Summary of Contents for cecotec TOOTHCARE JET SPLASH
Page 1
TO OT H C A R E JET SPLASH Irrigador de viaje / Travel Irrigator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding TOOTHCARE JET SPLASH Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements Bezpečnostní...
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
Page 4
NOTA EU01_100061 - ToothCare Jet Splash ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
- Inspeccione el cable de carga regularmente en busca de daños visibles. Si el cable o el adaptador presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido una caída, deben TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 6
- Nunca debe dejar un producto sin vigilancia cuando está enchufado. - Debe cargar el producto con el cargador suministrado por Cecotec. No utilice ningún otro tipo de cargador. - Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual.
Page 7
Instrucciones de la batería - Este aparato contiene una batería que no puede ser reemplazada. - El aparato incluye una batería de ion-litio, no la queme ni la exponga a temperaturas altas, ya que podría explotar. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 8
- Se recomienda un rango de temperatura ambiente durante la carga comprendido entre 4 y 40 ºC. - Se recomienda un rango de temperatura ambiente para el almacenamiento de la batería comprendido entre 0 y 50 ºC. TOOTHCARE JET SPLASH...
- Check the charging cable regularly for visible damage. If the cord or adapter is damaged, malfunctioning, or has been dropped, it must be repaired by Cecotec’s official Technical Support Service to avoid any danger. - Disconnect the charger from the mains when the product is charged.
Page 10
- Never leave a product unattended while plugged in. - You must charge the product with the charger supplied by Cecotec. Do not use any other charger type. - Use the appliance only for the purposes described in this manual.
Page 11
If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, wash them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle TOOTHCARE JET SPLASH...
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 13
être réparés par le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque l’appareil est chargé.
Page 14
- Vous devez charger l’appareil avec le chargeur fourni par Cecotec. N’utilisez pas d’autres chargeurs. - Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans ce manuel. - Utilisez seulement des canules ou des accessoires recommandés ou fournis par Cecotec.
Page 15
- L’appareil possède une batterie au lithium-ion, ne la faites pas brûler et ne l’exposez pas à des températures élevées car elle pourrait exploser. - AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 16
- Une température ambiante comprise entre 0 et 50 ºC est recommandée pour le stockage de la batterie. - Une température ambiante comprise entre 5 et 50 °C est recommandée pendant l’utilisation de l’appareil. TOOTHCARE JET SPLASH...
Sie am Adapter, nicht am Kabel. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist. - Überprüfen Sie das Ladekabel regelmäßig auf sichtbare TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 18
- Halten Sie das Produkt und das Kabel von Feuer und anderen Wärmequellen fern. - Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es angeschaltet ist. - Sie sollten das Produkt, mit dem von Cecotec gelieferten Ladegerät aufladen. Verwenden keine anderen Ladegeräte.
Page 19
- Verwenden Sie mit diesem Gerät kein Jod, Salzwasser oder konzentrierte ätherische Öle, die in Wasser unlöslich sind. Andernfalls würde sich die Leistung verringern und die Lebensdauer verkürzen. - Füllen Sie das Gerät nicht mit reiner Mundspülflüssigkeit. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 20
- Im Falle des Verschluckens von Batterien oder Akkus, suchen Sie sofort einen Arzt in der nächstgelegenen medizinischen Einrichtung auf. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. TOOTHCARE JET SPLASH...
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. - Alimentare l’apparecchio a una tensione molto bassa come indicato sulla marcatura. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 22
- Ispezionare regolarmente il cavo di ricarica per individuare eventuali danni visibili. Se il cavo o l’adattatore sono danneggiati, malfunzionanti o sono caduti, devono essere riparati dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi pericolo. - Scollegare il dispositivo dalla corrente una volta carico.
Page 23
- Non utilizzare il dispositivo per scopi non direttamente relazionati con l’igiene orale. - Per evitare lesioni, non premere il beccuccio tra le gengive o i denti. - Non utilizzare iodio, acqua salata o oli essenziali concentrati TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 24
- Se la batteria o le pile vengono ingerite, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico. - Non esporre le pile o le batterie al calore o al fuoco. Non conservarle pile alla luce diretta del sole. TOOTHCARE JET SPLASH...
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. - O aparelho deve ser alimentado com a tensão de segurança muito baixa indicada na marcação do aparelho. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 26
- Inspecione o cabo regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo ou adaptador estiver danificado, avariado ou tiver caído, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Desconecte o carregador da corrente elétrica quando o produto estiver carregado.
Page 27
- Não utilize o dispositivo para qualquer outro fim que não seja a higiene oral. - Para evitar lesões, não pressione o bocal entre as gengivas ou os dentes. - Não utilize iodo, água salgada ou óleos essenciais TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 28
- A ingestão de pilhas e baterias podem causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no espaço de duas horas após a ingestão. - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. TOOTHCARE JET SPLASH...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 30
- Laat een product nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het stopcontact. - U moet het product opladen met de door Cecotec geleverde oplader. Gebruik geen ander type lader. - Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven doeleinden.
Page 31
- Probeer niet om zelf het product uit elkaar te halen, te openen of te repareren. Geen enkel onderdeel in het apparaat kan worden gerepareerd. - Om brandwonden te voorkomen, mag u het reservoir niet vullen of proberen uw mond te reinigen met water van meer dan 40ºC. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 32
- Accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten het bereik van kinderen. - Het inslikken van de accu kan brandwonden, perforatie TOOTHCARE JET SPLASH...
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest uziemiona. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 34
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód lub adapter są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone, muszą zostać naprawione przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec w celu uniknięcia zagrożenia. - Odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest ładowany.
Page 35
- Produkt należy naładować pomocą ładowarki dostarczonej przez Cecotec. Nie używaj ładowarek innego typu. - Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji. - Używaj wyłącznie końcówek lub akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych przez Cecotec. - Nie upuszczaj urządzenia ani nie wkładaj żadnych ciał...
Page 36
- W urządzeniu znajduje się bateria litowo-jonowa, nie wolno jej palić ani wystawiać na działanie wysokich temperatur, ponieważ może eksplodować. - OSTRZEŻENIE: do ładowania baterii należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. - Zarówno akumulator, jak i baterie mogą wyciec w TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 37
- Zaleca się, aby temperatura otoczenia podczas ładowania wynosiła między 4 a 40°C. - Zaleca się przechowywanie baterii w temperaturze otoczenia w zakresie między 0 a 50°C. - Zalecany zakres temperatury otoczenia podczas użytkowania sprzętu wynosi od 5 do 50 ºC. TOOTHCARE JET SPLASH...
- Pravidelně kontrolujte, zda není nabíjecí kabel viditelně poškozen. Pokud je kabel nebo adaptér poškozen, nefunguje správně nebo byl upuštěn, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo nebezpečí. - Po nabití výrobku odpojte nabíječku od elektrické sítě.
Page 39
- Nikdy nenechávejte výrobek bez dozoru, pokud je zapojen do sítě. - Výrobek musíte nabíjet pomocí nabíječky dodané společností Cecotec. Nepoužívejte jiný typ nabíječky. - Používejte tento spotřebič pouze k účelům popsaným v tomto návodu. - Používejte pouze trysky nebo příslušenství doporučené...
Page 40
Pokud se tato kapalina dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10 minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Použijte rukavice při manipulaci s baterií a neprodleně ji zlikvidujte v souladu s místními předpisy. TOOTHCARE JET SPLASH...
- Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya yönergelerle desteklendikleri ve ilgili TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 42
- Ürünü ve kablosunu ateşten ve diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. - Bir ürünü fişe takılıyken asla gözetimsiz bırakmayın. - Ürünü Cecotec tarafından sağlanan şarj cihazı ile şarj etmelisiniz. Başka türde bir şarj cihazı kullanmayın. - Bu cihazı bu kılavuzda açıklanan amaçlar için kullanın.
Page 43
- Cihazı ağız hijyeni dışında herhangi bir amaç için kullanmayın. - Yaralanmaları önlemek için başlığı diş etlerinizin veya dişlerinizin arasına bastırmayın. - Bu cihazla iyot, tuzlu su veya suda çözünmeyen konsantre uçucu yağlar kullanmayın. Bunu yapmak performansı düşürecek ve ömrünü kısaltacaktır. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 44
- Uzun süreli depolamadan sonra, maksimum performans elde etmek için bataryaları birkaç kez şarj etmek ve boşaltmak gerekebilir. - Pili doğru şekilde geri dönüşüme uygun şekilde atın. - Şarj sırasında 4 ila 40 °C arasında bir ortam sıcaklığı aralığı önerilir. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 45
- Batarya depolaması için 0 ila 50°C arasında bir ortam sıcaklığı aralığı tavsiye edilir. - Kullanım sırasında 5 ila 50 °C ortam sıcaklığı aralığı tavsiye edilir. TOOTHCARE JET SPLASH...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Page 47
Llene el depósito de agua e inserte una boquilla en el irrigador. 2. Seleccione el modo deseado e introduzca la boquilla del irrigador en la boca. CONSEJO: Cuando use el aparato por primera vez, empiece por el modo Suave o el modo DIY en TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 48
Conecte el cable de carga al irrigador y a un adaptador de corriente compatible. Mientras el aparato esté cargando, la luz del modo DIY parpadeará lentamente. Cuando se haya cargado por completo, las 3 luces indicadoras de modo permanecerán encendidas durante 20 minutos aproximadamente y luego se apagarán. TOOTHCARE JET SPLASH...
Hay una fuga en la entrada La entrada de agua está sucia. Limpie la entrada de agua. de agua. El tapón de la entrada de Coloque el tapón agua no está colocado correctamente. correctamente. TOOTHCARE JET SPLASH...
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: ToothCare Jet Splash Referencia del producto: EU01_100061 Voltaje: 5 V ⎓ Entrada del producto: Intensidad: 1 A Batería (no reemplazable): Ion Litio, 3.7 V, 1100 mAh, 4.07 Wh IPX7 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Page 53
Water pressure can increase gradually as your mouth adapts to it. You may experience itching or slight bleeding of the gums during use. This is normal and it should disappear after 1-2 weeks of continuous use. TOOTHCARE JET SPLASH...
Remove the water inlet plug. Turn the irrigator upside down to remove all water. Remove the water tank by pulling it and rinse its interior with clean water at room temperature. Do not clean the tank with any type of cleaning agent. TOOTHCARE JET SPLASH...
There is a leak in the The tank is not assembled Position the tank correctly. water tank correctly. The rubber seal is damaged. Contact the official Cecotec Technical Support Service. Water pressure is The selected pressure level Select a higher pressure level. insufficient is low.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
Page 59
L’hydropulseur enregistrera ce niveau comme valeur par défaut pour le mode DIY jusqu’à ce que vous le modifiiez à nouveau manuellement. Utiliser l’hydropulseur Remplissez le réservoir d’eau et insérez une canule dans l’hydropulseur. 2. Sélectionnez le mode souhaité et insérez la canule de l’hydropulseur dans la bouche. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 60
Connectez le câble de chargement à l’hydropulseur et à un adaptateur compatible. Lorsque l’appareil est en charge, le témoin du mode DIY clignotera lentement. Lorsqu’il sera complètement chargé, les 3 témoins lumineux des modes resteront allumés pendant environ 20 minutes, puis s’éteindront. TOOTHCARE JET SPLASH...
Installez correctement la la canule et l’unité de installée. canule. l’appareil. Il y a une fuite dans L’entrée d’eau est sale. Nettoyez l’entrée d’eau. l’entrée d’eau. Le bouchon d’entrée d’eau n’est Placez correctement le pas correctement placé. bouchon. TOOTHCARE JET SPLASH...
à s’écouler. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : ToothCare Jet Splash Référence : EU01_100061 Voltage : 5 V ⎓ Entrée : Intensité : 1 A Batterie (non remplaçable) Lithium-ion, 3.7 V, 1100 mAh, 4.07 Wh IPX7 Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt ToothCare Jet Splash 2 Düsen Ladekabel Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es zum ersten Mal...
Page 65
DIY-Modus-Anzeige wird wieder auf fest eingestellt. Die Munddusche speichert diese Stufe als Standard für den DIY-Modus, bis Sie sie wieder manuell ändern. Verwendung der Munddusche Füllen Sie den Wassertank und stecken Sie eine Düse in die Munddusche. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 66
Schließen Sie das Ladekabel an die Munddusche und an einen kompatiblen Netzadapter an. Während das Gerät geladen wird, blinkt die Anzeige des DIY-Modus langsam. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die 3-Modus-Anzeige etwa 20 Minuten lang und schaltet sich dann aus. TOOTHCARE JET SPLASH...
Positionieren Sie die Düse zwischen der Düse und positioniert. richtig. dem Gehäuse des Geräts. Es gibt ein Leck am Der Wassereinlass ist Reinigen Sie den Wassereinlass. verschmutzt. Wassereinlass. Der Wassereinlassstopfen ist Positionieren Sie den nicht richtig montiert. Wassereinlassstopfen richtig. TOOTHCARE JET SPLASH...
