Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

DO735F
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Fondue
Fondue
Fondue
Fondue
Fondue
Fondue
Fritéza fondue
Fritéza fondue
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMO DO735F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO735F

  • Page 1 DO735F Handleiding Fondue Mode d’emploi Fondue Gebrauchsanleitung Fondue Instruction booklet Fondue Manual de instrucciones Fondue Istruzioni per l’uso Fondue Návod k použití Fritéza fondue Návod na použitie Fritéza fondue PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
  • Page 5 · Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. ·...
  • Page 6 I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    ONDERDELEN Roestvrijstalen fonduepot Handvatten Kookplaat Basis Thermostaatknop Indicatielampje 8 roestvrijstalen vorkjes met kleurmarkeringen Ringvormige houder voor 8 vorkjes VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Maak het toestel schoon voor het eerste gebruik. (Zie “reiniging en onderhoud”). ·...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD · Omdat olie redelijk snel zijn optimale kwaliteit verliest, is het aangewezen de olie na elke fonduebeurt te verversen. · Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen alvorens het schoon te maken.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 10 · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 11 · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. · Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
  • Page 12 I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    PARTIES Casserole à fondue en inox Poignées Plaque chauffante Base Thermostat Témoin 8 piques en inox avec repères de couleur Support annulaire pour 8 piques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Évitez d’entrecroiser les piques et retirez-les prudemment de l’huile chaude pour poser la viande dans votre assiette. Laissez d’abord la viande s’égoutter quelques instants au-dessus de la casserole avant de la poser dans votre assiette. NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Nous vous conseillons de renouveler l’huile après chaque utilisation, parce que celui-ci perd assez vite sa qualité...
  • Page 15 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 16 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Page 17 · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. · Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
  • Page 18 · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 19: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    TEILE Fonduetopf Edelstahl Griffe Heizplatte Basis Thermostat Kontrollleuchte 8 Edelstahl-Gabeln mit Farbmarkierungen Ringförmige Halterung für 8 Gabeln VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. · Das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig reinigen (siehe Reinigung). ·...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Legen Sie die Gabeln nicht übereinander. Nehmen Sie die Gabeln vorsichtig aus dem Öl, um das Fleisch auf den Teller zu legen. Bevor Sie das Fleisch auf den Teller legen, lassen Sie es zunächst abtropfen. REINIGUNG UND WARTUNG · Da Öl ziemlich schnell seine optimale Qualität verliert, sollen Sie am Besten das Öl erneuern nach jedem Gebrauch.
  • Page 21: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 22 · farm houses; · by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 23 · Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit. · The appliance may not be used with an extension lead or a multiple socket.
  • Page 24 I PRODUCT-SPECIFIC WARNINGS The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns. · Do not move or carry the appliance when it is hot. Hot fluids may spill out.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Put the base with the cooking plate on the table or another spot where you will be using the fondue. This way you avoid moving the fondue pot when the oil is hot. Pour the oil into the fondue pot. There are 2 level marks on the inside of the pot, indicating the maximum and minimum levels.
  • Page 26: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 28 · Los niños no deben jugar con el aparato. · El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·...
  • Page 29 · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 30 I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO Si ve este símbolo, eso quiere decir que el aparato puede calentarse mucho. No toque nunca la superficie del aparato; utilice siempre las asas. · No mueva ni traslade la fondue cuando está caliente. Puede salpicar o derramar líquidos calientes.
  • Page 31: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. · Limpie bien el aparato antes del primer uso. (Véase “Limpieza y mantenimiento”). · Coloque el aparato sobre una superficie seca y plana, y asegúrese de disponer de una ventilación adecuada alrededor del aparato.
  • Page 32: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS SOLUCIONES El aceite/queso hierve. El aceite o el queso deben permanecer siempre por debajo del punto de ebullición. Baje la temperatura girando el botón de temperatura. Mi queso es demasiado espeso. Al usar la fondue con queso, asegúrese de que haya suficiente líquido.
  • Page 33: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Page 34 · Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. · Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. · Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità...
  • Page 35 · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche.
  • Page 36 I SPECIFICHE PRODOTTO AVVERTENZE Le superfici dell’apparecchio contrassegnate da questo simbolo possono diventare molto calde durante l’uso. Non toccare queste superfici dell’apparecchio, ma utilizzare sempre le impugnature. · Non spostare o trasportare l’apparecchio quando è caldo. È possibile che schizzino o fuoriescano liquidi caldi. ·...
  • Page 37: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL’USO · Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali. · Pulire l’apparecchio prima del primo utilizzo (vedere “Pulizia e manutenzione”). · Posizionare l’apparecchio su una superficie asciutta e piana e assicurarsi che vi sia sufficiente ventilazione attorno all’apparecchio.
  • Page 38: Problemi E Soluzione

    PROBLEMI E SOLUZIONE PROBLEMI SOLUZIONE L'olio o il formaggio bolle. L'olio o il formaggio devono sempre rimanere al di sotto del punto di ebollizione. Abbassare leggermente la manopola del termostato. Il mio formaggio è troppo denso. Quando si fonde il formaggio, assicurarsi che ci sia abbastanza liquido.
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 40 · kuchyňky v obchodech, kancelářích atd. · chaty, chalupy · hotely, penziony a jiné dočasné ubytování · Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 41 · Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. · Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje. · Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud je přístroj poškozený...
  • Page 42: Před Prvním Použitím

    I UPOZORNĚNÍ – SPECIFICKÉ POVRCHY označené tímto symbolem jsou při používání velmi horké. Nedotýkejte se jich. Pro přenos používejte výhradně rukojeti či madla k tomu určené. · Nepřemisťujte ani nenoste přístroj, pokud je horký. Horká tekutina by se mohla vylít ven. ·...
  • Page 43: Čištění A Údržba

    POUŽITÍ Přístroj postavte na vodorovnou podložku, kde budete fondue používat. Vyhnete se takto přesouvání přístroje s horkým olejem. Naplňte nádobu olejem. Hladina oleje se musí nacházet mezi nejnižším a nejvyšším údajem označeným v nádobě (max – min). V opačném případě mohou být fondy znehodnoceny, nebo hrozí riziko popálení...
  • Page 44 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 46 · kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď. · chaty, chalupy · hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 47 · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. · Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte. · Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia.
  • Page 48 · Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča. Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak môže hroziť aj riziko poranenia obsluhy. I UPOZORNENIE – ŠPECIFICKÉ POVRCHY označené týmto symbolom sú pri používaní veľmi horúce. Nedotýkajte sa ich. Pre prenos používajte výhradne rukoväte či madlá na to určené.
  • Page 49: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred prvým použitím, odstráňte všetky obalové materiály a reklamné polepy. · Pred prvým použitím očistite prístroj (viac viď. Čistenie a údržba). · Prístroj postavte na suchý a rovný povrch. Zároveň zaistite, aby okolo prístroja bolo dostatočné miesto na ventiláciu.
  • Page 50: Problémy A Riešenia

    PROBLÉMY A RIEŠENIA PROBLÉMY RIEŠENIA Náplň sa prevaruje. Syr/olej varí. Prekontrolujte nastavenie, teplota na termostate musí byť znížená. Syr vo vnútri je stále tuhý. Pri používaní syra pre fondue je odporúčané ho riediť tekutinou. Môžete pridať strek bieleho vína. Alebo si pripravte tekutú zápražku, v ktorej necháte syr ďalej rozpúšťať.
  • Page 51 www.domo-elektro.be DO735F...
  • Page 52 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents