Irradio IR-G30 User Manual

Irradio IR-G30 User Manual

Wireless ipx6 speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

IR-G30
Wireless IPX6 Speaker
Cod. 550922106
Manuale d'uso | User manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR-G30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Irradio IR-G30

  • Page 1 IR-G30 Wireless IPX6 Speaker Cod. 550922106 Manuale d’uso | User manual Manual de instrucciones Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch...
  • Page 2 1. NOTA INTRODUTTIVA Melchioni S.p.a., titolare del marchio IRRADIO, vi ringrazia per l’acquisto di questo apparecchio. Esso costituisce il risultato di una attenta selezione delle caratteristiche e di una meticolosa opera di perfezionamento dei dettagli, con l’obiettivo di offrire una soluzione completa, versatile, affidabile e prestazionale tanto all’utilizzatore saltuario...
  • Page 3 Il team IRRADIO e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni suggerimenti. 2. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA DELL’APPARECCHIO seguenti indicazioni devono tassativamente essere lette, comprese e rispettate prima della messa in servizio dell’apparecchio. Esse risultano utili in...
  • Page 4 requisito di sicurezza ed è condizione per la inapplicabilità della garanzia • L’apparecchio è previsto per uso interno ed al riparo dalle intemperie: l’utilizzo in ambiente aperto compromette il requisito di sicurezza e costituisce potenziale pericolo per l’incolumità dell’operatore e delle persone circostanti •...
  • Page 5 umidi o polverosi, in presenza di atmosfere sature di gas, fumi, temperature eccessive o troppo basse o sotto la radiazione solare diretta • L’apparecchio deve essere utilizzato atmosfere esplosive, prossimità materiale esplosivo, combustibile, detonante o infiammabile (es. pompe di benzina, bombole del gas ecc.); tale utilizzo costituisce serio pregiudizio per l’incolumità...
  • Page 6 • Durante l’utilizzo, l’apparecchio deve essere collocato ad una distanza minima di 10 cm dagli oggetti circostanti su ogni lato: tale precauzione evita surriscaldamenti delle parti e ne migliora le prestazioni • Utilizzare solo gli accessori originali forniti in dotazione; l’utilizzo di accessori non originali potrebbe costituire pericolo di danneggiamento dell’apparecchio, oltre che potenziale pregiudizio per la salute...
  • Page 7 possibilità di guasti e pericolo per l’operatore o le persone circostanti • Non utilizzare l’apparecchio qualora una o più parti tra quelle elencate al successivo capitolo risultino mancanti o danneggiate: rivolgersi al proprio rivenditore per il ripristino • Verificare periodicamente l’integrità delle parti che compongono l’apparecchio, in particolare il cavo di ricarica: qualora venissero riscontrate anomalie, astenersi...
  • Page 8 • L’apparecchio deve essere collegato ad una sorgente di ricarica che risponda a tutti i requisiti di sicurezza elettrica previsti • Non collegare l’apparecchio a cordoni prolungatori, ciabatte elettriche, prese multiple, timers, prese comandate o altri dispositivi possano avviarlo autonomamente •...
  • Page 9 emergenza per comportamenti anomali come riportato nel presente capitolo • Non procedere a ricariche di durata eccessiva: scollegare il cavo dopo 4 ore di ricarica. Un periodo di ricarica eccessivo può comportare danneggiamento precoce della batteria ed esporre a maggiori possibilità di guasto.
  • Page 10 disturbo è generalmente considerato come attività di rilevanza penale nella gran parte degli ordinamenti giuridici • L’apparecchio deve essere tenuto al di fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni; assicurarsi in ogni caso che non venga utilizzato per gioco •...
  • Page 11 liquidi sopra l’apparecchio; verificare che anche il cavo di ricarica o la spina elettrica non siano mai immersi • Non vi è ragione per disassemblare l’apparecchio, nemmeno dopo la sua dismissione; esso è composto da parti che potrebbero essere ingerite da bambini o persone dalle ridotte capacità...
  • Page 12: Identificazione Delle Parti

    • Collocare l’apparecchio ad adeguata distanza da parti che potrebbero muoversi autonomamente quali tende, battenti di porte e finestre, portelli o simili, al fine di evitarne il contatto fortuito • Collocare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile e verificare che l’apparecchio possa muoversi...
  • Page 13 1. Pulsante + 5. Pulsante Power 2. Pulsante Play/Pause 6. Presa USB 3. Pulsante – 7. Presa USB-C 4. LED funzione 4. MESSA IN SERVIZIO E PRIMO AVVIO Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie. Procedere come di seguito: Disimballare l’apparecchio e verificare l’integrità...
  • Page 14 Leggere integralmente il presente libretto, con particolare attenzione alle prescrizioni per l’uso in sicurezza Rimuovere con attenzione tutti gli eventuali materiali di fissaggio delle parti, anche interne Rimuovere completamente eventuali stickers presenti sulle superfici dell’apparecchio Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, avendo cura di riservare 10 cm di spazio su tutti i lati, posteriormente e sopra l’apparecchio, per...
  • Page 15: Uso Dell'apparecchio

