Summary of Contents for GlareOne LANTERN PRO SOFTBOXES
Page 2
POLSKI INFORMACJA Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich softboxów GlareOne Lantern PRO. Każdy z nich może się od siebie różnić w kwestiach średnicy czy kształtu. Instrukcja zawiera ogólne zasady pracy z softboxami GlareOne, których należy przestrzegać podczas ich wykorzystywania. Zasady bezpieczeństwa pracy Zapoznaj się...
Page 3
BUDOWA SOFTBOXA 1. Poszycie softboxa 2. Rzep montażowy fartucha 3. Dyfuzor 4. Opcjonalnie założony fartuch składający się z 4 elementów 5. Konstrukcja softboxa z elastycznych prętów 6. Blokada prętów stelaża 7. Bagnet mocowania typu Bowens...
PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. Wyciągnij softbox z pokrowca. 2. Stelaż softboxa wsadź w poszycie pokrowca tak, aby blokada prętów stelaża znalazła się w okręgu centralnym dyfuzora. 3. Pchnij blokadę stelaża w kierunku podłoża, aby napiąć stelaż i poszycie. Zahacz centralny pręt stelaża o blokadę...
Page 5
GWARANCJA Produkty GlareOne objęte są 36 miesięczną gwarancją producenta. ● Okres gwarancyjny rozpoczyna się w momencie zakupu produktu przez jego pierwszego ● nabywcę co potwierdza się za pomocą dowodu zakupu (paragonu lub faktury). Gwarancja obejmuje uszkodzenia wynikające z wad konstrukcyjnych produktu lub ●...
Page 6
ENGLISH INFORMATION This instruction manual applies to all GlareOne Lantern PRO softboxes. Please keep in mind that every individual softbox may differ from other models in terms of size and shape. This manual contains general guidelines for using them safely and effectively.
Page 8
Setting-up 1. Remove the softbox from its cover. 2. Insert Flexible Frame to the dome. Frame lock place in the center rim of the diffuser. 3. Push the frame lock towards the ground. The frame and cover will tighten. Hook the center bar of the frame to the softbox frame lock.
Warranty Every GlareOne product is covered by a 36 month manufacturer’s warranty. ● The warranty period begins when the product is purchased by its first purchaser, which ● is confirmed by receipt or invoice. The warranty covers damages resulting from product structural defects or caused by ●...
Page 10
DEUTSCH INFORMATIONEN Diese Gebrauchsanweisung gilt für alle GlareOne Lantern PRO Softboxen. Bitte beachten Sie, dass sich jede einzelne Softbox in Bezug auf Größe und Form von anderen Modellen unterscheiden kann. Diese Anleitung enthält allgemeine Richtlinien für den sicheren und effektiven Gebrauch.
Page 11
Teile 1. Softbox-Kuppel 2. Klettverschluss der Schürze 3. Diffusor 4. Verdunkelungsschürze 5. Flexibler Rahmen 6. Rahmen-Verschluss 7. Bowens-Halterung...
Page 12
Aufstellen 1. Nehmen Sie die Softbox aus ihrer Abdeckung. 2. Setzen Sie den flexiblen Rahmen in die Kuppel ein. Setzen Sie den Rahmenverschluss in den mittleren Rand des Diffusors. 3. Drücken Sie die Rahmenverriegelung in Richtung Boden. Der Rahmen und die Abdeckung werden fest angezogen.
GARANTIE Für jedes GlareOne Produkt gilt eine Herstellergarantie von 36 Monaten. ● Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produkts durch den Erstkäufer, der durch ● eine Quittung oder Rechnung bestätigt wird. Die Garantie deckt Schäden ab, die durch strukturelle Mängel des Produkts oder durch ●...
Page 15
SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-071 ŁÓDŹ POLAND Tel. 601 901 790 biuro@sansa.pl GlareOne is a registered trademark of Sansa Europe Sp. z o. o. DEUTSCH GlareOne-Produkte werden vertrieben von: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-071 ŁÓDŹ...
Need help?
Do you have a question about the LANTERN PRO SOFTBOXES and is the answer not in the manual?
Questions and answers