Download Print this page
KitchenBrothers KB717 User Manual

KitchenBrothers KB717 User Manual

Sous vide device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

SOUS VIDE APPARAAT
NL/BE – Handleiding - Sous vide apparaat
EN – User manual - Sous vide device
FR/BE – Manuel d'utilisation - Appareil de sous-vide
DE – Benutzerhandbuch - Sous-vide-Gerät
ES – Manuel de instrucciones - Aparato Sous Vide
IT – Manuale utente - Apparecchio sous vide
PL - Podręcznik użytkownika - Urządzenie sous vide
SE – Användarmanual - Apparat för sous vide
KB717 / KB4077 / KB522 / KB5022
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte lesen
Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale -
Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KB717 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenBrothers KB717

  • Page 1 PL - Podręcznik użytkownika - Urządzenie sous vide SE – Användarmanual - Apparat för sous vide KB717 / KB4077 / KB522 / KB5022 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PL – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Page 3: Be - Handleiding

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4 INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bedieningspaneel 3.2 Geheugenfunctie 3.3 Geluidssignaal 3.4 Gebruiken 4.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik  Het beoogde gebruik van een sous vide-apparaat is om voedsel op een nauwkeurige en constante lage temperatuur te garen. In plaats van traditionele kookmethoden, waarbij voedsel direct wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, maakt sous vide gebruik van een waterbad dat op een exacte temperatuur wordt gehouden.
  • Page 6: Productspecificaties

    IPX7 *Aanbevolen 1.4 Overige eigenschappen • Inclusief herbruikbare vacuümzakken in verschillende maten, een vacuümpomp, clips, knijpers en een kookboek. (Alleen van toepassing voor KB717/KB522) • De vacuümzakken kunnen in de vriezer bewaard worden. (Alleen van toepassing voor KB717/KB522) • Geeft een geluidssignaal als de ingestelde temperatuur is bereikt of als de ingestelde tijd is verstreken.
  • Page 7: Bijgevoegde Accessoires

    Nederlands KitchenBrothers Sous vide apparaat - Complete set inclusief accessoires - Model KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Sous vide apparaat - Exclusief accessoires - Model KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Sous vide apparaat - Complete set inclusief accessoires - Model KB522 –...
  • Page 8: Personen

    • Gebruik geen accessoires die niet aangeboden worden door de leverancier. Deze kunnen een gevaar vormen voor de gebruiker en het product beschadigen. • Gebruik het product alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding. • Haal het product niet uit elkaar, repareer en herstel het product niet. Dit kan schade aan het product aanbrengen.
  • Page 9: Gebruik

    Nederlands • Laat huisdieren of kleine kinderen niet op het netsnoer kauwen om een elektrische schok te voorkomen. • Laat kinderen niet met het product spelen. Gebruik en bewaar het product buiten het bereik van kinderen. • Plaats het product buiten bereik van (huis)dieren. •...
  • Page 10: Elektra

    2.4 Elektra • Als de stroom tijdens het gebruik uitvalt, zet het product dan direct uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Als het oppervlak van het product gebarsten is, zet dan het product uit om een elektrische schok te voorkomen. •...
  • Page 11: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands 3. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 3.1 Bedieningspaneel 3.1.1 Aan- en uitzetten 1. Druk op de aan-/uitknop (1) om het product aan te zetten. De LED-lamp licht rood op. 2. Houd de aan-/uitknop (1) 3 seconden ingedrukt om het product uit te schakelen. 3.1.2 Starten en stoppen 1.
  • Page 12: Probleemoplossing

    3. Doe de stroomstekker (12) in het stopcontact. 4. Druk op de aan-/uitknop (1) om het product aan te zetten. 5. De temperatuur aanduiding (2) gaat knipperen. Druk op “omhoog” (4) en “omlaag” (6) om de temperatuur in te stellen. 6.
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands Laat het product repareren Het product De circulatieventilator zit los door geautoriseerd circuleert geen of de motor werkt niet. onderhoudspersoneel. water. Laat het verwarmingselement Het product wordt Het verwarmingselement vervangen door geautoriseerd niet warm. werkt niet. onderhoudspersoneel. Laat het product repareren Errorcode E01.
  • Page 14: Afvoeren

