Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
INstruction manual
GEBRAUCHSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED 160 BICOLOR D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GlareOne LED 160 BICOLOR D

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI INstruction manual GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2 GlareOne products are distributed by: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 ŁÓDŹ POLAND Tel. 601 901 790 biuro@sansa.pl GlareOne jest zastrzeżonym znakiem Sansa Europe Sp. z o. o. GlareOne is a registered trademark of Sansa Europe Sp. z o. o.
  • Page 3: Table Of Contents

    8. Zmiana temperatury barwowej światła ...............12 9. Zdalne sterowanie ....................13 9.1 Kanał komunikacji radiowej................14 9.2 Przypisane lampy do grupy ................15 9.3 Sterowanie zdalne za pomocą aplikacji GlareOne Studio ......16 10. Efekty oświetleniowe ....................17 11. System chłodzenia ....................17 12. Kompatybilne urządzenia ..................18 13.
  • Page 4 8. Einstellung der Farbtemperatur ................44 9. Drahtlose Steuerung ....................45 9.1 Zuweisung von Funkkanälen ................46 9.2 Hinzufügen von Leuchten zu Gruppen .............47 9.3 Fernsteuerung mit der GlareOne Studio App ..........48 10. Beleuchtungseffekte .....................49 11. Kühlung ........................49 12. Kompatible Geräte ....................50 13. Gewährleistung .....................50...
  • Page 6: Wstęp

    V-mount za pomocą adaptera GlareOne LEDAV (dostępnego oddzielnie) • mocowanie modyfikatorów światła typu Bowens • zdalne sterowanie za pomocą pilota GlareOne LED RC (dostępnego oddzielnie) • współpraca z aplikacją GlareOne Studio umożliwiającą sterowanie z poziomu telefonu lub tabletu •...
  • Page 7: Warunki Korzystania I Zasady Bezpieczeństwa Pracy

    2. Warunki korzystania i zasady bezpieczeństwa pracy Zapoznaj się z całą treścią niniejszej instrukcji obsługi i stosuj się do jej zaleceń. Lampa GlareOne jest urządzeniem elektrycznym pracującym pod napięciem. Z tego powodu należy chronić ją przed kontaktem z mgłą, śniegiem, deszczem lub cieczą.
  • Page 8: Budowa Lampy

    (21) Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana wraz z lampą w taki sposób, aby każda osoba z niej korzystająca miała możliwość zapoznania się zapisami dokumentu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami użycia sprzętu elektrycznego oraz z zapisami tej instrukcji użytkowania.
  • Page 9: Użytkowanie

    Blokada mocowania akcesoriów Włącznik Otwory wentylacyjne Gniazdo zasilania sieciowego Uchwyt lampy Gniazdo zasilania akumulatorowego (z Mocowanie akcesoriów modelujących adaptera GlareOne LEDAV) światło Wskaźnik trybu zdalnego sterowania Dioda LED Wskaźnik wybranego kanał zdalnego Blokada uchwytu parasola sterowania Pokrętło regulacji kąta nachylenia Wskaźnik ustawionej grupy zdalnego...
  • Page 10: Włączenie Lampy

    4.2 Włączenie lampy Aby włączyć lampę należy przestawić włącznik na jedną z do- stępnych pozycji oznaczających źródło zasilania: Akumulatorowe (II) - wymagany jest adapter GlareOne LEDAV. Zasilanie akumulatorowe jest sygnalizowane na ekranie LCD pojawieniem się ikony wskaźnika poziomu naładowania akumulatora.
  • Page 11: Parasole

    6. Zasilanie lampy z akumulatorów typu V-mount Lampa ma możliwość zasilania za pomocą akumulatorów stan- dardu V-mount poprzez adapter GlareOne LEDAV. Aby z tej opcji skorzystać należy: Podłączyć do lampy adapter GlareOne LEDAV zgodnie z jego instrukcją obsługi i włączyć go.
  • Page 12: Regulacja Jasności

    • cza to, że lampa nie emituje światła. 8. Zmiana temperatury barwowej światła Lampa GlareOne LED 160/200 BiColor D wyposażona jest w funkcję zmiany tempe- ratury barwowej światła w zakresie od 2700K do 6500K. Aby zmienić temperaturę barwową światła należy: (1) Wcisnąć...
  • Page 13: Zdalne Sterowanie

    9. Zdalne sterowanie Lampa ma możliwość zdalnego sterowania, które realizowane jest za pomocą dostęp- nego oddzielnie pilota GlareOne LED RC. Aby włączyć zdalne sterowanie należy: (1) Nacisnąć klawisz (2) Przekręcić pokrętło (3) Wybór należy radiowego sterowania. sterujące wybierając potwierdzić wciskając W efekcie w lewym jedną...
  • Page 14: Kanał Komunikacji Radiowej

    CH zacznie migać. Przykład: dysponując 2 lampami Gla- reOne LED 160/200 BiColor D oraz pilotem GlareOne LED RC można skonfigurować zestaw oświetlenia w taki sposób, aby lampy jednocześnie zmieniały swoją moc gdy na pilocie zostanie wciśnięty klawisz + lub –, bez konieczności zmiany parame-...
  • Page 15: Przypisane Lampy Do Grupy

    GR zacznie migać. Przykład: dysponując 3 lampami Glare- One LED 160/200 BiColor D oraz pilotem GlareOne LED RC można skonfigurować zestaw oświetlenia w taki sposób, aby lampy zmieniły swoje parametry tylko wtedy gdy na pilocie wskazana zostanie jedna z trzech grup A. B, C, itd.
  • Page 16: Sterowanie Zdalne Za Pomocą Aplikacji Glareone Studio

    Aby skorzystać z tej możliwości należy: 1. Zainstalować aplikację GlareOne Studio (www.glareone.pl) 2. Uruchomić komunikację Bluetooth w telefonie/tablecie. 3. Uruchomić GlareOne Studio - podczas pierwszego uruchomienia należy przyznać aplikacji wszelkie uprawnienia, o które poprosi. 4. Wyłączyć radiowe stero- 5.
  • Page 17: Efekty Oświetleniowe

    10. Efekty oświetleniowe GlareOne LED 160/200 BiColor D wyposażone są w zestaw programów, które pozwa- lają symulować światło płynące z różnych źródeł – naturalnych bądź sztucznych. Aby zastosować jeden z programów należy: 1. Obróć pokrętło wyboru 2. Obrót pokrętła spo- 3.
  • Page 18: Kompatybilne Urządzenia

    LED 600D Lampy LED 600D, 1500D oraz 160/200 BiColor D mają ponadto możliwość sterowa- nia zdalnego za pomocą wyzwalacza lamp błyskowych GlareOne Flash RC. Jednakże z uwagi na ograniczenia wynikające z jego przeznaczenia (jest to pilot zaprojektowany specjalnie dla lamp błyskowych i nie daje kontroli nad temperaturą barwową światła) zalecane jest korzystanie ze sterownika LED RC.
  • Page 19: Specyfikacja Techniczna

    14. Specyfikacja techniczna Model LED 160 BiColor D LED 200 BiColor D Typ produktu Studyjna lampa światła ciągłego LED Temperatura barwowa (K) 2700~6500±100 Moc znamionowa (W) Moc czynna (W) Zakres regulacji mocy 0~100% Źródło światła COB LED >97 TLCI >98 Natężenie światła (lx)
  • Page 20 Deklaracja zgodności nr: CE/2022/12/2 Nazwa produktu GlareOne Flash LED 160 BiColor D Numer identyfikacyjny produktu: 1.05.031303 EAN: 5903175623508 Rodzaj produktu: Lampa LED Producent: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź SANSA Europe Sp. z o.o. niniejszym deklaruje, że w/w urządzenie zostało zaprojektowane i jest produkowane zgodnie z przepisami następujących dyrektyw:...
  • Page 21 Deklaracja zgodności nr: CE/2022/12/4 Nazwa produktu GlareOne LED 200 BiColor D Numer identyfikacyjny produktu: 7.01.230008 EAN: 5903175623201 Rodzaj produktu: Lampa LED Producent: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź SANSA Europe Sp. z o.o. niniejszym deklaruje, że w/w urządzenie zostało zaprojektowane i jest produkowane zgodnie z przepisami następujących dyrektyw:...
  • Page 22: Preface

