Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7.6AT
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7.6AT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Horizon Fitness 7.6AT

  • Page 1 7.6AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the equipment from the electrical outlet before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Page 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • Keep power cord away from heated surfaces. Do not pull on this power cord or apply any mechanical loads to this cord. • Do not remove any protective covers unless instructed by Customer Technical Support. Service should only be done by an authorized service a technician.
  • Page 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 7 SERIAL NUMBER LOCATION ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: HORIZON 7.6AT TREADMILL MODEL NAME: » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
  • Page 8 TABLET HOLDER CONSOLE CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FANS SPEAKERS HANDLEBAR WATER BOTTLE HOLDER SAFETY KEY PLACEMENT CONSOLE BASE PULSE GRIP HANDLEBARS CROSSBAR ON/OFF SWITCH POWER CORD CONSOLE MAST FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK) MOTOR COVER MAST COVERS RUNNING BELT/RUNNING DECK BASE FRAME SIDE RAIL RED TRANSPORT CABLE...
  • Page 9: Hardware Kit

    MAIN PARTS INCLUDED: WARNING 1 Main Frame FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY! 1 Console Base 1 Console WARNING 2 Console Masts 2 Console Mast Covers DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from 1 Tablet Holder packaging until specified to do so in the assembly instructions.
  • Page 10 ASSEMBLY STEP- UNPACKING BANDING STRAP BASE FRAME RED TRANSPORT CABLE RED TRANSPORT CABLE RED TRANSPORT CABLE (LEFT & RIGHT SIDES) DECK FRAME WARNING Place the treadmill carton on a level flat surface with the bottom of the box on the ground. Cut banding straps on outside of box and remove box lid.
  • Page 11: Assembly Step

    ASSEMBLY STEP 1 STEP 1 HARDWARE : Guide Bolt Bolt Spring Washer Flat Washer M8x28.5L M8x70L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qty: 2 Qty: 8 Qty: 8 Qty: 8 1.1 Open hardware for Step 1. STEP 1.3 1.2 Insert 2 Guide Bolts (A) into the Base Frame (11) using the 5mm L-Wrench.
  • Page 12 ASSEMBLY STEP 2 STEP 2 HARDWARE : Bolt M6x15L Qty: 4 2.1 Open hardware for Step 2. 2.2 Attach Crossbar (15) to Left and Right Console Masts (14L&R) using 4 Bolts (E). NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the crossbar.
  • Page 13 ASSEMBLY STEP 3 STEP 3 HARDWARE : Bolt Spring Washer Flat Washer Arc Washer STEP 3.2 M8x15L 8.2x 8.2x Ø Ø Ø Ø Ø Ø Qty: 6 Qty: 6 Qty: 4 Qty: 2 NOTE: 2 people recommended for Step 3 assembly. 3.1 Open hardware for Step 3.
  • Page 14 ASSEMBLY STEP 4 4.1 Ensure the treadmill is resting with all wheels supported by the floor. 4.2 On the left side of treadmill, use the 5mm L-wrench (provided in the box) to remove the two bolts connecting the red transport cable to the upper deck frame and the lower base frame.
  • Page 15 ASSEMBLY STEP 5 STEP 5 HARDWARE : Bolt Spring Washer Flat Washer M8x15L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qty: 3 Qty: 3 Qty: 3 5.1 Open hardware for Step 5. 5.2 Fold up the treadmill deck. Make sure the deck is securely latched.
  • Page 16 ASSEMBLY STEP 6 STEP 6 HARDWARE : Bolt M4x10L Qty: 3 6.1 Open hardware for Step 6. 6.2 Insert Tablet Holder (17) into opening on top of Console (16) and secure with 3 Bolts (H).
  • Page 17 ASSEMBLY STEP 7 STEP 7 HARDWARE : Bolt Bolt Spring Washer Flat Washer M8x15L M8x60L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qty: 4 Qty: 2 Qty: 6 Qty: 6 7.1 Open hardware for Step 7. 7.2 Connect Pulse Grip Cables (18) to Cables on bottom side of Console Base (15) and tuck excess cable into console base to avoid damage.
  • Page 18 ASSEMBLY STEP 8 STEP 8 HARDWARE : Bolt Spring Washer Flat Washer M8x15L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qty: 6 Qty: 6 Qty: 2 Arc Washer Bolt Cap 8.2x Qty: 2 Ø Ø Qty: 4 8.1 Open hardware for Step 8. 8.2 Slide Left Handlebar (20L) onto Console Bracket (21) and secure side with 1 Bolt (F), 1 Spring Washer (C) and 1 Flat Washer (D).
  • Page 19 ASSEMBLY STEP 9 9.1 To move, make sure the treadmill is folded and securely latched. Then firmly grasp the handlebars, tilt the treadmill back (1) and roll (2). 9.2 Move treadmill off flattened box and into its final position, ready for use. Dispose of cardboard box.
  • Page 21 TREADMILL SETUP AND USE This section explains how to setup and use your treadmill.
  • Page 22 WARNING • This product contains a 3-volt CR2032 coin-style battery. • Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. • Even used batteries may cause severe injury or death. • Call a local poison control center for treatment information.
  • Page 23: Fcc Rf Radiation Exposure Statement