    7.1 Afvoeren Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Voer de verpakking en de accessoires af conform de milieuvoorschriften die gelden in jouw gemeente.
  • Page 15: Ce-Conformiteitsverklaring

    Nederlands Pas op: hete stoom! Geschikt om binnenshuis te gebruiken. Dompeldicht: Bescherming bij onderdompeling maximaal 30 minuten tot een diepte van maximaal 1 meter. Voedselveilig. Wisselstroom (AC). Veiligheidsklasse 1 stekker. 9. CE-CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC.
  • Page 16 Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 17 English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electrical 3. Instructions for use 3.1 Control panel 3.2 Memory function 3.3 Audible signal 3.4 How to use...
  • Page 18: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use  The intended use of a sous vide device is to cook food at a precise and constant low temperature. Instead of traditional cooking methods, where food is directly exposed to high temperatures, sous vide uses a water bath maintained at a precise temperature.
  • Page 19: Product Specifications

    Includes reusable vacuum bags in various sizes, a vacuum pump, clips, pegs and a cookbook. (Applicable only for KB717/KB522) • The vacuum bags can be stored in the freezer. (Applicable only for KB717/KB522) • Gives a beep when the set temperature is reached or when the set time has elapsed.
  • Page 20: Included Accessories

    KitchenBrothers Sous vide device - Complete set including accessories - Model KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Sous vide device - Excluding accessories - Model KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Sous vide device - Complete set including accessories - Model KB522 -...
  • Page 21: Persons

    English • Do not use accessories not offered by the supplier. They may pose a danger to the user and damage the product. • Use the product only for the purposes indicated in this user manual. • Do not disassemble, repair or restore the product. Doing so may cause damage to the product.
  • Page 22: Use

    2.3 Use • Do not cover the product when it is on. Never place pillows or blankets on or against the product. This may cause a fire hazard, electric shock, personal injury or damage to the product. • Parts of the product become hot. Do not clean the product while it is still hot. Wait until the product has cooled down before cleaning it.
  • Page 23: Instructions For Use

    English • If black smoke comes out of the product, unplug the product immediately. Wait until the smoke is gone before removing the contents of the product and contact our customer service department. • Do not leave the cable(s) hanging over the edge of a table or countertop. •...
  • Page 24: Memory Function

    3.1.5 Temperature and time display The control panel displays the set temperature (2) and time (3). 3.2 Memory function When the product is turned on, the display automatically shows the last set time and temperature. 3.3 Audible signal The audible signal goes off when: •...
  • Page 25: Troubleshooting

    English Note ◊ Do not use too many herbs. Some herbs or aromatic plants (such as rosemary and garlic) can give off a very intense flavor. This flavor is intensified when cooking sous-vide. ◊ Some types of vegetables may turn brown when you sous-vide cook them such as broccoli and green asparagus.
  • Page 26: Maintenance And Cleaning

    5. MAINTENANCE AND CLEANING ATTENTION! ◊ The product and accessories are not dishwasher safe. Clean the product with a damp, clean cloth and dry it well. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 6. STORAGE Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures.
  • Page 27: Symbols

    English 8. SYMBOLS The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
  • Page 28: Ce Declaration Of Conformity

    Recycling symbol: This user manual can be recycled. (Only applicable in France) Recycling symbol: This product and its accessories can be recycled. (Only applicable in France) Recycling symbol: Corrugated cardboard. Recycling symbol: Paper. Recycling symbol: Steel and iron. Recycling symbol: Polypropylene. 9.
  • Page 29: Be - Manuel D'utilisation

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Électricité 3. Mode d’emploi 3.1 Panneau de contrôle 3.2 Fonction mémoire 3.3 Signal sonore 3.4 Utilisation...
  • Page 31: Introduction

    Français 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue L’utilisation prévue d’un appareil de cuisson sous vide est de cuire les aliments à une température basse précise et constante. Au lieu des méthodes de cuisson traditionnelles, où...
  • Page 32: Spécifications Du Produit