    sottoposto ad eccessivi piegamenti o strozzature 10) Attendere qualche fino allo spegnimento del LED (4) 11) Scollegare il cavo dalla presa USB-C (7) 12) Premere per alcuni secondi il pulsante Power (5) 13) Verificare che L’apparecchio emetta un suono di accensione (una scala musicale ascendente), seguito da un bip.
  • Page 16 Avvio/ Nessuna Disconnette/ Premuto pausa della funzione riavvia la a lungo, riproduzione, connessione commuta risponde/ wireless chiude la chiamata chiamata telefono e apparec- chio Incremen- Doppio to del Incremento Brano incremento volume del volume successivo del volume della chiamata Commuta modalità...
  • Page 17 “IR-G30”; quando individuato, eseguire le operazioni di connessione sul dispositivo mobile. Una volta completata, l’apparecchio emette un doppio tono ascendente di conferma ed il LED assume colore blu fisso. Utilizzare il player del dispositivo mobile connesso per riprodurre musica dall’apparecchio.
  • Page 18 Per utilizzare la funzione TWS, accendere due esemplari di IR-G30 a poca distanza dispositivo mobile, disconnettere eventuali dispositivi wireless che dovessero connettersi, quindi premere su entrambi i pulsanti (1) e (3) per cinque...
  • Page 19 istanti. Durante la riproduzione in modalità TWS, lo spegnimento di uno dei due apparecchi comporterà anche spegnimento del secondo, così come entrambi gli apparecchi si posizioneranno in modalità TWS, se accoppiati in precedenza, qualora vengano accesi all’interno del raggio di copertura del wireless. Nel corso della riproduzione in modalità...
  • Page 20 file system FAT32: le eventuali sottocartelle presenti verranno riprodotte per intero ed in sequenza, secondo il proprio ordinamento alfabetico, esattamente come avviene per i singoli files musicali. Per avviare la riproduzione da pendrive USB, inserirlo nella presa (6): l’apparecchio emette un singolo suono, a conferma dell’avvio della riproduzione.
  • Page 21 nella precedente tabella. Per effettuare una chiamata utilizzando l’apparecchio come vivavoce, provvedere normalmente telefonare dal dispositivo mobile durante la connessione wireless. Qualora si intenda sospendere la funzione vivavoce, riservando la conversazione al solo telefono, premere per alcuni istanti il pulsante (2) durante la comunicazione: l’audio dell’apparecchio...
  • Page 22 dispositivo mobile quale l’apparecchio è accoppiato risulta disconnesso per dieci minuti La riproduzione viene messa in pausa per dieci minuti in qualsiasi modalità spegnere l’apparecchio volontariamente, premere per alcuni istanti il pulsante (5). All’atto dello spegnimento, l’apparecchio emette una scala musicale discendente di conferma;...
  • Page 23 • L’apparecchio deve essere ricaricato prima possibile allorquando ne viene segnalata la necessità: un utilizzo eccessivo con batteria scarica può compromettere le successive ricariche e ridurre l’efficienza della batteria • ricarica deve essere possibilmente interrotta • La ricarica in corso è segnalata dall’accensione in colore rosso del LED: la ricarica è...
  • Page 24 C (7) mediante il connettore piccolo, quindi collegare il connettore grande ad una sorgente di tensione 5V con presa USB. Verificare l’avvio della ricarica prestando attenzione al LED, che deve colorarsi di rosso. 6. DETERGENZA E MANUTENZIONE L’apparecchio necessita manutenzione, intesa quale sostituzione di parti consumabili o revisioni programmate;...
  • Page 25 macchie o accumuli di sporcizia debbano essere rimossi, procedere evitando di bagnare o immergere l’apparecchio: evitare in ogni caso detersivi aggressivi, spugne abrasive, lana di ferro o altri detergenti chimici. 7. PROBLEMI E POSSIBILI SOLUZIONI Problema: L’apparecchio rimane spento Possibile causa 1: La batteria è scarica Probabile soluzione 1: Caricare la batteria PC2: La presa elettrica del caricabatterie non è...
  • Page 26 PC2: La pendrive USB non contiene contenuti leggibili PS2: Salvare sulla pendrive USB i contenuti da riprodurre in formato MP3 o WAV PC3: La pendrive non è formattata con file system FAT32 PS3: Riformattare la pendrive con file system FAT32 e memorizzare nuovamente i brani Problema: La connessione wireless non si completa PC1: Il dispositivo mobile non dispone del...
  • Page 27: Dati Tecnici

    PS3: Disattivare quanti più possibili dispositivi wireless nel raggio di copertura ad eccezione del IR-G30 Qualora verificassero anomalie funzionamento diverse da quelle sopra elencate, una soluzione in autonomia non risulta praticabile ed il prodotto deve essere visionato da personale tecnico qualificato.
  • Page 28 9. CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Diffusore wireless IR-G30 (cod. 550922106) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul...
  • Page 29 Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Diffusore wireless IR-G30 (cod. 550922106) è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata 2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate...
  • Page 30 salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi all’amministrazione locale competente in materia ambientale.
  • Page 31: Garanzia

    10. GARANZIA Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L.
  • Page 32 Settembre 2005 n. 206 art. 130) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella dell’acquisto originale: prestazione erogata in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non sarà in ogni caso considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, al fine di conformarsi a norme di...
  • Page 33 • uso professionale del prodotto • malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Spa • riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Spa •...
  • Page 34 Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni è subordinato alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia.
  • Page 35 Keep this manual even after reading it, as you may need to refer to it in the future. The IRRADIO team is at your disposal for any advice, instructions suggestions.
  • Page 36 2. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT, SAFE APPLIANCE The following instructions must be read, understood and complied with before commissioning the appliance. They are especially useful for the protection of the safety, physical conditions and security of the operator and persons nearby, as well as for providing valuable information for preventing faults and malfunctions, for prolonging the service life, for reducing...
  • Page 37 safety requirement and constitutes a potential hazard for the safety of the operator and persons nearby. • The appliance must not be used if it shows deformations, bulges, cracks in the casing, missing parts or other structural anomalies. If these conditions occur, switch contact qualified technical...
  • Page 38 material (e.g. petrol pumps, gas cylinders, etc.). Such use constitutes a serious risk to the safety of the operator and persons nearby and may cause fires or deflagrations. • Make sure that each part of the appliance, especially the cord, is placed at a safe distance from heat sources (e.g.
  • Page 39 appliance as well as a potential health hazard. • Do not use the appliance if it is particularly wet, even partially. • Do not obstruct the grids or exhaust ducts: doing so creates potential fault situations as well as significantly worsening the performance of the appliance.
  • Page 40 found, refrain from using the appliance and contact qualified technical personnel. • Do not use abrasive sponges or aggressive detergents cleaning operations: refer to the following chapter for complete requirements. • Cleaning operations must be carried out taking care to disconnect the appliance from the battery charger: refer to the following chapter...
  • Page 41 • Do not disconnect the charge by pulling on the cord: grasp the appliance firmly with one hand, grasp the cord plug with the other hand and disconnect with a quick, sharp movement. • Before disconnecting the appliance, make sure that it is switched off and that there are no programs running, unless you need to disconnect it in an emergency situation due to abnormal behaviour as...
  • Page 42 month. This prolongs its life and ensures good performance when it is restarted. • Use moderate volume, taking into consideration acoustic system health and the possibility of disturbing people around. Disturbance is generally considered a criminal activity in most legal systems. •...
  • Page 43 watercourses, flowerpots and similar. Do not place containers holding liquids on top of the appliance; make sure that the charging cord or electrical plug is never submerged. • There is no reason to disassemble the appliance, not even after it has been decommissioned.
  • Page 44: Identification Of Parts

    • Place the appliance at an adequate distance from moving parts such as curtains, door and window sashes, hatches or similar in order to avoid accidental contact. • Place the appliance on a flat, stable surface and ensure that the appliance cannot move independently due to gravity or external forces.
  • Page 45: Commissioning And Start-Up

    4. COMMISSIONING FIRST START-UP Some preliminary operations are necessary before first use. Proceed as follows: Unpack the appliance and check the conditions completeness equipment, as indicated in the previous chapter. Keep the packaging for 15 days in case it needs to be returned to the retailer; after this period, dispose of it in accordance with the instructions on the separation of materials indicated on it.
  • Page 46 Place the appliance on a flat, stable surface, taking care to reserve 10 cm of space on all sides, at the rear and above the appliance for the necessary air circulation. Refer to chapter 2 for further details and instructions on appliance positioning and installation.
  • Page 47: Using The Appliance

    The appliance can now be used normally. 5. USING THE APPLIANCE The buttons: meaning and use Double Short Button Short press Long press In call press Double Call Volume Previous volume volume decrease track decrease decrease When pressed and held, Starts/pauses Disconnects/ switches...
  • Page 48 Wireless pairing: Switch on the appliance, taking care to disconnect any pendrives in the USB socket (6): if the LED flashes, activate wireless on the mobile device, then search for the “IR- G30” appliance. When found, perform the connection operations on the mobile device. Once completed, the appliance emits a double ascending confirmation tone and the LED turns steady blue.
  • Page 49 (a few seconds). Use the mobile device to connect to one of the two IR-G30 devices wirelessly as explained above, then use the connected mobile device player to play music from the appliance.
  • Page 50 switching off one of the two appliances will also switch off the second, just as both devices will switch to TWS mode if previously paired, if they are switched on within wireless range. During playback in wireless mode, one “master” appliance will show a flashing LED, while the LED of the other “slave”...
  • Page 51 alphabetical order, in exactly the same way as individual music files. To start playback from USB pendrive, insert it into the socket (6): the appliance emits a single sound, confirming that playback has started. You can switch back to wireless playback by pressing the button (5): the buttons will have the functions shown in the table above.
  • Page 52 reserving the conversation to the telephone only, press button (2) for a few moments during the communication: appliance sound will remain muted and the conversation can continue from the telephone. During playback from USB pendrive, the appliance is not connected to any phone: to provide the speakerphone function, switch to wireless by pressing button (5), then ensure...
  • Page 53 to restart the appliance after an automatic shut-down, briefly press the button (5). Charging: The appliance signals the need to charge the internal battery with a specific sound (four high-pitched beeps in sequence), recurring if applicable. To carry out this operation in the best possible way, keep in mind that: •...
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    because they could cause partial charging of the battery, as well as take a long time. • Charging from the USB port of a PC is usually very slow. To start charging, simply connect the supplied cord to the USB-C socket (7) via the small connector, then connect the large connector to a 5V voltage source with USB socket.
  • Page 55: Troubleshooting

    given the possibility that certain voltage points may be reached by liquids. Even if stains or accumulations of dirt must be removed, proceed without wetting or soaking the appliance: in any case, avoid aggressive detergents, abrasive sponges, iron wool or other chemical cleaners. 7.
  • Page 56 PS2: Enable A2DP protocol on the mobile device, using settings menu PC3: Too many wireless devices are within range PS3: Deactivate as many wireless devices as possible within range except the IR-G30 Should any malfunctions other than those listed above occur, a self-sufficient solution is...
  • Page 57: Thecnical Data

    50% volume Dimensions (L x H x D): 9.8 x 7.5 x 4.8 cm Weight: 199 g 9. COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Wireless speaker IR-G30 (cod. 550922106) is in compliance with Directive...
  • Page 58 SIMPLIFIED DECLARATION CONFORMITY Hereby, manufacturer Melchioni declares that the radio equipment type Wireless speaker IR-G30 (cod. 550922106) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.melchioni.com The producer Melchioni Spa declares that the product Wireless speaker IR-G30 (cod.
  • Page 59 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. According Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of 4 july 2012, on waste electrical electronic equipment (WEEE), the presence of the crossed-out bin symbol indicates that this appliance is not to be considered as urban waste: its disposal must therefore be carried...
  • Page 60: Warranty

    Product supplied with battery(ies) model ICR18650 3.7V 2000 W/h, imported by Melchioni S.p.A. and compliant with Regulation (EU) 2023/1542 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 12 July 2023 on batteries and waste batteries, amending Directive 2008/98/EC and Regulation (EU) 2019/1020 and repealing Directive 2006/66/EC.
  • Page 61 the owner. This guarantee applies to the entire territory of the European Union. The components or parts that are found to be defective for ascertained manufacturing causes will be repaired or replaced free of charge through the dealer, during the above warranty period.
  • Page 62 which it is was originally designed and manufactured. This appliance has been designed and built for domestic use only: any other use will invalidate the benefits of the guarantee. The warranty does not cover: • parts subject to wear or tear, nor those parts that require periodic replacement and / or maintenance •...
  • Page 63 weather, fire, public disturbances, inadequate ventilation or incorrect power supply • any accessories, for example: boxes, bags, batteries, etc. used with this product • home interventions for convenience checks or presumed defects The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase.
  • Page 64 any inefficiency of the appliance. Any extensions, promises or services in this regard, insured by the retailer, will be borne by the latter.
  • Page 65 1. NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca IRRADIO, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de...
  • Page 66 El equipo IRRADIO está a su disposición por eventuales consejos, indicaciones sugerencias. 2. INFORMACIÓN IMPORTANTE A EFECTOS DEL USO CORRECTO Y SEGURO DEL APARATO Las siguientes indicaciones deben ser leídas, comprendidas respetadas obligatoriamente antes de la puesta en servicio del aparato. Estas son útiles en particular para proteger el bienestar, la integridad física y la seguridad del operador...
  • Page 67 seguridad condición para inaplicabilidad de la garantía • El aparato está previsto para uso en interiores y protegido de la intemperie: el uso en ambiente abierto compromete el requisito de seguridad y constituye un peligro potencial para la seguridad del operador y de las personas circundantes •...
  • Page 68 húmedos o polvorientos, en presencia de atmósferas saturadas de gas, humos, temperaturas excesivas o demasiado bajas o bajo radiación solar directa • El aparato no debe ser utilizado en atmósferas explosivas, cerca de material explosivo, combustible, detonante inflamable (p. ej., bombas de gasolina, bombonas de gas, etc.);...
  • Page 69 puedan verificar constancia funcionamiento correcto • Durante el uso, el aparato debe ser colocado a una distancia mínima de 10 cm de los objetos circundantes en cada lado: esta precaución evita sobrecalentamientos de las partes y mejora los rendimientos • Utilice solo los accesorios originales suministrados;...
  • Page 70 • No revista el aparato con ningún material; esta conducta implica sobrecalentamiento aparato, posibilidad de averías y peligro para el operador o las personas circundantes • No utilice el aparato en caso de que una o varias partes entre las que se enumeran en el siguiente capítulo falten o estén dañadas: diríjase revendedor...
  • Page 71 • El aparato debe estar conectado a una fuente de carga que cumpla con todos los requisitos de seguridad eléctrica previstos • conecte aparato prolongaciones, regletas eléctricas, tomas múltiples, temporizadores, tomas controladas u otros dispositivos que puedan ponerlo en marcha de forma autónoma •...
  • Page 72 anormales como se muestra en el presente capítulo • No realice cargas de duración excesiva: desconecte el cable después de 4 horas de carga. Un periodo de carga excesivo puede provocar daños prematuros en la batería y exponerla a mayores posibilidades de avería. Las recargas excesivas también provocan un desperdicio de energía considerable •...
  • Page 73 importancia penal en la mayoría de los ordenamientos jurídicos • El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños de edad inferior a los 8 años: asegúrese en todo caso que no se utilice para juegos • Siempre que el aparato sea utilizado por niños, incluso de edad superior a los 8 años, o personas con reducidas capacidades cognitivas, sensoriales o motrices, estas...
  • Page 74 verifique que también el cable de carga o el enchufe eléctrico nunca estén sumergidos • No hay razón para desarmar el aparato, ni siquiera después de su cesión; este está compuesto por partes que podrían ser ingeridas por niños o personas con reducidas capacidades cognitivas •...
  • Page 75: Identificación De Las Partes

    • Coloque el aparato a una distancia adecuada de partes que podrían moverse autónomamente como cortinas, puertas batientes y ventanas, escotillas o similares, con el fin de evitar el contacto fortuito • Coloque el aparato en una superficie plana y estable y verifique que el aparato no pueda moverse autónomamente...
  • Page 76 1. Botón + 11. Botón Power 2. Botón Play/Pause 12. Toma USB 3. Botón – 13. Toma USB-C 4. LED función 4. PUESTA EN SERVICIO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de proceder con el primer uso, se requieren algunas operaciones preliminares. Proceda de la siguiente manera: Desembale el aparato y verifique la integridad y exhaustividad del suministro,...
  • Page 77 Lea totalmente el presente manual, con particular atención a las prescripciones para su uso seguro Remueva con atención todos los eventuales materiales de fijación de las partes, incluso internas Remueva completamente eventuales pegatinas presentes en las superficies del aparato Posicione el aparato en una superficie plana y estable, teniendo cuidado de reservar 10 cm de espacio en todos los lados, en la parte trasera y sobre el aparato, para...
  • Page 78: Uso Del Aparato

    sometido excesivos pliegues estrangulamientos 10. Espere unas horas hasta que el LED (4) se apague 11. Desconecte el cable de la toma USB-C 12. Presione durante unos segundos el botón Power (5) 13. Compruebe que el aparato emita un sonido de encendido (una escala musical ascendente), seguido de un pitido.
  • Page 79 Si se presiona Inicio/pausa durante de la Desconecta/r mucho reproducción Ninguna einicia la tiempo, función conexión cambia la responde/cie wireless llamada rra la llamada entre el teléfono y el aparato Aumento Doble Aumento del Canción aumento del volumen volumen siguiente volumen de la llamada...
  • Page 80 busque el aparato “IR- G30”; cuando se encuentre, efectúe las operaciones de conexión en el dispositivo móvil. Una vez completado, el aparato emite un doble tono ascendente de confirmación y el LED adquiere un color azul fijo. Utilice el reproductor del dispositivo móvil conectado para reproducir música desde el aparato.
  • Page 81 (unos segundos). Utilice el dispositivo móvil para conectarse a uno de los dos dispositivos IR-G30 de forma inalámbrica, como se ha explicado anteriormente, y luego utilice el reproductor del dispositivo móvil conectado para reproducir música desde el aparato.
  • Page 82 unos instantes. Durante la reproducción en modo TWS, el apagado de uno de los dos dispositivos también provocará el apagado del segundo, así como ambos dispositivos se colocarán modo TWS, están emparejados previamente, si se encienden dentro del rango de cobertura del wireless. Durante la reproducción en modo wireless, un aparato "master"...
  • Page 83 subcarpetas presentes se reproducirán en su totalidad y en secuencia, según su propio orden alfabético, exactamente como sucede con los archivos musicales individuales. Para iniciar la reproducción desde un pendrive USB, insértelo en la toma (6): el aparato emite un solo aviso, para confirmar el inicio de la reproducción.
  • Page 84 realizar una llamada utilizando el aparato como manos libres, llame normalmente desde el dispositivo móvil durante la conexión wireless. Si se desea suspender la función manos libres, reservando conversación solo al teléfono, pulse durante unos instantes el botón (2) durante la comunicación: audio aparato...
  • Page 85 El dispositivo móvil al que está emparejado el aparato está desconectado durante más de diez minutos. La reproducción se pone en pausa durante más de diez minutos en cualquier modo. Para apagar el aparato voluntariamente, pulse durante unos instantes el botón (5). Cuando se apaga, el aparato emite una escala musical...
  • Page 86 uso excesivo con la batería descargada puede comprometer las cargas posteriores y reducir la eficiencia de la batería • La carga no debe interrumpirse si es posible • La carga en curso está indicada por el encendido en color rojo del LED: la carga se completa cuando el LED se apaga •...
  • Page 87: Limpieza Y Mantenimiento

    una fuente de tensión de 5 V con toma USB. Compruebe el inicio de la carga prestando atención al LED, que debe colorearse de rojo. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El aparato no necesita mantenimiento, entendido como sustitución de partes consumibles o revisiones programadas; como norma es suficiente proceder a la eliminación periódica del polvo con un paño seco apto para esa función.
  • Page 88 detergentes agresivos, esponjas abrasivas, lana de acero u otros detergentes químicos. 7. PROBLEMAS POSIBLES SOLUCIONES Problema: El aparato permanece apagado Posible causa 1: La batería está descargada Probable solución 1: Cargue la batería PC2: La toma eléctrica del cargador de baterías no está...
  • Page 89 PS2: Guarde en el pendrive USB los contenidos a reproducir en formato MP3 o PC3: El pendrive no está formateado con el sistema de archivos FAT32 PS3: Reformatee el pendrive con el sistema de archivos FAT32 y volver a almacenar las canciones Problema: La conexión wireless no se completa...
  • Page 90: Datos Técnicos

    PS3: Desactive tantos dispositivos inalámbricos como sea posible dentro del rango de cobertura, excepto el IR-G30 Si se producen anomalías de funcionamiento distintas de las enumeradas anteriormente, no es factible una solución autónoma y el producto debe ser inspeccionado por personal técnico cualificado.
  • Page 91 Dimensiones externas (L x A x P): 9,8 x 7,5 x 4,8 cm Peso : 199 g 9. CONFORMIDAD El productor Melchioni Spa declara que el producto Altavoz inalámbrico IR-G30 (cod. 550922106) cumple Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los...
  • Page 92 UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.melchioni.com El productor Melchioni Spa declara que el producto Altavoz inalámbrico IR-G30 (cod. 550922106) cumple Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863,...
  • Page 93 tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una conducta indebida y está...
  • Page 94 10. GARANTÍA Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005...
  • Page 95 dispositivo características similares (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 no. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la garantía sigue siendo la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía no extiende el período de garantía. En cualquier caso, este aparato no se considerará...
  • Page 96 • uso profesional del producto • funcionamiento cualquier defecto debido instalación, configuración, software BIOS actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado. • reparaciones intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni manipulación componentes de ensamblaje o, en su caso, del software •...
  • Page 97 • intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del...
  • Page 98 1) NOTE D'INTRODUCTION Melchioni S.p.a., propriétaire de la marque IRRADIO, vous remercie pour l’achat de cet appareil. Il représente le résultat d'une sélection attentive des caractéristiques et d'un travail méticuleux de perfectionnement des détails, dans le but d'offrir une solution complète, polyvalente, fiable et performante...
  • Page 99 2) INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL Les instructions suivantes doivent être lues, comprises et respectées avant la mise en marche l'appareil. Elles sont particulièrement utiles pour la sûreté, l'intégrité physique et la sécurité de l'opérateur et des personnes environnantes, et fournissent des informations précieuses pour...
  • Page 100 l'utilisation plein compromet l'exigence de sécurité et constitue un danger potentiel pour la sécurité de l'opérateur et des personnes environnantes. • L'appareil ne doit pas être utilisé en présence de déformations, gonflements, fissures de la coque, pièces manquantes et autres anomalies structurelles. Si ces conditions se présentent, éteindre l’appareil et contacter un personnel technique qualifié.
  • Page 101 • L'appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosives, à proximité de matériaux explosifs, combustibles, détonants ou inflammables (par ex. pompes à essence, bouteilles de gaz, etc.) ; une telle utilisation nuit gravement à la sécurité de l'opérateur et des personnes autour et peut provoquer des incendies ou des explosions.
  • Page 102 précaution permet d'éviter la surchauffe des pièces et d'améliorer les performances. • Utiliser uniquement les accessoires originaux fournis ; l'utilisation d'accessoires non originaux peut constituer un risque d'endommagement de l'appareil, ainsi qu'un danger potentiel pour la santé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il est particulièrement humide, même en partie.
  • Page 103 • Ne pas utiliser l'appareil si une ou plusieurs des pièces énumérées dans le chapitre suivant sont manquantes ou endommagées : contacter le revendeur pour les réparer. • Vérifier périodiquement l'intégrité des pièces composent l'appareil, particulier le câble de charge : en cas d'anomalie, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à...
  • Page 104 multiprises, des minuteries, des prises commandées ou d'autres dispositifs qui peuvent le démarrer de manière autonome. • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de le débrancher : cela prolongera la durée de vie de l'appareil et contribuera à réduire la consommation d'énergie.
  • Page 105 recharges excessives provoquent aussi un gaspillage énergétique important. • Charger complètement le batterie avant la première utilisation. • Ne pas utiliser excessivement l’appareil signalisation batterie déchargée. Recharger le plus vite possible en cas de signalisation. • Recharger au moins une fois par mois la batterie si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 106 • Si l'appareil est utilisé par des enfants même de plus de 8 ans ou par des personnes dont les capacités cognitives, sensorielles ou motrices sont réduites, il est nécessaire d’informer ces personnes sur les dangers découlant d'une utilisation incorrecte de l'appareil s'assurer informations aient été...
  • Page 107 pourraient être avalées par des enfants ou des personnes ayant des capacités cognitives réduites. • Ne pas effectuer de réparation soi- même ; en cas de panne, faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié. • L'appareil ne doit en aucun cas être modifié...
  • Page 108: Identification Des Pièces

    • Placer l'appareil sur une surface plane et stable et vérifier que l'appareil ne puisse pas bouger de manière autonome sous l'effet de la gravité ou de forces extérieures. • Conserver le présent manuel pour toute référence future. 3) IDENTIFICATION DES PIÈCES 1.
  • Page 109 4) MISE EN SERVICE ET PREMIER DÉMARRAGE Avant de procéder à la première utilisation, certaines opérations préliminaires sont nécessaires. Suivre ces étapes : Déballer l'appareil et vérifier l'intégrité et l'intégralité de l'équipement, comme indiqué au chapitre précédent. Conserver l'emballage pendant 15 jours, afin de le remballer en cas de restitution au revendeur ;...
  • Page 110 Retirer complètement tous les adhésifs éventuellement présents à la surface de l’appareil. Positionner l'appareil sur une surface plane et stable, en veillant à réserver un espace de 10 cm de chaque côté, à l'arrière et au-dessus de l'appareil afin de faciliter la circulation de l'air.
  • Page 111: Utilisation De L'appareil

    12) Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton Power (5) 13) Vérifier que l’appareil émette un son d’allumage (une échelle musicale ascendante) suivi d'un bip. L’appareil peut alors être utilisé normalement. 5) UTILISATION DE L’APPAREIL Les boutons : signification et utilisation Double Pression Pression...
  • Page 112 USB (6) : si la LED clignote, activer le sans fil sur l’appareil mobile, puis recharger l’appareil « IR-G30 » ; après avoir individualisé la connexion sans fil, réaliser la connexion sur le mobile. Une fois la connexion réalisée, l’appareil émet une...
  • Page 113 Fonction TWS : La fonction TWS permet d’utiliser deux appareils IR-G30 comme diffuseurs, droit et gauche, d'une configuration audio stéréo : les appareils sont en mesure de se reconnaître mutuellement et de s’attribuer automatiquement le bon canal à...
  • Page 114 (quelques secondes). Utiliser l’appareil mobile pour vous connecter à l’un des deux dispositifs IR-G30 en modalité sans fil comme indiqué précédemment puis utiliser le lecteur de l’appareil mobile connecté pour que l’appareil joue la musique. Pour déconnecter les diffuseurs connectés en...
  • Page 115 boutons des deux diffuseurs comme décrit précédemment mais le changement de source pourra être effectué seulement sur le dispositif master, avec le bouton (5). Reproduction depuis USB : L’appareil peut lire à la suite, dans l’ordre alphabétique du nom du fichier, des contenus musicaux enregistrés en format MP3 ou WAV sur une clé...
  • Page 116 Conversation téléphonique : L’appareil fait office de haut-parleur, en amplifiant communication correspondant, si ce dernier est connecté à un téléphone mobile à travers un réseau sans fil ; en cas de réception d'un appel, la musique s’arrête et l’appareil émet une tonalité...
  • Page 117 sur le bouton (5) puis s’assurer que l’appareil se connecte au moyen du réseau sans fil au mobile. Arrêt : L’appareil s’arrête automatiquement dans les deux cas suivants : L’appareil mobile auquel le dispositif est appareillé est déconnecté pendant plus de dix minutes La lecture est mise sur pause pendant plus de dix minutes dans n’importe quelle...
  • Page 118 interne. Pour effectuer au mieux cette opération, il faut considérer que : • L’appareil doit être rechargé le plus rapidement possible en cas de besoin : une utilisation excessive avec une batterie déchargée compromettrait les recharges successives et réduirait l’efficacité de la batterie.
  • Page 119: Nettoyage Et Entretien

    • La recharge du port USB d’un PC est généralement très lente. Pour recharger, il suffit de brancher le câble fourni à la prise USB-C (7) au moyen du petit connecteur, puis de brancher le grand connecteur à une source de tension 5V avec prise USB.
  • Page 120 interdite puisque des points de tension déterminés pourraient être mouillés. Même si des taches ou des accumulations de poussière doivent être retirées, éviter de mouiller ou d'immerger l’appareil : dans tous les cas, éviter les détergents agressifs, les éponges abrasives, la laine de fer ou d'autres nettoyants chimiques.
  • Page 121 CP2: La clé USB ne contient pas les contenus de lecture sans fil bili SP2: Enregistrer les contenus à lire en format MP3 ou WAV sur la clé USB CP3: La clé n’est pas formatée avec le système de fichier FAT32 SP3: Reformater la clé...
  • Page 122: Données Techniques

    SP3: Désactiver autant de dispositifs sans fil que possible dans la zone de couverture exception faite de IR-G30 En cas d'anomalies de fonctionnement autres que celles énumérées ci-dessus, une solution effectuée de manière autonome n'est pas envisageable et le produit doit être inspecté...
  • Page 123 DECLARATION CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Melchioni Spa, déclare que l'équipement radioélectrique type Enceinte sans fil IR-G30 (cod. 550922106) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.melchioni.com...
  • Page 124 Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Enceinte sans fil IR-G30 (cod. 550922106) est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déléguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Page 125: Garantie Du Produit

