Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BOOST
Model 2+ Flex
Operator's Manual
Operator's Manual ............................................................................................... 1
Bedienungsanleitung ......................................................................................... 17
Manual de instrucciones .................................................................................... 35
Manuale dell'operatore ...................................................................................... 53
Manuel d'utilisation ............................................................................................ 71
Manual do operador .......................................................................................... 89
Uživatelská příručka ........................................................................................ 107
Εγχειρίδιο χειρισμού ....................................................................................... 125
Brukerhåndbok ................................................................................................ 143
Instrukcja obsługi ............................................................................................. 161
Kullanıcı Kılavuzu ............................................................................................ 179

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOOST 2+Flex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Drucker Diagnostics BOOST 2+Flex

  • Page 1 BOOST Model 2+ Flex Operator’s Manual Operator’s Manual ....................1 Bedienungsanleitung ..................17 Manual de instrucciones ..................35 Manuale dell'operatore ..................53 Manuel d’utilisation .................... 71 Manual do operador ..................89 Uživatelská příručka ..................107 Εγχειρίδιο χειρισμού ..................125 Brukerhåndbok ....................143 Instrukcja obsługi .....................
  • Page 2: Table Of Contents

    ABLE OF ONTENTS Symbols ................................1 Model Description .............................. 2 Features ..................................2 Intended Use ................................2 Warranty ..................................2 Caution and Warning Statements ........................3 Initial Setup ................................. 4 Operation ................................4 Quick Start ................................5 Settings ................................6 Quick Adjust Time and Speed ............................
  • Page 3: Symbols

    Denotes conformity to specific UK directives and regulations. FDA LISTED FDA Listed Denotes that the product has been properly listed with the FDA. Denotes conformity to quality standards and quality management ISO Certification systems. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 1...
  • Page 4: Model Description

    General purpose laboratory centrifuge, intended for the density-based separation of fluids through centripetal acceleration. ARRANTY Drucker Diagnostics warrants that this centrifuge is free from defects in workmanship and parts for 2 years. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 2...
  • Page 5: Caution And Warning Statements

     Due to the lack of the possibility of human exposure, all Drucker centrifuges and accessories sold by Drucker Diagnostics, Inc. are compliant without any special labeling required by the California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Proposition 65).
  • Page 6: Initial Setup

    60 seconds have elapsed, press the UNLOCK button. The lid will unlock for another 15 seconds. o Turn the lid knob counterclockwise and open the lid. The lid light will turn off. o You may now safely remove the samples. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 4...
  • Page 7: Quick Start

    Pressing the UNLOCK button during operation will terminate the Stop run and unlock the lid after the rotor has come to a stop. Cycle Selection Press the CYCLE button to select the desired saved cycle. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 5...
  • Page 8: Settings

    DOWN buttons next to the TIME screen to adjust brake to the Values desired value between 0 (no brake applied) and 9 (maximum braking force applied). Exit the Menu Press the GEAR button. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 6...
  • Page 9: Changing The Audible Beeper

    With the lid open and the unit powered, press and hold the START Display Cycle Count button. The cycle count will be displayed until the START button is released. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 7...
  • Page 10: Modifying A Preset

    >. Press the GEAR button to return to the main programming menu. Save and Exit Press the GEAR button, followed by the CYCLE button to exit Settings Mode menu. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 8...
  • Page 11: Deleting A Cycle

    If preset lock is set, it must be canceled before Single Cycle lock can be set Hold the UNLOCK button. Three beeps will confirm that the cycle Cancel Lock selection is now unlocked. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 9...
  • Page 12: Loading

    To ensure proper operation, align carriers and rotor utilizing the arrows indicated below. Verify that carriers are hanging from the rotor pins and swing freely into the horizontal position. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 10...
  • Page 13: Balancing Loads

    If cracks are discovered, replace immediately. Remove Accessories Before Moving: All carriers, samples, and caps must be removed from the rotor chamber before transporting or storing the centrifuge to prevent damage and injury. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 11...
  • Page 14: Cleaning And Disinfection

    Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 12...
  • Page 15: Troubleshooting

    Setting or Modifying a Saved Cycle. If the preset is not the desired length, follow the procedure on the same page to change the preset time. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 13...
  • Page 16 If the lid remains locked after this and will not unlock, the electronics may have been damaged. Contact customer service for assistance. Lid does not stay up o Tighten the center screw on the lid hinge. Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 14...
  • Page 17: General Specifications

    RCF or G-force = 0.00001118 x RCF or G-force = 0.0000284 x Rotor Radius (cm) x (RPM) Rotor Radius (in) x (RPM) Radius 5.47 in (13.9cm) (Displayed RCF is calculated at 13.9cm radius) Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 15...
  • Page 18 Designed, built, and supported in the USA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Customer Service: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 16...
  • Page 19 BOOST 2+ Flex Bedienungsanleitung Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 17...
  • Page 20 Ausrichtung der Träger ............................28 Gleichmäßiges Beladen ............................. 29 Pflege und Vorbeugende Wartung ........................29 Reinigung und Desinfektion ..........................30 Problembehebung ............................31 Allgemeine Anforderungen ..........................33 Berechnung der g-Kraft ............................. 33 Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 18...
  • Page 21: Symbole

    Kennzeichnet die Konformität mit bestimmten britischen UK-Kennzeichnung Richtlinien und Verordnungen. Bedeutet, dass das Produkt ordnungsgemäß bei der FDA gelistet FDA LISTED FDA-gelistet wurde. Kennzeichnet die Konformität mit Qualitätsstandards und ISO-Zertifizierung Qualitätsmanagementsystemen. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 19...
  • Page 22: Modellbeschreibung

    Zentrifuge für allgemeine Laborzwecke für die Trennung von Flüssigkeiten verschiedener Dichte durch Zentripetalbeschleunigung. ARANTIE Drucker Diagnostics gewährleistet, dass diese Zentrifuge für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren frei von Verarbeitungsfehlern und Fehlern in Teilen ist. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 20...
  • Page 23: Vorsichts- Und Warnhinweise

    Störungen auf eigene Kosten zu korrigieren.  Da die Möglichkeit einer Exposition des Menschen nicht besteht, sind alle von Drucker Diagnostics, Inc. verkauften Drucker-Zentrifugen und Zubehörteile konform, ohne dass eine besondere Kennzeichnung gemäß dem California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Gesetzesvorschlag 65) erforderlich ist.
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Entriegelung nach den 60 Sekunden zu verlängern, drücken Sie die Taste ENTRIEGELN. Der Deckel bleibt weitere 15 Sekunden entriegelt. o Drehen Sie den Drehschalter auf dem Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Deckel. Das Deckellicht geht nun aus. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 22...
  • Page 25: Quick-Start

    Wenn Sie die Taste ENTRIEGELN während des Betriebs drücken, Stopp wird der Durchlauf beendet und der Deckel entriegelt, nachdem der Rotor angehalten hat. Drücken Sie die Taste CYCLE, wenn Sie einen gespeicherten Zyklus Zykluswahl auswählen möchten. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 23...
  • Page 26: Einstellungen

    AUF- und AB-Tasten neben der ZEIT-Anzeige die Bremse auf den Bremswerte gewünschten Wert zwischen 0 (keine Bremskraft) und 9 (maximale Bremskraft) ein. Verlassen Drücken Sie die Taste GEAR. des Menüs Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 24...
  • Page 27: Ändern Des Signaltons