    • Comprend des sacs à vide réutilisables de différentes tailles, une pompe à vide, des clips, des chevilles et un livre de recettes. (Applicable uniquement pour KB717/KB522) • Les sacs sous vide peuvent être conservés au congélateur. (Uniquement pour KB717/ KB522) •...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    étayer votre plainte. KitchenBrothers Appareil de sous-vide - Ensemble complet avec accessoires - Modèle KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Appareil de sous-vide - Accessoires exclusifs - Modèle KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Appareil de sous-vide - Ensemble complet avec accessoires - Modèle KB522 - EAN 8720195252887 KitchenBrothers Appareil de sous-vide - Accessoires exclusifs - Modèle KB5022 - EAN...
  • Page 34: Général

    2.1 Général • Si vous utilisez le produit pour la première fois, il est important de lire attentivement le manuel et les instructions. • Si le produit fonctionne mal, s’il est tombé ou a été endommagé, ne l’utilisez pas et consultez notre service clientèle.
  • Page 35: Personnes

    Français 2.2 Personnes • En cas de brûlure, faire immédiatement couler de l’eau tiède sur la partie du corps affectée. Ne pas s’arrêter pour enlever les vêtements et consulter rapidement un médecin. • Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, à condition qu’ils soient correctement surveillés et informés de l’utilisation sûre du produit et qu’ils en comprennent les dangers éventuels.
  • Page 36: Électricité

    pas en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le panneau de commande du produit dans l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur ou sur le panneau de commande du produit, éteignez immédiatement le produit et contactez notre service clientèle. •...
  • Page 37: Mode D'emploi

    Français • N’insérez jamais d’objets dans les fentes situées à l’extérieur du produit, vous risquez de toucher des pièces sous tension. Cela peut provoquer un incendie et/ou une électrocution. • N’utilisez pas de rallonge. Assurez-vous que le produit est branché sur une prise murale à...
  • Page 38: Utilisation

    3.4 Utilisation ATTENTION ! ◊ Aucun accessoire n’est fourni avec le KB4077/KB5022. ◊ L’eau, le sac sous vide et les aliments sont chauds après avoir été chauffés. Faites attention lorsque vous retirez le sac de la casserole et lorsque vous ouvrez le sac. De l’air chaud peut sortir du sac et provoquer des brûlures ! 1.
  • Page 39: Résolution Des Problèmes

    Français 4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Solution Problème Cause...
  • Page 40: Stockage

    6. STOCKAGE Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses. 7. ÉLIMINATION ET RECYCLAGE  Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Page 41: Symboles

    Français 8. SYMBOLES Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ou des blessures mortelles.
  • Page 42: Déclaration De Conformité Ce

    Symbole de recyclage : Ce manuel peut être recyclé. (Applicable uniquement en France) Symbole de recyclage : Ce produit et ses accessoires peuvent être recyclés. (Applicable uniquement en France) 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit est conforme à toutes les exigences et réglementations conformément à...
  • Page 43: Benutzerhandbuch

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 44 INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Menschen 2.3 Gebrauch 2.4 Elektrizität 3. Betriebsanleitung 3.1 Bedienfeld 3.2 Speicherfunktion 3.3 Akustisches Signal 3.4 Benutzung 4.
  • Page 45: Einleitung

    Deutsch 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung  Der Verwendungszweck eines Sous-Vide-Gerätes ist das Garen von Lebensmitteln bei einer präzisen und konstanten niedrigen Temperatur. Im Gegensatz zu herkömmlichen Garmethoden, bei denen die Lebensmittel direkt hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wird beim Sous-Vide-Verfahren ein Wasserbad auf einer präzisen Temperatur gehalten.
  • Page 46: Produktspezifikationen

    Enthält wiederverwendbare Vakuumbeutel in verschiedenen Größen, eine Vakuumpumpe, Clips, Heringe und ein Kochbuch. (Gilt nur für KB717/KB522) • Die Vakuumier Beutel können im Gefrierschrank aufbewahrt werden. (Gilt nur für KB717/ KB522) • Gibt einen Signalton aus, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist oder die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
  • Page 47: Inhalt Der Verpackung