Düse befinden. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es ein paar Sekunden laufen, bis Wasser austritt. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: ToothCare Jet Splash Referenz des Gerätes: EU01_100061 Spannung: 5 V ⎓ Eingang: Intensität: 1 A Akku (nicht austauschbar): Lithium-Ionen, 3,7 V, 1100 mAh, 4,07 Wh IPX7 Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola ToothCare Jet Splash...
Page 71
L’idropulsore memorizzerà questo livello come predefinito per la modalità fai-da-te fino a quando non lo si modificherà di nuovo manualmente. Uso dell’idropulsore Riempire il serbatoio dell’acqua e inserire un beccuccio nell’idropulsore. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 72
Collegare il cavo di ricarica all’apparecchio, poi a un adattatore di corrente compatibile. Mentre il dispositivo è in carica, la spia della modalità DIY lampeggia lentamente. Quando la carica è completa, le 3 spie di modalità rimangono accese per circa 20 minuti e poi si spengono. TOOTHCARE JET SPLASH...
Posizionare correttamente tra il beccuccio e il corpo correttamente. il beccuccio. dell’apparecchio. C’è una perdita all’ingresso L’ingresso dell’acqua è Pulire l’ingresso dell’acqua. sporco. dell’acqua. Il tappo di ingresso Posizionare correttamente dell’acqua non è montato il tappo. correttamente. TOOTHCARE JET SPLASH...
Accendere l’apparecchio e lasciarlo funzionare per alcuni secondi finché non inizia a uscire l’acqua. 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: ToothCare Jet Splash Codice prodotto: EU01_100061 Tensione: 5 V ⎓ Ingresso prodotto: Intensità: 1 A Batteria (non sostituibile): Ioni di litio, 3,7 V, 1100 mAh, 4,07 Wh IPX7 Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa ToothCare Jet Splash 2 boquilhas de precisão...
Page 77
2. Seleccione o modo desejado e introduza a boquilha do irrigador na boca. DICA: Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, comece com o modo Suave ou o modo Bricolage no seu nível mais baixo. A pressão da água pode ser aumentada gradualmente à TOOTHCARE JET SPLASH...
Enquanto o dispositivo estiver a carregar, a luz do modo DIY piscará lentamente. Quando estiver totalmente carregado, as luzes indicadoras dos 3 modos permanecerão acesas durante cerca de 20 minutos e depois apagar-se-ão. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Certifique-se de que o irrigador está desligado antes de o limpar. Fig. 6 TOOTHCARE JET SPLASH...
Há uma fuga no O depósito não está Coloque o depósito depósito de água. corretamente posicionado. corretamente no dispositivo. A junta de borracha está Se tiver alguma dúvida, entre danificada. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. TOOTHCARE JET SPLASH...
Ligue o aparelho e deixe-o funcionar durante alguns segundos até começar a sair água. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto: ToothCare Jet Splash Referência: EU01_100061 Tensão: 5 V ⎓ Entrada do produto: Intensidade: 1 A Bateria (não substituível): Ião Lítio 3.7 V, 1100 mAh, 4.07 Wh IPX7 As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos ToothCare Jet Splash...
Page 83
De monddouche slaat dit niveau op als standaard voor de DIY modus totdat u het handmatig opnieuw wijzigt. Gebruik van de monddouche Vul het waterreservoir en steek een mondstuk in de monddouche. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 84
Sluit de oplaadkabel aan op de monddouche en op een compatibele netadapter. Terwijl het apparaat wordt opgeladen, knippert het lampje van de DIY modus langzaam. Als de batterij volledig is opgeladen, blijven de indicatielampjes voor 3 modi ongeveer 20 minuten branden en gaan dan uit. TOOTHCARE JET SPLASH...
Er is een lek bij de De waterinlaat is vuil. Maak de waterinlaat schoon. waterinlaat. De dop van de waterinlaat Plaats de stekker op de juiste is niet goed gemonteerd. manier. TOOTHCARE JET SPLASH...
Zet het apparaat aan en laat het een paar seconden draaien tot er water uit komt. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: ToothCare Jet Splash Referentie van het product: EU01_100061 Voltage: 5 V ⎓ Productinvoer: Intensiteit: 1 A Batterij (niet vervangbaar): Ion Litio, 3.7 V, 1100 mAh, 4.07 Wh...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania ToothCare Jet Splash 2 końcówki...
Page 89
światłem stałym. Irygator zapisze ten poziom jako domyślny dla trybu ręcznego do momentu jego ręcznej zmiany. Użycie irygatora Napełnij zbiornik wody i włóż końcówkę do irygatora. 2. Wybierz żądany tryb i włóż końcówkę irygatora do jamy ustnej. TOOTHCARE JET SPLASH...