    Drücken Sie bei geöffnetem Deckel und eingeschaltetem Gerät die Zykluszähler Taste START und halten Sie sie gedrückt. Die Anzahl der Zyklen wird anzeigen bis zum Loslassen der Taste START angezeigt. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 25...
  • Page 28: Modifizieren Einer Voreinstellung

    (>) zur nächsten Stelle. Drücken Sie die Taste GEAR, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Speichern Sie und Drücken Sie die Taste GEAR und anschließend die Taste CYCLE zum verlassen Sie den Verlassen des Menüs. Einstellungsmodus. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 26...
  • Page 29: Einen Zyklus Löschen

    Sperre eines einmaligen Zyklus eingerichtet werden kann. Halten Sie die Taste ENTRIEGELN gedrückt. Drei Signaltöne Sperre aufheben erklingen zur Bestätigung, dass die Zykluswahl nun entsperrt ist. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 27...
  • Page 30: Wird Beladen

    Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, richten Sie Träger und Rotor anhand der unten angegebenen Pfeile aus. Stellen Sie sicher, dass die Träger an den Rotorstiften hängen und frei in die horizontale Position schwenken können. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 28...
  • Page 31: Gleichmäßiges Beladen

    Entfernen der Zubehörteile vor Transport des Geräts: Bevor Sie die Zentrifuge transportieren oder lagern, müssen Sie alle Träger, Proben und Verschlusskappen aus der Rotorkammer entfernen, um Schäden oder Verletzungen zu verhindern. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 29...
  • Page 32: Reinigung Und Desinfektion

    Chemikalien, die nicht vom Hersteller vorgeschrieben werden, dürfen nicht verwendet werden, da sie Schäden an der Rotorkammer, dem Rotor, den Trägern, Zubehörteilen und dem Zentrifugenäußeren verursachen können und zum Erlöschen der Garantie führen können. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 30...
  • Page 33: Problembehebung

    Sie 5 Sekunden lang die Taste ENTRIEGELN, bis Sie zwei Signaltöne hören, dann noch einmal, bis Sie die nächsten zwei Signaltöne hören. Es kann nun auf alle Zyklen zugegriffen werden und sie können bearbeitet werden. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 31...
  • Page 34 Wenn der Deckel danach weiterhin verriegelt bleibt und sich nicht entriegeln lässt, wurde vielleicht die Elektronik beschädigt. Kontaktieren Sie den Kundendienst zur Unterstützung. Der Deckel bleibt nicht oben. o Drehen Sie die mittlere Schraube am Deckelscharnier fest. Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 32...
  • Page 35: Allgemeine Anforderungen

    RCF oder g-Kraft = 0,0000284 x Rotorradius (cm) x (U/min) Rotorradius (Zoll) x (U/min) Radius 13,9 cm (5,47 Zoll) (Der angezeigte RCF wurde bei einem Radius von 13,9 cm berechnet.) Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 33...
  • Page 36 Sie das Produkt gekauft haben. Entwickelt, gebaut und unterstützt in den USA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Kundendienst: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Seite 34...
  • Page 37 BOOST 2+ Flex Manual de instrucciones Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 35...
  • Page 38 Cuidado y mantenimiento preventivo ......................47 Limpieza y desinfección ............................ 48 Resolución de problemas ..........................49 Especificaciones generales ..........................51 Cálculo de la fuerza G ............................51 Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 36...
  • Page 39: Símbolos

    Indica que el producto ha sido debidamente registrado en la FDA. Indica la conformidad con las normas de calidad y los sistemas de Certificación ISO gestión de la calidad. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 37...
  • Page 40: Descripción Del Modelo

    Centrífuga de laboratorio de uso general, diseñada para la separación de fluidos en función de su densidad mediante aceleración centrípeta. ARANTÍA Drucker Diagnostics garantiza que la centrífuga estará exenta de defectos materiales y de fabricación durante un periodo de 2 años. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 38...
  • Page 41: Precauciones Y Advertencias

    Debido a la falta de posibilidad de exposición humana, todas las centrífugas Drucker y los accesorios vendidos por Drucker Diagnostics, Inc. son conformes sin ningún etiquetado especial requerido por la Ley de Aplicación de Tóxicos y Agua Potable Segura de California (Proposición 65).
  • Page 42: Instalación Inicial

    Gire el seguro de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y ábrala. La luz de la tapa se apagará. o Ahora puede retirar las muestras de forma segura. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 40...
  • Page 43: Inicio Rápido

    Selección de ciclo Pulse el botón CYCLE para seleccionar el ciclo guardado que desea. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 41...
  • Page 44: Ajustes

    TIEMPO para ajustar el freno al valor deseado entre 0 (sin freno aplicado) y 9 (máxima fuerza de frenado aplicada). Salir del menú Pulse el botón de GEAR. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 42...
  • Page 45: Cambio De La Alerta Sonora

    Con la tapa abierta y la unidad encendida, mantenga pulsado el Mostrar el contador botón START (INICIAR). Se mostrará el contador de ciclos hasta que de ciclos suelte el botón START (INICIAR). Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 43...
  • Page 46: Modificación De Un Ajuste Preconfigurado

    >. Pulse el botón de GEAR para volver al menú principal de programación. Guardar y salir del Pulse el botón de GEAR y a continuación el botón CYCLE para salir modo de del menú. configuración Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 44...
  • Page 47: Eliminación De Un Ciclo

    Mantenga pulsado el botón DESBLOQUEAR. Tres pitidos Cancelar el bloqueo confirmarán que la selección de ciclo está desbloqueada. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 45...
  • Page 48: Carga

    Compruebe que los portadores cuelgan de los pasadores del rotor y giran libremente en posición horizontal. N.º de ref. del rotor 02-001-0-0020 N.º de ref. 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 46...
  • Page 49: Equilibrado De La Carga

    Retire los accesorios antes de mover: se deben retirar todos los portadores, muestras y tapones de la cámara del rotor antes de transportar o guardar la centrífuga, a fin de evitar posibles daños y lesiones. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 47...
  • Page 50: Limpieza Y Desinfección

    Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 48...
  • Page 51: Resolución De Problemas

    DESBLOQUEAR durante 5 segundos, hasta que oiga 2 pitidos, y luego otra vez hasta los 2 pitidos siguientes. Ahora se puede acceder a todos los ciclos o modificarlos. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 49...
  • Page 52 La tapa no se mantiene abierta o Apriete el tornillo central de la bisagra de la tapa. Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 50...
  • Page 53: Especificaciones Generales

    Radio del rotor (cm) x (RPM) Radio del rotor (in) x (RPM) Radio 13,9 cm (5,47 in) (La FCR mostrada se calcula con un radio de 13,9 cm) Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 51...
  • Page 54 Diseñado, construido y respaldado en los EE. UU. 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Servicio de atención al cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 52...
  • Page 55 BOOST 2+ Flex Manuale dell'operatore Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 53...
  • Page 56 Bilanciamento dei carichi ..........................65 Cura e manutenzione preventiva ........................65 Pulizia e disinfezione ............................66 Risoluzione dei problemi........................... 67 Specifiche generali ............................69 Calcolo della forza G ............................69 Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 54...
  • Page 57: Simboli