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 24 LOCATION OF THE TREADMILL 30 CM (1 FT) Place the treadmill on a level and stable surface. there should be one foot of clearance in front of the treadmill for the power cord. Please leave a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 79”...
  • Page 25 USING THE SAFETY KEY Your treadmill will not start unless the safety key is placed in position. Attach the clip end securely to your clothing. This safety key is designed to cut the power to the treadmill if you should fall. Check the operation of the safety key every 2 weeks. WARNING: Never use the treadmill without securing the safety key clip to your clothing.
  • Page 27: Console Operation

    CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LED DISPLAY: Calories, Split Time, Distance, Heart Rate, Total Time and Pace. B) SPEED & INCLINE DISPLAYS: Indicates what speed and incline is selected. C) SMART WATCH READER: Tap Apple Watch or Samsung Galaxy Watch to sync workout with treadmill.
  • Page 28: Display Windows

    DISPLAY WINDOWS INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. • CALORIES: Total calories burned during your workout. • SPLIT TIME: Time elapsed since the SPLIT key was last pressed. •...
  • Page 29: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Page 30 MAX SPEED SELECTION MODE: Max speed selection mode allows a max speed level to be set. This will not allow the machine to go above the set speed and will disable any speed buttons above the set speed. If a disabled speed button is pressed, the speed LED will flash 5 times and speed will not change.
  • Page 31 INCLINE SCROLL WHEEL SPEED SCROLL WHEEL Roll forward/backward to increase/decrease incline. Roll forward/backward to increase/decrease speed INTERVAL BUTTON 1 INTERVAL BUTTON 2 HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS The programmable interval buttons located on the pulse rate grips are designed to help you customize this machine to match whatever workout you like to do the most.
  • Page 32 WORKOUT PROFILES MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph. DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts.
  • Page 33 HILL SPRINT: A 20 minute program that allows you to select a level of difficulty from 1 - 10. After a 3 minute warm-up, the program repeats sprint & recovery segments 10 times. The program finishes with a 2 minute cool down. Total workout (Warmup + 10x segments + Cool Down)= 20 minutes Segment Warm Up...
  • Page 34 FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
  • Page 35 MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
  • Page 36 CUSTOM: Allows you to create and reuse your perfect workout with a combination of a specific speed, incline and time or distance. The ultimate in personal programming. This is a time or distance based goal program. CUSTOM HEART RATE: This program allows you to set your Heart Rate for a specified time. The program will adjust incline to keep your Heart Rate in your target zone.
  • Page 37: Finishing Your Workout

    TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. BLUETOOTH HEART RATE MONITORING This machine is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate monitoring devices.
  • Page 38 CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE 1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible 2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices. 3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your machine’s model number that appears on this list. Wait for your music device to finish pairing with the unit.
  • Page 39 CONNECT APPLE WATCH TO YOUR TREADMILL 1) Make sure your watch is set to detect gym equipment - open the Settings app on your Apple Watch, tap Workout, then turn on “Detect Gym Equipment.” 2) Hold your Apple Watch on the icon on the console for about 5 seconds.
  • Page 41: Maintenance And Troubleshooting

    MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING This section explains how to properly maintain your treadmill.
  • Page 42: Maintenance

    MAINTENANCE Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment, as well as keeping the users’ liability to a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals. Defective components must be replaced immediately. Improperly working equipment must be kept out of use until it is repaired.
  • Page 43 MAINTENANCE SCHEDULE ACTION FREQUENCY Clean and inspect the treadmill: • Turn off the treadmill with the ON/OFF switch, then unplug the power cord at the wall outlet. • Wipe down the running belt, deck, motor cover and console casing with a damp cloth.
  • Page 44 MAINTENANCE SCHEDULE LUBRICATING THE RUNNING BELT EVERY 3 MONTHS OR 150 MILES It is necessary to lubricate your treadmill running deck every three months or 150 miles to maintain optimal performance. Once the treadmill records 150 miles it will display the message “LUBE” or “LUBE BELT.” The treadmill will not operate while the message is showing.
  • Page 45: Tensioning The Running Belt

    TENSIONING THE RUNNING BELT For more information and/or how-to videos, visit our Service Videos link in the SUPPORT section of our website. Contact information is located on the back page of this owner’s manual. WARNING Running belt should NOT be moving during tensioning. Overtightening the running belt can cause excessive wear on the treadmill as well as its components.
  • Page 46: Centering The Running Belt

    CENTERING THE RUNNING BELT For more information and/or how-to videos, visit our Service Videos link in the SUPPORT section of our website. Contact information is located on the back page of this owner’s manual. CAUTION Do not run belt faster than 1 mph while centering. Keep fingers, hair and clothing away from belt at all times.
  • Page 47: Common Product Questions

    TROUBLESHOOTING COMMON PRODUCT QUESTIONS ARE THE SOUNDS MY TREADMILL MAKES NORMAL? All treadmills make a certain type of thumping noise due to the belt riding over the rollers especially new treadmills. This noise will diminish over time, although it may not totally go away. Over time, the belt will stretch, causing the belt to ride smoother over the rollers. WHY IS THE TREADMILL I PURCHASED LOUDER THAN THE ONE AT THE STORE? All fitness products seem quieter in a large store showroom because there is generally more background noise than in your home.
  • Page 48 PROBLEM: The console reads SAFETY KEY OFF or only displays dashes. SOLUTION: Verify the following: • Verify the safety key is securely in place. • If using a magnetic key, make sure the key is magnetized. FOR TREADMILLS WITH SPEAKERS: PROBLEM: There is no sound coming from the speakers.
  • Page 49 PROBLEM: The incline does not move, won’t go down or does not seem to be at the right level. SOLUTION: Verify the following: • Make sure you are following the recommendations and power guidelines on this OWNER’S MANUAL. The unit should be on a dedicated 15-amp circuit and not on a GFCI-equipped outlet.
  • Page 50 TROUBLESHOOTING HEART RATE (GRIP-PULSE ONLY) Check your exercise environment for sources of interference such as fluorescent lights, computers, underground fencing, home security systems or appliances containing large motors. These items may cause erratic heart rate readouts. You may experience an erratic readout under the following conditions: •...
  • Page 51: Limited Home-Use Warranty

    LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Page 52: Exclusions And Limitations

    Horizon Fitness or by fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters one of its certified technicians before a replacement motor will of any kind, power reduction, fluctuation or failure from be authorized under warranty.
  • Page 53 • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to removal or replacement of the covered unit. replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or comparable model.
  • Page 54 FRANÇAIS...
  • Page 55: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment la suivante  : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
  • Page 56 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES : Débranchez toujours l’équipement de la prise électrique avant de le nettoyer, d’en effectuer l’entretien ou d’installer ou retirer des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES : •...
  • Page 57 AVERTISSEMENT PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación. • No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
  • Page 58: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre une voie de moindre résistance pour le courant électrique, et ce, afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à...
  • Page 59 INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : TAPIS ROULANT HORIZON 7.6AT NOM DE MODÈLE : » Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un...
  • Page 60 SUPPORT DE TABLETTE CONSOLE PANNEAU DE CONTRÔLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE VENTILATEUR DE CONSOLE HAUT-PARLEURS GUIDON PORTE-BOUTEILLE D’EAU EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ BASE CONSOLE BARRE DE SUPPORT POIGNÉES DU TRANSVERSALE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT CORDON D’ALIMENTATION MONTANT DE CONSOLE PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) COUVERCLE DU MOTEUR...
  • Page 61: Pièces Incluses

    PIÈCES INCLUSES: AVERTISSEMENT 1 Cadre Principal LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES! 1 Base Console 1 Console AVERTISSEMENT 2 Montants De Console N’ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas et ne 2 Couvercles De Mâts soulevez pas le tapis roulant de l’emballage avant que cela ne soit demandé...
  • Page 62 ASSEMBLY STEP- UNPACKING BANDE DE CERCLAGE SOCLE DE BASE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) CADRE DE LA PLATE-FORME AVERTISSEMENT Placez le carton du tapis roulant sur une surface plane avec le fond de la boîte reposant sur le sol. Coupez les sangles de cerclage à...
  • Page 63 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 ÉTAPE 1 MATÉRIEL: Boulon Boulon Rondelle Rondelle Guidage Élastique Plate M8x70L M8x28.5L Ø8.2xØ15 Ø8xØ13 Qté: 8 Qté: 2 Qté: 8 Qté: 8 1.1 Ouvrez la quincaillerie de la 1 étape. ÉTAPE 1.3 1.2 Insérez deux Boulons Guidage (A) dans le châssis de la base (11) en utilisant la clé...
  • Page 64 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 MATÉRIEL: Boulon M6x15L Qté: 4 2.1 Ouvrez la quincaillerie de la 2 étape. 2.2 Fixez la barre transversale (15) aux mâts de gauche et de droite de la console (14L et R) à l’aide de 4 boulons (E). REMARQUE : Faites attention de ne pas pincer les câbles durant l’assemblage de la barre transversale.
  • Page 65 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 MATÉRIEL: Boulon Rondelle Rondelle Rondelle Plate En Arc Élastique M8x15L ÉTAPE 3.2 Ø8.2xØ15 8.2x Ø Ø Ø Ø Qté: 6 Qté: 6 Qté: 4 Qté: 2 REMARQUE : Il est recommandé de faire l’assemblage de la 3 étape à deux personnes. 3.1 Ouvrez la quincaillerie de la 3 étape.
  • Page 66 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 4.1 Assurez-vous que toutes les roues du tapis roulant reposent sur le sol. 4.2 Sur le côté gauche du tapis roulant, utilisez la clé en L de 5 mm (fournie dans la boîte) pour retirer les deux boulons reliant le câble de transport rouge au cadre supérieur de la plate-forme et à...
  • Page 67 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 ÉTAPE 5 MATÉRIEL: Boulon Rondelle Rondelle Plate Élastique M8x15L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qté: 3 Qté: 3 Qté: 3 5.1 Ouvrez la quincaillerie de la 5 étape. 5.2 Repliez la plateforme du tapis de course. Assurez-vous que la plateforme est solidement verrouillée.
  • Page 68 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 ÉTAPE 6 MATÉRIEL: Boulon M4x10L Qté: 3 6.1 Ouvrez la quincaillerie de la 6 étape. 6.2 Insérez le support de tablette (17) dans l’ouverture en haut de la console (16) et fixez-le à l’aide des 3 boulons (H).
  • Page 69 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 ÉTAPE 7 MATÉRIEL: Boulon Boulon Rondelle Rondelle Plate Élastique M8x15L M8x60L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qté: 4 Qté: 2 Qté: 6 Qté: 6 7.1 Ouvrez la quincaillerie de la 7 étape. 7.2 Connectez les câbles de la poignée de fréquence cardiaque (18) aux câbles situés sur la face inférieure de la base de la console (15) et rentrez l’excédent de câbles dans la base de...
  • Page 70 ASSEMBLAGE ÉTAPE 8 ÉTAPE 8 MATÉRIEL: Boulon Rondelle Rondelle Plate Élastique M8x15L 8.2x Ø Ø Ø Ø Qté: 6 Qté: 2 Qté: 6 Rondelle Capuchon De En Arc Boulon 8.2x Qté: 2 Ø Ø Qté: 4 8.1 Ouvrez la quincaillerie de la 8 étape. 8.2 Glissez la poignée de gauche (20L) sur le support de la console (21) et fixez-la avec 1 boulon (F), 1 rondelle élastique (C) et...
  • Page 71 ASSEMBLAGE ÉTAPE 9 9.1 Pour déplacer l’appareil, assurez-vous que le tapis roulant est replié et bien verrouillé. Saisissez ensuite fermement le guidon, inclinez le tapis roulant vers l’arrière (1) et roulez (2). 9.2 Déplacez le tapis roulant de la boîte aplatie dans sa position finale, prêt à...
  • Page 73 CONFIGURATION ET UTILISATION DU TAPIS DE COURSE Cette section explique comment configurer et utiliser votre tapis de course.
  • Page 74 AVERTISSEMENT • Ce produit contient une pile bouton CR2032 de 3 volts. • Enlevez et recyclez ou jetez immédiatement les piles usées selon les réglementations locales et gardez-les hors de portée des enfants. • Même les piles usées peuvent provoquer de graves blessures ou même la mort. •...
  • Page 75: Règles D'utilisation

    REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 76 EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE 30 CM (1 PI) Installez votre tapis de course sur une surface plane et stable. Prévoyez un dégagement de 30 cm devant le tapis de course pour le câble d’alimentation. Veillez à laisser un espace libre d’au moins 2 m de long derrière le tapis de course, dont la largeur correspond au minimum à...
  • Page 77: Réglage De La Hauteur

    UTILISATION DE LA CLÉ DE SÛRETÉ Votre tapis de course ne démarrera pas si la clé de sécurité n’est pas insérée dans l’emplacement réservé à cet effet. Fixez solidement le clip de sécurité à l’un de vos vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation du tapis de course en cas de chute. Assurez-vous du bon fonctionnement de la clé...
  • Page 79: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : avant d’utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE LCD: Calories, Temps Intermédiaire, Distance, Rythme Cardiaque, Temps Total and Rythme. B) AFFICHAGES DE VITESSE ET D'INCLINAISON: Indique la vitesse et l'inclinaison sélectionnées. C) LECTEUR DE MONTRE INTELLIGENTE: Touchez l’Apple Watch ou la Samsung Galaxy Watch pour synchroniser l’entraînement avec le tapis de course.
  • Page 80 DISPLAY WINDOWS INCLINAISON: indiquée en pourcentage. Indique le degré d’inclinaison de la surface de course ou de marche. • VITESSE: indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la surface de marche ou de course. • CALORIES: le total des calories brûlées au cours de la séance d’entraînement. •...
  • Page 81: Pour Commencer

    POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d’alimentation).
  • Page 82 MODE DE SÉLECTION DE LA VITESSE MAXIMUM : Le mode de sélection de la vitesse maximum permet de régler la vitesse maximum. Ceci ne permettra pas à la machine d’aller au-delà de la vitesse réglée et désactivera les boutons de vitesse au-dessus de la vitesse réglée. Si un le bouton de vitesse est désactivé, la DEL de vitesse clignotera cinq fois et la vitesse ne changera pas.
  • Page 83 MOLETTE D’INCLINAISON MOLETTE DE VITESSE Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / diminuer l’inclinaison. diminuer la vitesse. BOUTON D’INTERVALLE 1 BOUTON INTERVALLE 2 COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à...
  • Page 84 PROFILS D’ENTRAÎNEMENT MANUEL: contrôlez l’intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans aucun paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Il commence avec une inclinaison de 0 et à une vitesse de 0,8 km/h (0,5 mi/h).
  • Page 85 SPRINT EN ASCENSION: Un programme de 20 minutes qui vous permet de sélectionner un niveau de difficulté de 1 à 10. Après 3 minutes de réchauffement, le programme répète les segments de sprint et de récupération 10 fois. Le programme se termine avec une récupération de 2 minutes.
  • Page 86 BRÛLEUR DE GRAISSES: le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant un rythme relativement lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l’inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse.
  • Page 87 MON PREMIER 5 KM: ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur premier 5 km ou simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester motivé et impliqué et vous permettra de gagner de la force, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance nécessaire à...
  • Page 88 PERSONNALISÉ: vous permet de créer et de refaire la séance d’entraînement idéale pour vous avec une vitesse, une inclinaison et une durée ou une distance spécifiques. Ce qu’il y a de mieux en matière de programmation personnalisée. Ce programme est basé sur un objectif de temps ou de distance.
  • Page 89 POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE Maintenir la touche STOP pendant 3 secondes. FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT Lorsque votre entraînement sera terminé, l’appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console pendant 30 secondes, puis réinitialisées. SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH Cet appareil est muni d’une connexion Bluetooth multicanal qui vous permet de connecter sans fil les moniteurs de fréquence cardiaque Bluetooth compatibles.
  • Page 90 CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH 4.0LE 1) Vérifiez que votre appareil de musique est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0 2) Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et recherchez les appareils à proximité. 3) Sur votre appareil de musique, repérez la liste d’appareil Bluetooth. Sélectionnez le numéro de modèle de votre machine qui s’affiche sur cette liste.
  • Page 91 CONNECTER UNE MONTRE APPLE À VOTRE TAPIS DE COURSE 1) Assurez-vous que votre montre est réglée pour détecter l’équipement d’entraînement – ouvrez l’application de paramètres de votre Apple Watch, appuyez sur Workout (Entraînement), puis activez la « Détection équipements d’entraînement ». 2) Maintenez votre Apple Watch sur l’icône icon on the console for about 5 seconds.
  • Page 93: Entretien Et Dépannage

    ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Cette section explique comment entretenir correctement votre tapis de course.
  • Page 94: Entretien

    ENTRETIEN Réaliser un entretien préventif est essentiel au bon fonctionnement de l’appareil tout en limitant la responsabilité des utilisateurs en cas d’incident. L’appareil doit être vérifié régulièrement. Faites remplacer les pièces défectueuses immédiatement. Cessez d’utiliser l’appareil défectueux jusqu’à ce qu’il soit réparé. Assurez-vous que l’entretien, les réglages ou les réparations sont effectués par un personnel qualifié.
  • Page 95 PROGRAMME D’ENTRETIEN FRÉQUENCE ACTION Nettoyez et inspectez le tapis de course : • Mettez le tapis de course hors tension à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. • Nettoyez la bande de course, la plateforme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 96: Marche À Suivre

    PROGRAMME D’ENTRETIEN LUBRIFICATION DE LA BANDE TOUS LES 3 MOIS OU TOUS LES 483 KM (150 MILLES) Il est nécessaire de lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les trois mois ou tous les 483 km (150 milles) pour lui conserver son rendement optimal. Lorsque le tapis roulant atteint 483 km (150 milles), il affiche le message «...
  • Page 97 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE Pour plus d’informations et/ou des vidéos pratiques, consultez notre lien Vidéos sur les services dans la section ASSISTANCE de notre site Web. Les coordonnées sont situées sur l’endos de ce manuel du propriétaire. AVERTISSEMENT Ne faites JAMAIS défiler la bande de course pendant le réglage de la tension.
  • Page 98: Centrage De La Bande De Course

    CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE Pour plus d’information et/ou des tutoriels vidéo, consultez la rubrique Assistance client de notre site Internet. Les coordonnées de l’assistance technique se trouvent au dos de la CARTE D’INFORMATION. ATTENTION Ne faites pas tourner la bande à plus de 1,6 km/h lors du centrage. Tenez toujours les mains, les cheveux et les vêtements éloignés de la bande de course.
  • Page 99: Dépannage

    DÉPANNAGE QUESTIONS FRÉQUENTES RELATIVES AU PRODUIT LES SONS QU’ÉMET MON TAPIS DE COURSE SONT-ILS NORMAUX ? Tous les tapis de course, surtout neufs, émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux. Ce bruit diminuera au fil du temps mais ne disparaîtra jamais complètement.
  • Page 100 PROBLÈME : la console indique SAFETY KEY OFF (CLÉ DE SÉCURITÉ NON CONNECTÉE) ou n’affiche que des tirets. SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez que la clé de sécurité est fermement en place. • Si vous utilisez une clé magnétique, assurez-vous que la clé est magnétisée. POUR LES TAPIS DE COURSE ÉQUIPÉS DE HAUT-PARLEURS : PROBLÈME : lorsque le lecteur audio est connecté, aucun son ne sort deshaut-parleurs ou le son est très mauvais.
  • Page 101 PROBLÈME : l’inclinaison ne fonctionne pas, ne descend pas ou ne semble pas être à la bonne hauteur. SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez que les recommandations et les directives relatives à l’alimentation, qui sont présentées en présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE sont bien respectées.
  • Page 102 DÉPANNAGE DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (POIGNÉES À CAPTEURS TACTILES CARDIAQUES UNIQUEMENT) Contrôlez l’endroit où vous vous entraînez et recherchez des sources possibles d’interférence, telles que des lumières fluorescentes, des ordinateurs, des clôtures électriques, des systèmes d’alarme ou des installations équipées de gros moteurs. Ces appareils peuvent causer des lectures erronées de la fréquence cardiaque.
  • Page 103 GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE...
  • Page 104: Exclusions Et Limitations

