανάλυση οθόνης: 0,1 dB Υγρασία λειτουργίας: 10 έως 90 % Σχ . υγρ . Ένδειξη εκτός εύρους: > 130 dB Προστασία εισόδου: IP20 Μικρόφωνο: Μικρόφωνο...
Page 555
Κατηγορία 2 ανοχή στάθμης θορύβου Συχνότητα Α‑στάθμιση Ανοχή (σύμφωνα με το EN 61672‑1:2003) 2000 Hz +1,2 dB +/– 2 dB(A) Συχνότητα Α‑στάθμιση Ανοχή 4000 Hz +1,0 dB +/– 3 dB(A) 31,5 Hz –39,4 dB +/– 3 dB(A) 8000 Hz –1,1 dB +/–...
Ελέγχετε το προϊόν για ζημιές πριν τη χρήση . Εάν το προϊόν έχει ζημιές, μην το χρησιμοποιείτε . Γενικές οδηγίες ασφάλειας Προστατεύετε το προϊόν από έκθεση σε υψηλή υγρασία, ακραίες θερμοκρασίες, παρατεταμένη Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις απευθείας...
Page 557
Το προϊόν αυτό είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται Μην απορρίπτετε απερίσκεπτα τα υλικά συσκευασίας . από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα Μπορούν να αποτελέσουν κίνδυνο για παιδιά . με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές Μεταχειρίζεστε το προϊόν προσεκτικά . Μπορεί να ...
Page 558
Εάν δεν είναι πλέον δυνατή μια ασφαλής λειτουργία, Συμβουλευτείτε έναν ειδικό εάν έχετε αμφιβολίες σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής και ασφαλίστε αναφορικά με τη χρήση ή την ασφάλεια του την έναντι μη ηθελημένης χρήσης . προϊόντος . Μια ασφαλής λειτουργία δεν είναι πλέον δυνατή εάν ...
Οδηγίες ασφάλειας Μην ενεργοποιείτε το προϊόν αφότου έχει μεταφερθεί από κρύο σε θερμό περιβάλλον . Η συμπύκνωση που για μπαταρίες / δημιουργείται μπορεί να το καταστρέψει . Αφήστε το επαναφορτιζόμενες προϊόν να φτάσει στη θερμοκρασία περιβάλλοντος μπαταρίες πριν το ενεργοποιήσετε . ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
Page 560
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Ποτέ μην Κίνδυνος διαρροής των μπαταριών/ επαναφορτιζόμενων μπαταριών. επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες . Μην βραχυκυκλώνετε μπαταρίες/ Αποφεύγετε ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή/και μην θερμοκρασίες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τις ανοίγετε . Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι τις...
Page 561
αναζητήστε ιατρική βοήθεια! Κίνδυνος ζημιάς του προϊόντος Χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ! μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών! Χαλασμένες μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες Εισαγάγετε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με διαρροή μπορούν να μπαταρίες σύμφωνα με τις σημάνσεις (+) και (-) επάνω προκαλέσουν εγκαύματα εάν υπάρξει επαφή στην...
Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες/ μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν αλλά ακολουθήστε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν αμέσως . τη διαδικασία που περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Εγγύηση» . Πρώτη ρύθμιση του προϊόντος Πριν την πρώτη χρήση καθαρίστε όλα τα μέρη του προϊόντος όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο Αφαιρέστε...
Λειτουργία Όταν εμφανίζεται το στην οθόνη , οι 10 ] εισηγμένες μπαταρίες έχουν σχεδόν αδειάσει και πρέπει να Προτού πραγματοποιήσετε μια αντικατασταθούν: μέτρηση Ανοίξτε το χώρο μπαταρίας Απομακρύνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες . Αέρας που φυσάει επάνω στο μικρόφωνο ...
Page 564
Μην αποθηκεύετε ή χειρίζεστε το προϊόν σε τομείς με ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Άτομα και αντικείμενα που βρίσκονται υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία . μεταξύ του μικροφώνου και της πηγής θορύβου Διατηρείτε το προϊόν (συμπεριλαμβανομένου του μπορούν να επηρεάσουν το αποτέλεσμα μέτρησης . μικροφώνου...
Πραγματοποίηση μιας μέτρησης Μέτρηση Ντεσιμπέλ (στάθμη θορύβου) Ενεργοποιήστε το προϊόν (βλέπε «Ενεργοποίηση/ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση») . Ενεργοποίηση: Πατήστε το Κατευθύνετε το μικρόφωνο προς την πηγή ήχου Απενεργοποίηση: Πατήστε και κρατήστε το για που θα μετρηθεί . 2 δευτερόλεπτα...
Page 566
Προβάλλεται στην οθόνη (εικ . C): Μετρημένη τιμή Οθόνη − και 14 ] > 130 dB(A) ΑΝΩΤΕΡΟ 13 ] − ένα ραβδόγραμμα 16 ] Μετρημένη τιμή κατά Όταν αλλάξει η τιμή στην οθόνη, το ραβδόγραμμα προσέγγιση αλλάζει αναλογικά . <...