    Indica che il prodotto è stato correttamente registrato FDA LISTED Elenco FDA presso l'FDA. Indica la conformità agli standard di qualità e ai sistemi di gestione Certificazione ISO della qualità. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 55...
  • Page 58: Descrizione Del Modello

    Centrifuga da laboratorio per uso generico, destinata alla separazione dei liquidi in base alla densità mediante accelerazione centripeta. ARANZIA Drucker Diagnostics garantisce che la centrifuga sarà priva di difetti di fabbricazione e delle parti per 2 anni. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 56...
  • Page 59: Attenzione E Avvertenze

     Grazie all'impossibilità di esposizione umana, tutte le centrifughe e tutti gli accessori Drucker venduti da Drucker Diagnostics, Inc. sono conformi senza le etichette speciali previste dal California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Proposition 65). ...
  • Page 60: Configurazione Iniziale

    Girare la manopola in senso antiorario e aprire il coperchio. Le luci del coperchio si spegneranno. o È ora possibile rimuovere in modo sicuro i campioni. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 58...
  • Page 61: Guida Rapida

    è fermo. Selezione Premere il pulsante CYCLE per selezionare il ciclo del ciclo salvato desiderato. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 59...
  • Page 62: Impostazioni

    DURATA per impostare il freno sul valore di freno desiderato, compreso tra 0 (nessun freno applicato) e 9 (massima forza di frenata applicata). Uscire dal menu Premere il pulsante GEAR. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 60...
  • Page 63: Sostituzione Del Segnalatore Acustico

    Con il coperchio aperto e l'unità alimentata, tenere premuto il Visualizza conteggio pulsante AVVIO. Il conteggio dei cicli viene visualizzato fino al cicli rilascio del pulsante AVVIO. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 61...
  • Page 64: Modifica Di Una Preimpostazione

    >. Premere il pulsante GEAR per tornare al menu di programmazione principale. Salvataggio e uscita Premere il pulsante GEAR, seguito dal pulsante CYCLE per uscire dalla modalità di dal menu. configurazione Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 62...
  • Page 65: Eliminazione Di Un Ciclo

    è necessario annullarlo prima di poter impostare il blocco singolo Annullamento Tenere premuto il pulsante SBLOCCO. Lo sblocco della selezione blocco del ciclo sarà confermato dall'emissione di tre segnali acustici. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 63...
  • Page 66: Caricamento

    Per garantire il funzionamento corretto, allineare i portaprovette e il rotore in base alle frecce riportate di seguito. Verificare che i portaprovette siano sospesi dai perni del rotore e girino liberamente in posizione orizzontale. Rotore c/p/ 02-001-0-0020 Rotore c/p 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 64...
  • Page 67: Bilanciamento Dei Carichi

    Rimuovere gli accessori prima del trasporto: rimuovere tutti i portaprovette, i campioni e i tappi dalla camera del rotore prima di trasportare o stoccare la centrifuga al fine di evitare danni e lesioni. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 65...
  • Page 68: Pulizia E Disinfezione

    Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 66...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    SBLOCCO per 5 secondi finché non vengono emessi 2 segnali acustici, quindi nuovamente fino a udire altri 2 segnali acustici. Sarà così possibile accedere a o modificare tutti i cicli. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 67...
  • Page 70 è possibile che i componenti elettronici siano danneggiati. Contattare il servizio clienti per ricevere assistenza. Il coperchio non rimane aperto o Stringere la vite centrale sulla cerniera del coperchio. Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 68...
  • Page 71: Specifiche Generali

    Raggio del rotore (cm) x (giri/min) Raggio del rotore (pollici) x (giri/min) Raggio 13,9 cm (5,47") (Il valore RCF visualizzato è calcolato in base a un raggio di 13,9 cm) Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 69...
  • Page 72 Progettato, costruito e supportato negli Stati Uniti 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics - Servizio clienti: +1 814 692 7661 - CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Pagina 70...
  • Page 73: Manuel D'utilisation

    BOOST 2+ Flex Manuel d’utilisation Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 71...
  • Page 74 Équilibrage des charges ............................ 83 Entretien et maintenance prÉventive ....................... 83 Nettoyage et dÉsinfection ..........................84 DÉpannage ................................ 85 CaractÉristiques gÉnÉrales ..........................87 Calcul de la force G ............................87 Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 72...
  • Page 75: Symboles

    Indique que le produit a été correctement homologué par la FDA. Indique la conformité aux normes de qualité et aux systèmes Certification ISO de gestion de la qualité. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 73...
  • Page 76: Description Du Modèle

    Centrifugeuse de laboratoire à usage général, destinée à la séparation de fluides basée sur la densité par accélération centripète. ARANTIE La société Drucker Diagnostics garantit que cette centrifugeuse est exempte de défauts (pièces et main-d’œuvre) pendant deux (2) ans. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 74...
  • Page 77: Avertissements Et Mises En Garde

    En raison de l'absence de risque d'exposition humaine, toutes les centrifugeuses et tous les accessoires Drucker vendus par Drucker Diagnostics, Inc. sont conformes sans nécessiter aucun étiquetage spécial requis par la loi californienne sur la sécurité de l'eau potable et l'application des lois sur les produits toxiques (Proposition 65).
  • Page 78: Configuration Initiale

    Faites tourner le bouton situé sur le couvercle dans le sens antihoraire et ouvrez le couvercle. Le voyant situé sur le couvercle s’éteint. o Vous pouvez à présent retirer les échantillons en toute sécurité. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 76...
  • Page 79: Démarrage Rapide

    à l’arrêt. Appuyez sur le bouton CYCLE pour sélectionner le cycle enregistré Sélection du cycle voulu. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 77...
  • Page 80: Réglages

    HAUT et BAS à côté de l’affichage DURÉE pour régler le frein à la du freinage valeur souhaitée entre 0 (aucun frein appliqué) et 9 (force de freinage maximale appliquée). Quitter le menu. Appuyez sur le bouton ENGRENAGE. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 78...
  • Page 81: Régler Le Signal Sonore

    Lorsque le couvercle est ouvert et que l'appareil sous tension, Afficher le nombre maintenez le bouton DÉMARRER enfoncé. Le nombre de cycles de cycles s'affiche jusqu'à ce que le bouton DÉMARRER soit relâché. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 79...
  • Page 82: Modifier Un Réglage Préprogrammé

    ENGRENAGE pour revenir au menu principal de programmation. Enregistrement et sortie Appuyez sur le bouton ENGRENAGE, puis sur le bouton CYCLE pour du mode Réglages quitter le menu. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 80...
  • Page 83: Suppression D'un Cycle

    Maintenez le bouton DÉVERROUILLER enfoncé. Trois bips Annuler le verrouillage indiquent que la sélection du cycle est maintenant déverrouillée. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 81...
  • Page 84: Chargement

    Pour assurer un fonctionnement correct, alignez les transporteurs et le rotor en utilisant les flèches indiquées ci-dessous. Vérifier que les transporteurs sont suspendus aux axes du rotor et qu'ils pivotent librement en position horizontale. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 82...
  • Page 85: Équilibrage Des Charges