    CAPACITÉ DE POIDS = 158 kilogrammes (350 lb) CADRE • À VIE Qui EST couvert : Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire...
  • Page 105 • Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon Fitness. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se Canada. limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à...
  • Page 106 ESPAÑOL...
  • Page 107: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Page 108 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe siempre el equipo del tomacorrientes antes de limpiarlo, realizar el mantenimiento y colocar o quitar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: •...
  • Page 109 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación. • No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
  • Page 110: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se avería o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Page 111: Montaje

    UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO: NÚMERO DE SERIE: HORIZON 7.6AT CAMINADORA NOMBRE DEL MODELO: » Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE...
  • Page 112 SOPORTE PARA TABLETA CONSOLA PANEL DE CONTROL E INDICADORES VENTILADOR DE LA CONSOLA ALTAVOCES MANILLAR SOPORTE PARA BOTELLAS UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD CONSOLA BASE BARRA DE APOYO PUÑOS MEDIDORES DE PULSO TRANSVERSAL POSTE DE LA CONSOLA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO MECANISMO DE BLOQUEO CABLE DE ALIMENTACIÓN...
  • Page 113: Necesita Ayuda

    PIEZAS PRINCIPALES ADVERTENCIA INCLUIDAS: ¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES! 1 Bastidor Principal 1 Consola Base ADVERTENCIA 1 Consola 2 Postes De Consola ¡NO INTENTE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora 2 Cubiertas Del Poste del embalaje hasta que se indique en las instrucciones de montaje.
  • Page 114 PASO DE MONTAJE- DESEMBALAJE CORREA DE LAS BANDAS ARMAZÓN DE LA CABLE DE BASE TRANSPORTE ROJO CABLE DE TRANSPORTE ROJO CABLE DE TRANSPORTE ROJO MARCO DE CUBIERTA (LADOS IZQUIERDO Y DERECHO) ADVERTENCIA Coloque la caja de cartón de la caminadora sobre una superficie plana nivelada con la parte inferior de la caja en el suelo.
  • Page 115: Paso 1 De Montaje

    PASO 1 DE MONTAJE PASO 1 HARDWARE : Perno Guía Perno Arandela De Arandela Plana Resorte M8x28.5L M8x70L Ø8.2xØ15 Ø8xØ13 Cant.: 2 Cant.: 8 Cant.: 8 Cant.: 8 1.1 Abra el hardware para seguir el Paso 1. PASO 1.3 1.2 Inserte 2 pernos guía (A) en el marco de la base (11) usando la llave en L de 5 mm.
  • Page 116 PASO 2 DE MONTAJE PASO 2 HARDWARE : Perno M6x15L Cant.: 4 2.1 Abra el hardware para seguir el Paso 2. 2.2 Conecte la barra transversal (15) a los mástiles de consola izquierdo y derecho (14L y R) utilizando 4 pernos (E). NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras ensambla la barra transversal.
  • Page 117 PASO 3 DE MONTAJE PASO 3 HARDWARE : Perno Arandela De Arandela Arandela De M8x15L Resorte Plana Arco PASO 3.2 Cant.: 6 8.2x 8.2x Ø Ø Ø Ø Ø Ø Cant.: 6 Cant.: 4 Cant.: 2 NOTA: Se recomiendan 2 personas para el ensamblaje del Paso 3.
  • Page 118 PASO 4 DE MONTAJE 4.1 Asegúrese de que la caminadora esté apoyada en el piso por todas las ruedas. 4.2 En el lado izquierdo de la caminadora, use la llave en L de 5 mm (incluida en la caja) para quitar los dos pernos que conectan el cable de transporte rojo al armazón de la plataforma superior y al armazón de la base inferior.
  • Page 119 PASO 5 DE MONTAJE PASO 5 HARDWARE : Perno Arandela De Arandela Plana M8x15L Resorte 8.2x Ø Ø Cant.: 3 Cant.: 3 Ø Ø Cant.: 3 5.1 Abra el hardware para seguir el Paso 5. 5.2 Pliegue la plataforma de la caminadora. Asegúrese de que la plataforma esté...
  • Page 120 PASO 6 DE MONTAJE PASO 6 HARDWARE : Perno M4x10L Cant.: 3 6.1 Abra el hardware para seguir el Paso 6. 6.2 Inserte el soporte para la tableta (17) en la abertura que se encuentra en la parte superior de la consola (16) y fíjelo con 3 pernos (H).
  • Page 121 PASO 7 DE MONTAJE PASO 7 HARDWARE : Perno Perno Arandela De Arandela M8x15L M8x60L Resorte Plana Cant.: 4 Cant.: 2 8.2x Ø Ø Ø Ø Cant.: 6 Cant.: 6 7.1 Abra el hardware para seguir el Paso 7. 7.2 Conecte los cables de las manijas del sensor de pulso (18) a los cables que se encuentran en el lado inferior de la base de la consola (15) e introduzca el exceso de cable en la base de la...
  • Page 122 PASO 8 DE MONTAJE PASO 8 HARDWARE : Perno Arandela De Arandela Plana M8x15L Resorte 8.2x Ø Ø Cant.: 6 Cant.: 2 Ø Ø Cant.: 6 Arandela De Tapa De Perno Arco Cant.: 2 8.2x Ø Ø Cant.: 4 8.1 Abra el hardware para seguir el Paso 8. 8.2 Deslice la manija izquierda (20L) sobre el soporte de la consola (21) y fije el costado con 1 perno (F), 1 arandela de resorte (C) y 1...
  • Page 123 PASO 9 DE MONTAJE 9.1 Para cambiarla de lugar, asegúrese de que esté doblada y con los pestillos bien cerrados. Luego agarre firmemente los manubrios, incline la caminadora hacia atrás (1) y ruédela (2). 9.2 Mueva la caminadora para quitarla de la caja aplanada y colóquela en su posición final, lista para usar.
  • Page 125 CONFIGURACIÓN Y USO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo configurar y usar su caminadora.
  • Page 126 ADVERTENCIA • Este producto contiene una pila tipo moneda CR2032 de 3 voltios. • Remueva y recicle o deseche inmediatamente las pilas usadas de acuerdo con las normas locales y manténgalas fuera del alcance de los niños. • Incluso las pilas usadas pueden causar lesiones graves o muerte. •...
  • Page 127: Uso Correcto