Page 90
Ładowanie irygatora Podłącz przewód ładujący do urządzenia, a następnie do kompatybilnego adaptera. Podczas ładowania urządzenia wskaźnik trybu ręcznego będzie powoli migać. Po pełnym naładowaniu 3 wskaźniki trybu będą świecić przez około 20 minut, a następnie zgasną. TOOTHCARE JET SPLASH...
Pomiędzy końcówką a Końcówka nie jest poprawnie Prawidłowo zamontuj korpusem urządzenia zamontowana. końcówkę. występuje wyciek wody. Wyciek na wlocie wody. Wlot wody jest Oczyść wlot wody. zanieczyszczony. Zatyczka wlotu wody nie jest Prawidłowo włóż zatyczkę. prawidłowo włożona. TOOTHCARE JET SPLASH...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice ToothCare Jet Splash 2 trysky Nabíjecí...
Page 95
RADY: Při prvním použití spotřebiče začněte na Jemném režimu nebo na režimu DIY a na jeho nejnižší úrovni. Tlak vody lze postupně zvyšovat, zatímco se ústa adaptují. Během používání se může objevit svědění nebo mírné krvácení dásní. To je normální a mělo by to zmizet po 1-2 týdnech trvalého používání. TOOTHCARE JET SPLASH...
Před čištěním ústní sprchy se ujistěte, že je vypnutá. Obr. 6 Sejměte víčko plnícího otvoru na vodu. Otočte ústní sprchu dnem vzhůru, abyste vylili zbylou vodu. Vytáhněte nádržku na vodu a opláchněte vnitřek nádržky čistou vodou vlažnou vodou. Nádrž nečistěte žádným typem čisticího prostředku. TOOTHCARE JET SPLASH...
Cecotec. Tlak vody je Zvolená úroveň tlaku je nízká. Zvolte vyšší úroveň tlaku. nedostatečný. Úroveň nabití baterie je nízká. Nabijte zařízení. Spotřebič se Úroveň nabití baterie je nízká. Nabijte zařízení a znovu jej nezapíná. zapněte. TOOTHCARE JET SPLASH...
Zapněte spotřebič a nechte jej několik sekund pracovat, dokud nezačne vytékat voda. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výrobek: ToothCare Jet Splash Referenční číslo výrobku: EU01_100061 Napětí: 5 V ⎓ Vstupní informace o výrobku: Intenzita: 1 A Baterie (nevyměnitelná): Lithium-iontová, 3,7 V, 1100 mAh, 4,07 Wh Stupeň...
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği ToothCare Jet Splash 2 başlık...
Page 101
TAVSİYE: Cihazı ilk kez kullanırken, Yumuşak mod veya manuel modu en düşük seviyede olacak şekilde başlayın. Ağız uyum sağladıkça su basıncı kademeli olarak artırılabilir. Kullanım sırasında diş etlerinde kaşıntı veya hafif kanama yaşayabilirsiniz. Bu normaldir ve 1-2 haftalık sürekli kullanımdan sonra kaybolmalıdır. TOOTHCARE JET SPLASH...
Su deposunu çekerek çıkarın ve deposunu içini temiz, oda sıcaklığında suyla durulayın. Depoyu herhangi bir temizlik maddesi ile temizlemeyin. Başlığı çıkarın ve suyla temizleyin. Cihazın gövdesini temizlemek için sadece temiz su veya nötr bir temizlik maddesi kullanın. TOOTHCARE JET SPLASH...
Su deposunda bir Su deposu düzgün takılmamıştır. Su deposunu düzgün bir şekilde sızıntı var. takın. Kauçuk conta hasar görmüş. Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik destek Servisi ile iletişime geçin. Su basıncı yetersiz. Seçilen basınç seviyesi düşüktür. Daha yüksek bir basınç seviyesi seçin.
Cihazı çalıştırın ve su çıkmaya başlayana kadar birkaç saniye çalışmasına izin verin. 6. TEKNIK BILGILER Ürün: ToothCare Jet Splash Ürün referansı: EU01_100061 Voltaj: 5 V ⎓ Ürün girişi: Yoğunluk: 1 A Batarya (değiştirilemez): Lityum-iyon, 3.7 V, 1100 mAh, 4.07 Wh IPX7 Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
TÜRKÇE 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
Need help?
Do you have a question about the TOOTHCARE JET SPLASH and is the answer not in the manual?
Questions and answers