Page 1
AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE • INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL DE INSTALARE MODELS: V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
Table of Contents Installation Manual Safety Precautions ........Accessories ............ Indoor Unit Installation Indoor Unit Installation ......10 ......07 Indoor Unit Parts ........10 Indoor Unit Installation Instructions ..11 Outdoor Unit Installation ......14 Outdoor Unit Installation Instructions ..14 Drain Joint Installation .........16...
Page 3
Refrigerant Piping Connection .......19 Notes on Pipe Length and Elevation ....19 Refrigerant Piping Connection Instructions ... 2 0 Wiring ..........23 Outdoor Unit Wiring ....24 Indoor Unit Wiring ..... 25 Air Evacuation ..........26 Evacuation Instructions ........ 26 Note on Adding Refrigerant ......
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
Page 5
WARNING 11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard. 12. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 13.
Page 6
Cautions for using R32/R290 refrigerant Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - That compliance with national gas regulations shall be observed. - That mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes. - In cases that require mechanical ventilation, ventilation openings shall be kept clear of obstruction.
Page 8
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unia (applicable to the unit adopts R32/R290 Refrigerant only): This symbol shows that this appliance uses a ammable refrigerant. If the WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of re.
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. Name Shape Quantity...
Indoor Unit Installation Indoor Unit Parts Drain pump (within indoor unit) Drain pipe Air outlet Louver Air inlet Display panel Front grille Refrigerant pipe Fig. 3.1 Safety Precautions CAUTION WARNING Securely install the indoor unit on a • Install the indoor and outdoor units, cables •...
Indoor Unit Installation Instructions CAUTION NOTE: Panel installation should be done DO NOT install the unit in the following after piping and wiring. locations: In areas with oil drilling or fracking Step 1: Select installation location The indoor unit should be installed in a location In coastal areas with high salt content in that meets the following requirements: the air...
Page 12
Step 2: Hang indoor unit. 1. Use the included paper template to cut a rectangular hole in the ceiling, leaving at least 1m (39”) on all sides. The hole will be 60x60cm (23.6x23.6”) big. Be sure to mark the areas where ceiling hook holes will be drilled.
Page 13
5. Mount the indoor unit. You will need two NOTE: Ensure that the indoor unit is level. people to lift and secure it. Insert suspension The unit is equipped with a built-in drain bolts into the unit’s hanging holes. Fasten pump and oat switch.
Outdoor Unit Installation √ The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
Page 15
Outdoor Unit Types and Specifications Vertical Discharge Type Outdoor Unit Split Type Outdoor Unit (Refer to Fig 4.7, 4.8, 4.9 and Table 4.2) (Refer to Fig 4.4, 4.5, 4.6, 4.10 and Table 4.1) (Wall or obstacle) Air Outlet >152.4cm / 60” Fig.
2. Insert the drain joint into the hole in the base NOTE: The minimum distance between the pan of the unit. outdoor unit and walls described in the installation guide does not apply to airtight 3. Rotate the drain joint 90° until it clicks in place rooms.
Drainpipe Installation The drainpipe is used to drain water from the NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION unit. Improper installation may cause unit and When using an extended drainpipe, tighten property damage. • the indoor connection with an additional CAUTION protection tube to prevent it from pulling loose.
Page 18
NOTE: When connecting multiple drainpipes, NOTE: The drainpipe outlet should be at install the pipes as shown in Fig 5.4. least 5cm (1.9”) above the ground. If it touches the ground, the unit may become blocked and malfunction. If you discharge 0-53cm (20.8”) the water directly into a sewer, make sure...
Page 19
Refrigerant Piping Connection Table 6.1: The Maximum Length And Drop Safety Precautions Height Based on Models. (Unit: m/ft.) WARNING Type of model Capacity Length of Maximum drop piping height (Btu/h) All eld piping must be completed by a <15K 25/82 10/32.8 •...
Page 20
Refrigerant Piping Connection Instructions CAUTION If the outdoor unit is installed higher than CAUTION the indoor unit: The branching pipe must be installed • -It is recommended that vertical suction horizontally. An angle of more than 10° risers not be upsized. Proper oil return to may cause malfunction.
Page 21
Step 2: Remove burrs. 6. Place flaring tool onto the form. Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant 7. Turn the handle of the flaring tool piping connection. They must be completely clockwise until the pipe is fully flared. Flare removed.
Page 22
Installation Of The Throttle. (Some Models) CAUTION Ensure to wrap insulation around the • piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite. Make sure the pipe is properly connected. • Over tightening may damage the bell mouth and under tightening may lead to leakage.
Wiring Safety Precautions CAUTION • Connect the outdoor wires before WARNING connecting the indoor wires. • Make sure you ground the unit. The • Be sure to disconnect the power supply grounding wire should be away from gas before working on the unit. pipes, water pipes, lightning rods, telephone or other grounding wires.
b. Using wire strippers, strip the rubber jacket Power Speci cations from both ends of signal cable to reveal about 15cm (5.9”) of the wires inside. c. Strip the insulation from the ends of the wires. d. Using a wire crimper, crimp u-lugs on the Outdoor Unit Wiring ends of the wires.
Indoor Unit Wiring 1. Prepare the cable for connection a. Using wire strippers, strip the rubber jacket from both ends of signal cable to reveal about 15cm (5.9”) of the wires inside. b. Strip the insulation from the ends of the wires.
Air Evacuation 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG CAUTION (-1x105Pa). 6. Close the Low Pressure side of the manifold •...
Page 27
Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming and the leak test. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage or impact the unit’s function. •...
Panel Installation Step 2: Install the panel CAUTION Align the indicate "△" on the decoration DO NOT place the panel facedown on the panel to the indicate "△" on the unit . Attach the decoration panel to the unit with floor, against a wall, or on uneven surfaces.
Page 29
Step 3: Mount the intake grille. Step 5: Fasten the control box lid with 2 screws . Ensure that the buckles at the back of the grille be properly seated in the groove of the panel. Fig. 9.7 Step 6: Close the intake grille, and close the 2 grille hooks.
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
Page 31
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Page 32
Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 33
7. Ventilated area Ensure that the area is in the open or that it it adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out.
Page 34
10. Repairs to sealed components 10.1 During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Page 35
14. Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing ammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect ammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration.(Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant.
Page 36
When the nal OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
Page 37
f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions. h) Do not over ll cylinders. (No more than 80% volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.
Page 38
20. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing ammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using ammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
Oδηγίες ασφαλείας Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση. Η εσφαλμένη εγκατάσταση που οφείλεται σε άγνοια των οδηγιών, μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη ή τραυματισμό. Η σοβαρότητα πιθανής βλάβης ή τραυματισμού αναφέρεται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ. Μη συμμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το θάνατο. Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται...
Page 43
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 12. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς καλωδίωσης. 13. Η σταθερή καλωδίωση, σύμφωνα και με τους ισχύοντες κανονισμούς εγκαταστάσεων, πρέπει να περιλαμβάνει πολυπολική διάταξη αποσύνδεσης με διάκενα τουλάχιστον 3mm σε όλους τους πόλους και να παρουσιάζει ρεύμα διαρροής που μπορεί να υπερβαίνει τα...
Page 44
Προειδοποιήσεις για τη χρήση ψυκτικού μέσου R32 / R290 1.Εγκατάσταση (Χώρος) - Η εγκατάσταση των σωλήνων πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο. - Οι σωλήνες πρέπει να προστατεύονται από φυσικές βλάβες. - Πρέπει να τηρείται η συμμόρφωση με τους εθνικούς κανονισμούς αερίου. - Οι...
Page 46
Επεξήγηση των συμβόλων που απεικονίζεται στην εσωτερική μονάδα ή την εξωτερική μονάδα (ισχύει μόνο σε μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό μέσο R32/R290): Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι σε αυτή τη συσκευή χρησιμοποιείται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ- εύφλεκτο ψυκτικό μέσο. Εάν διαρρεύσει ψυκτικό μέσο και αφεθεί ΗΣΗ...
