Download Print this page
INVENTOR V6MLI32-18 Installation Manual
INVENTOR V6MLI32-18 Installation Manual

INVENTOR V6MLI32-18 Installation Manual

Air conditioning systems console

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• INSTALLATION MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• MANUAL DE INSTALARE
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA
CONSOLE TYPE
MODELS:
V6MLI32-18 / V6MLO32-18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V6MLI32-18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INVENTOR V6MLI32-18

  • Page 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS CONSOLE TYPE • INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL DE INSTALARE MODELS: V6MLI32-18 / V6MLO32-18 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Installation Manual Accessories ............ 04 Safety Precautions ........05 Installation Overview ....... 08 Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation ......09 ......0 Indoor Unit Parts ..........09 Indoor Unit Installation Instructions ..... 1 0 Outdoor Unit Installation ....13 Outdoor Unit Installation Instructions ..13...
  • Page 3 Refrigerant Piping Connection ......18 Notes on Pipe Length and Elevation ....18 Refrigerant Piping Connection Instructions ..20 Wiring ..........23 Outdoor Unit Wiring ......23 Indoor Unit Wiring ......24 Power Specifications ......25 Air Evacuation ..........26 Evacuation Instructions ........26 Note on Adding Refrigerant ......27 Test Run ..................
  • Page 4: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. NAME SHAPE QUANTITY Refrigeration Fittings Soundproof / insulation sheath (some models) Installation Fittings...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Page 6 WARNING The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device • in the xed wiring in accordance with the wiring rules. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should • hold a current valid certi cate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment speci cation.
  • Page 7 Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician.
  • Page 8: Installation Overview

    Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drainpipe (Page 9) (Page 13) (Page 16) Evacuate the refrigeration system Connect the wires Connect the refrigerant pipes (Page 23) (Page 18) (Page 26) Perform a test run (Page 28) ƒPage 8 „...
  • Page 9: Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts Air flow louver (at air outlet) Display panel Air inlet (with air filter in it) Air flow louver (at air outlet) Refrigerant connecting pipe Drain hose Fig. 4.1 Safety Precautions CAUTION WARNING Securely install the indoor unit on a •...
  • Page 10: Indoor Unit Installation Instructions

    Indoor Unit Installation Instructions CAUTION NOTE: Panel installation should be done after DO NOT install the unit in the following piping and wiring. locations: In areas with oil drilling or fracking Step 1: Select installation location In coastal areas with high salt content in the air The indoor unit should be installed in a location that meets the following requirements: In areas with caustic gases in the air, such...
  • Page 11 700mm 210mm 195mm Hook Fig. 4.3 Step 2: Installing the main body Af x the hook with a tapping screw onto the wall. Hook Tapping screw Washer <6mm Fig. 4.4 Fig. 4.5 Hang the indoor unit on the hook. (The bottom of body can touch the oor or remain suspended, but the body must be installed vertically.) ƒPage 11 „...
  • Page 12 Step 3: Taking the indoor unit apart to 3. Remove the face plate. connect the pipes Remove the four screws.(See Fig.4.7) 1. Open the front panel Open the bottom of the face plate at a 30-degree angle. Lift the top of the face Slide the two stoppers on the left and right plate.
  • Page 13: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases √ Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Page 14 Split Type Outdoor Unit Vertical Discharge Type Outdoor Unit (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 and Table 5.1) (Refer to Fig 5.7, 5.8, 5.9 and Table 5.2) (Wall or obstacle) Air Outlet >152.4cm / 60” Fig. 5.4 Fig. 5.7 Fig.
  • Page 15: Drain Joint Installation

    NOTE: The minimum distance between the 2. Insert the drain joint into the hole in the base outdoor unit and walls described in the pan of the unit. installation guide does not apply to airtight 3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place rooms.
  • Page 16: Drainpipe Installation

    Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water away from the unit. Improper installation may cause unit and property damage. CAUTION Insulate all piping to prevent condensation, • which could lead to water damage. If the drainpipe is bent or installed •...
  • Page 17 3. Using a 65-mm (2.5”) core drill, drill a hole in the wall. Make sure that the hole is drilled at a slight downward angle, so that the outdoor end of the hole is lower than the indoor end by about 12mm (0.5”). This will ensure proper water drainage (See Fig.
  • Page 18: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Safety Precautions Notes On Pipe Length and Elevation Ensure that the length of the refrigerant pipe, the number of bends, and the drop height between WARNING the indoor and outdoor units meets the requirements shown in Table 7.1: •...
  • Page 19 CAUTION CAUTION Oil traps If the outdoor unit is installed higher than the • indoor unit: If the indoor unit is installed higher than the outdoor unit: -It is recommended that vertical suction risers -If oil flows back into the outdoor unit’s not be upsized.
  • Page 20: Refrigerant Piping Connection Instructions

    Table 7.2 Permitted length Total piping length 18K+18K 30/98’ L+Max 90° Oblique Rough Warped (L1, L2) 24K+24K 50/164’ 30K+30K Piping (farthest distance from 15/49’ L1, L2 length the line pipe branch) (farthest distance from 10/32.8’ L1-L2 the line pipe branch) Fig.
  • Page 21 4. Remove PVC tape from ends of pipe when 1. When connecting the flare nuts, apply a ready to perform flaring work. thin coat of refrigeration oil to the flared ends of the pipes. 5. Clamp flare form on the end of the pipe. 2.
  • Page 22 NOTE ON MINIMUM BEND RADIUS Carefully bend the tubing in the middle according to the diagram below. DO NOT bend the tubing more than 90° or more than 3 times. Bend the pipe with thumb min-radius 10cm (3.9”) Fig. 7.12 6.
  • Page 23: Wiring

    Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: • The unit must be connected to the main WARNING outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Page 24: Indoor Unit Wiring

    Table 8.2: Other Regions Indoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection Appliance (A) Area (mm²) a. Using wire strippers, strip the rubber jacket ≤ 6 0.75 from both ends of the signal cable to reveal about 15cm (5.9”) of the wire.
  • Page 25: Power Specifications

    CAUTION While connecting the wires, please strictly follow the wiring diagram. • The refrigerant circuit can become very hot. Keep the interconnection cable away • from the copper tube. 4. Clamp down cable with the designated cable clamp to secure it in place. The cable should not be loose, and should not pull on the u-lugs.
  • Page 26: Air Evacuation

    Air Evacuation 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). • Use a vacuum pump with a gauge reading 6.
  • Page 27: Note On Adding Refrigerant

    Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming and the leak test. DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. • Doing so can damage or impact the unit’s function. •...
  • Page 28: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 29: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Page 30: Information Servicing

    Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 31 the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 32 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a ammable atmosphere.
  • Page 33 When the nal OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 34 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains ammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 35 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
  • Page 36 Περιεχόμενα Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Εξαρτήματα ..........4 Οδηγίες ασφαλείας ......... 5 Προεπισκόπηση εγκατάστασης ..... 8 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας ......9 Indoor Unit Installation ......0 Μέρη εσωτερικής μονάδας ..........9 Οδηγίες εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας ..... 10 Εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας ......13 Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας ....13 Τύποι...
  • Page 37 Σύνδεση ψυκτικών σωληνώσεων ..........18 Σημειώσεις σχετικά το μήκος σωλήνα και την ανύψωση ...18 Οδηγίες σύνδεσης σωληνώσεων ψυκτικού μέσου ......20 Καλωδίωση .......... 23 Καλωδίωση εξωτερικής μονάδας ..23 Καλωδίωση εσωτερικής μονάδας ..24 Προδιαγραφές παροχής ρεύματος ..25 Εκκένωση αέρα ............ 26 Οδηγίες...
  • Page 38: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Το σύστημα του κλιματιστικού απαρτίζεται από τα ακόλουθα εξαρτήματα. Χρησιμοποιήστε όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το κλιματιστικό. Εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία και βλάβη στον εξοπλισμό. ΟΝΟΜΑ ΣΧΗΜΑ ΠΟΣΟΤΗΤΑ Εξαρτήματα συστήματος Ηχοαπορροφητική/μονωτική...
  • Page 39: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν την εγκατάσταση Η εσφαλμένη εγκατάσταση που οφείλεται σε άγνοια μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα καταστροφή ή τραυματισμό. Η σοβαρότητα πιθανής βλάβης ή τραυματισμού αναφέρεται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ. Μη συμμόρφωση με μια προειδοποίηση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα το θάνατο. Η συσκευή...
  • Page 40 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η αποσύνδεση της συσκευής πρέπει να ενσωματώνεται με συσκευή αποσύνδεσης όλων των πόλων για τη σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τους κανόνες καλωδίωσης. • Οποιοδήποτε άτομο ασχολείται με το κύκλωμα ψυκτικού μέσου ή επεμβαίνει σε αυτό, θα πρέπει να διαθέτει...
  • Page 41 Σημειώσεις σχετικά τα φθοριούχα αέρια 1. Αυτή η κλιματιστική μονάδα περιέχει φθοριούχα αέρια. Για ειδικές πληροφορίες σχετικά με τον τύπο του αερίου και τη ποσότητα, ανατρέξτε στη σχετική ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών της ίδιας της μονάδας. 2. Η εγκατάσταση, η συντήρηση και η επισκευή αυτής της μονάδας πρέπει να πραγματοποιείται από αδειοδοτημένο...
  • Page 42: Mc Mc