    Features round shaped COB LED • High color accuracy (CRI >97, TLCI >98) • Dual power supply via additional GlareOne LEDAV V-mount battery adapter • Bowens mount for wide variety of light shaping accessories • Can be wirelessly controlled via additional GlareOne LED RC remote •...
  • Page 23: Terms Of Use And Safety Rules

    This manual should be stored together with the device in such a way that each person using it has easy access to the document. GlareOne, as a device manufacturer, is not liable for any damages resulting from use misaligned with general guidelines of the use of electronic and electrical...
  • Page 24: Parts Designation

    3. Parts designation...
  • Page 25: Operation

    Nomenclature: Light modifier lock ON/OFF switch Vents AC power cord socket Grip handle Battery power cord socket Bowens mount for light modifiers Wireless control mode indicator LED Light source Channel indicator Umbrella mount locking knob Group indicator Tilt adjustment knob Bluetooth status indicator Light stand mount Lighting effect activation indicator...
  • Page 26: Switching On

    (depending on which power source will be used): Battery (V-mount) - If the light will be powered by a V-mount battery via GlareOne LEDAV adapter, the swi- tch should be set on II. Battery charge level indicator will be shown on the LCD screen.
  • Page 27: Installation Of Umbrella

    It is not possible to power the light from the AC mains and batteries at the same time. It is necessary to comply with all battery safety rules supplied by their manufac- turer. GlareOne, as a light manufacturer, is not liable for any damage resulting from the incorrect use of batteries or due to their malfunction.
  • Page 28: Brightness Adjustment

    8. Color temperature adjustment GlareOne LED 160/200 Bicolor D is equipped with color temperature adjustment feature that allows you to match the color temperature with the ambient light. You can choose as low as 2700K (very warm colors) and go up to 6500K (cold tones) and of course all levels in between.
  • Page 29: Wireless Control

    You can choose between 32 different radio frequency ranges available within the GlareOne LED wireless control system. If you notice any incorrect or strange “behavior” of GlareOne lights please try to change radio frequency channel - in 99% of the time this will fix the problems.
  • Page 30: Assigning Radio Channels

    Example: When 2 lights are used in the same studio set-up (same radio channel) You can control the bri- ghtness of all lights at once just by pressing + or - key on the GlareOne LED RC remote.
  • Page 31: Adding Lights To Groups

    9.2 Adding lights to groups • Wireless group setting allows you to divide all your lights into separate units (communication groups) within the same radio channel (studio set-up). • Each light can be assigned to one of 16 communication groups. •...
  • Page 32: Remote Control With Glareone Studio App

    1 Install the GlareOne Studio app (available on both Google Play and Apple App Store), and then: 2. Start Bluetooth communication on the phone or tablet. 3. Click on the GlareOne Studio icon. On first launch, grant the app any permissions it asks for. 4. Turn off the light radio control 5.
  • Page 33: Lighting Effects

    10. Lighting effects GlareOne LED 160/200 BiColor D is equipped with a set of preinstalled lighting effects allowing simulation of the light emitted by the various sources - natural or artificial such as TV screen or a broken fluorescent bulb. Do use one of the available lighting effects: 1.
  • Page 34: Compatible Devices

    LED 600D There is also an option to use GlareOne Flash RC trigger as a controller for Glare- One LED’s. However this device is designed as a wireless trigger and controller for GlareOne strobes such as Vega 400 studio flash. Because of that Flash RC is not fully compatible with GlareOne LED and we are not recommending this device as a primary remote for LED’s - use it as a backup if necessary.
  • Page 35: Technical Specifications