Page 567
Χρόνος γρήγορης και αργής αντίδρασης Χρόνος αντίδρασης Καταλληλότητα Πατήστε το ΓΡΗΓΟΡΟ/ΑΡΓΟ για εναλλαγή ΑΡΓΟ Παρακολουθήστε μια μεταξύ των χρόνων αντίδρασης: (1 δευτερόλεπτο) / πηγή θορύβου που έχει Χρόνος αντίδρασης Καταλληλότητα ΑΡΓΟ Οθόνη μια σταθερή στάθμη 11 ] ΓΡΗΓΟΡΟ (125 χιλιοστά Καταγράψτε...
Page 568
Μέγιστη/Ελάχιστη τιμή Πατήστε το Max/Min (Μέγ/Ελάχ.) εκ νέου . Πατήστε το Max/Min (Μέγ/Ελάχ.) Προβάλλεται στην οθόνη (εικ . E): Προβάλλεται στην οθόνη (εικ . D): − και 12 ] − και 12 ] − η κατώτερη ανιχνευμένη ένδειξη ντεσιμπέλ −...
Page 569
Διατήρηση (πάγωμα) μιας μετρημένης τιμής Οπίσθιος φωτισμός οθόνης Κατά τη διεξαγωγή μιας μέτρησης σε έναν τομέα στον Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της λυχνίας: Πατήστε και κρατήστε το Hold οποίο δεν μπορείτε να διαβάσετε την οθόνη περίπου για 2 πατήστε Hold (Αναμονή) για...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Σφάλμα Πιθανές αιτίες/λύσεις Η μετρημένη στάθμη ντεσιμπέλ Στην οθόνη Σφάλμα Πιθανές αιτίες/λύσεις έχει υπερβεί την περιοχή προβάλλεται το OVER Η μέτρηση είναι Ελέγξτε εάν το 10 ] μέτρησης . Δεν είναι δυνατή ή το Lo . προφανώς πολύ υψηλή προβάλλεται...
Ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορούν να οδηγήσουν σε Σφάλμα Πιθανές αιτίες/λύσεις δυσλειτουργίες . Στην περίπτωση τέτοιων δυσλειτουργιών, Η τιμή στην οθόνη Προβάλλεται στην οθόνη το απομακρύνετε τις μπαταρίες για λίγο και επανεισάγετέ τις . HOLD δεν ανταποκρίνεται . ; Εάν ναι: Πατήστε σύντομα...
Μη χρησιμοποιείτε τριβικά καθαριστικά προϊόντα, Πριν από κάθε χρήση: αλκοόλη καθαρισμού ή άλλα χημικά διαλυτικά διότι − Ελέγχετε το προϊόν για ορατές εξωτερικές ζημιές . αυτά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα ή − Ελέγξτε το μικρόφωνο για ζημιές . ακόμα...
Απόσυρση Προϊόν: Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας . Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη...
Page 574
Το προϊόν, συμπεριλ . των αξεσουάρ και των υλικών Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες συσκευασίας, είναι ανακυκλώσιμο και υπόκειται στη απόρριψης του προϊόντος που δεν διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή . χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις Απορρίπτετέ τα ξεχωριστά τηρώντας τις απεικονιζόμενες αρμόδιες...
Page 575
Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες μπαταρίες Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών / πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία επαναφορτιζόμενων μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα . 2006/66/EK και τις αλλαγές της . Δίνετε τις μπαταρίες / Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και επαναφορτιζόμενες...
Εγγύηση με προσοχή την πρωτότυπη ταμειακή απόδειξη, αφού το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές αγοράς . οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή . Σε περίπτωση κατασκευαστικού ελαττώματος Τυχόν ζημιές ή ελαττώματα που προϋπήρχαν τη στιγμή ή...
Page 577
μας – δωρεάν . Η εγγύηση δεν παρατείνεται ως αποτέλεσμα επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, σωλήνες, φυσίγγια), ούτε της ικανοποίησης μιας απαίτησης . Το ίδιο ισχύει και σε ζημιά σε εύθραυστα μέρη, π .χ ., διακόπτες ή γυάλινα μέρη . περίπτωση αντικατάστασης και επισκευής μερών . Διεκπεραίωση...
Page 578
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα θα σας δοθεί . Βεβαιωθείτε ότι θα συμπεριλάβετε το τύπου, χαραγμένο επάνω στο προϊόν, στο εξώφυλλο του αποδεικτικό αγοράς (ταμειακή απόδειξη) και μια σύντομη, εγχειριδίου οδηγιών (κάτω αριστερά) ή ως αυτοκόλλητο γραπτή περιγραφή που θα παρέχει λεπτομέρειες του στην...
Need help?
Do you have a question about the PDEME 130 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers