Parkside PTK 1700 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PTK 1700 A1 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PTK 1700 A1:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Leírása
    • A Szállítás Terjedelme
    • RendeltetésszerűI Használat
    • Technikai Adatok
    • Beüzemeltetés Előtt
    • Összeszerelés
    • Kezelés
    • Üzem
    • A Hálózati Csatlakozóvezetéknek a Kicserélése
    • Tisztítás, Karbantartás, Tárolás, Szállítás És Pótalkatrészmegrendelés
    • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
    • Konformkijelentés
    • Garanciaokmány
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Varnostni Napotki
    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Predpisana Namenska Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Montaža
    • Pred Prvim Zagonom
    • Upravljanje
    • Obratovanje
    • Menjava Priključka Za Omrežje
    • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
    • ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Transport in Naročanje Nadomestnih Delov
    • Izjava O Skladnosti
    • Garancijska Listina
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Technická Data
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Montáž
    • Obsluha
    • Provoz
    • Likvidace a Recyklace
    • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
    • ČIštění, Údržba, Uložení, Transport a Objednání Náhradních Dílů
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruční List
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Úvod
    • Popis Prístroja
    • Obsah Dodávky
    • Správne Použitie
    • Technické Údaje
    • Montáž
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Obsluha
    • Prevádzka
    • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
    • A Objednávanie Náhradných Dielov
    • Likvidácia a Recyklácia
    • Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záručný List
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Napomene
    • Uvod
    • Opis Uređaja
    • Sadržaj Isporuke
    • Namjenska Uporaba
    • Tehnički Podaci
    • Montaža
    • Prije Puštanja U Rad
    • Rukovanje
    • Pogon
    • Zamjena Mrežnog Kabela
    • ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova
    • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
    • Izjava O Usklađenosti
    • Jamstveni List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Anleitung_4340687:_
07.06.2010
TABLE SAW
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
NAMIZNA KROŽNA ŽAGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Originalna navodila za uporabo
STOLOVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
16:13 Uhr
Seite 1
PTK 1700 A1
F
F
ŰRÉSZASZTAL
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás
STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
STOLNA KRUŽNA PILA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Originalne upute za uporabu
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PTK 1700 A1

  • Page 1 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:13 Uhr Seite 1 PTK 1700 A1 TABLE SAW ŰRÉSZASZTAL Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Original operating instructions Eredeti használati utasítás NAMIZNA KROŽNA ŽAGA STOLOVÁ KOTOUČOVÁ PILA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originalna navodila za uporabo Originální...
  • Page 2 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:13 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:14 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:15 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:16 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:18 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:18 Uhr Seite 7 4 30 max. 3-5 mm...
  • Page 8 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:19 Uhr Seite 8 45°...
  • Page 9 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:19 Uhr Seite 9...
  • Page 10 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:20 Uhr Seite 10 — —...
  • Page 11 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 11...
  • Page 12: Table Of Contents

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 12 Table of contents: Page 1. Introduction ................14 2. Safety information ..............14-19 3. Layout ..................19 4. Items supplied.................19-20 5. Intended use ................20 6. Technical data.................20-21 7. Before starting the equipment ..........21 8. Assembly ................22-23 9. Operation ................23-25 10.
  • Page 13 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 13 Explanation of the symbols on the machine “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 14: Introduction

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 14 1. Introduction 4. Keep children away Do not allow other persons to touch the tool or cable, keep them away from your work Important. area. When using the equipment, a few safety 5. Keep your electric power tools in a safe precautions must be observed to avoid injuries place and damage.
  • Page 15 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 15 extension cable regularly and replace it if those recommended in the operating damaged. Keep handles dry and free from instructions or catalog may place your oil and grease. personal safety at risk. 14. Pull out the power plug 21.
  • Page 16 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 16 block at the machine at all times, even when Leaked battery fluid can cause skin irritation ■ you are not using them. and acid burns. Never expose the batteries to excess heat ■ 2.2.2 Safety information on the laser such as sunshine, fire or similar.
  • Page 17 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 17 over the saw table. and saw blade. Circular saws must not be used for slotting After you have switched off the motor, never ■ ■ jobs (cutting grooves which end in the slow down the saw blade by applying workpiece).
  • Page 18 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 18 Be sure to observe the safety information these instructions to use the tool. Electric ■ and operating and maintenance instructions tools are dangerous if they are used by issued by the manufacturer, as well as the inexperienced people.
  • Page 19: Layout

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 19 Please keep these safety instructions in a 4. Items supplied safe place Open the packaging and take out the ■ equipment with care. 3. Layout Remove the packaging material and any ■ packaging and/or transportation braces (if 1.
  • Page 20: Intended Use