    être retourné au distributeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations, contactez l'administration locale responsable questions environnementales. Produit fourni avec pile(s) modèle ICR18650 3.7V 2000 mAh 7,4 W/h, importé...
  • Page 126 conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriétaire.
  • Page 127 la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie. Dans tous les cas, cet appareil ne sera pas considéré comme défectueux en termes de matériaux ou de fabrication s'il était adapté, changé...
  • Page 128 • des dysfonctionnements ou des défauts dus à une installation, une configuration, une mise à jour logicielle / BIOS / micrologicielle incorrecte non effectuée par Melchioni Spa • réparations interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Spa • manipulation composants d'assemblage ou, le cas échéant, du logiciel...
  • Page 129 • interventions à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit de refuser la fourniture d'un...
  • Page 130 EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke IRRADIO, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als...
  • Page 131 Team IRRADIO steht Ihnen für Ratschläge, Hinweise und Anregungen gerne Verfügung. 2. WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTES folgenden Informationen müssen gelesen, verstanden und beachtet werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Sie dienen insbesondere dem Schutz der Sicherheit, der körperlichen Unversehrtheit...
  • Page 132 beeinträchtigt die Sicherheitsanforderungen eine Voraussetzung für Nichtanwendbarkeit der Garantie • Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen und vor Witterungseinflüssen geschützt vorgesehen: Die Verwendung in einer offenen Umgebung beeinträchtigt die Sicherheitsanforderungen und stellt eine potenzielle Gefahr für die Sicherheit des Bedieners und der umstehenden Personen •...
  • Page 133 Bedingungen auftreten, schalten Sie das Ger8t aus und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal • Das Gerät darf nicht in übermäßig feuchter oder staubiger Umgebung, in gasgesättigter Atmosphäre, in Dämpfen, bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert oder verwendet werden •...
  • Page 134 • Während der Verwendung muss das Gerät ständig beaufsichtigt werden: Verwenden Gerät nicht Abwesenheit von Bedienern oder Personen, korrekten Betrieb ständig überprüfen können • Stellen Sie das Gerät während der Verwendung mit einem Mindestabstand von 10 cm zu den umgebenden Gegenständen jeder Seite auf:...
  • Page 135 verschlechtert die Leistung des Geräts erheblich • Überprüfen regelmäßig Sauberkeit der Gitter des Geräts: Wenn Sie eine Ansammlung von Staub oder Schmutz feststellen, lesen Sie das folgende Kapitel über die Reinigung • Decken Sie das Gerät nicht mit Material (z.B. Aluminium) ab; dies führt zu einer Überhitzung des Geräts und kann zu Störungen und Gefahren für den Bediener oder umstehende Personen führen...
  • Page 136 • Verwenden Sie für die Reinigung keine Scheuerschwämme oder aggressiven Reinigungsmittel: vollständigen Vorschriften finden Sie im folgenden Kapitel • Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist: Die entsprechenden Vorschriften finden Sie im folgenden Kapitel •...
  • Page 137 mit der anderen Hand und trennen Sie es mit einer schnellen, trockenen Bewegung • Vergewissern Sie sich vor dem Trennen des Geräts, dass es ausgeschaltet ist und keine Programme laufen, es sei denn, das Trennen erfolgt in einer Notsituation aufgrund eines anormalen Verhaltens, wie in diesem Kapitel beschrieben •...
  • Page 138 • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie die Batterie mindestens einmal im Monat auf. Dies verlängert seine Lebensdauer und sorgt für eine gute Leistung, wenn es neu gestartet wird • Verwenden eine moderate Lautstärke und berücksichtigen Sie dabei die Gesundheit Hörsystems Möglichkeit, andere Menschen in Ihrer...
  • Page 139 belehrt werden und es muss sichergestellt werden, dass die Informationen richtig und vollständig verstanden wurden; in jedem Fall muss eine angemessene Beaufsichtigung gewährleistet sein • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeitsansammlungen oder - quellen wie Tanks, Wannen, Duschen, Waschbecken, anderen sanitären...
  • Page 140 • Führen Sie keine Reparaturen selbst durch; lassen Sie das Gerät im Falle eines Fehlers von einem qualifizierten Techniker überprüfen • Das Gerät darf unter keinen Umständen in irgendeinem seiner Teile verändert werden: ein solches Verhalten stellt in der Regel eine schwerwiegende Beeinträchtigung...
  • Page 141: Identifizierung Der Teile

    • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät nicht durch die Schwerkraft oder äußere Kräfte selbstständig bewegen kann • Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf 3. IDENTIFIZIERUNG DER TEILE Taste + 5.
  • Page 142 4. INBETRIEBNAHME ERSTINBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor: Packen Gerät überprüfen Sie die Unversehrtheit und Vollständigkeit der Ausrüstung, wie im vorherigen Kapitel beschrieben Bewahren Sie die Verpackung 15 Tage lang auf, um sie für den Fall aufzubewahren, dass sie an den Händler zurückgeschickt werden muss;...
  • Page 143 Entfernen Sie alle Aufkleber vollständig von den Oberflächen des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und achten Sie darauf, dass an allen Seiten, der Rückseite und der Oberseite des Geräts 10 cm Platz ist, um die notwendige Luftzirkulation zu ermöglichen Weitere Einzelheiten und Anweisungen zum Aufstellen und Installieren des Geräts...
  • Page 144: Verwendung Des Gerätes

    12) Drücken Sie die Power-Taste (5) für einige Sekunden 13) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät einen Startton abgibt (eine aufsteigende Tonleiter), gefolgt von einem Piepton. Das Gerät kann nun normal verwendet werden. 5. VERWENDUNG DES GERÄTES Tasten: Bedeutung und Verwendung Doppelter Taste Kurzer Druck...
  • Page 145 Sie die USB-Buchse (6) von einem eventuellen Laufwerk trennen: Wenn die LED blinkt, aktivieren Sie die Wireless- Verbindung auf dem Mobilgerät und suchen Sie dann nach dem IR-G30; wenn Sie es gefunden haben, führen Verbindungsvorgänge auf dem Mobilgerät durch.
  • Page 146 Wirelesskopplungsmodus, was durch die Ausgabe eines Trillertons signalisiert wird. Sie können nun ein anderes Mobilgerät verbinden, wie im vorherigen Punkt beschrieben. TWS-Funktion: Mit der TWS-Funktion können zwei IR-G30- Geräte als linker und rechter Lautsprecher einer Stereo-Audiokonfiguration verwendet...
  • Page 147 Kanal für die Wiedergabe zu. Um die TWS-Funktion zu nutzen, schalten Sie zwei IR-G30 in geringem Abstand zum mobilen Gerät ein, trennen Sie alle Wireless- Geräte, die sich verbinden könnten, und drücken Sie dann fünf Sekunden lang auf beide Tasten (1) und (3): Die Geräte piepen...
  • Page 148 den TWS-Modus wechseln, wenn sie zuvor gekoppelt wurden und sich in Wireless- Reichweite befinden. Während Wiedergabe im Wireless-Modus blinkt die LED des einen "Master"-Geräts, während die LED des anderen "Slave"-Geräts aus ist: Sie können alle Tasten der beiden Lautsprecher wie oben beschrieben bedienen, aber der Wechsel der Quelle kann nur am Master- Gerät mit der Taste (5) durchgeführt werden.
  • Page 149 Um die Wiedergabe von einem USB-Stick zu starten, stecken Sie ihn in die Buchse (6): Das Gerät gibt einen einzelnen Ton aus, um zu bestätigen, dass die Wiedergabe begonnen hat. Sie können zur Wireless-Wiedergabe zurückschalten, indem Sie auf die Taste (5) drücken: Die Tasten haben dann die in der Tabelle oben angegebenen Funktionen.
  • Page 150 Wenn Freisprechfunktion unterbrechen und das Gespräch nur über das Telefon führen möchten, drücken Sie während des Gesprächs kurz auf die Taste (2): Der Ton des Geräts bleibt stumm und das Gespräch kann über das Telefon fortgesetzt werden. Während der Wiedergabe von einem USB- Stick ist das Gerät nicht mit einem Telefon verbunden: Um die Freisprechfunktion zu nutzen, schalten Sie auf Wireless um, indem...
  • Page 151 Wiedergabe wird einem beliebigen Modus für mehr als zehn Minuten angehalten Um das Gerät freiwillig auszuschalten, drücken Sie die Taste (5) für einige Augenblicke. Beim Ausschalten gibt das Gerät ein akustisches Bestätigungssignal aus. Um das Gerät nach dem automatischen Ausschalten wieder einzuschalten, drücken Sie einige Augenblicke lang auf die Taste (5).
  • Page 152 übermäßige Nutzung mit einer entladenen Batterie kann nachfolgende Aufladungen beeinträchtigen und die Leistungsfähigkeit der Batterie verringern • Der Ladevorgang darf nach Möglichkeit nicht unterbrochen werden • Der laufende Ladevorgang wird durch das rote Aufleuchten der LED angezeigt: der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED erlischt •...
  • Page 153: Reinigung Und Wartung

