Irradio IR-PS100 STARBLAST User Manual

Irradio IR-PS100 STARBLAST User Manual

Party speaker - 100w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

IR-PS100 STARBLAST
Party speaker - 100W
Cod. 550922123
Manuale d'uso | User manual | Manual de instrucciones
Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR-PS100 STARBLAST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Irradio IR-PS100 STARBLAST

  • Page 1 IR-PS100 STARBLAST Party speaker - 100W Cod. 550922123 Manuale d’uso | User manual | Manual de instrucciones Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch...
  • Page 3 1. NOTA INTRODUTTIVA Melchioni S.p.a., titolare del marchio Irradio, vi ringrazia per l’acquisto di questo apparecchio. Esso costituisce il risultato di una attenta selezione delle caratteristiche e di una meticolosa opera di perfezionamento dei dettagli, con l’obiettivo di offrire una soluzione completa, versatile, affidabile e prestazionale tanto all’utilizzatore saltuario quanto al più...
  • Page 4 • Durante l’utilizzo, l’apparecchio deve essere collocato ad una distanza minima di 10 cm dagli oggetti circostanti su ogni lato: tale precauzione evita surriscaldamenti delle parti e ne migliora le prestazioni • Utilizzare solo gli accessori originali forniti in dotazione; l’utilizzo di accessori non originali potrebbe costituire pericolo di danneggiamento dell’apparecchio, oltre che potenziale pregiudizio per la salute •...
  • Page 5 • Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di accumuli o sorgenti di liquidi, quali serbatoi, vasche, docce, lavandini, altri sanitari, rubinetti, tubature, irrigatori, bottiglie, vasi di accumulo, vasi di espansione, corsi d’acqua, vasi di fiori e simili; non collocare recipienti contenenti liquidi sopra l’apparecchio; verificare che anche il cavo di ricarica o la spina elettrica non siano mai immersi •...
  • Page 6: Identificazione Delle Parti

    3. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Il pannello superiore ed il telecomando: Ingresso microfonico 1 Accensione spegnimento effetti laser Ingresso microfonico 2 Selezione laser a tempo/statico Ingresso Aux-in Selezione stile effetto laser Porta USB Pulsante di accensione/spegnimento Alloggiamento Memory card Pulsante di silenziamento Presa USB per ricarica Pulsante selezione equalizzazione Connettore per caricabatteria...
  • Page 7: Uso Dell'apparecchio

    2) Conservare l’imballo per 15 giorni, al fine di riporlo in caso di necessità di restituzione al rivenditore; decorso tale periodo, smaltirlo rispettando le prescrizioni sulla separazione dei materiali riportate su di esso 3) Leggere integralmente il presente libretto, con particolare attenzione alle prescrizioni per l’uso in sicurezza 4) Rimuovere con attenzione tutti gli eventuali materiali di fissaggio delle parti, anche interne 5) Rimuovere completamente eventuali stickers presenti sulle superfici dell’apparecchio...
  • Page 8 individuato, eseguire le operazioni di connessione sul dispositivo mobile. Una volta completata, l’apparecchio emette un annuncio di conferma. Utilizzare il player del dispositivo mobile connesso per riprodurre musica dall’apparecchio. L’apparecchio, ogni volta che viene selezionata la modalità wireless, tenta la connessione con l’ultimo dispositivo connesso in ordine di tempo e, se disponibile, vi si connette; se si desidera connettere un dispositivo mobile differente, dissociare l’apparecchio dal dispositivo mobile e procedere con un nuovo accoppiamento come spiegato al punto precedente.
  • Page 9 di una base preregistrata o effettuare annunci al bisogno. Per un migliore sfruttamento degli ingressi microfonici, è opportuno considerare i seguenti punti: • Gli ingressi microfonici sono attivi con tutte le sorgenti: il segnale vocale può quindi essere mixato con qualsiasi contenuto riprodotto dall’apparecchio •...
  • Page 10 I tre tasti di cui la testa è provvista eseguono le funzioni descritte nella tabella precedente, permettendo di escludere la funzione (18), di rendere statica o dinamica la trasmissione degli effetti (19) e di variare la geometria dei disegni prodotti (20).
  • Page 11: Dati Tecnici

    IR-PS100 STARBLAST Qualora si verificassero anomalie di funzionamento diverse da quelle sopra elencate, una soluzione in autonomia non risulta praticabile ed il prodotto deve essere visionato da personale tecnico qualificato.
  • Page 12: Garanzia

    : 12,1 Kg 9. CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Party speaker 100 Watt Modello IR-PS100 STARBLAST (cod. 550922123) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
  • Page 13 I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L.
  • Page 15: Introductory Note

    1. INTRODUCTORY NOTE Melchioni S.p.a., owner of the Irradio brand, thanks you for purchasing this appliance. It is the result of a careful selection of features and the meticulous refinement of details, with the aim of offering a complete, versatile, reliable and high-performance solution for both the occasional and the most demanding users.
  • Page 16 • Do not cover the appliance with any material. Doing so will lead to the appliance overheating, with the possibility of breakdowns and danger to the operator or people nearby. • Do not use the appliance if one or more of the parts listed in the following chapter are missing or damaged: contact your dealer for repair.
  • Page 17 • Place the appliance at an adequate distance from moving parts such as curtains, door and window sashes, hatches or similar in order to avoid accidental contact. • Place the appliance on a flat, stable surface and ensure that the appliance cannot move independently due to gravity or external forces.
  • Page 18: Identification Of Parts

    3. IDENTIFICATION OF PARTS The upper panel and the remote control: Microphone input 1 Laser effect on/off Microphone input 2 Timed/static laser selection Aux-in input Laser effect style selection USB port On/off button Memory card slot Mute button USB charging socket Equalisation selection button Battery charger connector Volume up button...
  • Page 19: Using The Appliance

    2) Keep the packaging for 15 days in case it needs to be returned to the retailer; after this period, dispose of it in accordance with the instructions on the separation of materials indicated on it. 3) Read this manual in its entirety, paying particular attention to the instructions for safe use. 4) Carefully remove all possible fastening materials from parts, including internal parts.
  • Page 20 wireless mode is selected, the appliance attempts to connect with the last connected device in order of time and, if available, connects to it; if you wish to connect a different mobile device, disassociate the appliance from the mobile device and proceed with a new pairing, as explained in the previous point. Playback from USB: The appliance can play back music content saved in MP3, WMA or WAV format on a USB pendrive with a maximum capacity of 32 GB formatted with the FAT32 file system in sequence, according to the alphabetical...
  • Page 21 (triggering): this is extremely annoying and harmful, so it is essential when using the microphones to avoid pointing them in the direction of the appliance and, if possible, to stand behind it. To switch off the microphones, it is possible to disconnect them from their sockets or set the microphone volume to zero;...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Equalisation: The EQ button (9) switches between four pre-configured musical pitch settings. Press it repeatedly to change the sound to the pitch that best suits the sound being played, while the corresponding selection is shown on the display, with a number ranging from 1 to 4. The “Eq1” setting corresponds to natural sound without equalisation.
  • Page 23: Troubleshooting

    : 12.1 Kg 9. COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product 100 Watt party speaker, model IR-PS100 STARBLAST (cod. 550922123) is in compliance with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
  • Page 24: Warranty

    The producer Melchioni Spa declares that the product 100 Watt party speaker, model IR-PS100 STARBLAST (cod. 550922123) is in compliance with Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council, of 21 october 2009, establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy- related products.
  • Page 25 • manipulation of assembly components or, where applicable, of the software • defects caused by fall or transport, lightning, voltage fluctuations, liquid infiltration, opening of the appliance, bad weather, fire, public disturbances, inadequate ventilation or incorrect power supply • any accessories, for example: boxes, bags, batteries, etc. used with this product •...
  • Page 27 1. NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca Irradio, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto al usuario ocasional como al más exigente.
  • Page 28 • Utilice solo los accesorios originales suministrados; el uso de accesorios no originales podría constituir peligro de daño del aparato, además de potencial perjuicio para la salud • No utilice el aparato si está particularmente húmedo, aunque sea solo en parte •...
  • Page 29 • No hay razón para desarmar el aparato, ni siquiera después de su cesión; este está compuesto por partes que podrían ser ingeridas por niños o personas con reducidas capacidades cognitivas • No proceda de manera independiente con ningún tipo de eventual reparación; en caso de avería, haga revisar el aparato a personal técnico cualificado •...
  • Page 30: Identificación De Las Partes

    3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES El panel superior y el mando a distancia: Entrada de micrófono 1 Encendido apagado efectos láser Entrada de micrófono 2 Selección láser por tiempo/estático Entrada Aux-in Selección estilo efecto láser Puerto USB Botón de encendido/apagado Alojamiento Memory card Botón de silenciamiento Toma USB para carga...
  • Page 31: Uso Del Aparato

    1) Desembale el aparato y verifique la integridad y exhaustividad del suministro, como se indica en el presente capítulo 2) Conserve el embalaje durante 15 días, con el fin de volver a ponerlo en caso de necesidad de restitución al revendedor; al transcurrir este periodo, elimínelo respetando las prescripciones sobre la separación de los materiales que figuran en este 3) Lea totalmente el presente manual, con particular atención a las prescripciones para su uso seguro 4) Remueva con atención todos los eventuales materiales de fijación de las partes, incluso internas...
  • Page 32 Emparejamiento y reproducción desde wireless: Encienda el aparato, si ya está encendido, pulse el botón (8) para el cambio en modo wireless, que el aparato anuncia vocalmente con "Wireless mode" y muestra en la pantalla con "CONN". Active la conexión inalámbrica en el dispositivo móvil, luego busque el aparato “IR- PS100”;...
  • Page 33 El aparato dispone de dos entradas, (1) y (2), a las que se pueden conectar hasta dos micrófonos dinámicos con conector Jack de 6,3 mm desequilibrado. De esta manera, la señal de voz, procedente de los micrófonos, se reproduce desde el aparato mezclándola con el audio en ejecución de la fuente seleccionada. Es posible aumentar o disminuir el volumen de los micrófonos actuando sobre el mando (14), con el fin de obtener el mejor equilibrio con el volumen de la música: de esta manera es posible realizar sesiones de karaoke, cantar sobre una base pregrabada o realizar anuncios según sea necesario.
  • Page 34 Las tres teclas con las que está equipado el cabezal realizan las funciones descritas en la tabla anterior, lo que permite excluir la función (18), hacer que la transmisión de los efectos sea estática o dinámica (19) y variar la geometría de los dibujos producidos (20).
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    IR-PS100 STARBLAST Si se producen anomalías de funcionamiento distintas de las enumeradas anteriormente, no es factible una solución autónoma y el producto debe ser inspeccionado por personal técnico cualificado.
  • Page 36 Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo radioeléctrico Altavoz para fiestas de 100 vatios, modelo IR-PS100 STARBLAST (código 550922123) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.melchioni.com...
  • Page 37 de septiembre de 2005 no. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la garantía sigue siendo la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía no extiende el período de garantía. En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuanto a materiales o fabricación en caso de ser adaptado, cambiado o ajustado, con el fin de cumplir con las normas técnicas y / o de seguridad nacionales o locales, vigentes en un país distinto al cuál fue originalmente diseñado y fabricado.
  • Page 38: Sécurité De L'appareil

    1. NOTE D'INTRODUCTION Melchioni S.p.a., propriétaire de la marque Irradio, vous remercie pour l’achat de cet appareil. Il représente le résultat d'une sélection attentive des caractéristiques et d'un travail méticuleux de perfectionnement des détails, dans le but d'offrir une solution complète, polyvalente, fiable et performante tant pour l'utilisateur occasionnel que pour celui plus exigeant.
  • Page 39 • Utiliser uniquement les accessoires originaux fournis ; l'utilisation d'accessoires non originaux peut constituer un risque d'endommagement de l'appareil, ainsi qu'un danger potentiel pour la santé • Ne pas utiliser l’appareil s’il est particulièrement humide, même en partie • Ne pas obstruer les grilles ou les conduites d’évacuation du son : un tel comportement crée des situations de panne potentielle et détériore considérablement les performances de l'appareil •...
  • Page 40 • Il n'y a aucune raison de démonter l'appareil, même après sa mise hors service ; celui-ci est constitué de pièces qui pourraient être avalées par des enfants ou des personnes ayant des capacités cognitives réduites • Ne pas effectuer de réparation soi-même ; en cas de panne, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié...
  • Page 41: Identification Des Pièces

    3. IDENTIFICATION DES PIÈCES Le panneau supérieur et la télécommande : Entrée microphone 1 Allumage/arrêt des effets laser Entrée microphone 2 Sélection laser temporel/statique Entrée Aux-in Sélection du style de l'effet laser Port USB Bouton de marche/arrêt Fente pour carte mémoire Bouton de sourdine Prise USB pour la recharge Bouton sélection égalisation...
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    1) Déballer l'appareil et vérifier l'intégrité et l'intégralité de l'équipement, comme indiqué au chapitre précédent 2) Conserver l'emballage pendant 15 jours, afin de le remballer en cas de restitution au revendeur ; après cette période, l’emballage doit être éliminé conformément aux instructions de tri sélectif des matériaux imprimées dessus 3) Lire ce manuel dans son intégralité, en prêtant une attention particulière aux instructions pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 43 Couplage et reproduction sans fil : Allumer l'appareil ; s'il est déjà allumé, appuyer sur le bouton (8) pour passer en mode sans fil, ce que l'appareil annonce vocalement par « Mode sans fil » et affiche sur l'écran par « CONN ». Activer la connexion sans fil sur l'appareil mobile, puis rechercher l'appareil «...
  • Page 44 sélectionnée. Il est possible d'augmenter ou de diminuer le volume des microphones en appuyant sur la commande (14), afin d'obtenir le meilleur équilibre avec le volume de la musique : il est ainsi possible d'effectuer des séances de karaoké, de chanter sur une base préenregistrée ou de faire des annonces selon les besoins.
  • Page 45 Les trois boutons situés sur la tête remplissent les fonctions décrites dans le tableau précédent, permettant d'exclure la fonction (18), de rendre statique ou dynamique la transmission des effets (19) et de faire varier la géométrie des dessins produits (20). La puissance lumineuse des émetteurs étant considérable, il est donc impératif d'éviter de les regarder directement lorsqu'ils sont en fonctionnement, afin d'éviter...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    à portée de couverture, à dans le rayon de couverture l'exception del’ IR-PS100 STARBLAST En cas d'anomalies de fonctionnement autres que celles énumérées ci-dessus, une solution effectuée de manière autonome n'est pas envisageable et le produit doit être inspecté par du personnel technique...
  • Page 47: Données Techniques

    Le soussigné, Melchioni Spa, déclare que l'équipement radioélectrique du type Haut-parleur de fête de 100 watts, modèle IR-PS100 STARBLAST (code 550922123) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.melchioni.com...
  • Page 48: Garantie

    GARANTIE Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n.
  • Page 49 1. EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Irradio, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den anspruchsvollen Benutzer anzubieten.
  • Page 50 • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Originalzubehör; die Verwendung von nicht originalem Zubehör kann das Gerät beschädigen und möglicherweise Ihre Gesundheit schädigen • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es besonders feucht ist, auch nicht teilweise • Verstopfen Sie keine Gitter oder Schalldämpferkanäle: ein solches Verhalten führt zu potenziellen Ausfällen und verschlechtert die Leistung des Geräts erheblich •...
  • Page 51 Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät; achten Sie darauf, dass das Ladekabel oder der Netzstecker zu keiner Zeit untergetaucht ist • Es gibt keinen Grund, das Gerät zu zerlegen, auch nicht nach seiner Außerbetriebnahme; es besteht aus Teilen, die von Kindern oder Personen mit eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten verschluckt werden könnten •...
  • Page 52: Identifizierung Der Teile

