Juzo JuzoPro Rhizo Xtec Soft Instructions For Use Manual

Daumenorthese thumb orthosis

Advertisement

JuzoPro
Rhizo Xtec Soft
Daumenorthese ∙ Thumb orthosis
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni
d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης
· Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по
эксплуатации · Návod na používanie · Navodila za uporabo ·
‫تعليمات االستخدام‬
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JuzoPro Rhizo Xtec Soft and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Juzo JuzoPro Rhizo Xtec Soft

  • Page 1 JuzoPro Rhizo Xtec Soft Daumenorthese ∙ Thumb orthosis Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d’emploi · Istruzioni d’uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης ·...
  • Page 3 Umwelteinflüsse. Durch bestimmte Kombinationen kann das Material in seiner Haltbarkeit beeinträch- Zweckbestimmung tigt werden. Daher ist eine regelmäßige Die JuzoPro Rhizo Xtec Soft, aus Kontrolle im medizinischen Fachhandel unelastischen Textilien mit anpassbaren zu empfehlen. Bei Beschädigungen wen- Verstärkungselementen, stellt das den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 4 Materialzusammensetzung Nebenwirkungen Die genauen Angaben entnehmen Bei sachgemäßer Anwendung sind Sie bitte dem Aufdruck auf der keine Nebenwirkungen bekannt. Sollten Produktinnenseite. dennoch negative Veränderungen (z. B. Hautirritationen) während der verordne- Lagerungshinweis und ten Anwendung auftreten, so wenden Nutzungsdauer Sie sich bitte umgehend an Ihre Ärztin Trocken lagern und vor Sonnenlicht oder Ihren Arzt oder medizinischen schützen.
  • Page 5: Intended Purpose

    Do not repair the orthosis yourself – this Intended purpose could compromise its quality and med- The JuzoPro Rhizo Xtec Soft, made ical efficacy. For hygienic reasons, the of inelastic materials with adjustable orthosis is not suitable for treating more reinforcing elements, immobilises the than one patient.
  • Page 6 Wounds in the treatment area are Usage prévu to be covered with sterile dressings. JuzoPro Rhizo Xtec Soft, composé de Liability for failure to comply with these textiles non élastiques combinés à contraindications cannot be accepted by des éléments de renfort ajustables,...
  • Page 7 L’orthèse mément aux instructions du médecin. ne passe pas au sèche-linge. Ce produit Les dispositifs médicaux ne peuvent Juzo n’est pas compatible avec un être appliqués que par des personnes nettoyage à sec. ayant reçu une formation adéquate.
  • Page 8: Contre-Indications

    Julius Zorn GmbH n`assume aucune responsabilité. Effets secondaires Destinazione d’uso Aucun effet secondaire connu en JuzoPro Rhizo Xtec Soft, realizzata con cas d’utilisation conforme. Si des tessuti non elastici e dotata di elementi modifications negatives (par ex. di rinforzo regolabili, immobilizza e sup- irritations cutanees) apparaissent porta l’articolazione sellare del pollice.
  • Page 9 Fare uso del tutore solo a seguito di solari. L’ortesi non può essere asciugata prescrizione medica. I presidi medici in asciugatrice. Il prodotto Juzo non deve devono essere venduti solo da perso- essere lavato a secco. nale qualificato e istruito in materia, in punti vendita specializzativ.
  • Page 10: Effetti Collaterali

    Julius Zorn GmbH non si assume alcuna responsabilità. Objetivo pretendido Effetti collaterali As JuzoPro Rhizo Xtec Soft, fabricada In caso di utilizzo corretto non sono em tecido não elástico com elementos noti effetti collaterali. Qualora durante de reforço ajustáveis, imobiliza e alivia a l’utilizzo prescritto dovessero tuttavia...
  • Page 11 Para esta finalidade recomendamos de Quervain (polegar SMS). o nosso suave Detergente Especial Contraindicações Juzo. A seguir, passe-a bem por água e Em caso dos sintomas clínicos seguintes, deixe-a secar à temperatura ambiente. a órtese só deverá ser usada depois de Para reduzir o tempo de secagem, consultar o médico: Bloqueios linfáticos,...
  • Page 12 No intente arreglar la órtesis, ya que tanto su calidad como su Finalidad eficacia pueden verse comprometidas As JuzoPro Rhizo Xtec Soft, fabricada negativamente. Por razones higiénicas, em tecido não elástico com elementos la ortésis no es apropiada para el de reforço ajustáveis, imobiliza e alivia a...
  • Page 13 30 °C. Favor, no utilizar radial y del primer metacarpiano, lesión suavizante! Recomendamos para ello el del ligamiento radial o cubital (lateral) suave Detergente Especial Juzo. A conti- (pulgar del esquiador), distorsiones nuación, enjuague bien la órtesis y deje (distensiones / esguinces), tenosinovitis que se seque a temperatura ambiente.
  • Page 14 Bij beschadigingen dient u Beoogd doel zich tot een gespecialiseerde handelaar De JuzoPro Rhizo Xtec Soft is te wenden. Probeer de orthese nooit gemaakt van niet-elastisch textiel zelf te herstellen – daardoor kunnen met verstelbare verstevigingen.
  • Page 15 Bijwerkingen of in de zon. De orthese is niet geschikt Bij vakkundig gebruik zijn geen bijwer- voor de droger. Dit product van Juzo kingen bekend. Mochten er tijdens het mag niet chemisch worden gereinigd. voorgeschreven gebruik toch negatieve Materiaalsamenstelling veranderingen (bijv.
  • Page 16 Forsøg ikke selv at reparere ortosen – herved Formålsbestemmelse kan kvalitet og medicinsk virkning blive JuzoPro Rhizo Xtec Soft, af uelastisk reduceret. Ortosen er af hygiejniske tekstilmateriale med justerbare grunde kunegnet til brug af én patient.
  • Page 17 Hvis der alligevel på radiator eller i solen. Ortosen må ikke sker negative forandringer (f.eks. tørres i tørretumbler. Dette Juzo produkt hudirritationer) under den ordinerede må ikke renses kemisk. anvendelse, skal du straks kontakte din Materialesammensætning...
  • Page 18 För Avsedd användning hygieniska skäl bör ortosen inte JuzoPro Rhizo Xtec Soft av oelastisk användas av mer än en person per textil med justerbara förstärkningse- behandling. Den insydda tygetiketten är lement håller tummens sadelled stilla,...
  • Page 19 Lymfaavflödesstörningar, arteriella avflödesstörningar, posttrom- botiska tillstånd, Hudsjukdomar eller Käyttötarkoitus hudirritationer; Sår på den behandlade JuzoPro Rhizo Xtec Soft -peukalotuki on kroppsdelen ska täckas sterilt. tehty joustamattomista kangasmateriaa- Om dessa kontraindikationer inte leista ja siinä on säädettäviä vahvikkeita. beaktas kan Julius Zorn GmbH inte ta Tuki vakauttaa peukalon satulanivelen ja något ansvar.
  • Page 20 Huomaa: kuivauskoneessa. Tätä Juzo-tuotetta ei Käytä tukiliiviä vain lääkärin määräyk- saa puhdistaa kemiallisesti. sestä. Lääkinnällisten apuvälineiden Materiaalit käyttöönotossa tulisi aina noudattaa Tarkat tiedot löydät tuotteen sisäpuolella asianmukaisesti koulutetun henkilö- olevasta leimasta. kunnan tai apuvälinetoimittajan ohjeita. Säilytysohje ja käyttöaika Liivistä on apua vain oikein puettuna ja Säilytä...
  • Page 21: Tiltenkt Bruk

    Haittavaikutukset Haittavaikutuksia ei ole tiedossa, kun tuotetta käytetään asianmukaisesti. Tiltenkt bruk Jos negatiivisia muutoksia (esim. JuzoPro Rhizo Xtec Soft, av uelastiske ihoärsytystä) kuitenkin ilmenee mää- tekstiler med justerbare forsterkningse- räystenmukaisessa käytössä, käänny lementer, holder tommelens rotledd i ro välittömästi lääkärisi, terveydenhuollon og avlaster det dermed.
  • Page 22 Ortosen er forhandler. Dersom inkompatibilitet ikke egnet for tørking i tørketrommel. med en eller flere ingredienser i dette Dette Juzo produktet må ikke rengjøres produktet er kjent, vennligst rådfør deg kjemisk. med legen din før bruk. Hvis plagene Materialsammensetning forverres under brukstiden, må...
  • Page 23: Προβλεπόμενη Χρήση

    αρνητικά την αντοχή του υλικού. Γι’ αυτόν τον λόγο σας συνιστούμε ένα Προβλεπόμενη χρήση τακτικό έλεγχο σε ειδικό κατάστημα Το JuzoPro Rhizo Xtec Soft, από μη ιατρικών ειδών. Σε περιπτώσεις φθοράς ελαστικά υφάσματα και προσαρμοζό- παρακαλούμε απευθύνσετε στο ειδικό μενα στοιχεία ενίσχυσης, ακινητοποιεί...
  • Page 24 στεγνώνει στο καλοροφέρ ή στον ήλιο. εκροής, διατα- ραχές αρτηριακής Το ορθωτικό δεν είναι κατάλληλο για εκροής, μεταθρομβω- τικές καταστά- στεγνωτήριο ρούχων. Το προϊόν Juzo σεις, Δερματοπάθειες ή δερματοερε- δεν επιδέχεται στεγνό καθάρισμα. θισμοί, Οι πληγές στην περιοχή πρέπει να καλύπτονται σε αποστειρωμένη...
  • Page 25 Ortezi kendi kendinize onarmayınız, aksi Kullanım amacı takdirde kalitesi ve tıbbi işlevi olumsuz JuzoPro Rhizo Xtec Soft elastik olmayan yönde etkilenebilir. Ortez hijyenik kumaştan üretilmiştir ve ayarlanabilir nedenlerle birden fazla hasta tarafından takviye elemanlarına sahiptir, baş...
  • Page 26 Lenf akış bozuklukları, arteriyel akış bozuklukları, post trombotik durumlar, Cilt hastalıkları veya cilt iritasyonları; Namjenska upotreba Tedavi edilen vücut bölgesindeki yaralar Ortoza za palac JuzoPro Rhizo Xtec Soft steril bir şekilde örtülmelidir. od neelastičnog tekstila s prilagodljivim Bu kontrendikasyonlara uyulmaması elementima pojačanja imobilizira palčani durumunda, Julius Zorn GmbH şirketler...
  • Page 27 2 i 3. sušiti u blizini grijača ili na suncu. Ortoza se ne smije sušiti u sušilici. Ovaj Juzo Molimo obratite pozornost: proizvod ne smije se kemijski čistiti. Vašu ortezu nosite samo po odredbi lijekara.
  • Page 28 Rane u zbrinutom dijelu tijela potrebno je sterilno prekriti. U slučaju nepoštivanja ovih kontraindi- Przeznaczenie kacija, grupacija Julius Zorn GmbH ne Orteza JuzoPro Rhizo Xtec Soft, preuzima nikakvu odgovornost. wykonana z nieelastycznych tkanin Nuspojave tekstylnych i wyposażona w regulowane Pri pravilnoj primjeni nisu poznate elementy usztywniające, unieruchamia...
  • Page 29 30°C. Proszę nie używać środów W razie następujących obrazów do płukania tkanin! Polecamy łagodny klinicznych choroby nosić ortezę tylko środek do prania Juzo. Następnie dobrze po konsultacji z lekarzem: Zaburzenia wypłukać materiał ortezy i suszyć w odpływu chłonki, tętnicze zaburzenia temperaturze pokojowej.
  • Page 30 действию жировых веществ, мазей, пота и прочих внешних факторов. При определенных условиях возможно Целевое назначение снижение долговечности материала. Ортез JuzoPro Rhizo Xtec Soft, изготов- В связи с этим, в целях регу- лярного ленный из неэластичного текстиля контроля рекомендуется обращаться с регулируемыми усилительными...
  • Page 31 пястной кости и MP1, поражении белья! Мы рекомендуем использовать лучевой или локтевой (боковой) при этом специальное мягкое связки («палец лыжника»), деформа- моющее средство Juzo. В заключение циях (травмы суставов с растяжением тщательно прополоскайте материал связок / дисторсии), стенозирующем ортеза и сушите при комнатной...
  • Page 32 За последствия несоблюдения этих противопоказаний группа компаний Julius Zorn GmbH ответственности Stanovenie účelu не несет. Ortéza JuzoPro Rhizo Xtec Soft, z neelas- tických textílií so spevňovacími prvkami s Побочные действия prispôsobením dokáže upokojiť a tým aj При правильном использовании uvoľniť sedlovitý kĺb palca.
  • Page 33 Nenechávajte ležať v uteráku a napriek tomu k vzniku negatívnych zmien nesušte na kúrení alebo slnku. Ortéza (napr. podráždenie pokožky) počas pred- nie je vhodná do sušičky. Tento Juzo písaného používania, potom sa obráťte výrobok sa nedá chemicky čistiť. bezodkladne na svojho lekára alebo Zloženie materiálu...
  • Page 34 Všita tekstilna etiketa je pomembna za identifikacijo in sledljivost izdelka. Določanje namena Zato prosimo, da v nobenem primeru ne JuzoPro Rhizo Xtec Soft iz neelastične odstranite etikete. tkanine s prilagodljivimi ojačevalnimi Navodila za pranje in vzdrževanje elementi imobilizira sedlasti sklep palca Upoštevajte navodila za vzdrževanje na...
  • Page 35 Nasveti za usposobljene pripomočkov. Če je poznana preobčutlji- strokovnjake vost za eno ali več sestavin tega izdelka, Hranite na suhem mestu in zaščitite se pred uporabo posvetujte z zdravni- pred neposredno sončno svetlobo. kom. Če se vaše težave med nošenjem Točen rok uporabe ortoze vam bodo poslabšajo, slecite izdelek in nemudoma priporočali odgovorni zdravnik ali osebje...
  • Page 36 ‫التخلص من املنتج‬ ‫دواعي االستخدام‬ ‫كقاعدة عامة يجب التخلص من املنتج بالطريقة‬ ‫تهدئة املفصل الرسجي يف حاالت الفصال‬ ‫التقليدية بعد نهاية االستخدام. ي ر رجى م ر اعاة‬ ‫العظمي (التهابات املفصل الرسجي)، التهاب‬ ‫املفاصل التنُكيس ملشط اليد ال ُك رعرُُب ر ر ي و‬ MCP1 .‫اللوائح...
  • Page 37 .‫املخيط هو مهم لتعريف املنتج وإمُكانية تتبعه‬ ‫لذلك فإننا نطلب منك عدم إ ز الة امللصق تحت‬ .‫أي ظرف من الظروف‬ ‫الغرض من االستخدام‬ JuzoPro Rhizo Xtec Soft ‫مق و ّ م العظام‬ ‫تعليامت الغسيل والعناية‬ ‫املصنوع من منسوجات غري مرنة مزودة‬...
  • Page 38 Bedeutung Bevollmächtigter in der Hersteller Medizinprodukt der Symbole Schweiz Meaning of Manufac- Authorised representative Medical Device the signs turer in Switzerland Signification Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical des symboles Significato dei Persona autorizzata in Produttore Prodotto medicale simboli Svizzera Significado Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal...
  • Page 39 Eindeutige Produkt- Herstellungsdatum Charge Art. Nr. identifizierung Unique Device Date of manufacture Batch Item No. Identification Identification unique Date de fabrication Réf. art. du produit Identificazione di Data di produzione Lotto Art. N. prodotto univoca Identificação conclu- Data de fabrico Lote Art.
  • Page 40 Bedeutung (Elektronische) Gebrauchsanwei- Trocken aufbewahren der Symbole sung beachten Meaning of Follow the (electronic) instructions Store in a dry place the signs for use Signification Respecter le mode d’emploi À conserver dans un des symboles (électronique) endroit sec Significato dei Rispettare le istruzioni d‘uso...
  • Page 41 Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Stabilisierung, Korrektur/Stützung, Hausmüll möglich Immobilisierung, Entlastung Disposal in household Stabilisation, Correction/support, Protect from sunlight waste Immobilisation, Relief À protéger de la lumière À éliminer avec les Stabilisation, Correction/Soutien, du soleil ordures ménagères Immobilisation, Soulagement Proteggere dalla luce Smaltimento attraverso i Stabilizzazione, Correzione/sup-...
  • Page 44: Made In Germany

    Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · info@ juzo.de · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse  UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4QB · Great Britain...

Table of Contents