    Retrait des accessoires en cas de déplacement de la centrifugeuse : retirez tous les transporteurs, échantillons et capuchons de la cuve du rotor avant de transporter ou de ranger la centrifugeuse. Vous éviterez ainsi tout risque de dégât ou de blessure. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 83...
  • Page 86: Nettoyage Et Désinfection

    , les accessoires et l’extérieur de la centrifugeuse, et d’annuler la garantie. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 84...
  • Page 87: Dépannage

    DÉVERROUILLER pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips, puis à nouveau jusqu’aux 2 bips suivants. Tous les cycles sont alors accessibles et/ou peuvent être modifiés. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 85...
  • Page 88 électronique soit endommagé. Contactez le service client pour obtenir de l’aide. Le couvercle ne reste pas ouvert o Resserrez la vis centrale sur la charnière du couvercle. Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 86...
  • Page 89: Caractéristiques Générales

    Rayon du rotor (cm) x (TPM) Rayon du rotor (po) x (TPM) Rayon 13,9 cm (5.,47 po) (La RCF affichée est calculée à un rayon de 13,9 cm) Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 87...
  • Page 90 Conçu, construit et pris en charge aux États-Unis 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Service client : +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Page 88...
  • Page 91 BOOST 2+ Flex Manual do operador Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 89...
  • Page 92 Balanceamento de cargas ..........................101 Cuidados e manutenção preventiva ....................... 101 Limpeza e desinfecção ............................ 102 Resolução de problemas ..........................103 Especificações gerais ............................105 Calcular a força G ............................105 Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 90...
  • Page 93: Símbolos

    Aprovado pela FDA Indica que o produto foi devidamente aprovado pela FDA. Em conformidade com os padrões de qualidade e os sistemas de Certificação ISO gestão da qualidade. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 91...
  • Page 94: Descrição Do Modelo

    Centrífuga para uso geral em laboratório, destinada à separação de fluidos com base na densidade por meio de aceleração centrípeta. ARANTIA A Drucker Diagnostics garante que essa centrífuga permaneça operante sem defeitos de fábrica e sem peças defeituosas por dois anos. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 92...
  • Page 95: Cuidados E Avisos

     Devido à falta de possibilidade de exposição humana, todas as centrífugas e acessórios Drucker vendidos pela Drucker Diagnostics, Inc. estão em conformidade sem nenhuma rotulagem especial exigida pela Lei de Água Potável Segura e Tóxica da Califórnia (Proposição 65).
  • Page 96: Configuração Inicial

    15 segundos. o Gire o botão da tampa no sentido anti-horário e abra a tampa. A luz da tampa se apagará. o Você pode remover as amostras com segurança. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 94...
  • Page 97: Início Rápido

    Parada encerrará a operação e destravará a tampa depois que o rotor tiver parado. Pressione o botão CYCLE (CICLO) para selecionar o ciclo Seleção de ciclo salvo desejado. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 95...
  • Page 98: Configurações

    TIME (TEMPO) para ajustar o freio para o valor desejado entre 0 (sem freio aplicado) e 9 (máxima força de frenagem aplicada). Sair do menu Pressione o botão GEAR (ENGRENAGEM). Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 96...
  • Page 99: Alteração Do Alerta Sonoro

    Com a tampa aberta e a unidade ligada, mantenha o botão START Exibição da (INICIAR) pressionado. A contagem de ciclos será exibida até contagem de ciclos o botão START (INICIAR) ser solto. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 97...
  • Page 100: Modificação De Uma Predefinição

    GEAR (ENGRENAGEM) para voltar ao menu principal de programação. Gravação e saída do Pressione o botão GEAR (ENGRENAGEM), seguido pelo botão modo de CYCLE (CICLO), para sair do menu. configurações Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 98...
  • Page 101: Exclusão De Um Ciclo

    único possa ser definido. Mantenha pressionado o botão UNLOCK (DESBLOQUEAR). Cancelamento Três bipes confirmarão que a seleção de ciclo está de bloqueio agora desbloqueada. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 99...
  • Page 102: Carregamento

    Para garantir a operação adequada, alinhe as caçapas e o rotor utilizando as setas indicadas abaixo. Verifique se as caçapas estão penduradas nos pinos do rotor e giram livremente na posição horizontal. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 100...
  • Page 103: Balanceamento De Cargas

    Remova os acessórios antes de movimentar: todas as caçapas, amostras e tampas devem ser removidas da câmara do rotor antes de transportar ou armazenar a centrífuga, para evitar danos e ferimentos. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 101...
  • Page 104: Limpeza E Desinfecção

    à câmara do rotor, ao rotor, às caçapas, aos acessórios e ao exterior da centrífuga e anular a garantia. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 102...
  • Page 105: Resolução De Problemas

    UNLOCK (DESBLOQUEAR) por 5 segundos, até ouvir dois bipes e, em seguida, novamente até os próximos dois bipes. Todos os ciclos podem agora ser acessados e/ou alterados. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 103...
  • Page 106 Entre em contato com o atendimento ao cliente para obter assistência. Tampa não permanece aberta o Aperte o parafuso central na dobradiça da tampa. Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 104...
  • Page 107: Especificações Gerais

    Raio do rotor (cm) x (RPM) Raio do rotor (pol.) x (RPM) Raio 13,9 cm (5,47 pol.) (O RCF exibido é calculado em um raio de 13,9 cm) Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 105...
  • Page 108 Projetado, construído e suportado nos EUA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Atendimento ao cliente: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Página 106...
  • Page 109: Uživatelská Příručka

    BOOST 2+ Flex Uživatelská příručka Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 107...
  • Page 110 Vyvažování zátěže ............................119 Péče a preventivní údržba..........................119 Čištění a dezinfekce ............................120 Řešení potíží ..............................121 Obecné parametry ............................123 Výpočet relativního odstředivého zrychlení ....................123 Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 108...
  • Page 111: Symboly

    Označuje shodu s konkrétními směrnicemi a nařízeními VB. FDA LISTED FDA Listed Označuje, že byl produkt náležitě uveden v seznamu FDA. Certifikace ISO Označuje shodu s normami kvality a systémy řízení kvality. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 109...
  • Page 112: Popis Modelu

    Univerzální laboratorní centrifuga je navržená k separaci kapalin na základě hustoty působením dostředivého zrychlení. ÁRUKA Společnost Drucker Diagnostics zaručuje, že tato centrifuga neobsahuje žádné vady řemeslného zpracování ani dílů. Záruka platí na 2 roky. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 110...
  • Page 113: Upozornění A Varování

    Maximální kombinovaná hmotnost, kterou je možné vložit do každého nosiče (včetně součástí zajišťovaných společností Drucker) nesmí přesáhnout maximální uvedenou hodnotu. Maximální hodnota zatížení nosiče je uvedená v části Obecné parametry. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 111...
  • Page 114: Počáteční Nastavení

    60 sekund, stiskněte tlačítko ODEMKNOUT. Víko se odemkne na dalších 15 sekund. o Otočte knoflík na víku proti směru hodinových ručiček a otevřete víko. Osvětlení ve víku se vypne. o Nyní můžete vzorky bezpečně vyjmout. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 112...
  • Page 115: Rychlý Start

    Stisknutím tlačítka ODEMKNOUT během provozu dojde nejprve Zastavit k ukončení cyklu a teprve po zastavení rotoru dojde k odemknutí víka. Stisknutím tlačítka CYCLE (Cyklus) vyberete požadovaný uložený Výběr cyklu cyklus. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 113...
  • Page 116: Nastavení

    0 (bez brzdění použitého brzdění) a 9 (maximální použitá síla brzdění), použijte tlačítka NAHORU a DOLŮ u zobrazení ČASU. Ukončení nabídky Stiskněte tlačítko s OZUBENÝM KOLEČKEM. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 114...
  • Page 117: Změna Pípnutí

    Držte tlačítko CYCLE (Cyklus), dokud neuslyšíte dvojité pípnutí. OBRAZENÍ POČTU CYKLŮ Při otevřeném víku a zapnuté jednotce stiskněte a podržte tlačítko Zobrazení počtu SPUSTIT. Dokud tlačítko SPUSTIT neuvolníte, bude se zobrazovat cyklů počet cyklů. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 115...
  • Page 118: Úprava Přednastavení

    šipkou přesuňte na další mezeru >. Stisknutím tlačítka s OZUBENÝM KOLEČKEM se vrátíte do hlavní programovací nabídky. Uložení a ukončení Stisknutím tlačítka s OZUBENÝM KOLEČKEM a pak tlačítka CYCLE režimu nastavení (Cyklus) nabídku ukončíte. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 116...
  • Page 119: Smazání Cyklu

    POZNÁMKA: Pokud jste nastavili zamknutí jednorázového cyklu přednastavení, musíte je před zamknutím jednorázového cyklu zrušit. Podržte tlačítko ODEMKNOUT. Tři pípnutí potvrdí, že je výběr Zrušení zamknutí cyklu nyní odemknutý. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 117...
  • Page 120: Zatížení

    Abyste zajistili správnou funkci, vyrovnejte nosiče a rotor použitím šipek označených níže. Zkontrolujte, zda nosiče visí z čepů rotoru a volně se houpou do horizontální polohy. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 118...
  • Page 121: Vyvažování Zátěže

    Pokud se nějaké praskliny objeví, okamžitě nosiče vyměňte. Vyjmutí příslušenství před přemisťováním: Aby nedošlo k žádnému poškození ani zranění, je nutné před přepravou nebo uskladněním centrifugy vyjmout z komory rotoru všechny nosiče, vzorky a víčka. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 119...
  • Page 122: Čištění A Dezinfekce

    Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 120...
  • Page 123: Řešení Potíží

    ODEMKNOUT a podržte je na 5 sekund, dokud neuslyšíte 2 pípnutí, a poté znovu, dokud neuslyšíte další 2 pípnutí. Nyní je možné získat přístup ke všem cyklům nebo je upravovat. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 121...
  • Page 124 Pokud víko zůstane stále zablokované, může to znamenat, že došlo k poškození elektroniky. Kontaktujte oddělení služeb pro zákazníky. Víko nezůstává v otevřené poloze o Dotáhněte středový šroub na pantu víka. Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 122...
  • Page 125: Obecné Parametry

    (v palcích) x (hodnota otáček poloměr rotoru (v cm) x (hodnota otáček v ot/min) v ot/min) Poloměr 13,9 cm (5,47 palců) (Zobrazené RCF se počítá při poloměru 13,9 cm) Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 123...
  • Page 126 Navrženo, vyrobeno a podporováno v USA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – služby pro zákazníky: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | strana 124...
  • Page 127 BOOST 2+ Flex Εγχειρίδιο χειρισμού Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 125...
  • Page 128 Ευθυγράμμιση φορέων ............................136 Εξισορρόπηση φορτίων ..........................137 Φροντίδα και προληπτική συντήρηση ......................137 Καθαρισμός και απολύμανση......................... 138 Αντιμετώπιση προβλημάτων .......................... 139 Γενικές προδιαγραφές ............................ 141 Υπολογισμός της επιτάχυνσης βαρύτητας ..................... 141 Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 126...
  • Page 129: Σύμβολα

    Σήμανση Η.Β. κανονισμούς του Η.Β. FDA LISTED Καταχώρηση FDA Δηλώνει ότι το προϊόν έχει καταχωρηθεί σωστά στον FDA. Δηλώνει συμμόρφωση με πρότυπα ποιότητας και Πιστοποίηση ISO συστήματα διαχείρισης ποιότητας. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 127...
  • Page 130: Περιγραφή Του Μοντέλου

    Εργαστηριακή φυγόκεντρος γενικής χρήσης, προοριζόμενη για τον διαχωρισμό υγρών με βάση την πυκνότητα, μέσω κεντρομόλου επιτάχυνσης. Ε ΓΓΥΗΣΗ Η Drucker Diagnostics εγγυάται ότι αυτή η φυγόκεντρος δεν διαθέτει ελαττώματα ως προς την ποιότητα κατασκευής και τα εξαρτήματά της για 2 έτη. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 128...
  • Page 131: Δηλώσεις Προσοχής Και Προειδοποίησης

    Λόγω της έλλειψης της πιθανότητας ανθρώπινης έκθεσης, όλοι οι φυγόκεντροι και τα βοηθητικά εξαρτήματα της Drucker που πωλούνται από τη Drucker Diagnostics, Inc. συμμορφώνονται χωρίς καμία ειδική σήμανση που απαιτείται από τον Νόμο επιβολής για το ασφαλές πόσιμο νερό και των τοξικών...
  • Page 132: Αρχική Ρύθμιση

    ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ. Το καπάκι θα ξεκλειδώσει για άλλα 15 δευτερόλεπτα. o Περιστρέψτε το κομβίο στο καπάκι αριστερόστροφα και ανοίξτε το καπάκι. Η φωτεινή ένδειξη του καπακιού θα σβήσει. o Τώρα πλέον μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια τα δείγματα. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 130...
  • Page 133: Γρήγορη Έναρξη

    λειτουργίας, θα τερματιστεί η λειτουργία και θα ξεκλειδωθεί το καπάκι αφού διακοπεί η περιστροφή του ρότορα. Πατήστε το κουμπί CYCLE (ΚΥΚΛΟΣ) για να επιλέξετε τον επιθυμητό Επιλογή κύκλου αποθηκευμένο κύκλο. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 131...
  • Page 134: Ρυθμίσεις

    επιθυμητή τιμή μεταξύ των τιμών 0 (δεν εφαρμόζεται καθόλου πέδηση) και 9 (εφαρμόζεται η μέγιστη δύναμη πέδησης). Πραγματοποιήστε έξοδο Πατήστε το κουμπί με το εικονίδιο ΓΡΑΝΑΖΙΟΥ. από το μενού Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 132...
  • Page 135: Αλλαγή Της Ηχητικής Προειδοποίησης

    Με το καπάκι ανοιχτό και τη μονάδα ενεργοποιημένη, πατήστε αριθμού των και κρατήστε πατημένο το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ. Ο αριθμός των κύκλων κύκλων θα εμφανίζεται μέχρι να απελευθερώσετε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 133...
  • Page 136: Τροποποίηση Μιας Προκαθορισμένης Ρύθμισης

    κουμπί με το εικονίδιο ΓΡΑΝΑΖΙΟΥ για επιστροφή στο κύριο μενού προγραμματισμού. Αποθήκευση και έξοδος από τη Πατήστε το κουμπί με το εικονίδιο ΓΡΑΝΑΖΙΟΥ, ακολουθούμενο από λειτουργία το κουμπί CYCLE (ΚΥΚΛΟΥ) για έξοδο από το μενού. ρυθμίσεων Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 134...
  • Page 137: Διαγραφή Ενός Κύκλου

    είναι ρυθμισμένο, θα πρέπει να ακυρωθεί πριν να μπορεί να γίνει ρύθμιση του κλειδώματος μονού κύκλου Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ. Τρία μπιπ Ακύρωση θα επιβεβαιώσουν ότι η επιλογή του κύκλου είναι τώρα κλειδώματος ξεκλειδωμένη. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 135...
  • Page 138: Φόρτωση

    Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, ευθυγραμμίστε τους φορείς και τον ρότορα χρησιμοποιώντας τα βέλη που φαίνονται παρακάτω. Επιβεβαιώστε ότι οι φορείς κρέμονται από τους πείρους του ρότορα και ότι κινούνται ελεύθερα στην οριζόντια θέση. Κωδ. προϊόντος ρότορα 02-001-0-0020 Κωδ. προϊόντος ρότορα 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 136...
  • Page 139: Εξισορρόπηση Φορτίων

    Αφαιρέστε τα βοηθητικά εξαρτήματα πριν από τη μετακίνηση: Όλοι οι φορείς, τα δείγματα και τα καπάκια πρέπει να αφαιρεθούν από τον θάλαμο του ρότορα πριν από τη μεταφορά ή την αποθήκευση της φυγόκεντρου για πρόληψη βλάβης και τραυματισμού. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 137...
  • Page 140: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    βενζόλια, αιθυλοβενζόλια και οποιεσδήποτε άλλες χημικές ουσίες δεν καθορίζονται από τον κατασκευαστή, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στον θάλαμο του ρότορα, στον ρότορα, στους φορείς, στα παρελκόμενα και στο εξωτερικό της φυγοκέντρου και να ακυρώσουν την εγγύηση. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 138...
  • Page 141: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Το Προκαθορισμένο κλείδωμα είναι ενεργό. Για απενεργοποίησή πρόσβαση μόνο σε λίγους του, πατήστε το κουμπί ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι να κύκλους ακούσετε 2 μπιπ και ύστερα ξανά μέχρι τα επόμενα 2 μπιπ. Μπορείτε Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 139...
  • Page 142 ξεκλειδώνει, ενδέχεται να έχουν υποστεί ζημιά τα ηλεκτρονικά. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. Το καπάκι δεν μένει όρθιο o Σφίξτε την κεντρική βίδα στον μεντεσέ του καπακιού. Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 140...
  • Page 143: Γενικές Προδιαγραφές

    ή επιτάχυνση βαρύτητας = 0,0000284 x ακτίνα ρότορα (cm) x (Σ.Α.Λ.) ακτίνα ρότορα (in) x (Σ.Α.Λ.) Ακτίνα 13,9 cm (5,47 in) (Η εμφανιζόμενη RCF υπολογίζεται σε ακτίνα 13,9 cm) Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 141...
  • Page 144 υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή με το σημείο από όπου αγοράσατε το προϊόν. Σχεδιασμός, κατασκευή και υποστήριξη στις ΗΠΑ 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Εξυπηρέτηση πελατών: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Σελίδα 142...
  • Page 145 BOOST 2+ Flex Brukerhåndbok Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 143...
  • Page 146 Laste ................................154 Bærerjustering ............................... 154 Balansere Laster .............................. 155 Stell og Forebyggendevedlikehold ........................155 Rengjøring og Desinfeksjon ..........................156 Feilsøking ................................ 157 Generelle spesifikasjoner ..........................159 Beregning av G-kraft ............................159 Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 144...
  • Page 147: Symboler

    Betegner samsvar med spesifikke sikkerhetsstandarder og MET-oppføring forskrifter. UK-merke Betegner samsvar med spesifikke britiske direktiver og forskrifter. FDA-oppført Angir at produktet er korrekt oppført hos FDA. FDA LISTED Betegner samsvar med kvalitetsstandarder og ISO-sertifisering kvalitetsstyringssystemer. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 145...
  • Page 148: Modellbeskrivelse

    Laboratoriesentrifuge for generell bruk, beregnet for tetthetsbasert separasjon av væsker gjennom sentripetalakselerasjon. ARANTI Drucker Diagnostics garanterer at denne sentrifugen er fri for defekter i utførelse og deler i 2 år. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 146...
  • Page 149: Forsiktighets- Og Advarselserklæringer

     Grunnet manglende mulighet for menneskelig eksponering, er alle Drucker-sentrifuger og tilbehør som selges av Drucker Diagnostics, Inc. kompatible uten noen spesiell merking som kreves av California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (proposisjon 65). ...
  • Page 150: Innledende Oppsett

    60 sekunder har passert, trykker du på LÅS OPP-knappen. Lokket vil være opplåst i ytterligere 15 sekunder. o Vri lokknappen mot klokken og åpne lokket. Lokklyset vil slå seg av. o Du kan nå trygt fjerne prøvene. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 148...
  • Page 151: Hurtigstart

    Hvis du trykker på LÅS OPP-knappen under drift, vil det stanse Stopp kjøringen og låse opp lokket etter at rotoren har stoppet. Syklusvalg Trykk på SYKLUS for å velge ønsket lagret syklus. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 149...
  • Page 152: Innstillinger

    Endre og NED-knappene ved siden av TID-skjermen for å justere bremsen bremseverdier til ønsket verdi mellom 0 (ingen bremsing påført) og 9 (maksimal bremsekraft påført). Forlat menyen Trykk på GIR-knappen. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 150...
  • Page 153: Endre Den Hørbare Pipetonen

    Hold inne CYCLE-knappen til du hører et dobbeltpip. ISSYKLUSTALL Med lokket åpent og enheten slått på, trykk og hold inne START- Vis syklustall knappen. Syklustallet vil vises til START-knappen slippes. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 151...
  • Page 154: Endre En Forhåndsinnstilling

    >. Trykk på GIR-knappen for å gå tilbake til hovedprogrammeringsmenyen. Lagre og avslutt Trykk på GIR-knappen, etterfulgt av CYCLE-knappen for å avslutte innstillingsmodus menyen. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 152...
  • Page 155: Slette En Syklus

    MERK: Hvis forhåndsinnstilt lås er stilt inn, må den avbrytes før enkeltsykluslås kan stilles inn Hold LÅS OPP-knappen inne. Tre pip vil bekrefte at syklusvalget Avbryt Lås nå er låst opp. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 153...
  • Page 156: Laste

    For å sikre riktig drift juster bærerne og rotoren ved å bruke pilene vist nedenfor. Kontroller at bærere henger fra rotorboltene og svinger fritt inn i horisontal posisjon. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 154...
  • Page 157: Balansere Laster

    Hvis det oppdages sprekker, må disse skiftes ut umiddelbart. Fjern tilbehør før flytting: Alle bærere, prøver og hetter må fjernes fra rotor-kammeret før transport eller lagring av sentrifugen for å forhindre skade og personskade. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 155...
  • Page 158: Rengjøring Og Desinfeksjon

    Helt/delvis halogenerte hydrokarboner, ketoner, estere, etere, benzyler, etylbenzener og alle andre kjemikalier som ikke er foreskrevet av produsenten skal ikke brukes, da de kan forårsake skade på rotorkammeret, rotoren, bærerne, tilbehøret og sentrifugen utvendig og ugyldiggjøre garantien. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 156...
  • Page 159: Feilsøking

    Kontroller innstillingen ved å følge instruksjonene i avsnittet om til ønsket verdi å angi eller modifisere en lagret syklus. Hvis forhåndsinnstillingen ikke er av ønsket lengde, følg prosedyren på samme side for å endre den forhåndsinnstilte tiden. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 157...
  • Page 160 Hvis lokket forblir låst etter dette og ikke kan låses opp, kan elektronikken ha blitt skadet. Kontakt kundeservice for assistanse. Lokket holder seg ikke åpent o Stram senterskruen på lokkhengslet. Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 158...
  • Page 161: Generelle Spesifikasjoner

    RCF eller G-kraft = 0,00001118 x RCF eller G-kraft = 0,0000284 x rotorradius (cm) x (O/MIN) rotorradius (tommer) x (O/MIN) Radius 5,47 tommer (13,9 cm) (Vist RCF er beregnet ved 13,9 cm radius) Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 159...
  • Page 162 Designet, bygget og støttet i USA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – Kundeservice: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Side 160...
  • Page 163: Instrukcja Obsługi

    BOOST 2+ Flex Instrukcja obsługi Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 161...
  • Page 164 Równoważenie Obciążeń ..........................173 Pielęgnacja i Konserwacja Zapobiegawcza ..................... 173 Czyszczenie i Dezynfekcja ..........................174 Rozwiązywanie Problemów ..........................175 Ogólne Dane Techniczne..........................177 Obliczanie Siły g .............................. 177 Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 162...
  • Page 165: Symbole

    I przepisami. Wymienione na FDA LISTED Oznacza, że produkt został poprawnie wymieniony na liście FDA. liście FDA Oznacza zgodność z normami jakości i systemami Certyfikacja ISO zarządzania jakością. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 163...
  • Page 166: Opis Modelu

    Uniwersalna wirówka laboratoryjna przeznaczona do separacji płynów na podstawie gęstości z wykorzystaniem siły dośrodkowej. WARANCJA Firma Drucker Diagnostics gwarantuje, że wirówka jest wolna od wad wykonania i części przez 2 lata. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 164...
  • Page 167: Przestrogi I Ostrzeżenia

     Ze względu na brak możliwości narażenia ludzi wszystkie wirówki firmy Drucker i akcesoria sprzedawane przez Drucker Diagnostics, Inc. są zgodne z przepisami bez specjalnego oznakowania wymaganego przez ustawę o bezpieczeństwie wody pitnej i zapobieganiu zanieczyszczeniom (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act), znaną...
  • Page 168: Początkowa Konfiguracja

    60 sekund, należy nacisnąć przycisk ODBLOKUJ. Pokrywa zostanie odblokowana na kolejne 15 sekund. o Obrócić pokrętło pokrywy w lewo i otworzyć pokrywę. Podświetlenie pokrywy zgaśnie. o Można teraz bezpiecznie wyjąć próbki. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 166...
  • Page 169: Szybki Start

    Naciśnięcie przycisku ODBLOKUJ podczas pracy spowoduje Stop zakończenie cyklu i odblokowanie pokrywy po zatrzymaniu rotora. Wybór cyklu Nacisnąć przycisk CYCLE, aby wybrać pożądany zapisany cykl. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 167...
  • Page 170: Ustawienia

    Użyć przycisków GÓRA i DÓŁ obok ekranu CZASU, aby ustawić hamulca hamulec na żądaną wartość w zakresie od 0 (brak hamowania) do 9 (maksymalna siła hamowania). Wyjście z menu Nacisnąć przycisk KOŁA ZĘBATEGO. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 168...
  • Page 171: Zmiana Ustawień Dźwięku Brzęczyka

    YŚWIETLANIE ICZBY YKLI Przy otwartej pokrywie i włączonym urządzeniu nacisnąć Wyświetlanie I przytrzymać przycisk START. Liczba cykli będzie wyświetlana do liczby cykli momentu zwolnienia przycisku START. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 169...
  • Page 172: Zmiana Ustawień Zaprogramowanych

    >. Nacisnąć przycisk KOŁA ZĘBATEGO, aby powrócić do głównego menu programowania. menu Zapisywanie Nacisnąć przycisk KOŁA ZĘBATEGO, a następnie przycisk CYCLE, aby i wyjście z trybu wyjść z menu. ustawień Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 170...
  • Page 173: Usuwanie Cyklu

    (Single Cycle) zaprogramowane cykle, należy ją anulować przed użyciem blokady na jeden cykl. Anulowanie Przytrzymać przycisk ODBLOKUJ. Trzy sygnały dźwiękowe blokady potwierdzą, że wybrany cykl został odblokowany. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 171...
  • Page 174: Ładowanie

    Aby zapewnić poprawne działanie, należy ustawić uchwyty i rotor zgodnie ze strzałkami wskazanymi poniżej. Upewnić się, że uchwyty zwisają ze sworzni rotora i swobodnie obracają się do pozycji poziomej. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 172...
  • Page 175: Równoważenie Obciążeń

    Przed przystąpieniem do przenoszenia należy wyjąć akcesoria: wszystkie uchwyty, próbki i zatyczki muszą zostać wyjęte z komory rotora przed przystąpieniem do transportu lub przechowywania wirówki, aby zapobiec uszkodzeniom i obrażeniom. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 173...
  • Page 176: Czyszczenie I Dezynfekcja

    Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 174...
  • Page 177: Rozwiązywanie Problemów

    Blokada na zaprogramowane cykle jest aktywna. Aby ją kilku cykli dezaktywować, należy nacisnąć przycisk ODBLOKUJ i przytrzymać go przez 5 sekund do momentu usłyszenia dwóch sygnałów dźwiękowych, a następnie ponownie do momentu usłyszenia Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 175...
  • Page 178 że uszkodzeniu uległy podzespoły elektroniczne. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Pokrywa nie podnosi się o Dokręcić środkową śrubę zawiasu pokrywy. Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 176...
  • Page 179: Ogólne Dane Techniczne

    RCF lub siła g = 0,0000284 × Promień rotora (cm) × (obr./min) Promień rotora (cale) × (obr./min) Promień 5,47 cala (13,9 cm) (Wyświetlana wartość RCF jest obliczana dla promienia wynoszącego 13,9 cm) Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 177...
  • Page 180 Zaprojektowany, zbudowany i obsługiwany w USA 200 S 170 – P , PA 16866, USA HADY UITE HILIPSBURG +1-877-231-3115 (U.S. ) - +1-814-692-7661 ONLY CUSTOMERSERVICE DRUCKERDIAGNOSTICS DRUCKERDIAGNOSTICS Drucker Diagnostics – dział obsługi klienta: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Strona 178...
  • Page 181 BOOST 2+ Flex Kullanıcı Kılavuzu Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 179...
  • Page 182 Yükleri Dengeleme ............................191 Genel Bakım ve Önleyici Bakım ........................191 Temizlik ve Dezenfektasyon ..........................192 Sorun Giderme ..............................193 Genel Özellikler ............................... 195 Çekim Kuvvetini Hesaplama ..........................195 Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 180...
  • Page 183: Semboller

    Belirli Birleşik Krallık yönergeleriyle ve düzenlemeleriyle uyumluluğu UK İşareti belirtir. FDA LISTED FDA Listesinde Ürünün uygun şekilde FDA listesine alındığını belirtir. Kalite standartlarına ve kalite yönetimi sistemlerine uyumluluğu ISO Belgelendirmesi belirtir. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 181...
  • Page 184: Model Açıklaması

    Taşıyıcılar; yüksek dayanım, dayanıklılık ve yıllar boyu sorunsuz kullanım için fiberle güçlendirilmiştir. (Alternatif bir seçenek olarak otoklav uyumlu taşıyıcılar da kullanılabilir. Daha fazla bilgi için Drucker Diagnostics Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.) o Açık kapak yapısı, numuneleri güvenli bir şekilde izleme ve optik hız kalibrasyonu olanağı sağlar.
  • Page 185: İkaz Ve Uyarı Mesajları

    Bu ekipmanın yerleşim alanlarında kullanılması parazite yol açabilir. Bu tür durumlarda kullanıcının paraziti kendi başına düzeltmesi gerekir.  İnsanların maruz kalmasının olanaksız olması nedeniyle Drucker Diagnostics tarafından satılan tüm Drucker santrifüjleri ve aksesuarları, özel bir etiketle belirtilmesi gerekmeden Kaliforniya Güvenli İçme Suyu ve Zehirli Madde Uygulama Yasası (Öneri 65) ile uyumludur.
  • Page 186: İlk Kurulum

    KİLİDİ AÇ düğmesine basın. Kapak 15 saniye daha kilidi açık durumda kalır. o Kapak topuzunu saat yönünün tersine çevirerek kilidi açın. Kapak ışığı sönecektir. o Artık numuneleri güvenli bir şekilde çıkarabilirsiniz. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 184...
  • Page 187 Yalnızca rotor durduğunda madde girişi yapılabilir. Kullanım sırasında KİLİDİ AÇ düğmesine bastığınızda santrifüjün Durdur çalışması durdurulur ve rotor tamamen durduğunda kapak kilidi açılır. İstediğiniz kayıtlı döngüyü seçmek için CYCLE [DÖNGÜ] düğmesine Döngü Seçimi basın. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 185...
  • Page 188: Ayarlar

    0 (fren uygulanmaz) ile 9 (maksimum fren kuvveti uygulanır) Değiştirme arasında bir değere ayarlamak için TIME [SÜRE] ekranının yanındaki YUKARI ve AŞAĞI düğmelerini kullanın. Menüden Çıkış DİŞLİ düğmesine basın. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 186...
  • Page 189: Uyarı Sesini Değiştirme

    İki kez bip sesi duyana kadar CYCLE [DÖNGÜ] düğmesine basılı Döngüyü Kaydetme tutun. ÖNGÜ AYIMINI ÖRÜNTÜLEME Kapak açık ve ünite güç şebekesine bağlıyken START [BAŞLAT] Döngü Sayımını düğmesine basılı tutun. START [BAŞLAT] düğmesi bırakıldığında Görüntüleme döngü sayımı görüntülenir. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 187...
  • Page 190: Ön Ayar Değiştirme

    Ana programlama menüsüne dönmek için DİŞLİ düğmesini kullanın. Kaydetme ve Menüden çıkmak için DİŞLİ düğmesine ve ardından CYCLE Ayarlar Modundan [DÖNGÜ] düğmesine basın. Çıkma Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 188...
  • Page 191: Döngü Silme

    NOT: Ayarlanmış bir ön ayar kilidi varsa Tekli Döngü kilidinin ayarlanabilmesi için bu kilidin iptal edilmesi gerekir KİLİDİ AÇ düğmesine basılı tutun. Üç bip sesi seçili döngünün Kilidi İptal Etme kilidinin açıldığını doğrular. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 189...
  • Page 192: Yükleme

    Cihazın düzgün çalışması için aşağıda belirtilen ok işaretlerini kullanarak taşıyıcıları ve rotoru hizalayın. Taşıyıcıların rotor mandallarına asılı olduğunu ve yatay konumda serbestçe sallandığını doğrulayın. Rotor p/n 02-001-0-0020 Rotor p/n 03-1-0001-0137 Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 190...
  • Page 193: Yükleri Dengeleme

    Herhangi bir çatlak oluşumu fark etmeniz halinde taşıyıcıyı anında değiştirin. Santrifüjün Yerini Değiştirmeden Önce Aksesuarları Çıkarın: Hasar ve yaralanmaları önlemek için santrifüj taşınmadan veya saklamak üzere kaldırılmadan önce tüm taşıyıcılar, numuneler ve kapaklar rotor haznesinden çıkarılmalıdır. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 191...
  • Page 194: Temizlik Ve Dezenfektasyon

    Rotor haznesine, taşıyıcılara, aksesuarlara ve santrifüjün dış kısmına zarar verme ve cihaz garantisini geçersiz kılma riski taşımaları nedeniyle tam/kısmi halojenize karbonlar, ketonlar, esterler, eterler, benziller, etil benziller ve üretici tarafından kullanımı önerilmeyen başka herhangi bir kimyasal madde kullanılmamalıdır. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 192...
  • Page 195: Sorun Giderme

    5 saniye boyunca, art arda iki bip sesi duyana kadar, KİLİDİ AÇ düğmesine basın, ardından iki yeni bip sesi duyana kadar aynı işlemi tekrarlayın. Artık tüm döngülere erişilebilir ve/veya tüm döngüler düzeltilebilir. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 193...
  • Page 196 Bu işlemden sonra kapak hâlâ kilitliyse ve kilidi açılmıyorsa elektronik aksamı zarar görmüş olabilir. Yardım almak için Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Kapak dik durmuyor o Kapak menteşesinin ortasındaki vidayı sıkın. Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 194...
  • Page 197: Genel Özellikler

    RCF veya Çekim Kuvveti = 0,0000284 x Rotor Yarıçapı (cm) x (RPM) Rotor Yarıçapı (inç) x (RPM) Yarıçaplar 5,47 inç (13,9 cm) (Görüntülenen RCF 13,9 cm yarıçapına göre hesaplanır) Drucker Diagnostics – Müşteri Hizmetleri: +1-814-692-7661 – CustomerService@DruckerDiagnostics.com | Sayfa 195...
  • Page 198 Bu kullanıcı kılavuzunun parça numarası: 03-0-0002-0285 Rev. A Ürün Ailesi: BOOST Serisi (BOOST 2+ Flex) UL61010-1/CSA C22.2 No. 61010-1 ve IEC61010-2-020 ile uyumludur #6,811,531, #7,422,554, #D718,463 ve #D734,489 sayılı ABD Patentleriyle korunmaktadır. Diğer Patentler Bekleme Durumundadır. FDA LİSTESİNDE AVRUPA BİRLİĞİNDE ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK CİHAZLARIN İMHASINA İLİŞKİN TALİMATLAR Bu ürün diğer atıklarla birlikte imha edilmemelidir.

Table of Contents