Εξαρτήματα Το κλιματιστικό μηχάνημα διαθέτει τα εξαρτήματα που παρατίθενται παρακάτω. Χρησιμοποιήστε όλα τα μέρη και εξαρτήματα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το κλιματιστικό. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά ή αστοχία του εξοπλισμού. Εγκατάσταση Αφρώδες υλικό στεγανοποίησης εσωτερικής...
Page 49
Οδηγίες εγκατάστασης εσωτ. μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εγκατάσταση του πάνελ πρέπει να ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα στις θέσεις που γίνεται μετά τις συνδέσεις σωλήνων αναφέρονται παρακάτω: και την καλωδίωση. X Περιοχές όπου πραγματοποιείται εξόρυξη πετρελαίου ή φυσικού αερίου. Βήμα 1: Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης X Παράκτιες...
Page 50
Βήμα 2: Ανάρτηση εσωτερικής μονάδας 1. Χρησιμοποιήστε το αφρώδες υλικό στεγανοποίησης για να κόψετε μια τετράγωνη οπή στην οροφή, αφήνοντας τουλάχιστον 1m (39”) από κάθε πλευρά. Η οπή πρέπει να είναι 60x60cm (23.6x23.6” ). (Βλ. εικ. 3.3). Μαρκάρετε τις περιοχές όπου θα ανοιχτούν οι οπές αγκίστρωσης οροφής.
Page 51
5. Μοντάρετε την εσωτερική μονάδα. Για την ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική ανύψωση και στερέωσή της θα χρειαστείτε μονάδα είναι οριζόντια. Η μονάδα είναι δύο άτομα. Εισάγετε τους κοχλίες εφοδιασμένη με ενσωματωμένη αντλία ανάρτησης στις οπές ανάρτησης της συμπυκνωμάτων και διακόπτη φλοτέρ . Εάν η μονάδας.
Εγκατάσταση Eξωτερικής μονάδας ✓ Η περιοχή δεν πρέπει να επιβαρύνεται από Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής εύφλεκτα αέρια και χημικά. μονάδας ✓ Τ ο μήκος σωλήνα μεταξύ εσωτερικής / Βήμα 1: Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος Η...
Page 53
Τύποι Εξωτερικών μονάδων και προδιαγραφές Εξωτερική μονάδα διαιρούμενου τύπου Εξωτερική μονάδα τύπου κάθετης εξαγωγής (Συμβουλευθείτε την Εικ 4.4, 4.5, 4.6, 4.10 και τον Πίνακα 4.1) (Συμβουλευθείτε την Εικ 4,7, 4,8, 4,9 και τον Πίνακα 4.2) (Τοίχος ή εμπόδιο) Έξοδος αέρα >152.4cm / 60”...
Page 54
2. Εισάγετε τον αγωγός αποστράγγισης μέσα στην οπή στο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της δίσκο συλλογής συμπυκνωμάτων της μονάδας. εξωτερικής μονάδας και των τοίχων, όπως 3. Περιστρέψετε τον αγωγός αποστράγγισης κατά 90° μέχρι περιγράφεται στον οδηγό εγκατάστασης, δεν να κουμπώσει στη θέση του όντας στραμμένος προς το ισχύει...
Εγκατάσταση αγωγού αποστράγγισης Ο αποχετευτικός αγωγός χρησιμοποιείται για μονάδας. Γυρίστε το στόμιο του αγωγού και την αποστράγγιση του νερού από τη μονάδα. Η σφίξτε το με ένα καρφί. (Εικ. 5.1) εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μονάδα και υλικών ζημιών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Page 56
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη σύνδεση πολλαπλών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η έξοδος αποστράγγισης σωλήνων αποχέτευσης, τοποθετήστε τους πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 εκατοστά σωλήνες όπως εικονίζεται στην εικ. 5.4. (1.9 ") πάνω από το έδαφος. Αν αγγίζει το πάτωμα, η μονάδα μπορεί να μπλοκαριστεί 0-53cm και...
Οδηγίες σύνδεσης σωληνώσεων ψυκτικού ΠΡΟΣΟΧΗ μέσου Αν η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί ψηλότερα της εσωτερικής μονάδας: ΠΡΟΣΟΧΗ • Συνιστάται να μην υπερυψώνετε την κάθετη αναρρόφηση. Η ορθή επιστροφή • Ο σωλήνας διακλάδωσης πρέπει να του λαδιού στον συμπιεστή θα πρέπει να τοποθετείται...
Page 59
Βήμα 2: Αφαιρέστε τα γρέζια 6. Τοποθετήστε το εκχειλωτικό επάνω στον κώνο εκχείλωσης. Τα γρέζια μπορεί να εμποδίσουν την ερμητική ένωση ανάμεσα στα τμήματα σωλήνων 7. Γυρίστε δεξιόστροφα τη χειρολαβή του εκχειλωτικού μέχρι την πλήρη εκχείλωση της ψυκτικού. Θα πρέπει να απομακρυνθούν σωλήνας.
Page 60
Εγκατάσταση Ρυθμιστικής βαλβίδας. ΠΡΟΣΟΧΗ (Ορισμένα μοντέλα) • Φροντίστε να τυλίξετε τη μόνωση γύρω από την σωλήνωση. Η απευθείας επαφή με γυμνό σωλήνα μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή κρυοπαγήματα. • Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας έχει συνδεθεί σωστά. Τυχόν υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να προκαλέσει βλάβη...
Page 61
Καλωδίωση Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Συνδέστε τα καλώδια της εξωτερικής μονάδας προτού συνδέσετε εκείνα της • Αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος εσωτερικής. πριν από την εργασία στη μονάδα. • Φροντίστε η μονάδα να είναι γειωμένη. Το • Το σύνολο της καλωδίωσης ρεύματος καλώδιο...
Page 62
β. Με απογυμνωτή καλωδίων βγάλτε την Προδιαγραφές Ισχύος ελαστική μόνωση από τα δύο άκρα του Τροφοδοσία καλωδίου σήματος για να αποκαλυφθούν Μοντέλο Φάση Volt Διακόπτης / Ασφάλεια (Α) περίπου 15cm (5.9”) από τα καλώδια που περιέχει. γ. Κόψτε τη μόνωση από τα άκρα των συρμάτων. Καλωδίωση...
Page 63
Καλωδίωση εσωτερικής μονάδας 1. Προετοιμάστε το καλώδιο για τη σύνδεση α. Με απογυμνωτή καλωδίων βγάλτε την ελαστική μόνωση από τα δύο άκρα του καλωδίου σήματος για να αποκαλυφθούν περίπου 15cm (5.9”) από τα καλώδια που περιέχει. β. Κόψτε τη μόνωση από τα άκρα των συρμάτων.
Εκκένωση του αέρα 4. Ανοίξτε την αντλία κενού για να εκκενώσετε το Οδηγίες ασφαλείας σύστημα. 5. Θέστε σε λειτουργία κενού για τουλάχιστον 15 ΠΡΟΣΟΧΗ λεπτά, ή μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη -76cmHG • Χρησιμοποιήστε αντλία κενού με ένδειξη (-1x105Pa) στο σύνθετο όργανο. οργάνου...
Page 65
Σημείωση για την προσθήκη ψυκτικού μέσου ΠΡΟΣΟΧΗ • Η πλήρωση με ψυκτικό θα πρέπει να γίνεται μετά τη συνδεσμολογία, τη διοχέτευση κενού και τη δοκιμή για διαρροές. • ΜΗΝ υπερβαίνετε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ποσότητα ψυκτικού και μην υπερφορτώνετε το σύστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα ή να επηρεάσει την καλή λειτουργία...
Page 66
Τοποθέτηση πάνελ Βήμα 2: Τοποθέτηση του πάνελ ΠΡΟΣΟΧΗ Ευθυγραμμίστε το εμπρός πάνελ με τον κύριο κορμό, λαμβάνοντας υπόψη τη θέση ΜΗΝ τοποθετείτε το πάνελ με την όψη των πλευρών των σωληνώσεων και της του προς το δάπεδο, επάνω σε τοίχο ή σε αποχέτευσης.
Page 67
Βήμα 3: Τοποθετήστε τη γρίλια εισαγωγής. Βήμα 5: Σφίξτε τις 2 βίδες στο καπάκι του κιβωτίου ελέγχου. Βεβαιωθείτε ότι η μάσκα στο πίσω μέρος έχει τοποθετηθεί σωστά. Eικ. 9.7 Βήμα 6: Κλείστε τη γρίλια εισαγωγής και τoυς 2 γάντζους. Eικ. 9.5 Βήμα...
Δοκιμαστική λειτουργία δ. Βεβαιωθείτε ότι οι ενδείξεις στο τηλεχειριστήριο Πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία και τον πίνακα ενδείξεων της εσωτερικής Θα πρέπει να πραγματοποιηθεί δοκιμαστική μονάδας, λειτουργούν σωστά. λειτουργία μετά την πλήρη εγκατάσταση ε. Βεβαιωθείτε ότι τα πλήκτρα επάνω στην ολόκληρου...
Οδηγίες απόρριψης εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης Οι χρήστες των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απορρίψουν με τον ενδεδειγμένο τρόπο τη μονάδα. Αυτή η συσκευή περιέχει εύφλεκτο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Κατά την διάθεση αυτής της συσκευής, προβλέπεται από το νόμο ειδική συλλογή και επεξεργασία. ΜΗΝ...
Πληροφορίες Επισκευής (Απαιτείται μόνο για τις μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό R32/R290) 1. Έλεγχοι στο χώρο Πριν από την έναρξη της εργασίας σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά, απαιτού- νται έλεγχοι ασφαλείας για να διασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση του κινδύνου ανάφλεξης. Για επι- σκευές...
Page 71
8. Έλεγχοι στον ψυκτικό εξοπλισμό Σε περίπτωση που γίνεται αλλαγή ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων, αυτά θα πρέπει να είναι κα- τάλληλα για το σκοπό που προορίζονται και κατάλληλων προδιαγραφών. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες και υποδείξεις συντήρησης του κατασκευαστή. Εάν υπάρχει αμ- φιβολία, συμβουλευθείτε...
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση στεγανωτικού σιλικόνης ενδέχεται να περιορίσει την αποτελεσματικότητα κάποιων τύπων εξοπλισμού εντοπισμού διαρροών. Τα από το σχεδιασμό τους ασφαλή εξαρτή- ματα δεν χρειάζονται απομόνωση πριν από την εργασία σε αυτά. 11. Επισκευή σε εξαρτήματα ασφαλή από το σχεδιασμό τους Μην...
Page 73
Το φορτίο του ψυκτικού θα πρέπει να ανακτηθεί στις κατάλληλες φιάλες ανάκτησης. Το σύστημα θα πρέπει να εκκαθαρίζεται με OFN ώστε η μονάδα να είναι ασφαλής. Αυτή η διεργασία ενδέχε- ται να χρειαστεί να επαναληφθεί αρκετές φορές. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πεπιεσμένος αέ- ρας...
Page 74
δ) Μειώστε την πίεση στο σύστημα ψυκτικού με άντληση, αν είναι δυνατόν. ε) Εάν δεν είναι δυνατόν να αναπτυχθεί κενό, δημιουργήστε μια πολλαπλή έτσι ώστε το ψυκτικό να μπορεί να αφαιρεθεί από τα διάφορα μέρη του συστήματος. στ) Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος βρίσκεται επάνω σε ζυγό, πριν από τη διεξαγωγή της ανάκτησης. ζ) Ξεκινήστε...
Page 75
20. Μεταφορά, επισήμανση και αποθήκευση μονάδων 1. Μεταφορά εξοπλισμού που περιέχει εύφλεκτα ψυκτικά Συμμόρφωση με τους κανονισμούς μεταφοράς 2. Σήμανση του εξοπλισμού με πινακίδες Συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς 3. Διάθεση εξοπλισμού που χρησιμοποιεί εύφλεκτα ψυκτικά Συμμόρφωση με τους εθνικούς κανονισμούς 4.
Page 77
Instalarea conductei pentru agentul frigorific ............19 Informatii cu privire la elevatie si lungimea conductei ............19 Instructiuni pentru conectarea conductei de refrigerant ............ 20 Lucrari de conexiune a cablurilor electrice........23 Cablajul unitatii exterioare ..24 Cablajul unitatii interioare ..25 Vidarea instalatiei..........
Masuri de siguranta Cititi aceste informatii cu privire la masurile de siguranta, inaintea instalarii. Instalarea incorecta datorata ignorarii acestor informatii, poate cauza ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului. Gradul pericolului de ranire este clasificat cu AVERTIZARE sau ATENTIONARE. Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.
Page 79
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ scurgere de maxim 10mA, care va fi incorporat in cablajul X, in conformitate cu regulile de cablaj. 14. Deconectarea aparatului trebuie să fie încorporat cu un dispozitiv de deconectare multipolar în instalația electrică fixxed, în conformitate cu normele de cablare 15.
Page 80
Atentionari cu privire la folosirea agentului frigorific R32/R290 1. Instalarea (Incaperea) - Traseul frigorific trebuie mentinut la lungimi minime. - Traseul frigorific trebuie protejat impotriva deteriorarii fizice accidentale - Lucrarile se vor executa cu respectarea normelor nationale ce se refera la lucrarile cu agenti frigorifici.
Page 82
Explicarea simbolurilor afisate pe unitatile interioare/exteriorare (valabil doar pentru aparatele care folosesc agent frigorific R32/R290): Acest simbol va subliniaza faptul ca aparatul utilizeaza agent frigorific inflamabil. In cazul unei scurgeri, poate aparea pericolul declansarii unui AVERTIZARE incendiu. Acest simbol va atentioneaza ca manualul de utilizare trebuie citit cu atentie. ATENTIONARE ATENTIONARE Acest simbol va atentioneaza asupra faptului ca personalul autorizat va...
Accesorii Aparatul dumneavoastra de aer conditionat, are accesoriile de mai jos incluse in colet. La instalare, folositi toate partile componente si accesoriile. Instalarea necorespunzatoare, poate duce la scurgeri de apa, soc electric, incendiu sau defectarea aparatului. Panou de instalare de carton (disponibil Instalarea unitatii la unele modele) interioare...
Page 84
Instalarea unitatii interioare Partile componente ale unitatii interioare Pompa de scurgere (in interiorul unitatii) Conducta de scurgere Priza evacuare aer Flaps Priza admisie aer Afisaj Grila frontala Conducta agent frigorific Fig. 3.1 Precautii AVERTIZARE ATENTIONARE • Isntalati corect unitatea pe o structura suficient •...
Instructiuni pentru instalarea unitatii ATENTIONARE interioare NU INSTALATI unitatea in situatiile de mai jos: NOTA: Instalarea panoului se va face doar X In zone de foraj (petrolier sau gazifer) dupa ce ati finalizat instalarea X In zone de coasta cu aer foarte sarat. cablajului si a tubulaturii.
Page 86
Pasul 2: Agatarea unitatii interioare 1. Utilizati sablonul din carton pentru a taia plafonul fals conform dimensiunilor necesare, lasand liber cel putin 1m pe fiecare parte. Dimensiunea strapungerii: 60x60cm (23.6x23.6”) (Fig 3.3). Marcati zonele in care veti face gaurile pentru carligele de tavan. Furtun scurgere Conducte agent frigorific >1m / 39”...
Page 87
5. Montati unitatea interioara. La acest pas NOTA: Asigurati-va ca unitatea este dreapta. este nevoie de 2 persoane. Introduceti Aparatul este echipat cu o pompa de scurgere carligele de sustinere in spatiile speciale de integrata si flotor. Daca unitatea nu este pe unitate interioara si fixati-le cu ajutorul dreapta si este inclinata in directia opusa saibelor si piulitelor disponibile.
Page 88
Instalarea unitatii exterioare ✓ N u instalati unitatea daca in zona se pot Instructiuni pentru instalarea unitatii gasi gaze inflamabile sau substante chimice exteriorare periculoase. Pasul 1: Alegeti locul instalarii ✓ C onducta de legatura intre unitatea interioara Locul in care veti instala unitatea exterioara trebuie si cea exterioara nu trebuie sa depaseasca sa indeplineasca urmatoarele conditii: lungimea maxima admisa.
Page 89
Tipuri de unitati exterioare si specificatii Unitate exterioara tip SPLIT Unitate exterioara cu evacuare verticala Consultati (Refer to Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.10 si tabelul 5.1) Consultati (Refer to Fig 5.7, 5.8, 5.9 si tabelul 5.2) (perete sau obstacol) evacuare aer >152.4cm / 60”...
Page 90
2. Introduceti racordul de scurgere in orificiul de NOTA: Distanta minima intre unitate si la baza unitatii. pereti, nu se va aplica in cazul camerelor 3. Rotiti racordul intr-un unghi de 90° pana se etanse. Asigurati-va ca unitatea va fi aude un “click”.
Instalarea conductei de scurgere Conducta de scurgere este folosita pentru NOTE CU PRIVIRE LA INSTALAREA eliminarea apei din unitate. Instalarea incorecta a CONDUCTEI DE SCURGERE acesteia, poate duce la defectarea aparatului. • Daca extindeti conducta de scurgere, securizati conexiunea la unitatea interioara cu un tub ATENTIONARE de protectie, pentru a preveni smulgerea •...
Page 92
NOTA: La conectarea conductelor multiple, NOTA: Capatul conductei de scurgere va respectati fig. 5.4 trebui sa se situeze la cel putin 5cm deasupra pamantului. In caz contrar, scurgerea ar putea fi blocata si aparatul se poate defecta. 0-53cm Daca scurgerea se face direct in canalizare, (20.8”) asigurati o conducta in U sau S, pentru a elimina posibilitatea mirosurilor sa patrunda...
Page 93
Instalarea conductei de agent frigorific Tabel 6.1: Lungimea si diferenta de inaltime Precautii maxime in functie de model (m/ft) Capacitate Lungimea Diferenta maxima Tip aparat (Btu/h) conductei de inaltime AVERTIZARE <15K 25/82 10/32.8 Aparate de tip SPLIT cu conversie a ≥15K - <24K 30/98.4 20/65.6...
Page 94
Instructiuni pentru conectarea conductei ΠΡΟΣΟΧΗ Atunci cand unitatea exterioara este instalata la o inaltime mai mare decat unitatea interioara: ATENTIONARE - Se recomanda ca aspiratoarele sa nu fie • Conducta de linie trebuie instalata orizontal. montate invers. Nivelul optim de retur al Un unghi mai mare de 10°...
Page 95
Pasul 2: Indepartati bavura 6. Montati dispozitivul de expansiune. Bavura poate afecta etansarea traseului firigorific. 7. Rotiti manerul dispozitivului pentru Eliminati in totalitate bavura inainte de a continua. expansiune in sensul acelor de ceasornic pana 1. Tineti partea taiata in jos astfel incat bavura sa nu cand expansiunea este completa.
Page 96
Instalarea regulatorului. (Valabil doar la ΠΡΟΣΟΧΗ anumite modele) • Asigurati-va ca ati infasurat banda izolatoare in jurul conductei. Contactul direct cu teava poate duce la arsuri sau degeraturi. • Asigurati-va ca teava este conectata corect. Strangerea prea puternica poate deteriora expansiunea iar strangerea prea slaba poate cauza scurgeri.
Page 97
Cablajele Masuri de siguranta ATENTIE AVERTIZARE • Conectati instalatia electrica a unitatii exterioare si dupa aceea pe cea a unitatii • Intrerupeti alimentarea cu energie electrica interioare. inainte de a incepe orice lucrare asupra • Asigurati-va ca aparatul este impamantat. unitatii.
Page 98
b. Folosind clestele, inlaturati camasa Specificatii cu privire la putere protectoare la ambele capete ale cablului de Putere semnal, pe o lungime de 15cm. Model Faza Tensiune Sigurante (A) c. Fixati papucii conectori cu ajutorul unui cleste, la ambele capete ale cablurilor Cablajul unitatii exterioare d.
Page 99
Instalatia electrica a unitatii interioare. 1. Pregastiti cablurile pentru conectare. a&b. inlaturati camasa de protectie a cablurilor, la ambele capete ale cablului de semnal, pe o lungime de 15cm. c. Fixati papucii conectori cu ajutorul unui cleste, la ambele capete ale cablurilor. 2.
Page 100
Eliminarea aerului din instalatie 4. Porniti pompa de vid pentru a etansa sistemul. Precautii 5. Mentineti pompa de vid cel putin 15minute sau pana indicatorul combinat afiseaza -76cmHG(- ATENTIE 1x105Pa) 6. Inchideti supapa de presiune scazuta a • Folositi o pompa de vid cu o capacitate de colectorului si opriti pompa.
Page 101
Note cu privire la adaugarea agentului frigorific ATENTIE • Incarcarea cu agent frigorific trebuie facuta doar dupa finalizarea lucrarilor la instalatia electrica, etansare si dupa testul de scurgere. • NU depasiti cantitatea maxima permisa de agent frigorific. Supraincarcarea cu freon poate duce la defectarea aparatului.
Page 102
Instalarea panoului Pasul 2: Instalarea panoului ΠΡΟΣΟΧΗ Aliniati simbolul “r” de pe panoul decorativ, cu simbolul “r” de pe unitate. NU puneti panoul cu partea frontala in jos, pe Fixati panoul de unitate cu ajutorul suruburilor podea, perete sau alte suprafete care nu sunt incluse.
Page 103
Pasul 3: Montati grila de admisie Pasul 5: Fixati capacul panoului de control cu 2 suruburi. Asigurati-va ca toate sistemele de prindere, sunt pozitionate corect pe panou. Fig. 9.7 Pasul 6: Inchideti grila de control si fixate cele 2 carlige. Fig.
Page 104
Testarea d) Verificati daca indicatorii de pe Inainte de inceperea testului telecomanda si de pe panoul unitatii O testare a functionarii aparatului va trebui interioare functioneaza. facuta dupa finalizarea instalarii. Inainte de e) Verificati daca butoanele aflate pe unitatea inceperea testarii, verificati urmatoarele aspecte: interioara functioneaza corect.
Page 105
Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
Page 106
Informare cu privire la service (Valabil doar pentru unitatile care utilizeaza freon R32/R290) 1. Verificati zona Inainte de a incepe lucrari la sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili, efectuati verificari ale mediului inconjurator pentru a elimina posibilitatea aparitiei unei scantei. 2.
Page 107
determina prezenta freonului. Informatiile inscrise pe echipament vor fi vizibile si lizibile. l Marcajele si semnele care nu pot fi citite, vor fi corectate. l Verificati daca traseul frigorific si celelalte componente sunt instalate intr-o locatie in care este putin probabil ca acestea sa intre in contact cu substante corozive. Se face exceptie de la aceasta regula daca acele componente sunt construite din materiale rezistente la substante corozive.
Page 108
13. Detectia agentilor frigorifici inflamabili. Nu folositi sub nici o forma surse de scantei, atunci cand verificati scurgerile de freon. De asemnea, nu trebuie folosit nici un aparat cu flama deschisa in acea incapere. 14. Metode de detectare a scurgerilor. Metodele descrise mai jos sunt acceptate pentru sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili.
Page 109
17. Scoaterea din utilizare a aparatului. Inainte de a incepe aceasta lucrare, este esential ca tehnicianul sa se familiarizeze cu aparatul. Este recomandat sa recuperati intreaga cantitate de agent frigorific. Inainte de a incepe lucrarea, prelevati esantioane din ulei si din agentul frigorific. Inainte de a incepe recoltarea agentului frigorific, asigurati-va ca este disponibila alimentarea cu energie electrica.
Page 110
20. Transportul, etichetarea si depozitarea aparatelor. 1. Transportul echipamentelor care contin materiale inflamabile trebuie sa respecte normele si legile in vigoare. 2. Semnalizarea echipamentelor se va face prin marcaje si etichete ce respecta normele si legile in vigoare. 3. Eliminarea deseurilor se va face respectand legile in vigoare. 4.
Page 112
AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).
Need help?
Do you have a question about the V6MCRI32-18WiFiR and is the answer not in the manual?
Questions and answers