    Lieferanten eine detaillierte Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. KitchenBrothers Sous-vide-Gerät - Komplettset mit Zubehör - Modell KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Sous-vide-Gerät - Exklusives Zubehör - Modell KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Sous-vide-Gerät - Komplettset mit Zubehör - Modell KB522 - EAN...
  • Page 48: Menschen

    • Wenn das Produkt nicht funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Teile und das Zubehör auf Schäden oder Verschleiß (Risse/Brüche), die die Leistung beeinträchtigen könnten, und ersetzen Sie sie gegebenenfalls durch Originalteile oder vom Hersteller empfohlene Teile und Zubehör.
  • Page 49: Gebrauch

    Deutsch Produkts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. • Das Produkt kann von Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen verwendet werden, sofern sie ordnungsgemäß beaufsichtigt und über die sichere Verwendung des Produkts informiert werden und die möglichen Gefahren verstehen.
  • Page 50: Elektrizität

    • Verwenden Sie nur Vakuumbeutel, die für das Sous-Vide-Garen bei hohen Temperaturen geeignet sind. Normale Plastikbeutel können bei hohen Temperaturen schmelzen und an den Lebensmitteln, dem Topf und Ihren Händen kleben bleiben. Dies kann zu Schäden und Verletzungen führen. 2.4 Elektrizität •...
  • Page 51: Betriebsanleitung

    Deutsch • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, an die keine anderen Geräte angeschlossen sind. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie es benutzen. Wenn Wasser kocht, kann es zu hohen Wasserspritzern kommen, die das Bedienfeld des Geräts benetzen können.
  • Page 52: Benutzung

    3.4 Benutzung ACHTUNG! ◊ Mit KB4077/KB5022 wird kein Zubehör mitgeliefert. ◊ Das Wasser, der Vakuumbeutel und die Lebensmittel sind nach dem Erhitzen heiß. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen des Beutels aus dem Topf und beim Öffnen des Beutels. Es kann heiße Luft aus dem Beutel austreten, die Verbrennungen verursachen kann! 1.
  • Page 53: Störungsbeseitigung

    Deutsch 4. STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Wenn die Probleme mit diesen Optionen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Lösung Problem Ursache Überprüfen Sie, ob der Das Gerät schaltet...
  • Page 54: Lagerung

    6. LAGERUNG Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort. Lagern Sie das Produkt nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen. 7. ENTSORGUNG UND RECYCLING Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Sie können sich an Ihre Gemeinde wenden, um alle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten für ausrangierte Produkte zu erhalten.
  • Page 55: Ce-Konformitätserklärung

    Deutsch Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann. Eine Anmerkung enthält zusätzliche Informationen, die für die Verwendung des Produkts relevant sind. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die zu leichten und/oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Page 56: Manuel De Instrucciones

    Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@kitchenbrothers.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 57 Español ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto 1.4 Otras características 1.5 Contenido del paquete 1.6 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilización 2.4 Electricidad 3. Instrucciones de uso 3.1 Panel de mandos 3.2 Función de memoria 3.3 Señal acústica 3.4 Utilización...
  • Page 58: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir un producto KitchenBrothers! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto  El uso previsto de un aparato sous vide es cocinar alimentos a una temperatura baja, precisa y constante. En lugar de los métodos de cocción tradicionales, en los que los alimentos se exponen directamente a altas temperaturas, sous vide utiliza un baño de agua que...
  • Page 59: Especificaciones Del Producto

    Incluye bolsas de vacío reutilizables de varios tamaños, una bomba de vacío, clips, pinzas y un libro de recetas. (Sólo aplicable para KB717/KB522) • Las bolsas de vacío pueden guardarse en el congelador. (Sólo aplicable para KB717/ KB522) • Emite un pitido cuando se alcanza la temperatura programada o cuando ha transcurrido el tiempo programado.
  • Page 60: Accesorios Incluidos

    Conserve las piezas dañadas y el embalaje para fundamentar su queja. KitchenBrothers Aparato Sous Vide - Juego completo con accesorios - Modelo KB717 - EAN 8720195252870...
  • Page 61: Personas