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 20 Installation material equipment’s potential hazards. It is also a) Washer M6 (52x) imperative to observe the accident prevention b) Nut (38x) regulations in force in your area. The same c) Hex screw (52x) applies for the general rules of health and d) Allen screw (6x) safety at work.
  • Page 21: Before Starting The Equipment

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 21 Operating mode S6 Reduce noise generation and vibration to a Rated operating period/rated idle period (4 min. minimum! on/6 min off) Use only equipment that is in perfect ■ To prevent the motor from overheating, only condition.
  • Page 22: Assembly

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 22 8. Assembly supports (25) for the width extension and the long supports (26) for the length extension) (Fig. 13-14). Important. Pull out the power plug before Turn the saw together with the base frame ■...
  • Page 23: Operation

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 23 8.5 Adjusting the splitter (Fig. 19-20) are properly mounted and in good working Important. Pull out the power plug. condition before you begin working with the ■ The setting of the saw blade (5) has to be saw again.
  • Page 24 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 24 9.4.2 Turning the stop rail (Fig. 23-26) 9.5 Adjusting the parallel stop (Fig. 30) First undo the wing nuts (f) to turn the stop Set the saw blade (5) to maximum cutting ■ ■ rail (e).
  • Page 25 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 25 saw blade using the 90° stop angle and Mount the safety hood (2) for the blade ■ retighten the knurled screw (33). again. Check if the cross stop is aligned at exactly Switching the laser on: Set the Laser ■...
  • Page 26: Functions

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 26 10. Functions of rest. Secure long workpieces against falling off at ■ the end of the cut (e.g. with a roller stand Important!! etc.) (e.g. roller table etc.) After every new adjustment we recommend ■...
  • Page 27: Replacing The Power Cable

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 27 to be cut off. 12.2 Carbon brushes Push the cross stop (13) forward until the In case of excessive sparking, have the carbon ■ workpiece is cut all the way through. brushes checked only by a qualified electrician. Switch off the saw again.
  • Page 28: Disposal And Recycling

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 28 13. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 30: Guarantee Certificate

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 30 15. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 31 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 31 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés ................33 2. Biztonsági utasítások ..............33-38 3. A készülék leírása ..............38 4. A szállítás terjedelme ..............39 5. Rendeltetésszerűi használat ...........39-40 6. Technikai adatok..............40-41 7. Beüzemeltetés előtt ..............41 8. Összeszerelés ................41-43 9. Kezelés ...................43-45 10.
  • Page 32 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 32 A készüléken található szimbólumok magyarázata „FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú...
  • Page 33: Bevezetés

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 33 1. Bevezetés környezetben. Gondoskodjon jó megvilágításról. Ne használjon elektromos szerszámokat gyúllékony folyadékok vagy Figyelem! gázok közelében. A készülékek használatánál, a sérülések és a 3. Óvja magát az áramütéstől károk megakadályozásának az érdekében be Kerülje el a földelt részekkel, mint például kell tartani egy pár biztonsági intézkedést.
  • Page 34 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 34 12. Ne terjessze túl ki az állóhelyét lennie. Kerülje el az abnormális testtartást. Amennyiben a használati utasításban nincs Gondoskodjon biztos állásról, és tartsa más megadva, a károsult biztonsági mindenkor az egyensúlyt. berendezéseket és részeket szakszerüen 13.
  • Page 35 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 35 következőket tartalmazhatná: Ne tekintsen sohasem közvetlenül a ■ - Zajcsökkentő fülvédőnek a viselése a sugárzásba. nagyothallás rizikójának a lecsökkentése Soha sem irányítsa a lézersugarat ■ érdekében; visszaverő felületekre és személyekre vagy - Légzőszervezetvédő viselése a veszélyes állatokra.
  • Page 36 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 36 Hosszabb ideig tartó nemhasználat esetén 2.2.6 Kiegészítő utasítások ■ távolítsa el az elemket a készülékből. Adja tovább a gépen dolgozó minden ■ személynek a biztonsági utasításokat. 2.2.4 Gondozás és szervíz Ne használja fel a fűrészt tüzelőfa ■...
  • Page 37 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 37 Megrongálódott vagy hibás fajtája (felvétel és forrás), a helyi elkülönítés ■ védőberendezéseket azonnal ki kell jelentősége és a kupak/vezető cserélni. pléh/vezetősínek helyes beállításával A hasítóék az egy fontos védő berendezés, kapcsolatban. ■ mely a munkadarabot vezeti és A fűrészt csak egy megfelelő...
  • Page 38: A Készülék Leírása

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 38 vágóélekkel kevésbé szorulnak be és 3. A készülék leírása könnyebben lehet őket vezetni. Ha károsult az elektromos szerszám ■ 1. Fűrészasztal csatlakozási vezetéke, akkor ki kell cserélni 2. Fűrészlapvédő egy speciálisan előkészített csatlakozási 3. Elszívótömlő vezeték által, amely a vevőszolgáltatási 4.
  • Page 39: A Szállítás Terjedelme

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 39 4. A szállítás terjedelme Összeszerelési anyag a) Alátétkorong M6 (52x) b) Anya (38x) Nyissa ki a csomagolást és vegye ki ■ c) Hatszögletes csavar (52x) óvatosan a készüléket a csomagolásból. d) Inbuszcsavar (6x) Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint ■...
  • Page 40: Technikai Adatok

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 40 ,A gépet kezelő és karbantartó személyeknek 6. Technikai adatok ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyekkel kapcsolatban kioktatottaknak kell Váltakozóáramú motor 230-240 V ~ 50Hz lenniük. Ezen kívül legpontosabban be kell Teljesítmény P S6 40% 1700 W tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat.
  • Page 41: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 41 A megadott értékek, emissziós értékek, és és biztonsági berendezésnek ezért nem muszáj egyben biztos munkahelyi szabályszerűen fell kell szerelve lennie. értékeket is jelenteniük. Habár az emissziós- és A fűrészlapnak szabadon kell tudni futnia. ■ imisszió...
  • Page 42 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 42 8.2 Az asztalkiszélesítés és –hosszabbítás A leszerelés az ellenkező sorrendben ■ felszerelése (képek 10-től – 14-ig) történik. Az inbuszcsavarokkal (d) és az Figyelem! ■ alátétkorongokkal (u) lazán felerősíteni az A fűrészelés kezdete előtt le kell asztalkiszélesítést (14) és az ereszteni a fűrészlapot (2) a fűrészjavra.
  • Page 43: Kezelés

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 43 8.6 A fűrészlap összeszerelése/kicserélése 9.2. Vágásmélység (22-es kép) (21-es kép) A kézikerék (8) csavarása által lehet a ■ Figyelem! Kihúzni a hálózati csatlakozót fűrészlapot (5) a kívánt vágási mélységre ■ és védőkesztyűket hordani. beállítani. Leszerelni a fűrészlap védőt (2) (lásd a 8.3- ■...
  • Page 44 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 44 A párhuzamos ütköző (12) vezetősínjén 2 9.6 Harántütköző (képek 31-től – 32-ig) ■ skála (j/k) található, amely az ütközősín (e) Betolni a harántütközőt (13) a fűrészasztal ■ és a fűrészlap (5) közötti távolságot mutatja egyik horonyába (32).
  • Page 45: Üzem

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 45 - Most ismét feszesre húzni a csavarokat keresztül könnyen hozzáférhető a lézer (o). be/ki kapcsolója (35) (38-as kép). A lézerkilépőnyílásból most egy piros 9.8 A fűrészasztalon levő skálának a lézersugár lesz vetítve. Ha a fűrészelés jusztírozása (28-as;...
  • Page 46 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 46 A fűrészlapok megfelelősége: 10.1.1 Keskeny munkadarabok vágása ■ - 24 fog: (40-es kép) Puha anyagok, magas forgácsleszedés, 120 mm alatti szélességű munkadarabok durva vágáskép hosszvágását okvetlenül egy tolóbot (17) – 48 fog: segítségével kell elvégezni. A tolóbot benne Kemény anyagok, alacsonyabb van a szállítás terjedelmében.
  • Page 47: A Hálózati Csatlakozóvezetéknek A Kicserélése

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 47 tolni. posztóval és egy kevés kenőszappannal a Figyelem: készüléket. Ne használjon tisztító vagy oldó ■ Mindig a vezetett munkadarabot tartani, szereket; ezek megtámadhatják a készülék sohasem a szabad munkadarabot amely műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne le lesz vágva.
  • Page 48: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 48 13. Megsemmisítés és Ezt nem érinti az öreg készülékekhez mellékelt tartozékrészeket, az elemek a környezetre újrahasznosítás veszélyes anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemet a háztartási hulladékba, tűzbe vagy A szállítási károk megakadályozásához a vízbe. Az elemeket össze kell gyűjteni, készülék egy csomagolásban található.
  • Page 49: Konformkijelentés

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 50: Garanciaokmány

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 50 15. GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 51 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 51 Kazalo Stran 1. Uvod ..................53 2. Varnostni napotki ..............53-58 3. Opis naprave................58 4. Obseg dobave ................58-59 5. Predpisana namenska uporaba ..........59 6. Tehnični podatki..............59-60 7. Pred prvim zagonom ...............60 8. Montaža ..................60-62 9. Upravljanje ................62-64 10.
  • Page 52 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 52 Obrazložitev simbolov na napravi “OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja” Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu.
  • Page 53: Uvod

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 53 1. Uvod npr. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hladilnikov. 4. Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Pozor! Ne dovolite, da bi se druge osebe dotikale Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj orodja ali kabla, naj se ne nahajajo v Vašem varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delovnem območju.
  • Page 54 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 54 popraviti priznanemu strokovnjaku. Redno uporabnih orodij ali priborov, kot pa je preverjajte kabelski podaljšek in ga po navedeno v navodilih za uporabo, lahko potrebi zamenjajte. Ročaje vzdržujte v predstavlja za Vas osebno nevarnost za suhem stanju in brez prisotnosti olja in poškodbe.
  • Page 55 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 55 obdelanega jekla (HSS jeklo) ni dovoljeno pomoč. uporabljati. Iztekajoča baterijska tekočina lahko ■ Ko potisnega kosa ali ročaja za potisni les povzroči draženje kože in opekline. ■ ne uporabljate, ga vedno hranite na stroju. Baterij nikoli ne izpostavljajte prekomerni ■...
  • Page 56 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 56 ustrezno zaščitno pripravo, kot je n.pr. lesa, okoli pa ne smejo ležati tudi nobeni tunelska zaščitna priprava. deli. Krožne žage se ne smejo uporabljati za Osebo, ki dela z žago, se ne sme motiti in ji ■...
  • Page 57 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 57 Po končanem popravilu ali po vzdrževalnih pokvarjena stikala. Električno orodje, ki ga ■ delih je potrebno ponovno montirati vse ni več možno vključiti ali izključiti, je nevarno zaščitne naprave. in ga je potrebno popraviti. Potrebno se je ravnati po varnostnih, Neuporabljano električno orodje shranjujte ■...
  • Page 58: Opis Naprave

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 58 naprave v ohišju. 4. Obseg dobave Zaščitne naprave nikoli ne uporabljajte za ■ rokovanje ali transport. Odprite embalažo in previdno vzemite ■ napravo iz embalaže. Ta varnostna navodila dobro shranite. Odstranite embalažni material in embalažne ■...
  • Page 59: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 59 Montažni material poučeno o možnih nevarnostih. Poleg tega pa a) Podložka M6 (52x) se je treba točno držati vseh veljavnih b) Matica (38x) predpisov za preprečevanje nesreč. Potrebno c) Šesterorobni vijak (52x) je upoštevati tudi ostala splošna pravila v d) Inbus vijak (6x) delovnem medicinskem in varnostno tehničnem n) Zaporni vijak (2x)
  • Page 60: Pred Prvim Zagonom

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 60 Način delovanja S6: 7. Pred prvim zagonom Čas delovanja merjenja/čas mirovanja merjenja (4 min. vklop/6 min. izklop) Preden stroj priklopite se prepričajte, da se ■ Da ne bi nedopustno pregrevali motorja, smete podatki, ki so navedeni na tipski tablici, namizno krožno žago uporabljati na sledeče ujemajo z omrežnimi podatki.
  • Page 61 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 61 Na luknjah privijačite v zadnje nosilne noge z varovalno objemko (v) na adapterju za ■ stojni log (24) z vsakič po 2 šestrobnima odsesavanje (16). Priključite primerno vijakom (c), podložkami (a) in maticami (b) napravo za odsesavanje žagovine na (slika 9).
  • Page 62: Upravljanje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 62 8.6 Montaža/zamenjava žaginega lista 9.2. Globina rezanja (slika 22) (slika 21) Z vrtenjem naravnalne ročice (8) lahko ■ Pozor! Potegnite električni omrežni žagin list (5) nastavite na želeno globino ■ vtikač iz električne priključne vtičnice in reza.
  • Page 63 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 63 (5) (slika 27). 9.6 Prečni prislon (slika 31-32) Izberite ustrezno skalo glede na to, če je Prečni prislon (13) potisnite v utor (32) ■ ■ prislonska tirnica (g) obrnjena za obdelavo žagine mize. debelega ali tankega materiala: Odvijte narebričeni vijak (33).
  • Page 64: Obratovanje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 64 9.8 Nastavljanje skale na mizi žage žarek. Če med žaganjem vodite laserski (slike 28; 34) žarek vzdolž označbe za linijo rezanja, Vam Zagotovite, da bo paralelni prislon (7) bo uspelo natančno rezanje. ■ nameščen v liniji z listom žage (5) (glej tudi Izklop laserja: Stikalo za vklop/izklop laserja ■...
  • Page 65 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 65 10.1 Izvajanje vzdolžnih rezov (slika 39) 10.1.3 Izvajanje prečnih rezov (slika 42) Pri tem se obdelovanec prereže vzdolžno. Prečni rezi se načeloma izvajajo z uporabo En rob obdelovanca držite pritisnjen ob vzporednega prislona (7). paralelni prislon (7) med tem, ko ravna stran Žagin list (5) nastavite na želeno kotno ■...
  • Page 66: Menjava Priključka Za Omrežje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 66 11. Menjava priključka za 12.4 Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na omrežje temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna Če se priključek za omrežje te naprave skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. poškoduje, ga mora zamenjati izdelovalec, Električno orodje shranjujte v originalni izdelovalčev servis za stranke ali druga...
  • Page 67 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 67 morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine.
  • Page 68: Izjava O Skladnosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 69: Garancijska Listina

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 69 15. GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 70 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 70 Obsah Strana 1. Úvod ..................72 2. Bezpečnostní pokyny ..............72-77 3. Popis přístroje .................77 4. Rozsah dodávky ..............77-78 5. Použití podle účelu určení ............78 6. Technická data................78-79 7. Před uvedením do provozu .............79 8. Montáž ..................80-81 9.
  • Page 71 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 71 Vysvětlení symbolů na přístroji „VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze” Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující...
  • Page 72: Úvod

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 72 1. Úvod 3. Chraňte se před úderem elektrickým proudem Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s Pozor! uzemněnými částmi např. rourami, topnými Při používání přístrojů musí být dodržována tělesy, sporáky, ledničkami. určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo 4.
  • Page 73 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 73 mohli dobře a bezpečně pracovat. 20. Pozor! Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny k Z důvodů vlastní bezpečnosti používejte výměně nářadí. Pravidelně kontrolujte pouze příslušenství nebo přídavné přístroje, zástrčku a kabel a v případě poškození je které...
  • Page 74 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 74 - Doporučený odsávací výkon odsávacího vytečení baterií. Vyvarujte se kontaktu s zařízení: 20 m/s tekutinou z baterie. Pokud byste se měli - Obrobek by měl být veden řádně. dostat do kontaktu s tekutinou z baterie, Pilové...
  • Page 75 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 75 2.2.5 Bezpečný provoz let, učňům min. 16 let, avšak pouze pod Aby bylo možné vést obrobek bezpečně dohledem. ■ podél pilového kotouče, používat posuvnou Pracoviště udržujte bez dřevných odpadů a ■ tyč nebo rukojeť pro posuvné dřevo. povalujících se dílů.
  • Page 76 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 76 nebyly zachyceny a odmrštěny ozubeným vypínačem. Elektrické nářadí, které se nedá věncem pilového kotouče. za- nebo vypnout je nebezpečné a musí být Veškerá ochranná a bezpečnostní zařízení opraveno. ■ musí být po ukončené opravě nebo údržbě Nepoužívané...
  • Page 77: Popis Přístroje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 77 stranách vyříznuty do krytu přístroje. 4. Rozsah dodávky Nikdy nepoužívejte ochranná zařízení k ■ manipulaci nebo transportu. Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z ■ balení. Tyto bezpečnostní pokyny si dobře uložte Odstraňte obalový materiál a ochrany balení ■...
  • Page 78: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 78 Montážní materiál nejpřísněji dodržovány platné předpisy k a) Podložka M6 (52x) předcházení úrazům. Dále je třeba dodržovat b) Matice (38x) ostatní všeobecná pravidla v c) Šroub se šestihrannou hlavou (52x) pracovnělékařských a bezpečnostně d) Imbusový šroub (6x) technických oblastech.
  • Page 79: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 79 Druh provozu S6: Omezte tvorbu hluku a vibrace na Měřená doba provozu/měřená doba klidu (4 minimum! min. zap./6 min. vyp.) Používejte pouze přístroje v bezvadném ■ Aby se motor nepřípustně nezahřál, smí být stavu. stolní...
  • Page 80: Montáž

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:21 Uhr Seite 80 8. Montáž dlouhé vzpěry (26) na prodloužení) (obr. 13- 14). Pilu s podstavcem otočit a postavit na zem. ■ Pozor! Před všemi údržbovými, Rozšíření a prodloužení stolu vyrovnat se ■ přezbrojovacími a montážními pracemi na stolem pily (1).
  • Page 81: Obsluha