    kleinen Stecker an die USB-C-Buchse (7) an und verbinden Sie dann den großen Stecker mit einer 5V-Spannungsquelle mit USB- Buchse. Überprüfen Sie den Beginn des Ladevorgangs, indem Sie auf die LED achten, die rot leuchten sollte. 6. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät muss nicht gewartet werden, weder im Sinne eines Austauschs von Verschleißteilen noch im Sinne einer...
  • Page 154 Flüssigkeiten erreicht werden können. Auch wenn Flecken oder Schmutzansammlungen entfernt werden müssen, sollten Sie das Gerät nicht nass machen oder durchnässen: Vermeiden Sie auf jeden Fall aggressive Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, Eisenwolle oder andere chemische Reinigungsmittel. 7. PROBLEME MÖGLICHE LÖSUNGEN Problem: Das Gerät bleibt ausgeschaltet Mögliche Ursache 1: Die Batterie ist leer Wahrscheinliche Lösung 1: Aufladen der Batterie...
  • Page 155 MU1: Das USB-Stick ist nicht vollständig eingesteckt WL1: Stecken Sie das Stick vollständig in die Buchse (6) MU2: Das USB-Stick enthält keine wireless lesbaren Inhalte WL2: Speichern Sie die wiederzugebenden Inhalte auf dem USB-Stick im MP3- oder WAV-Format MU3: Das Stick ist nicht mit dem FAT32- Dateisystem formatiert WL3: Formatieren Sie das Stick mit dem FAT32-Dateisystem neu und speichern Sie...
  • Page 156: Technische Daten

    MU3: Es befinden sich zu viele Wireless- Geräte in Reichweite WL3: Deaktivieren Sie so viele Wireless- Geräte möglich innerhalb Reichweite, außer dem IR-G30 Bei anderen als den oben aufgeführten Fehlfunktionen ist eine eigenständige Lösung nicht möglich und das Produkt muss von qualifiziertem technischen Personal überprüft werden.
  • Page 157 Außenabmessungen (B x H x T): 9,8 x 7,5 x 4,8 Gewicht : 199 g 9. KONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Drahtloser Lautsprecher IR-G30 (cod. 550922106) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung...
  • Page 158 Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.melchioni.com Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Drahtloser Lautsprecher IR-G30 (cod. 550922106) entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 und nachfolgende Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863/EU Beschränkung...
  • Page 159 Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestrichenen Behälters vorhanden weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Siedlungsabfall anzusehen ist. Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben werden.
  • Page 160 2023/1542 EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Juli 2023 über Batterien und Altbatterien, die die Richtlinie 2008/98/EG und die Verordnung (EU) 2019/1020 ändert und die Richtlinie 2006/66/EG aufhebt. 10. PRODUKTGARANTIE Melchioni Spa mit Sitz in Mailand (Italien) erkennt über Colletta 37 eine herkömmliche Garantie für das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an.
  • Page 161 befunden wurden, werden während der oben genannten Garantiezeit vom Händler kostenlos repariert oder ersetzt. Melchioni Spa behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch anderes Gerät ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret 6.
  • Page 162 und hergestellt. Dieses Gerät wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt und gebaut. Bei jeder anderen Verwendung werden die Vorteile der Garantie ungültig. Die Garantie gilt nicht für: • Teile, die einem Verschleiß unterliegen, sowie Teile, die regelmäßig ausgetauscht und / oder gewartet werden müssen •...
  • Page 163 • Defekte durch Sturz oder Transport, Blitzschlag, Spannungsschwankungen, Eindringen von Flüssigkeit, Öffnen des Geräts, schlechtes Wetter, Feuer, öffentliche Störungen, unzureichende Belüftung oder falsche Stromversorgung • jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit diesem Produkt verwendet werden • Eingriffe zu Hause zur Überprüfung der Zweckmäßigkeit oder vermutete Mängel Die Anerkennung der Garantie durch...
  • Page 164 nicht vorhanden, abgerieben oder geändert ist. Diese Garantie beinhaltet keinen Anspruch auf Ersatz von direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art an Personen oder Gegenständen, die durch Ineffizienz des Geräts verursacht wurden. Alle diesbezüglichen Verlängerungen, Zusagen oder Dienstleistungen, Einzelhändler versichert werden, werden von diesem getragen.

This manual is also suitable for:

550922106

Table of Contents