    14. Technical specifications Model LED 160 BiColor D LED 200 BiColor D Type LED Studio Light Color temperature (K) 2700~6500±100 Nominal power (W) Active power (W) Power scale range 0~100% Light source COB LED >97 TLCI >98 Illuminance (lx) 6500...
  • Page 36 Declaration of conformity nr: CE/2022/12/2 Product name: GlareOne Flash LED 160 BiColor D Product ID number: 1.05.031303 EAN: 5903175623508 Product type: LED lamp Manufacturer: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź POLAND SANSA Europe Sp. z o.o. hereby declares that the above-mentioned product has been designed...
  • Page 37 Declaration of conformity nr: CE/2022/12/4 Product name: GlareOne LED 200 BiColor D Product ID number: 7.01.230008 EAN: 5903175623201 Product type: LED lamp Manufacturer: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź POLAND SANSA Europe Sp. z o.o. hereby declares that the above-mentioned product has been designed...
  • Page 38: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein GlareOne Produkt entschieden haben! Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass es alle Ihre Anforderungen erfüllt. Wir empfehlen Ihnen dringend, das gesamte Handbuch sorgfältig zu lesen, denn es enthält Informationen, die Ihnen nicht nur ein sicheres Arbeiten ermöglichen,...
  • Page 39: Nutzungsbedingungen Und Sicherheitsregeln

    (18) Bringen Sie keine Diffusoren oder Filter in unmittelbarer Nähe oder direkt an der Lichtquelle des Geräts an. Es wird empfohlen, das von GlareOne gelieferte lichtverändernde Zubehör zu verwenden. (19) Das Gerät sollte in trockenen und gut belüfteten Räumen gelagert werden, wobei die Schutzabdeckung angebracht und das Netzkabel und die Batterien abgezogen sein sollten.
  • Page 40: Bezeichnung Der Teile

    3. Bezeichnung der Teile...
  • Page 41: Bedienung

    Nomenklatur: Schloss für Lichtmodifikator Buchse für Batteriestromkabel Belüftungsöffnungen Anzeige für den drahtlosen Handgriff Steuerungsmodus Bowens-Halterung für Lichtmodifikatoren Kanal-Anzeige LED-Lichtquelle Gruppenanzeige Feststellknopf für Schirmhalterung Bluetooth-Statusanzeige Drehknopf für Neigungseinstellung Anzeige für die Aktivierung des Lichteffekts Stativhalterung für Licht Nummer des Lichteffekts LCD-Bildschirm Anzeige der AC-Stromquelle Regler für Lichteffekte Anzeige für den Batteriestand...
  • Page 42: Einschalten

    II (je nachdem, welche Stromquelle verwendet wird): Batterie (V-Mount) - Wenn die Leuchte mit einer V-Mount- -Batterie über den GlareOne LEDAV-Adapter betrieben wird, sollte der Schalter auf II gestellt werden. Der Ladezustand der Batterie wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
  • Page 43: Anbringen Des Schirms

    Es ist nicht möglich, die Leuchte gleichzeitig über das Stromnetz und die Batterien zu betreiben. Es ist notwendig, alle Sicherheitsvorschriften des Batterieherstellers zu befolgen. GlareOne haftet als Leuchtenhersteller nicht für Schäden, die durch die falsche Verwen- dung von Batterien oder durch deren Fehlfunktion entstehen.
  • Page 44: Einstellung Der Helligkeit

    Licht ab. 8. Einstellung der Farbtemperatur GlareOne LED 160/200 Bicolor D ist mit einer Farbtemperatur-Einstellfunktion ausgestattet, die es Ihnen ermöglicht, die Farbtemperatur an das Umgebungslicht anzupassen. Sie können so nie- drig wie 2700K (sehr warme Farben) wählen und gehen bis zu 6500K (kalte Töne) und natürlich alle Ebenen dazwischen.
  • Page 45: Drahtlose Steuerung

    Das Gerät ist mit Fernbedienungsfunktionen ausgestattet. Sie können die Lichtleistung (Helligkeit) oder die Farbtemperatur (je nach verwendetem Modell) drahtlos ändern, indem Sie einfach die Tasten auf der GlareOne RC LED Fernbedienung drücken. Um die drahtlose Steuerung zu nutzen: (1) Drücken Sie die Taste...
  • Page 46: Zuweisung Von Funkkanälen

    Einstellrad. Kanalanzeige auf dem LCD-Display zu blinken beginnt. Beispiel: Wenn 2 Leuchten im gleichen Studio-Setup (gleicher Funkkanal) verwendet werden, können Sie die Helligkeit aller Leuchten gleichzeitig durch Drücken der Tasten + oder - auf der GlareOne LED RC Fernbedienung steuern.
  • Page 47: Hinzufügen Von Leuchten Zu Gruppen

    LCD-Display zu blinken beginnt. Beispiel: Wenn Sie 3 Scheinwerfer und eine GlareOne LED RC-Fernbedienung ver- wenden, können Sie Ihr Studio-Setup so konfigurieren, dass Sie jede Lichtleistung separat einstellen können, indem Sie sie einfach in drei Gruppen (A, B oder C) im...
  • Page 48: Fernsteuerung Mit Der Glareone Studio App

    Die Leuchte kann über die GlareOne Studio App, die auf Ihrem Smartphone oder Tablet installiert ist, ferngesteuert werden. Um diese Option zu nutzen: 1 Installieren Sie die GlareOne Studio App (verfügbar auf Google Play und im Apple App Store) und dann: 2.
  • Page 49: Beleuchtungseffekte

    10. Beleuchtungseffekte GlareOne LED 160/200 BiColor D ist mit einer Reihe von vorinstallierten Lichteffekten ausgestattet, die es ermöglichen, das von verschiedenen Lichtquellen - natürlichen oder künstlichen, wie z. B. einem Fernsehbildschirm oder einer kaputten Leuchtstoffröhre - abgestrahlte Licht zu simulieren. Verwenden Sie einen der verfügbaren Lichteffekte: 3.
  • Page 50: Kompatible Geräte

    12 BiColor LED 600D Es besteht auch die Möglichkeit, den GlareOne Flash RC Auslöser als Controller für GlareOne LED’s zu verwenden. Allerdings ist dieses Gerät als drahtloser Auslöser und Controller für GlareOne Stroboskope wie Vega 400 Studioblitz konzipiert. Aus diesem Grund ist Flash RC nicht vollständig kompatibel mit GlareOne LED und wir empfehlen dieses Gerät nicht als primäre...
  • Page 51: Technische Daten

    14. Technische Spezifikationen Modell LED 160 BiColor D LED 200 BiColor D LED-Studioleuchte Farbtemperatur (K) 2700~6500±100 Nennleistung (W) Wirkleistung (W) Bereich der Leistungsskala 0~100% Lichtquelle COB LED >97 TLCI >98 Beleuchtungsstärke (lx) 6500 7500 @1m, 4200K Beleuchtungsstärke (lx) 55500 62000...
  • Page 52 Konformitätserklärung nr: CE/2022/12/2 Produktname: GlareOne Flash LED 160 BiColor D Produkt-ID-Nummer: 1.05.031303 EAN: 5903175623508 Produkttyp: LED-Lampe Fabrikant: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź POLAND SANSA Europe Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das oben genannte Produkt in Übereinstimmung...
  • Page 53 Konformitätserklärung nr: CE/2022/12/4 Produktname: GlareOne LED 200 BiColor D Produkt-ID-Nummer: 7.01.230008 EAN: 5903175623201 Produkttyp: LED-Lampe Fabrikant: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-212 Łódź POLAND SANSA Europe Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das oben genannte Produkt in Übereinstimmung...
  • Page 54 NOTATNIK / NOTEBOOK / NOTIZBUCH...
  • Page 55 KARTA GWARANCYJNA/WARRANTY/GARANTIE CARD NUMER SERYJNY: SERIAL NUMBER: SERIENNUMMER: KONTROLA JAKOŚCI: QC PASS: DATA ZAKUPU: PURCHASE DATE: KAUFSDATUM: Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna jedynie z dołączonym paragonem lub fakturą wysta- wioną przez Sprzedawcę w dniu zakupu produktu. This warranty card is valid only with the attached receipt or invoice issued by the Seller at the time of sale.
  • Page 56 www.sansa.pl Made in China...

This manual is also suitable for:

Led 200 bicolor d

Table of Contents