    NOTA: Tras la realización de pruebas en este equipo, se ha determinado que respeta los límites de los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés).
  • Page 128 UBICACIÓN DE LA CAMINADORA 0,3 M (1 PIE) Coloque la caminadora sobre un nivel estable superficie. Debe haber 0,3 m (un pie) de separación entre el enchufe para el cable de alimentación y la parte delantera de la cinta. Deje una zona libre detrás de la cinta cuya anchura sea como mínimo equivalente a la cinta y cuya longitud mínima sea de 2 m (79 pulgadas).
  • Page 129: Alimentación Eléctrica

    EMPLEO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD La caminadoras no se encenderá si la llave de seguridad no está colocada en su posición. Enganche la pinza de la cuerda de seguridad a su ropa. El diseño de esta llave de seguridad tiene como objetivo cortar la alimentación eléctrica de la caminadoras si sufre una caída. Compruebe cada dos semanas que la llave de seguridad funciona.
  • Page 131: Funcionamiento De La Consola

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) INDICADORES LED: Calorías, Tiempo Fraccionado, Distancia, Ritmo Cardiaco, Tiempo Total and Paso. PANTALLAS DE VELOCIDAD E INCLINACIÓN: Indica qué velocidad e inclinación se seleccionan. C) LECTOR DEL SMART WATCH: Presione Apple Watch o Samsung Galaxy Watch para sincronizar el entrenamiento con la caminadora.
  • Page 132 DISPLAY WINDOWS INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Indica la inclinación de la superficie para caminar o correr. • SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr. • CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio. •...
  • Page 133: Para Empezar

    PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
  • Page 134 MODO DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD MÁXIMA: El modo de selección de velocidad máxima permite establecer un nivel de velocidad máxima. Esto impedirá que la máquina exceda la velocidad establecida y desactivará cualquier botón de velocidad que esté por encima de la velocidad establecida. Si se presiona un botón de velocidad deshabilitado, el LED de velocidad parpadeará...
  • Page 135 RUEDA DE DESPLAZAMIENTO RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA INCLINACIÓN DE VELOCIDA Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar o disminuir la inclinación. o disminuir la velocidad. BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2 CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.
  • Page 136 PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento. Comienza con una pendiente de 0°...
  • Page 137 SPRINT EN COLINA: Un programa de 20 minutos que le permitirá seleccionar un nivel de dificultad del 1 al 10. Después de un calentamiento de 3 minutos, el programa repetirá los segmentos de sprint y recuperación 10 veces. El programa finaliza con un enfriamiento de 2 minutos Entrenamiento total (calentamiento + 10x segmentos + enfriamiento) = 20 minutos Segmento...
  • Page 138 QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
  • Page 139 MIS PRIMEROS 5 KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer sus primeros 5 km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza necesaria para completar sus primeros 5 km.
  • Page 140 PERSONALIZADO: le permitirá crear o volver a realizar ese entrenamiento que tan bien le funciona gracias a la combinación de una velocidad, una inclinación, un tiempo o una distancia específicos. Lo último en programación personalizada: un programa de objetivos basado en el tiempo y la distancia. FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá...
  • Page 141 REINICIAR LA CONSOLA Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos. FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30 segundos y, a continuación, se reiniciará. MONITOREO DEL RITMO CARDÍACO POR BLUETOOTH Esta máquina está...
  • Page 142 CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH 4.0 LE 1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0. 2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance. 3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione número de modelo de su máquina que aparezca en la lista. Espere a que su dispositivo de música termine de vincularse con la unidad.
  • Page 143 CONECTE APPLE WATCH A SU CAMINADORA 1) Asegúrese de que su reloj esté configurado para detectar equipos de gimnasio. Abra la aplicación Configuración en su Apple Watch, pulse Entrenamiento y después active “Detectar equipo de gimnasio”. 2) En su Apple Watch mantenga presionado el icono en la consola durante 5 segundos.
  • Page 145: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección explica cómo mantener correctamente su máquina para correr.
  • Page 146: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo la responsabilidad del usuario. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica. Los componentes defectuosos deben sustituirse inmediatamente. Si un equipo no funciona correctamente, debe mantenerse fuera de servicio hasta que se repare. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello.
  • Page 147 PLAN DE MANTENIMIENTO TAREA FRECUENCIA Limpiar y comprobar la cinta: • Apague la caminadora utilizando el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) y desconecte el cable de ali- mentación de la toma de corriente. • Limpie la cinta, la plataforma, la cubierta del motor y la carcasa de la consola con un trapo húmedo. No emplee nunca disolventes, puesto que podrían dañar la cinta.
  • Page 148 PLAN DE MANTENIMIENTO CÓMO LUBRICAR LA BANDA CADA 3 MESES O 150 MILLAS (483 KM) Es necesario lubricar la plataforma para correr de la caminadora cada tres meses o 150 millas (483 km) a fin de mantener el rendimiento óptimo. Cuando la caminadora registre 150 millas (483 km), mostrará...
  • Page 149 TENSADO DE LA CINTA Para obtener más información y/o videos instructivos, visite nuestro enlace Videos de servicio en la sección SOPORTE de nuestro sitio web. La información de contacto se encuentra en la contraportada de este manual. ADVERTENCIA La cinta NO debe estar en funcionamiento al tensarla. Tensar en exceso la cinta puede provocar un desgaste excesivo de la máquina y de sus componentes.
  • Page 150 CENTRADO DE LA CINTA Para obtener más información y/o videos instructivos, visite nuestro enlace Videos de servicio en la sección SOPORTE de nuestro sitio web. La información de contacto se encuentra en la contraportada de este manual. PRECAUCIÓN No haga funcionar la banda a más de 1 mi/h mientras la centra. Mantenga los dedos, el pelo y la ropa siempre lejos de la banda.
  • Page 151: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS HABITUALES SOBRE EL PRODUCTO ¿SON NORMALES LOS RUIDOS DE MI CINTA? Todas las cintas, especialmente las nuevas, emiten algún tipo de zumbido debido a que la banda pasa por encima de los rodillos. El ruido disminuirá con el paso del tiempo, aunque puede que no desaparezca totalmente. Con el paso del tiempo, la banda se ensanchará y rodará suavemente sobre los rodillos.
  • Page 152 PROBLEMA: En la consola se puede leer SAFETY KEY OFF (LLAVE DE SEGURIDAD DESACTIVADA) o solo muestra guiones. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: • Verifique que la llave de seguridad está correctamente en su lugar. • Si utiliza una llave magnética, asegúrese de que la llave está magnetizada. PARA CINTAS CON ALTAVOCES: PROBLEMA: Cuando se conecta un reproductor de MP3, los altavoces no suenan o emiten un sonido distorsionado.
  • Page 153 PROBLEMA: La inclinación no se mueve, no baja ni parece estar al nivel adecuado. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: • Asegúrese de que sigue las recomendaciones y directrices de alimentación eléctrica de las páginas 4 y 5 de esta MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Page 154 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOBRE MEDICIONES DEL RITMO CARDIACO (SOLO AGARRES DE MEDICIÓN) Compruebe la zona donde se está entrenando para ver si hay fuentes de interferencia como tubos fluorescentes, ordenadores, vallado subterráneo, sistemas de seguridad del hogar o equipos eléctricos con motores de gran tamaño. Estos dispositivos pueden provocar lecturas irregulares de la frecuencia cardiaca.
  • Page 155 GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
  • Page 156: Exclusiones Y Limitaciones

    MANO DE OBRA • 1 AÑO pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para la cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la reparación del dispositivo por un período de un año desde la reparación o el mantenimiento del equipo.
  • Page 157 • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía Fitness autorice la cobertura. se limita a sustituir o a reparar, a opción de Horizon Fitness, • El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá.
  • Page 158: Assistance Technique

    Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Horizon 7.6AT-01 04112024 © 2024 Horizon Fitness Cottage Grove WI, 53527 Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE. UU. • Hecho en Vietnam...

Table of Contents