    Wenn der Lautsprecher nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus oder trennen Sie ihn von der Stromversorgung, um eine unbeabsichtigte Aktivierung zu vermeiden. 3. IDENTIFIZIERUNG DER TEILE Das obere Bedienfeld und die Fernbedienung: Mikrofon-Eingang 1 Ein-Ausschalten Laser-Effekte Mikrofon-Eingang 2 Zeit-/statische Laserauswahl Aux-In-Eingang Lasereffektstils-Auswahl USB-Anschluss...
  • Page 53: Verwendung Des Gerätes

    4. INBETRIEBNAHME UND ERSTINBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor: 1) Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie die Unversehrtheit und Vollständigkeit der Ausrüstung, wie im vorherigen Kapitel beschrieben 2) Bewahren Sie die Verpackung 15 Tage lang auf, um sie für den Fall aufzubewahren, dass sie an den Händler zurückgeschickt werden muss;...
  • Page 54 Lang drücken: Weiter zum gerade gespielten Titel (USB und MC) ON/OFF Schaltet die Lasereffekte abwechselnd ein und aus AUTO Schaltet zwischen statischem und dynamischem Lasereffekt um MODE Schaltet zyklisch zwischen den 8 Lasereffektstilen um Kopplung und Wiedergabe per Funk: Schalten Sie das Gerät ein, falls es bereits eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste (8), um in den drahtlosen Modus zu wechseln, den das Gerät lautstark mit „Wireless mode“...
  • Page 55 Tastatursteuerung nicht mit der Quelle teilt, ist es nicht möglich, mit den Tasten (15) und (17) zum nächsten oder vorherigen Titel zu springen, während die übrigen Tasten die in der obigen Tabelle beschriebene Funktion beibehalten. Um in einen anderen Modus zu wechseln, z.B. Wireless oder USB, drücken Sie die Taste (8).
  • Page 56 und die beiden Geräte wieder unabhängig voneinander zu machen, drücken Sie die TWS-Taste (10) am linken Gerät für drei Sekunden. Laser-Effekte: Das Gerät ist mit drei Laserstrahlern ausgestattet, die visuelle Effekte erzeugen können, die auf eine Entfernung von mehreren Metern projiziert werden können: Der schwenkbare Kopf, der die Strahler enthält, ist frontal genau über den Lautsprechern angeordnet: Die drei Tasten, mit denen der Kopf ausgestattet ist,...
  • Page 57: Reinigung Und Wartung

    Aufladen des Akkus: Das Gerät signalisiert mit einer speziellen Meldung, wenn es sich wiederholt, dass die interne Batterie aufgeladen werden muss. Um diesen Vorgang optimal durchführen zu können, sollten Sie Folgendes beachten: • Die Leuchte muss so schnell wie möglich aufgeladen werden, wenn die Notwendigkeit signalisiert wird: Eine übermäßige Nutzung mit einer entladenen Batterie kann nachfolgende Aufladungen beeinträchtigen und die Leistungsfähigkeit der Batterie verringern •...
  • Page 58: Technische Daten

    Es befinden sich zu viele möglich innerhalb der Reichweite, außer Wireless-Geräte in Reichweite dem IR-PS100 STARBLAST Bei anderen als den oben aufgeführten Fehlfunktionen ist eine eigenständige Lösung nicht möglich und das Produkt muss von qualifiziertem technischen Personal überprüft werden. 8. TECHNISCHE DATEN...
  • Page 59 Gemäß der Richtlinie 2012/19 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über die Verschwendung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestrichenen Behälters vorhanden weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Siedlungsabfall anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen.
  • Page 60 • jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit diesem Produkt verwendet werden • Eingriffe zu Hause zur Überprüfung der Zweckmäßigkeit oder vermutete Mängel Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht.

This manual is also suitable for:

550922123

Table of Contents