    Προεπισκόπηση εγκατάστασης ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εγκαταστήστε την εσωτερική Εγκαταστήστε την εξωτερική Εγκαταστήστε τον αγωγό μονάδα (Σελίδα 9) μονάδα (Σελίδα 13) αποστράγγισης (Σελίδα 16) Εξαερώστε το ψυκτικό σύστημα Συνδέστε τα καλώδια Σύνδεση των σωληνώσεων (Σελίδα 26) ψυκτικού μέσου (Σελίδα 23) (Σελίδα 18) Πραγματοποιήστε...
  • Page 43: Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας

    Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Μέρη εσωτερικής μονάδας Περσίδα αέρα (έξοδος αέρα) Πάνελ ενδείξεων Είσοδος αέρα (με φίλτρο αέρα εσωτερικά) Σωλήνας σύνδεσης Περσίδα αέρα (έξοδος αέρα) ψυκτικού μέσου Σωλήνας αποστράγγισης Σχ. 4.1 Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ • Τοποθετήστε προσεκτικά την εσωτερική • Τοποθετήστε τις εσωτερικές, εξωτερικές μονάδες...
  • Page 44 Οδηγίες εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση του πάνελ θα πρέπει ΜΗΝ τοποθετείτε την μονάδα στις παρακάτω να γίνεται μετά την σύνδεση των σωλήνων και περιοχές: των καλωδίων. Σε περιοχές όπου πραγματοποιείται εξόρυξη πετρελαίου ή φυσικού αερίου. Βήμα 1: Επιλέξτε τοποθεσία εγκατάστασης Σε...
  • Page 45 700mm 210mm 195mm Άγκιστρο ΒΗΜΑ 2: Εγκατάσταση του κύριου σώματος Τοποθετήστε το γάντζο βιδώνοντας πάνω στον τοίχο. Άγκιστρο Hook Tapping Βίδα screw Δακτύλιος Washer <6mm Fig. 4.4 Fig. 4.5 Σχ. 4.4 Σχ. 4.5 Κρεμάστε την εσωτερική μονάδα στον γάντζο. (Το κάτω μέρος του σώματος μπορεί να αγγίξει το πάτωμα ή να παραμείνει σε κεκλιμένη...
  • Page 46 3. Αφαιρέστε το μπροστινό πάνελ Βήμα 3: Απομάκρυνση της εσωτερικής Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες (Δείτε Σχ. 4.7). μονάδας για τη σύνδεση των καλωδίων Ανοίξτε το κάτω μέρος της πλακέτας σε γωνία 30 μοιρών. Σηκώστε το πάνω μέρος . (Δείτε Σχ.4.8) 1.
  • Page 47: Εγκατάσταση Εξωτερικής Μονάδας

    Εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας Η περιοχή δεν πρέπει να επιβαρύνεται από εύφλεκτα αέρια και χημικά. Το μήκος σωλήνα μεταξύ εσωτερικής / Βήμα 1: Επιλέξτε τοποθεσία εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας δεν θα πρέπει να Η εξωτερική μονάδα θα πρέπει να εγκατασταθεί υπερβαίνει...
  • Page 48 Εξωτερική μονάδα διαιρούμενου τύπου Εξωτερική μονάδα τύπου κάθετης εξαγωγής (Ανατρέξτε στο Σχ.5.4, 5.5, 5.6, 5.10 και πίνακα 5.1) (Ανατρέξτε στο Σχ. 5.7, 5.8, 5.9 και Πίνακα 5.2) Τοίχος ή όριο Έξοδος αέρα >152.4cm / 60” Σχ. 5.4 Σχ. 5.5 Τοίχος ή όριο Είσοδος...
  • Page 49 3. Περιστρέψετε τον αγωγό αποστράγγισης κατά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ 90° μέχρι να κουμπώσει στη θέση του όντας της εξωτερικής μονάδας και των τοίχων, όπως στραμμένος προς το εμπρός μέρος της μονάδας. περιγράφεται στον οδηγό εγκατάστασης, δεν 4. Συνδέστε μια προέκταση για το αγωγό ισχύει...
  • Page 50: Εγκατάσταση Αγωγού Αποστράγγισης

    Εγκατάσταση αγωγού αποστράγγισης Ο αποχετευτικός αγωγός χρησιμοποιείται για την αποστράγγιση του νερού από τη μονάδα. Η εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μονάδα και υλικών ζημιών. ΠΡΟΣΟΧΗ Μονώστε όλες τις σωληνώσεις για να αποφύγετε τη συμπύκνωση, η οποία μπορεί να προκαλέσει φθορά. •...
  • Page 51 3. Χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι 65 mm (2.5"), ανοίξτε μια οπή στο τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι η οπή έχει ανοιχτεί με μικρή γωνία προς τα κάτω, έτσι ώστε το εξωτερικό άκρο της οπής να είναι χαμηλότερο από το εσωτερικό άκρο κατά περίπου 12 mm (0,5"). Αυτό θα διασφαλίσει την ορθή...
  • Page 52: Σύνδεση Ψυκτικών Σωληνώσεων

    Σύνδεση ψυκτικών σωληνώσεων Σημειώσεις σχετικά με το μήκος Οδηγίες ασφαλείας σωλήνα και την ανύψωση Βεβαιωθείτε ότι το μήκος της σωλήνας ψυκτικού, ο αριθμός των στροφών και η ανύψωση μεταξύ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων • Όλες οι σωληνώσεις στο χώρο εγκατάστασης πρέπει πληρούν...
  • Page 53 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ • Παγίδες λαδιού Αν η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί Αν η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί ψηλότερα της εσωτερικής μονάδας: ψηλότερα της εξωτερικής μονάδας: • Συνιστάται να μην υπερυψώνετε την κάθετη • Αν το πετρέλαιο ρέει πίσω στην εξωτερική αναρρόφηση.
  • Page 54: Οδηγίες Σύνδεσης Σωληνώσεων Ψυκτικού Μέσου

    Πίνακας: 7.2 Επιτρεπόμενο μήκος 18K+18K 30/98’ L+Max 90° Λοξή Ανομοιόμορφη Κυρτή Συνολικό μήκος (L1, L2) 24K+24K 50/164’ σωλήνα 30K+30K Μήκος 15/49’ L1, L2 (Μέγιστη απόσταση από σωλήνα την γραμμή του σωλήνα) (Μέγιστη απόσταση από 10/32.8’ L1-L2 την γραμμή του σωλήνα) Σχ.
  • Page 55 4. Αφαιρέστε την ταινία PVC από τα άκρα της 1. Κατά τη σύνδεση των ρακόρ, απλώστε ένα λεπτό σωλήνας όταν είστε έτοιμοι για την εργασία στρώμα ψυκτικού λαδιού στα κωνικά άκρα των εκχείλωσης. σωλήνων. 5. Στερεώστε τον κώνο εκχείλωσης στο άκρο 2.
  • Page 56 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΑΚΤΙΝΑ ΚΑΜΨΗΣ Λυγίστε προσεκτικά τη σωλήνωση στο μέσο με βάση το παρακάτω διάγραμμα. ΜΗΝ λυγίζετε τις σωληνώσεις περισσότερο από 90° ή περισσότερο από 3 φορές. Λυγίστε την σωλήνα με τον αντίχειρα Ελάχ. ακτίνα 10cm (3.9") Σχ. 7.12 6.
  • Page 57: Καλωδίωση

    Καλωδίωση Οδηγίες ασφαλείας • Φροντίστε να μην διασταυρώνονται τα καλώδια ρεύματος με τα καλώδια σηματοδοσίας διότι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση σήματος και παρεμβολές. • Φροντίστε να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία Για να αποφεύγεται τυχόν παραμόρφωση (παράσιτα) ρεύματος πριν επεξεργαστείτε τη μονάδα. κατά...
  • Page 58: Καλωδίωση Εσωτερικής Μονάδας

    Πίνακας 8.2 : Άλλες περιοχές Καλωδίωση Εσωτερικής Μονάδας Ονομαστικό ρεύμα Ονομαστικό εμβαδόν 1. Προετοιμάστε το καλώδιο για σύνδεση. συσκευής (Α) διατομής (mm α. Χρησιμοποιώντας απογυμνωτή καλωδίων, ≤ 6 0.75 βγάλτε την ελαστική μόνωση από τα δύο άκρα του καλωδίου σήματος για να αποκαλυφθούν 6 - 10 περίπου...
  • Page 59: Προδιαγραφές Παροχής Ρεύματος

    ΠΡΟΣΟΧΗ • Κατά τη σύνδεση των καλωδίων, παρακαλώ αυστηρά ακολουθήστε το διάγραμμα καλωδίωσης. • Το κύκλωμα ψυκτικού μέσου μπορεί να γίνει πολύ ζεστό. Κρατήστε το καλώδιο διασύνδεσης μακριά από τη χαλκοσωλήνα. 4. Σφίξτε το καλώδιο με το σφιγκτήρα καλωδίου. Το καλώδιο δεν πρέπει να χαλαρώνει ή να...
  • Page 60: Εκκένωση Του Αέρα

    Εκκένωση του αέρα 4. Ανοίξτε την αντλία κενού για να εκκενώσετε το Οδηγίες Ασφαλείας σύστημα. 5. Θέστε σε λειτουργία το κενό για τουλάχιστον 15 λεπτά, ή μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη -76cmHG (-1x105Pa) στο σύνθετο όργανο. ΠΡΟΣΟΧΗ 6. Κλείστε τη βαλβίδα χαμηλής πίεσης στην Χρησιμοποιήστε...
  • Page 61 Σημείωση για την πλήρωση ψυκτικού μέσου ΠΡΟΣΟΧΗ • Η πλήρωση με ψυκτικό θα πρέπει να γίνεται μετά τη συνδεσμολογία, τη διοχέτευση κενού και τη δοκιμή για διαρροές. • ΜΗΝ υπερβαίνετε την μέγιστη επιτρεπόμενη ποσότητα του ψυκτικού μέσου και μην υπερβαίνετε το σύστημα.
  • Page 62: Δοκιμαστική Λειτουργία

    Δοκιμαστική Λειτουργία επάνω στην εσωτερική μονάδα λειτουργούν Πριν την Δοκιμαστική Λειτουργία σωστά. α) Οι εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες έχουν στ. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα αποστράγγισης εγκατασταθεί σωστά. δεν φράσσεται και η αποστράγγιση β) Οι σωλήνες και τα καλώδια έχουν συνδεθεί λειτουργεί...
  • Page 63: Οδηγίες Απόρριψης Εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Οδηγίες απόρριψης εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης Για τους χρήστες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόρριψη της μονάδας πρέπει να γίνει με κατάλληλο τρόπο. Αυτή η συσκευή περιέχει ψυκτικό υγρό και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Για την απόρριψη αυτής της συσκευής, ο νόμος απαιτεί ειδικές μεθόδους συλλογής και επεξεργασίας. ΜΗΝ...
  • Page 64: Πληροφορίες Επισκευής

    Πληροφορίες Επισκευής Απαιτείται μόνο για τις μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό R32/R290) 1. Έλεγχοι στο χώρο Πριν από την έναρξη της εργασίας σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά, απαιτούνται έλεγχοι ασφαλείας για να διασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση του κινδύνου ανάφλεξης. Για επισκευές στο ψυκτικό σύστημα, θα...
  • Page 65 8. Έλεγχοι στον ψυκτικό εξοπλισμό Σε περίπτωση που γίνεται αλλαγή ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων, αυτά θα πρέπει να είναι κατάλληλα για το σκοπό που προορίζονται και κατάλληλων προδιαγραφών. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες και υποδείξεις συντήρησης του κατασκευαστή. Εάν υπάρχει αμφιβολία, συμβουλευθείτε το...
  • Page 66 11. Επισκευή σε εξαρτήματα ασφαλή από το σχεδιασμό τους Μην εφαρμόζετε μόνιμα επαγωγικά ή χωρητικά φορτία στο κύκλωμα, χωρίς να εξασφαλίσετε ότι το τελευταίο δεν μπορεί να υπερβεί το επιτρεπόμενο επίπεδο τάσης και ρεύματος του εξοπλισμού. Τα εξαρτήματα που είναι ασφαλή από το σχεδιασμό τους, είναι τα μόνα στα οποία επιτρέπεται η εργασία ενώ...
  • Page 67 για αυτή την εργασία. Η εκκαθάριση θα πρέπει να γίνεται με τη διακοπή του κενού στο σύστημα χρησιμοποιώντας OFN και συνεχίζοντας την πλήρωση μέχρι να επιτευχθεί η πίεση λειτουργίας και στη συνέχεια η εκτόνωση στην ατμόσφαιρα και εν τέλει ο υποβιβασμός σε κενό. Αυτή η διεργασία θα πρέπει...
  • Page 68 18. Επισήμανση Ο εξοπλισμός θα πρέπει να επισημαίνεται έτσι ώστε να υποδηλώνεται ότι έχει τεθεί εκτός χρήσης και ότι έχει αδειάσει το ψυκτικό από αυτόν. Η σχετική ετικέτα πρέπει να φέρει ημερομηνία και υπογραφή. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν ετικέτες στον εξοπλισμό που να δηλώνουν ότι ο εξοπλισμός περιέχει εύφλεκτο...
  • Page 69 Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς σκοπούς. Το προϊόν που προμηθευτήκατε μπορεί να εμφανίζει ορισμένες διαφορές ως προς το σχήμα, ωστόσο οι λειτουργίες και τα χαρακτηριστικά παραμένουν ίδια. Η εταιρεία δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά λάθη. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές του...
  • Page 70 Cuprins Manual instalare Accesoriile incluse ........4 Masuri de siguranta ......... 5 Sumarul instalarii ........8 Instalarea unitatii interioare .........9 Indoor Unit Installation ......0 Partile componente ale unitatii interioare ....9 Instructiuni pentru instalarea unitatii interioare ..10 Instalarea unitatii exterioare ........13 Instructiuni pentru instalarea unitatii exterioare ..
  • Page 71 Instalarea conductei pentru agentul frigorific ......18 Note cu privire la lungimea conductei si elevatie ......18 Instructiuni pentru conectarea conductei ........20 Cablajele............. 23 Cablajul unitatii exterioare ......23 Instalatia electrica a unitatii interioare ..24 Specificatii electrice ........25 Evacuarea aerului ............26 Instructiuni pentru vidarea instalatiei .......
  • Page 72: Accesoriile Incluse

    Accesoriile incluse Aparatul dumneavoastra de aer conditionat, are accesoriile de mai jos incluse in colet. La instalare, folositi toate partile componente si accesoriile. Instalarea necorespunzatoare, poate duce la scurgeri de apa, soc electric, incendiu sau defectarea aparatului. DENUMIRE ASPECT CANTITATE Garnituri traseu frigorific Membrană...
  • Page 73: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta Cititi aceste informatii cu privire la masurile de siguranta, inaintea instalarii. Instalarea incorecta datorata ignorarii acestor informatii, poate cauza ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului. Gradul pericolului de ranire este clasificat cu AVERTIZARE sau ATENTIONARE. Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.
  • Page 74 AVERTIZAR • Conectarea aparatului trebuie să fie încorporată cu un dispozitiv de deconectare cu toate polii în cablajul fix, în conformitate cu regulile de cablare. • Persoanele care efectueaza lucrari la trasfeul frigorific trebuie sa detina un certificat de autorizare emis de autoritatile competente.
  • Page 75 Note cu privire la gazele fluorurate 1. Acest aparat contine gaze fluorurate. Pentru mai multe informatii cu privire la tipul gazului si cantitatea, consultati eticheta aflata pe unitate. 2. Instalarea sau lucrarile de service, mentenanta si reparatie vor fi facute de catre personal autorizat.
  • Page 76: Sumarul Instalarii

    Sumarul instalarii Ordinea instalarii Instalati unitatea interioara Instalati unitatea exterioara Instalati conducta de scurgere (Pagina 9) (Pagina 13) (Pagina 16) Vidarea traseului frigorific Conectarea cablurilor Conectarea conductelor (Pagina 26) (Pagina 23) pentru refrigerant (Pagina 18) Testarea instalatiei (Pagina 28) ƒPagina 8 „...
  • Page 77: Instalarea Unitatii Interioare

    Instalarea unitatii interioare Partile componente ale unitatii interioare Flaps (evacuare aer) Afisaj Priza admisie aer (cu filtru) Flaps (evacuare aer) Conducta freon Furtun scurgere Fig. 4.1 Precautii Avertizare Atentionare • Instalati corect unitatea pe o structura suficient • Instalati unitatile interioara/exterioara si de solida, care sa sustina greutatea acesteia.
  • Page 78: Instructiuni Pentru Instalarea Unitatii Interioare