    Español • No utilice accesorios no ofrecidos por el proveedor. Pueden suponer un peligro para el usuario y dañar el producto. • Utilice el producto únicamente para los fines indicados en este manual. • No desmonte, repare ni restaure el producto. Esto podría dañar el producto. Por su propia seguridad, estas piezas sólo deben ser sustituidas por personal de servicio autorizado.
  • Page 62: Utilización

    • No deje que los niños jueguen con el producto. Utilice y guarde el producto fuera del alcance de los niños. • Coloque el producto fuera del alcance de mascotas y otros animales. • No deje a los niños solos o desatendidos cerca del producto cuando esté encendido. 2.3 Utilización •...
  • Page 63: Instrucciones De Uso

    Español • No sumerja el producto, el cable de alimentación ni el enchufe en agua. Si entra agua en el producto o en su interior, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. • Utilice y guarde el producto de forma que los cables no puedan dañarse. •...
  • Page 64: Función De Memoria

    3.1.2 Arranque y parada 1. Pulse el botón de inicio/parada (1) para iniciar el calentamiento. 2. Pulse el botón de inicio/parada (1) para detener el calentamiento. 3.1.3 Ajustes 1. Pulse el botón de ajustes (5) para ajustar la temperatura y la hora. 2.
  • Page 65: Solución De Problemas

    Español 7. Pulse el botón de encendido/apagado (1) para iniciar el calentamiento. En cuanto el producto empieza a calentarse, el botón de encendido/apagado (1) se vuelve azul. 8. Introduzca los alimentos en la bolsa de vacío (13) y cierre la bolsa con el clip (14). Coloque la bomba de vacío (16) en la válvula de aire (17) de la bolsa de vacío (13) y haga el vacío bombeando varias veces.
  • Page 66: Mantenimiento Y Limpieza

    Haga reparar el producto por Código de error Cortocircuito en el sensor personal de servicio autorizado. E01. de temperatura. Deje que el aparato se enfríe. Código de error El producto está E02. demasiado caliente, por lo que se ha activado la protección contra sobrecalentamiento.
  • Page 67: Aparato Eléctrico

    Español Elimine el embalaje y los accesorios de acuerdo con la normativa medioambiental vigente en su municipio. Preste atención a los símbolos de los distintos materiales de embalaje y, si es necesario, elimínelos por separado. Los materiales de embalaje están etiquetados con letras y números: 1-7: plástico, 20-22: papel y cartón, 80-98 materiales compuestos.
  • Page 68: Declaración Ce De Conformidad

    A prueba de inmersión: Protección cuando se sumerge durante 30 minutos a una profundidad de hasta 1 metro. Apto para alimentos. Corriente alterna (CA). Enchufe de seguridad de clase 1. 9. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Este producto cumple todos los requisitos y normativas de acuerdo con la directiva 2014/35/UE, la directiva 2014/30/UE y la directiva 2009/125/CE.
  • Page 69: Manuale Utente

    Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@kitchenbrothers.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 70 INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto 1.4 Altre caratteristiche 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.4 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Pannello di controllo 3.2 Funzione di memoria 3.3 Segnale acustico 3.4 Utilizzo...
  • Page 71: Introduzione

    Italiano 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto KitchenBrothers! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso L’uso previsto di un apparecchio sous vide è quello di cuocere gli alimenti a una bassa temperatura precisa e costante.
  • Page 72: Specifiche Del Prodotto

    Include sacchetti per il sottovuoto riutilizzabili di varie dimensioni, una pompa per il sottovuoto, clip, mollette e un ricettario. (applicabile solo per KB717/KB522) • I sacchetti per il sottovuoto possono essere conservati nel congelatore. (Solo per KB717/ KB522) • Emette un segnale acustico quando viene raggiunta la temperatura impostata o quando è...
  • Page 73: Contenuto Della Confezione

    Conservare le parti danneggiate e l’imballaggio per giustificare il reclamo. KitchenBrothers Apparecchio sous vide - Set completo di accessori - Modello KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Apparecchio sous vide - Accessori esclusi - Modello KB4077 - EAN...
  • Page 74: Persone

    • Se il prodotto funziona male, è caduto o è stato danneggiato, non utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio clienti. • Prima di ogni utilizzo, verificare che le parti e gli accessori non siano danneggiati o usurati (incrinature/rotture) e che possano influire negativamente sulle prestazioni; in tal caso, sostituirli con parti e accessori originali o consigliati dal produttore.
  • Page 75 Italiano adeguatamente sorvegliate e informate sull’uso sicuro del prodotto e ne comprendano i possibili pericoli. • Tenere il prodotto e il cavo fuori dalla portata dei bambini. • Per evitare scosse elettriche, non permettere ad animali domestici o bambini piccoli di masticare il cavo di alimentazione.
  • Page 76: Elettricità

    2.4 Elettricità • Se durante l’uso viene a mancare la corrente, spegnere immediatamente il prodotto e staccare la spina. • Se la superficie del prodotto è incrinata, spegnere il prodotto per evitare scosse elettriche. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non presentino segni di danneggiamento o usura;...
  • Page 77: Istruzioni Per L'uso

    Italiano 3. ISTRUZIONI PER L’USO 3.1 Pannello di controllo 3.1.1 Accensione e spegnimento 1. Premere il pulsante di accensione (1) per accendere il prodotto. La spia LED si illumina di rosso. 2. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento (1) per 3 secondi per spegnere il prodotto.
  • Page 78 1. Utilizzare il morsetto (11) per fissare il prodotto al lato della pentola. 2. Riempire la pentola con acqua. Assicurarsi che il livello dell’acqua rimanga al di sotto della linea massima e al di sopra della linea minima. 3. Inserire la spina di alimentazione (12) nella presa di corrente. 4.
  • Page 79: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano 4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano i seguenti problemi durante l’uso del prodotto, consultare la tabella seguente per trovare una soluzione. Se i problemi non possono essere risolti utilizzando queste opzioni, contattare il nostro servizio clienti. Soluzione Problema Causa Verificare che la spina di Il prodotto non si...
  • Page 80: Immagazzinamento

    6. IMMAGAZZINAMENTO Conservare il prodotto in un luogo asciutto e pulito. Non conservare il prodotto a temperature estremamente alte o basse. 7. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Pensate all’ambiente e contribuite a un ambiente di vita più pulito! Potete contattare il vostro comune per avere tutte le informazioni sulle possibilità di smaltimento dei prodotti dismessi.
  • Page 81: Simboli

    Italiano 8. SIMBOLI Le seguenti avvertenze e simboli sono utilizzati in questo manuale, sulla confezione e sul prodotto (se applicabile). Simbolo Descrizione Seguire le istruzioni del manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Un’avvertenza con questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare gravi danni e/o lesioni mortali.
  • Page 82: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Simbolo di riciclaggio: Carta. Simbolo di riciclaggio: Acciaio e ferro. Simbolo di riciclaggio: Polipropilene. 9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti e alle normative in conformità alla direttiva 2014/35/UE, alla direttiva 2014/30/UE e alla direttiva 2009/125/CE. La dichiarazione di conformità...
  • Page 83: Podręcznik Użytkownika

    Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@kitchenbrothers.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić...
  • Page 84 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu 1.4 Inne funkcje 1.5 Zawartość paczki 1.6 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Ludzie 2.3 Użytkowanie 2.4 Energia elektryczna 3. Instrukcja użytkowania 3.1 Panel sterowania 3.2 Funkcja pamięci 3.3 Sygnał...
  • Page 85: Wprowadzenie

    Polski 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie produktu KitchenBrothers! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Celem urządzenia sous vide jest gotowanie żywności w precyzyjnej i stałej niskiej temperaturze. Zamiast tradycyjnych metod gotowania, w których żywność jest bezpośrednio wystawiana na działanie wysokich temperatur, sous vide wykorzystuje kąpiel wodną...
  • Page 86: Specyfika Produktu

    Zawiera worki próżniowe wielokrotnego użytku w różnych rozmiarach, pompkę próżniową, klipsy, kołki i książkę kucharską. (Dotyczy tylko KB717/KB522) • Woreczki próżniowe można przechowywać w zamrażarce. (Dotyczy tylko modelu KB717/ KB522) • Sygnał dźwiękowy po osiągnięciu ustawionej temperatury lub po upływie ustawionego czasu.
  • Page 87: Zawarte Akcesoria