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 81 8.5 Nastavení roztahovacího klínu Vložku stolu (6) jako též ochranu pilového ■ (obr. 19-20) kotouče (2) opět namontovat a nastavit (viz Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku 8.3, 8.4) ■ Nastavení pilového kotouče (5) musí být po Než...
  • Page 82 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 82 9.4.2 Otočení dorazové lišty (obr. 23-26) 9.5 Nastavení paralelního dorazu (obr. 30) K otočení dorazové lišty (e) nejdříve povolit Pilový kotouč (5) nastavit na maximální ■ ■ křídlové matice (f). hloubku řezu (viz také bod 9.2). Nyní...
  • Page 83 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 83 dorazová lišta v úhlu 90° k pilovému kotouči baterie (37) vyklopit směrem nahoru. (5). Nyní přesně vyrovnat příčný doraz - Vložte baterie, dbejte na správnou polaritu pomocí 90° úhelníku k pilovému kotouči a (viz obr. 37). rýhovaný...
  • Page 84: Provoz

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 84 10. Provoz 10.1.1 Řezání úzkých obrobků (obr. 40) Podélné řezy obrobků o šířce menší než 120 mm musí být bezpodmínečně prováděny za Pozor! použití posuvné tyče (17). Posuvná tyč je v Po každém novém nastavení doporučujeme ■...
  • Page 85: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 85 tak dalece, až je obrobek úplně přeříznut. 12.3 Údržba Pilu opět vypnout. Odpad odstranit teprve Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly ■ tehdy, když je pilový kotouč zastaven. vyžadující údržbu. 10.3 Řezání dřevotřískových desek 12.4 Uložení...
  • Page 86 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 86 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
  • Page 87: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 88: Záruční List

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 88 15. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 89 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 89 Obsah Strana 1. Úvod ..................91 2. Bezpečnostné pokyny.............91-96 3. Popis prístroja .................96 4. Obsah dodávky ...............97 5. Správne použitie ..............97-98 6. Technické údaje..............98-99 7. Pred uvedením do prevádzky..........99 8. Montáž ..................99-101 9. Obsluha ..................101-103 10.
  • Page 90 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 90 Vysvetlenie symbolov na prístroji „VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu“ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 91: Úvod

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 91 1. Úvod alebo mokrom prostredí. Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín alebo Pozor! plynov. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 3. Chráňte sa pred elektrickým úderom príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými možné...
  • Page 92 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 92 Zabráňte abnormálnemu držaniu tela. diely musia byť správne namontované, aby Postarajte sa o bezpečný postoj pri práci sa zabezpečila bezpečnosť prístroja. a dbajte neustále na rovnováhu. Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky 13. Dôkladne ošetrujte Vaše nástroje musia byť...
  • Page 93 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 93 obsahovať: na reflektujúce plochy, na osoby ani na - Ochrana sluchu na zabránenie riziku zvieratá. Aj laserový lúč s nízkym výkonom vzniku poškodenia sluchu; môže spôsobiť vážne poškodenie zraku. - Ochrana dýchania na zabránenie riziku Pozor - ak sa budú...
  • Page 94 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 94 2.2.4 Opravy a servis 2.2.6 Dodatočné pokyny Nasledujúce podmienky môžu ovplyvniť Odovzdajte tieto bezpečnostné pokyny ■ ■ hlukové vplyvy na obsluhujúcu osobu. všetkým osobám, ktoré pracujú na tomto - Druh pílového kotúča (napr. pílové kotúče stroji.
  • Page 95 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 95 obsluhu. zariadenie na odsávanie prachu. Musí sa zabezpečiť, aby správne pracovali Obsluhujúca osoba musí byť informovaná ■ všetky zariadenia, ktoré zakrývajú pílový o podmienkach, ktoré ovplyvňujú kotúč. uvoľňovanie prachu, napr. o druhu Pozor: Pomocou tejto kotúčovej píly sa spracovávaného materiálu (zachytávanie ■...
  • Page 96: Popis Prístroja

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 96 Udržujte Vaše rezacie nástroje vždy ostré a vystrihnuté po oboch stranách do krytu ■ vo vyčistenom stave. Starostlivo ošetrované prístroja. rezacie nástroje s ostrými reznými hranami Nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia na ■ sa menej zasekávajú a je možné ich ľahšie manipuláciu alebo na transport.
  • Page 97: Obsah Dodávky

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 97 4. Obsah dodávky Montážny materiál a) Podložka M6 (52x) b) Matica (38x) Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj ■ c) Šesťhranná skrutka (52x) von z balenia. d) Imbusová skrutka (6x) Odstráňte obalový materiál ako aj ■...
  • Page 98: Technické Údaje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 98 Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho 6. Technické údaje údržbu, musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách. Motor na striedavý prúd 230-240 V ~ 50 Hz Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné Výkon P S6 40 % 1700 W bezpečnostné...
  • Page 99: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 99 Uvedené hodnoty sú namerané emisné Pred uvedením do prevádzky sa musia ■ hodnoty a nemusia tak zároveň predstavovať všetky kryty a bezpečnostné prípravky taktiež bezpečné hodnoty na pracovisku. správne namontovať. Napriek tomu, že existuje korelácia medzi Pílový...
  • Page 100 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 100 8.2 Montáž rozšírenia a predĺženia stola 8.4 Výmena stolnej vložky (obr. 17-18) (obr. 10-14) Pri opotrebení alebo poškodení sa musí ■ Rozšírenie stola (14) a predĺženie stola (15) stolná vložka (6) vymeniť, v opačnom ■...
  • Page 101: Obsluha

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 101 (veľk. 10) sa nasadí na hriadeli motora kvôli 9.3. Nastavenie uhlu (obr. 22) kontrovaniu proti pohybu. Uvoľniť aretačnú rukoväť (9). ■ Pozor! Maticu točiť v smere rotácie Otočením rukoväte nastaviť požadovanú ■ ■ pílového kotúča. uhlovú...
  • Page 102 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 102 9.4.4 Nastavenie dorazovej dĺžky (obr. 29) Pozor! Aby sa zabránilo zablokovaniu rezaného Dorazová lišta (e) sa nesmie vysunúť príliš ■ ■ materiálu v píle, je možné posúvať dorazovú ďaleko smerom k pílovému kotúči. lištu (e) v pozdĺžnom smere. Odstup medzi dorazovou lištou (e) a ■...
  • Page 103: Prevádzka

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 103 9.9 Použitie lasera (obr. 35-38) slnečnému žiareniu; teploty nad 50° by Laser (34) vám umožňuje vykonávať mohli prístroj poškodiť. ■ pomocou vašej kotúčovej píly presné rezy. Laserové svetlo sa vytvorí cez laserovú 9.10 Nastavenie laseru (obr. 35) ■...
  • Page 104: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 104 na obrobok a pozdĺž paralelného dorazu (7) 10.2 Vykonávanie priečnych rezov posunúť obrobok do pílového kotúča (5). (obr. 31, 43) Postranné vedenie s ľavou alebo pravou Priečny doraz (13) nasunúť do jednej z ■ ■...
  • Page 105: Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 105 12. Čistenie, údržba, 12.5 Transport Na transport stroja prosím používajte ■ skladovanie, transport výlučne len transportné rukoväte (obr. 44), a objednanie náhradných ktoré sú vystrihnuté po oboch stranách do dielov krytu prístroja. Prístroj zabezpečte proti skĺznutiu, ■...
  • Page 106 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 106 Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný...
  • Page 107: Vyhlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 108: Záručný List

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 108 15. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 109 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 109 Sadržaj: Stranica 1. Uvod ..................111 2. Sigurnosne napomene ............111-115 3. Opis uređaja................116 4. Sadržaj isporuke ..............116-117 5. Namjenska uporaba..............117 6. Tehnički podaci ...............117-118 7. Prije puštanja u rad ..............118 8. Montaža ..................118-120 9. Rukovanje ................120-122 10.
  • Page 110 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 110 Tumačenje simbola na uređaju „UPOZORENJE – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Nosite zaštitne naočale.
  • Page 111: Uvod

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 111 1. Uvod štednjacima, hladnjacima. 4. Djecu držite podalje! Ne dopustite drugim osobama da dodiruju Pozor! alat ili kabel, držite ih podalje od Vašeg Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati radnog područja. sigurnosnih propisa kako biste spriječili 5.
  • Page 112 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 112 kabel i u slučaju da se oštete, dajte opasnost od ozljeđivanja. ovlaštenom električaru da ih zamijeni. 21. Popravke smije obavljati samo Redovito kontrolirajte produžni kabel i kvalificirani električar zamijenite ga ako je oštećen. Ručke moraju Ovaj elektroalat odgovara relevantnim biti suhe i očišćene od ulja i masti.
  • Page 113 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 113 2.2.2 Sigurnosne napomene za laser Opasnost od eksplozije! Držite baterije podalje od djece, ne spajajte ■ Pozor: ih kratko niti ih ne rastavljajte. Lasersko zračenje Ako se baterija proguta, odmah potražite ■ Nemojte gledati u zraku liječničku pomoć.
  • Page 114 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 114 koji režete. zamijeniti. Kod transportiranja stroja koristite samo Ne koristite listove pile koji ne odgovaraju ■ ■ transportna sredstva, a nikad zaštitne karakteristikama navedenim u ovim naprave za rukovanje ili transport. uputama za uporabu. Za vrijeme transporta gornji dio lista pila Provjerite rade li sve naprave koje prekrivaju ■...
  • Page 115 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 115 radnog komada koji se obrađuje (opseg i kvalificiranom, stručnom osoblju uz izvor), značaju lokalnog filtriranja i korištenje originalnih rezervnih dijelova. Na podešenosti poklopaca / provodnih limenih taj će se način zadržati siguran rad uređaja. kanala / odvoda).
  • Page 116: Opis Uređaja

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 116 3. Opis uređaja 4. Sadržaj isporuke 1. Stol pile Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. ■ 2. Zaštita lista pile Uklonite materijal za pakiranje kao i ■ 3. Usisno crijevo osigurače pakovine i transporta (ako 4.
  • Page 117: Namjenska Uporaba

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 117 Materijal za montažu medicini rada i sigurnosno-tehničkim a) Podložna pločica M6 (52x) područjima. Promjene na stroju isključuju b) Matica (38x) jamstvo proizvođača i iz tog nastale štete. c) Šesterokutni vijak (52x) Unatoč svrsishodnoj uporabi ipak mogu nastati d) Imbus vijak (6x) određeni faktori rizika.
  • Page 118: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 118 Vrsta pogona S6 7. Prije puštanja u rad Dimenzionirano trajanje rada/Dimenzionirano trajanje mirovanja (4 min. uklj./6 min. isklj.) Prije priključivanja provjerite odgovaraju li ■ Da se motor ne bi nedopušteno zagrijavao, podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. stolna kružna pila smije se koristiti samo na Stroj priključite samo na utičnicu s propisno ■...
  • Page 119 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 119 okvir (24) pomoću 2 šesterokutna vijka (c), Demontaža se izvodi obrnutim ■ podložnih pločica (a) i matica (b) (slika 9). redoslijedom. Pozor! Pozor! Oba nogara morate pričvrstiti na Prije početka rezanja morate spustiti poleđinu stroja na mjestima za zaštitu lista pile (2) na materijal koji pričvršćivanje 38 i 39! režete.
  • Page 120: Rukovanje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 120 Skinite vanjsku prirubnicu i stari list pile s 9.4 Paralelni graničnik ■ unutrašnje prirubnice ukoso prema dolje. Prije montaže novog lista pile žičanom 9.4.1. Visina graničnika (slike 23-26) ■ četkom temeljito očistite prirubnicu. Granična letva (e) paralelnog graničnika (7) ■...
  • Page 121 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 121 9.4.4 Podešavanje dužine graničnika Pozor! (slika 29) Graničnu letvu (e) nemojte pomaknuti ■ Da bi se spriječilo zapinjanje materijala koji predaleko u smjeru lista pile. ■ režemo, granična letva (e) može se Razmak između granične letve (e) i lista pile ■...
  • Page 122: Pogon

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 122 lasera. Ovu liniju tada možete koristiti kao 9.10 Justiranje lasera (slika 35) optičku oznaku linije preciznog rezanja. Ako laser (34) više ne pokazuje ispravnu liniju Pročitajte napomene o sigurnosti pri radu s rezanja, treba ga iznova justirati. Otpustite vijke laserom.
  • Page 123: Zamjena Mrežnog Kabela

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 123 klina za cijepanje (4). graničnik (13) i radni komad u smjeru lista Otpaci rezanja ostaju na stolu (1) tako dugo pile. ■ dok se list pile (5) ne zaustavi. Pozor: ■ Dugačke radne komade osigurajte od Uvijek čvrsto držite radni komad koji ■...
  • Page 124: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 124 12.2 Ugljene četkice U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu Samo za zemlje članice EU ugljenih četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene četkice smije zamijeniti samo Elektroalate nemojte bacati u kvalificirani električar. kućno smeće! 12.3 Održavanje Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi električnim i elektroničkim uređajima i njenim trebalo održavati.
  • Page 125: Izjava O Usklađenosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge PTK 1700 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Page 126: Jamstveni List

    Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 126 15. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 127 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 127...
  • Page 128 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 128...
  • Page 129 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 129...
  • Page 130 Anleitung_4340687:_ 07.06.2010 16:22 Uhr Seite 130 TABLE SAW IAN: 49407 PTK 1700 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar NAMIZNA KROŽNA ŽAGA Last Information Update · Stanje informacij · Információk állása STOLOVÁ KOTÚČOVÁ PÍ Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija: 05/2010...

This manual is also suitable for:

4340687

Table of Contents