    Instructiuni pentru instalarea unitatii Atentionare interioare NU INSTALATI unitatea in situatiile de mai jos: NOTA: Instalarea panoului se va face doar dupa ce ati finalizat instalarea cablajului si atubulaturii. In zone de foraj (petrolier sau gazifer) In zone de coasta cu aer foarte sarat. Pasul 1: Alegeti locatia instalarii In zone cu o concentratie mare de de gaze caustice in aer ( in zona cu izvoare de...
  • Page 79 700mm 210mm 195mm Carlig ancorare Pasul 2: Instalarea corpului principal • Fixati carligele de ancorare in perete, cu ajutorul suruburilor Hook Carlig Tapping Surub screw Saiba Washer <6mm Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.4 Fig. 4.5 Agatati unitatea interioara. (Instalati unitatea in pozitie verticala) ƒPagina 11 „...
  • Page 80 3. Inlaturati placa frontala Pasul 3: Conectarea conductelor la Desurubati cele 3 suruburi. (Vezi Fig 4.7) unitatea interioara. Deschideti partea inferioara la un unghi de 30 de grade si ridicati partea superioara a placii 1. Deschideti panoul frontal frontale. (Vezi Fig 4.8). Trageti de clemele laterala pana veti auzi un «click».
  • Page 81: Instalarea Unitatii Exterioare

    Instalarea unitatii exterioare Nu instalati unitatea daca in zona se pot Instructiuni pentru instalarea unitatii gasi gaze inflamabile sau substante chimice exteriorare. periculoase. Conducta de legatura intre unitatea interioara Pasul 1: Alegeti locul instalarii si cea exterioara nu trebuie sa depaseasca lungimea maxima admisa.
  • Page 82 Unitate exterioara cu evacuare verticala Unitate exterioara tip SPLIT. (Consultati Fig 5.7,5.8,5.9 si tabelul 5.2) (Consultati to Fig. 5.4, 5.5, 5.6, 5.7 si tabelul 5.1) (perete sau obstacol) evacuare aer >152.4cm / 60” Fig. 5.4 Fig. 5.5 (perete sau obstacol) Admisie Fig.
  • Page 83: Instalarea Racordului De Scurgere

    3. Rotiti racordul intr-un unghi de 90° pana se aude NOTA: Distanta minima intre unitate si pereti, un «click». nu se va aplica in cazul camerelor etanse. 4. Conectati un furtun de scurgere (nu este inclus Asigurati-va ca unitatea va fi neobstrucionata pe in pachet), pentru a elimina apa acumulata in cel putin 2 dintre cele 3 laturi (M, N, P).
  • Page 84: Instalarea Conductei De Scurgere

    Instalarea conductei de scurgere Conducta de scurgere este folosita pentru eliminarea apei din unitate. Instalarea incorecta a acesteia, poate duce la defectarea aparatului. Atentionare • Izolati tubulatura pentru a preveni aparitia condensului. Pericol de defectare a aparatului. • Daca tubulatura de scurgere este indoita sau instalata incorect, pot aparea scurgeri de apa care Inclinare (1/100) pot cauza defectiuni ale sistemului de scurgere.
  • Page 85 3. Strapungeti peretele folosind un burghiu de 65mm. Asigurati-va ca strapungerea este facuta cu inclinare inferioara, pentru ca punctul de iesire sa fie mai jos decat punctul de intrare cu 12mm. Aceasta inclinare v-a asigura o scurgere mai eficienta a apei (vezi fig. 6.5). Introduceti tubul de protectie in interiorul strapungerii.
  • Page 86: Note Cu Privire La Lungimea Conductei Si Elevatie

    Instalarea conductei de agent frigorific Note cu privire la lungimea conductei si Precautii elevatie Asigurati-va ca lungimea conductei, numarul Avertizare de curburi si diferenta de inaltime intre unitati, respecta parametrii inscrisi in tabelul 7.1 • Toate conexiunile trebuie efectuate de catre Tabel 7.1: Lungimea si diferenta de inaltime un tehnician autorizat, aceste conexiuni maxime in functie de model (m/ft)
  • Page 87 ATENTIE ATENTIE • Acumulari de ulei Atunci cand unitatea exterioara este instalatala o inaltime mai mare decat unitatea Atunci cand unitatea interioara este instalatamai interioara: sus decat unitatea exterioara: - Se recomanda ca aspiratoarele sa nu fie montate • Scurgerea uleiului inapoi in compresor, poate invers.
  • Page 88: Instructiuni Pentru Conectarea Conductei