    Zachowaj uszkodzone części i opakowanie w celu uzasadnienia reklamacji. KitchenBrothers Urządzenie do sous vide - Kompletny zestaw z akcesoriami - Model KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Urządzenie do sous vide - Bez akcesoriów - Model KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Urządzenie do sous vide - Kompletny zestaw z akcesoriami - Model KB522 -...
  • Page 88: Ludzie

    zużyte (pęknięcia/uszkodzenia), co może negatywnie wpłynąć na ich działanie, a jeśli tak, wymienić je na oryginalne lub zalecane przez producenta części i akcesoria. • Nie należy używać akcesoriów nie oferowanych przez dostawcę. Mogą one stanowić zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie produktu. •...
  • Page 89: Użytkowanie

    Polski • Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy pozwalać zwierzętom domowym ani małym dzieciom na gryzienie przewodu zasilającego. • Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem. Produkt należy używać i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Produkt należy umieścić poza zasięgiem zwierząt domowych i innych zwierząt. •...
  • Page 90: Energia Elektryczna

    2.4 Energia elektryczna • W przypadku awarii zasilania podczas użytkowania należy natychmiast wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania. • Jeśli powierzchnia produktu jest pęknięta, należy wyłączyć produkt, aby uniknąć porażenia prądem. • Regularnie sprawdzać przewód zasilający i wtyczkę pod kątem oznak uszkodzenia lub zużycia, a w razie ich stwierdzenia nie używać...
  • Page 91: Instrukcja Użytkowania

    Polski 3. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3.1 Panel sterowania 3.1.1 Włączanie i wyłączanie 1. Naciśnij przycisk zasilania (1), aby włączyć produkt. Dioda LED zaświeci się na czerwono. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania (1) przez 3 sekundy, aby wyłączyć produkt. 3.1.2 Uruchamianie i zatrzymywanie 1.
  • Page 92 1. Użyj zacisku (11), aby przymocować produkt do boku naczynia. 2. Napełnij patelnię wodą. Upewnij się, że poziom wody znajduje się poniżej linii maksymalnej i powyżej linii minimalnej. 3. Włóż wtyczkę zasilania (12) do gniazdka ściennego. 4. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania (1), aby włączyć urządzenie. 5.
  • Page 93: Rozwiązywanie Problemów

    Polski 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podczas korzystania z produktu wystąpią następujące problemy, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu znalezienia rozwiązania. Jeśli problemów nie można rozwiązać za pomocą tych opcji, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Rozwiązanie Problem Przyczyna Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest...
  • Page 94: Utylizacja I Recykling

    7. UTYLIZACJA I RECYKLING Myśl o środowisku i przyczyniaj się do czystszego środowiska życia! Wszelkie informacje na temat możliwości utylizacji zużytych produktów można uzyskać w gminie. 7.1 Utylizacja Po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz oddać go do wyznaczonego przez rząd punktu zbiórki w celu recyklingu.
  • Page 95: Deklaracja Zgodności Ce

    Polski Ostrzeżenie z tym symbolem wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi uszkodzeniami i/lub umiarkowanymi obrażeniami. Uwaga: gorąca powierzchnia! Uwaga: gorąca para! Nadaje się do użytku w pomieszczeniach. Odporność na zanurzenie: Ochrona przed zanurzeniem na głębokość do 1 metra przez maksymalnie 30 minut.
  • Page 96: Se - Användarmanual

    Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@kitchenbrothers.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
  • Page 97 Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer 1.4 Andra funktioner 1.5 Paketets innehåll 1.6 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Elektricitet 3. Bruksanvisningar 3.1 Manöverpanel 3.2 Minnesfunktion 3.3 Ljudsignal 3.4 Användning 4.
  • Page 98: Introduktion

    1. INTRODUKTION Tack för att du valde en KitchenBrothers-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning Syftet med en sous vide-apparat är att tillaga mat vid en exakt och konstant låg temperatur. Istället för traditionella tillagningsmetoder, där maten direkt utsätts för höga temperaturer, använder sous vide ett vattenbad som hålls vid en exakt temperatur.
  • Page 99: Produktspecifikationer

    Innehåller återanvändbara vacuumpåsar i olika storlekar, en vakuumpump, clips, pinnar och en kokbok. (Gäller endast för KB717/KB522) • Vacuumpåsarna kan förvaras i frysen. (Gäller endast KB717/KB522) • Avger en ljudsignal när den inställda temperaturen har uppnåtts eller när den inställda tiden har gått ut.
  • Page 100: Medföljande Tillbehör

    Behåll de skadade delarna och förpackningen för att styrka ditt klagomål. KitchenBrothers Apparat för sous vide - Komplett set inklusive tillbehör - Modell KB717 - EAN 8720195252870 KitchenBrothers Apparat för sous vide - Exklusive tillbehör - Modell KB4077 - EAN 8721055561859 KitchenBrothers Apparat för sous vide - Komplett set inklusive tillbehör - Modell KB522 -...
  • Page 101: Personer

    Svenska originaldelar eller delar och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • Använd inte tillbehör som inte erbjuds av leverantören. Dessa kan utgöra en fara för användaren och skada produkten. • Använd endast produkten för de ändamål som anges i denna bruksanvisning. •...
  • Page 102: Användning

    • Placera produkten utom räckhåll för husdjur och andra djur. • Lämna inte barn ensamma eller utan uppsikt i närheten av produkten när den är påslagen. 2.3 Användning • Täck inte över produkten när den är påslagen. Placera aldrig kuddar eller filtar på eller mot produkten.
  • Page 103: Bruksanvisningar

    Svenska servicepersonal byta ut eller reparera nätsladden och/eller stickproppen. • Sänk inte ner produkten, nätsladden eller kontakten i vatten. Om vatten kommer in i eller på produkten ska du omedelbart stänga av produkten och kontakta vår kundtjänst. • Använd och förvara produkten så att kablarna inte kan skadas. •...
  • Page 104: Minnesfunktion

    3.1.3 Inställningar 1. Tryck på inställningsknappen (5) för att ställa in temperatur och tid. 2. Håll inställningsknappen (5) intryckt i 3 sekunder för att visa temperaturen i Celsius eller Fahrenheit. 3.1.4 Upp- och nedknapp Tryck upp (4) eller ner (6) för att ställa in temperatur och tid. 3.1.5 Display för temperatur och tid Kontrollpanelen visar den inställda temperaturen (2) och tiden (3).
  • Page 105: Felsökning

    Svenska 9. När vattnet har uppnått rätt temperatur hörs en ljudsignal. Lägg vacuumpåsen (13) med livsmedel i vattnet. Du kan klämma fast påsen i kastrullen med klämmorna (15). 10. När den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal. Stäng av produkten genom att hålla på/av-knappen (1) intryckt i 3 sekunder.
  • Page 106: Underhåll Och Rengöring

    Tillsätt mer vatten tills vattennivån Felkod E0L. Vattennivån är under är mellan minlinjen och maxlinjen. minusstrecket. Slå på produkten igen, återställ och starta om. 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING OBSERVERA! ◊ Produkten och tillbehören tål inte maskindisk. Rengör med en fuktig, ren trasa och torka ordentligt. Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel.
  • Page 107: Symboler

    Svenska 8. SYMBOLER Följande varningar och symboler används i denna bruksanvisning, på förpackningen och på produkten (i förekommande fall). Symbol Beskrivning Följ anvisningarna i bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. En varning med denna symbol anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga skador och/eller dödsfall.
  • Page 108: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    9. CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna produkt uppfyller alla krav och bestämmelser i enlighet med 2014/35/ EU, direktiv 2014/30/EU och direktiv 2009/125/EG. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas från leverantören. 10. ANSVARSFRISKRIVNING Reservation för ändringar; specifikationer kan ändras utan att skäl anges för detta.
  • Page 112 KB717 / KB4077 / KB522 / KB5022 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente –...

This manual is also suitable for:

Kb4077Kb522Kb5022