    Tabel: 7.2 Lungimea permisă 18K+18K 30/98’ L+Max Lungimea totală a 90° Oblica Curbata uniforma conductelor (L1, L2) 24K+24K 50/164’ 30K+30K Lungimea cea mai mare distanță de 15/49’ L1, L2 ramura conductei de conductei conducte cea mai mare distanță de 10/32.8’ L1-L2 ramura conductei de conducte...
  • Page 89 4. Inlaturati banda izolanta de la capetele conductei 1. La strangerea piulitei de expansiune, aplicati atunci cand incepeti expansiunea. putin ulei frigorific pe capetele conductei. 5. Fixati dispozitivul de expansiune la capatul 2. Aliniati perfect centrele celor 2 conducte ce vor fi conductei.
  • Page 90 Note cu privire la raza minima de curbare Indoiti cu grija conducta, in mijloc, conform imaginii de mai jos. NU INDOITI conducta la un unghi de 90°, de mai mult de 3 ori. Indoiti teava cu degetul mare Raza minima Fig.
  • Page 91 Cablajele Informati instructiunile de mai jos pentru a preveni Masuri de siguranta distorsiuni la pornirea compresorului. • Aparatul trebuie conectat la priza principala. AVERTIZARE Impedanta nominala trebuie sa fie la valoarea de 32 ohmi. • Intrerupeti alimentarea cu energie electrica •...
  • Page 92 Tabelul 8.2: Celelalte regiuni Instalatia electrica a unitatii interioare Amperajul Suprafata sectiunii 1. Pregastiti cablurile pentru conectare. nominal (A) a&b. inlaturati camasa de protectie a cablurilor, ≤ 6 0.75 la ambele capete ale cablului de semnal, pe o 6 - 10 lungime de 15cm.
  • Page 93 ATENTIE • Respectati diagrama atunci cand conectati cablurile. • Traseul frigorific se poate incalzii in timpul functionarii. Mentineti cablurile departe de conducta de cupru. 4. Fixati cablurile cu o clema. Cablul trebuie sa fix, pentru a nu misca papucii conectori. 5.
  • Page 94: Evacuarea Aerului

    Evacuarea aerului 4. Porniti pompa de vid pentru a etansa sistemul. Precautii 5. Mentineti pompa de vid cel putin 15minute sau pana indicatorul combinat afiseaza -76cmHG(- 1x105Pa) ATENTIE 6. Inchideti supapa de presiune scazuta a colectorului si opriti pompa. • Folositi o pompa de vid cu o capacitate de 7.
  • Page 95: Note Cu Privire La Adaugarea Agentului Frigorific

    Note cu privire la adaugarea agentului frigorific ATENTIE • Incarcarea cu agent frigorific trebuie facuta doar dupa finalizarea lucrarilor la instalatia • NU depasiti cantitatea maxima permisa de agent frigorific. Supraincarcarea cu freon poate duce la defectarea aparatului. • Incarcarea instalatiei cu substante necorespunzatoare poate produce explozii sau alte accidente. Asigurati-va ca folositi agentul frigorific corect.
  • Page 96: Testarea

    Testarea f. Verificati daca traseul de scurgere este blocat Inainte de inceperea testului si daca scurgerea se face corect. O testare a functionarii aparatului va trebui facuta g. Verificati daca exista vibratii sau zgomote dupa finalizarea instalarii. Inainte de inceperea anormale in timpul functionarii.
  • Page 97: Directivele Europene Pentru Eliminarea Deseului

    Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. •...
  • Page 98: Informare Cu Privire La Service

    Informare cu privire la service. (Valabil doar pentru unitatile care utilizeaza freon R32/R290) 1. Verificati zona Inainte de a incepe lucrari la sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili, efectuati verificari ale mediului inconjurator pentru a elimina posibilitatea aparitiei unei scantei. 2.
  • Page 99 • Marcajele si semnele care nu pot fi citite, vor fi corectate. • Verificati daca traseul frigorific si celelalte componente sunt instalate intr-o locatie in care este putin probabil ca acestea sa intre in contact cu substante corozive. Se face exceptie de la aceasta regula daca acele componente sunt construite din materiale rezistente la substante corozive.
  • Page 100 14. Metode de detectare a scurgerilor Metodele descrise mai jos sunt acceptate pentru sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili. Detectia electronica a scurgerilor poate fi folosita pentru a detecta scurgerile de freon inflamabil dar eficienta poate fi scazuta si recalibrarea este recomandata (recalibrarea va fi facuta intr-o incapere in care nu exista agenti frigorifici).
  • Page 101 c) Inainte de a incepe procedura faceti urmatoarele verificari : • Aveti disponibil intregul echipament necesar. • Aveti disponibil intregul echipament de protectie necesar si ca este folosit corect. • Procesul de recuperare a freonului este supravegheat in permanenta de catre personal calificat. •...
  • Page 102 Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
  • Page 104 AIR CONDITIONING SYSTEMS CONSOLE TYPE...

This manual is also suitable for:

V6mlo32-18