Page 1
Manual de instalación y uso de la lavadora Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa Washing machine installation and operation manual...
índice ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lave-linge index AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL...
Page 3
í ndice ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE washing machine contents...
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual No subirse a la máquina ni apoyarse en que incluye instrucciones de funcionamiento, la puerta de carga abierta.
Cable de alimentación Encimera Panel de mandos Cubeta de detergente Manguera Tambor de lavado de desagüe de acero inoxidable Escotilla Filtro accesible (detrás del zócalo) Zócalo Patas regulables ACCESORIOS Manguera de entrada del agua.
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos.
Page 7
Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
Page 8
Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.
Page 9
Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las 4 piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder...
Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. CLASIFICACIÓN ROPA a Clasifique la ropa por su tejido o por Importante su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas Asegúrese delicados para prendas sensibles. Las...
Page 11
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
Page 12
Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera (dependiendo del modelo). c Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas).
Page 13
Aclarado extra Lavado intensivo - modelos sin pantalla Aclarado extra Lavado intensivo PROGRAMAS Normales Delicados Lana Auxiliares Usted dispone de cuatro tipos de programas: Normal frío Delicado frío Lana frío Aclarados Rápido 30ºC Delicado 30ºC Lana 35ºC Centrifugado Programas normales Normal 30ºC...
Page 14
Aclarados — Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Algodón/mezcla algodón Centrifugado — Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Algodón/mezcla algodón Vaciado/Fin — Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
Page 15
Lleva el programa a 0,00/0 0,00/0 0,00/0 la posición final NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
Page 16
Cuando la función se desactiva la lavadora continúa el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en c asa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado...
Page 17
El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En los modelos con pantalla, en cada pulsación retrasamos el inicio en 1 hora. En los modelos sin pantalla, escogemos entre 3, 6 y 9 horas de retardo.
Page 18
SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato PUESTA EN MARCHA Tecla arranque/pausa a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque / pausa. En los modelos con pantalla verá en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado.
Page 19
éste se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté CORTE EN EL muy concentrada, de esta manera se evita SUMINISTRO ELÉCTRICO...
MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
Page 21
Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua. d Cuando haya terminado de evacuar el...
INCIDENCIAS Compruebe que la puerta esté bien cerrada. ¿Por qué la lavadora no se La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no pone en marcha? hay tensión en la toma de corriente. No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema ¿Por qué no veo agua en el que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa...
Page 24
¿Por qué no puedo abrir la Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de escotilla inmediatamente de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se acabar el lavado? pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está...
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe Para subrayar la obligación de colaborar con una eliminarse mezclado con los residuos domésticos recogida selectiva, en el producto aparece el generales.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel Ne pas monter sur l’appareil et ne pas contenant les instructions de fonctionnement, s’appuyer sur la porte ouverte.
Cordon d’alimentation Couvercle Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tuyau de Tambour de vidange lavage en acier inoxydable Hublot Filtre accessible (derrière la plinthe)) Plinthe Pieds réglables Accessoires Tuyau d’alimentation en eau.
DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
Page 29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’ÉVACUATION a Il est recommandé de disposer d’un tuyau de vidange fixe à une distance du sol de 50 à 70 cm. Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
Page 30
Veillez à bien brancher votre lave-linge à Pour débrancher l’appareil de la prise de une prise reliée à la terre. courant, tirer de la fiche, jamais du cordon. L’installation électrique, la fiche, la prise Si le cordon d’alimentation est de secteur, les fusibles ou le disjoncteur endommagé, il doit être aussitôt remplacé...
Page 31
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN Vous avez la possibilité d’installer le lave- linge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d’encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité,...
à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. TRI DU LINGE a Triez le linge par type de textile. Important Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les textiles Vérifiez au fragiles.
Page 33
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRODUIT LESSIVIEL ET ADDITIFS a La cuvette à produits de votre lave-linge Prélavage Lavage Assouplissant est divisée en 3 compartiments. b Avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à...
Page 34
Pour sélectionner le programme de lavage, procéder comme suit : a Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON / OFF. b Enfoncer la commande du sélecteur de programmes (sur certains modèles). c Sélectionner le programme de lavage souhaité, en faisant tourner la commande...
Page 35
- modèles avec écran Repassage facile 1100 Rinçage extra Lavage intensif - modèles sans écran Rinçage extra Lavage intensif PROGRAMMES Votre lave-linge dispose de 4 types de Normaux Délicats Laine Complémentaires programmes : Normal froid Délicat froid Laine froid Rinçages Programmes normaux Rapide 30ºC...
Page 36
Coton/mélange coton Rinçages — Synthétique/Délicat OUI NON Laine/mélange laine Coton/mélange coton Essorage — Synthétique/Délicat Laine/mélange laine Coton/mélange coton Vidange/Fin — Synthétique/Délicat Laine/mélange laine Pour programmes de lavage et consommation conformes à la Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
Page 37
Vérifiez que le bandeau de commandes de votre lave-linge est Turbo Time Plus ou Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Bacs à Description Consommation Durée Durée Consommation totale KWh/litres totale approx. produits du programme approx. KWh/litres (minutes) 5 Kg...
Page 38
écran. Sur les modèles sans écran, le témoin lumineux correspondant s’allume. 1100 b Pour le modifier, appuyer successivement sur la touche essorage et le nombre de tours diminuera de 100 à chaque fois jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles avec écran, ou le témoin lumineux s’allumera sur les modèles sans écran.
Page 39
Sur les modèles avec écran, chaque fois que la touche est enfoncée, le départ différé est retardé d’1 heure. Sur les modèles sans écran, choisir 3, 6 ou 9 heures de retard. Annulation du départ différé Pour annuler le départ différé, appuyer successivement sur la touche horloge, jusqu’à...
Page 40
Fonction verrouillage Disponible sur modèles avec écran. La fonction verrouillage sert à éviter toute manipulation intempestive des touches risquant de modifier le programme et les fonctions de lavage sélectionnés. Tout spécialement conçue comme sécurité-enfants, etc. Activer le verrouillage après avoir sélectionné...
Page 41
Sur les modèles avec écran, lorsque le programme est en marche, l’écran affiche la phase de lavage en cours et le temps qui reste pour la fin du cycle. Sur les modèles sans écran, les témoins lumineux indiquent la phase en cours.
Page 42
à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant. Vous prolongerez ainsi la vie de votre lave- linge.
Page 43
Pour recueillir l’eau qui va s’écouler lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dessous. c Faites tourner le filtre un quart ou un demi-tour à gauche. L’eau commencera à sortir. d Une fois achevée l’évacuation de l’eau du lave-linge, faire tourner le filtre plusieurs tours, jusqu’à...
Causes possibles : INCIDENCES Vérifiez que la porte est bien fermée. Le lave-linge ne démarre Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pas pas? de courant. La touche Départ/Pause n’est pas enfoncée. Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran affichera F04 ou les voyants lumineux de lavage et de fin se mettront à...
à clignoter alternativement. Le lave-linge n’essore pas? Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et cela risque de provoquer un niveau excessif de vibrations. Remède : Répartir correctement le linge et lancer un programme d’essorage.
Page 46
2 minutes avant de pouvoir ouvrir le du lavage? hublot. Pourquoi le temps qui reste Ce temps est orientatif et il peut se voir affecté par les affiché sur l’horloge ne conditions de déroulement du programme sélectionné. Par coïncide pas avec le temps exemple : température initiale de l’eau, chargement du...
Page 47
écologique INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à la doit pas être éliminé mélangé aux ordures collecte sélective, le marquage apposé...
Para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas, danos pessoais ou outros danos ao utilizar a máquina de lavar roupa, tome as seguintes precauções: Esta máquina de lavar roupa é fornecida Não se ponha em cima da máquina nem com um manual que inclui instruções de se apoie na porta de carga aberta.
Cabo de alimentação Bancada Painel de comandos Compartimento de detergente Tambor de lavagem Mangueira em aço inoxidável de descarga Óculo Filtro acessível (por trás do rodapé) Rodapé Pés reguláveis ACESSÓRIOS...
PARA DESEMBALAR E DESBLOQUEAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PARA DESEMBALAR a Retire a base, esquinas e a cobertura superior. PARA DESBLOQUEAR a Desaperte os parafusos que fixam as 3 placas de plástico à...
Page 51
à entrada roscada da electroválvula situada na parte de trás do aparelho. b Ligue a outra extremidade do tubo à entrada de água. Uma vez realizada a operação aperte bem a porca de ligação. É importante que o joelho do tubo de descarga fique bem fixo à...
Page 52
Consulte os dados da placa de características situada no óculo da máquina de lavar roupa antes de realizar as ligações eléctricas. Verifique se a tensão que chega à base da ficha é a que aparece na placa. Não retire a placa de características, os dados que contém são importantes.
Page 53
Retire as 4 peças de fixação da bancada desapertando os parafusos. c Coloque e aperte a chapa de protecção à máquina de lavar roupa para poder...
PREPARAÇÃO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM PREPARAÇÃO Antes de meter a roupa no tambor, certifique-se de todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obstruir a motobomba de descarga de água.
Page 55
O nível do líquido não deve em nenhum caso ultrapassar o sinal MAX de referência, gravado na parede do compartimento. Lembre-se que a dose de detergente a utilizar depende sempre de: Quantidade de roupa a lavar. Sujidade da roupa. Dureza da água (as informações do grau de dureza da água podem ser solicitadas nas...
Page 56
Para seleccionar o programa de lavagem, deve seguir os seguintes passos: a Ligue a máquina com a tecla ON/OFF. b Accione o comando de selecção de programas premindo para fora (dependendo do modelo). c Seleccione o programa de lavagem rodando o comando de selecção de...
Page 57
- modelos sem display Lavagem Enxaguamento Stop 2 N.º de revoluções 3 N.º de programa (durante alguns segundos) e a seguir a duração do mesmo em modelos com display. 4 Funções adicionais - modelos com display 1100 Passar a ferro facilmente...
Page 58
Lã/mistura lã Algodão/mistura algodão Centrifugação — Sintético/Delicado NÃO NÃO Lã/mistura lã Algodão/mistura algodão Descarga/Fim — Sintético/Delicado NÃO Lã/mistura lã Programa para valorização da lavagem e consumo de energia de acordo com a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem intensiva.
Page 59
Verifique no painel de comandos se a máquina de lavar roupa é Turbo Time Plus ou Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Compartimento Descrição Consumo Duração Duração produtos Consumo total KWh / litros total aprox. do programa aprox. KWh/litros...
Page 60
Pode alterar a centrifugação premindo sucessivamente a tecla correspondente, e o número de rotações reduzir-se-á de 100 em 100 até o valor 400 nos modelos com display, ou acenderá o piloto nos modelos sem display. c Eliminação de centrifugação Premindo novamente a tecla de centrifugação chegamos à...
Page 61
Para seleccionar a programação diferida, prima a tecla do relógio. Nos modelos com display, cada vez que a premir o início da lavagem será retardado 1 hora. Nos modelos sem display, as opções são retardo de 3, 6 ou 9 horas.
Page 62
FUNCIONAMENTO E SELECÇÃO DO BLOQUEIO utilização do aparelho FUNCIONAMENTO Tecla arranque/pausa a Para accionar a máquina de lavar roupa é preciso premir a tecla de arranque/pausa. Nos modelos com display surgirá em cada momento os minutos a transcorrer até a finalização da lavagem.
Page 63
Nos modelos sem display a fase pode ser visualizada nos pilotos correspondentes. As fases activas irão aparecendo sucessivamente na parte de cima do visor à medida que o programa avança. O tempo que falta para que o programa acabe também irá aparecendo no visor.
MANUTENÇÃO Depois de cada lavagem deixe a porta de carga aberta durante um determinado tempo para que o ar circule livremente pelo interior da máquina. É aconselhável realizar de vez em quando, dependendo da dureza dá...
Page 65
Retire os objectos ou fios que possam ter ficado no filtro ou dentro da bomba de descarga. Volte a colocar o filtro e o rodapé no seu sítio. Para evitar queimaduras não realize esta operação quando a água de lavagem for superior a 30ºC.
Page 66
INCIDÊNCIAS Certifique-se de que a porta esteja bem fechada. Por que é que a máquina de A máquina de lavar não está ligada à rede eléctrica, ou lavar não funciona? não há tensão na rede eléctrica. Não premiu a tecla de Arranque/Pausa.
Isto pode dever-se ao facto de a máquina de lavar estar dotada de um sistema que tem a capacidade de se adaptar no tambor durante a à carga da roupa e à natureza do tecido, ajustando o nível lavagem? de água e energia utilizados, de forma a preservar o meio ambiente.
óculo imediatamente segurança para os utilizadores. Um desses sistemas é de depois de acabar a não poder abrir a máquina de lavar roupa sem garantir que o tambor está totalmente parado. Por isso é preciso cerca lavagem? de 2 minutos para poder abrir o óculo.
INFORMAÇÃO PARA A CORRECTA GESTÃO DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Ao final da vida útil do aparelho, este não deve Para salientar a obrigação de colaborar com uma ser eliminado misturando com os resíduos recolha selectiva, no produto aparece a marca domésticos gerais.
To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing machine, please take the following precautions: This washing machine comes with a Do not climb onto the machine or stand manual that includes operating, maintenance on the open hatch door.
Power cord Work top Control panel Detergent dispenser Drain hose Stainless steel drum Hatch Accesible filter (behind kickplate) Kickplate Adjustable feet ACCESSORIES Water inlet hose.
Loosen and remove the 3 blocking screws. c Cover the holes with the plastic covers you have just removed. Do not throw the blocking screws away. You may need to move the...
Page 73
CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine. b Connect the other end of the hose to the water intake.
Page 74
This will reduce the noise level and prevent it from moving during use. Do not bring the feet too far out, you will achieve better stability. You need to use a spanner for the models that have a nut.
Page 75
Your washing machine may be fitted underneath a kitchen worktop. If you need to remove the washing machine’s worktop, for safety reasons you need to fit a protection plate which you can obtain from your Dealer or Technical Assistance Service.
This improves the washing action and also aids the correct distribution of the garments in the drum when spin-drying, and the washing machine will therefore be quieter. It is a good idea to put small garments in a wash bag. Cold...
Page 77
Your washing machine’s detergent Prewash Wash Fabric softener dispenser has three compartments. b Put the detergent or additive into the detergent dispenser before starting the wash programme. c Liquid detergents may also be used in this washing machine. An optional...
Page 78
To select a wash programme, proceed as follows: a Switch the washing machine on by pressing ON / OFF. b Activate the programme selector by pressing it to release it (depending on the model).
Page 79
When you select the programme, the following information will be displayed: 1 Wash programme phases - display models Prewash Wash Rinse Spin-drying - non-display models Wash Rinse Stop 2 No. of revolutions 3 Programme No. (for a few seconds) and then its duration on display models.
Page 80
Cotton/cotton mix Rinses — Synthetic/Delicate YES NO Wool/wool mix Cotton/cotton mix Spin-drying — Synthetic/Delicate Wool/wool mix Cotton/cotton mix Drain/End — Synthetic/Delicate Wool/wool mix Programme for wash and energy consumption assessment in accordance with standard EN60456, press intensive wash button.
Page 81
Check on your control panel if your washing machine is Turbo Time Plus or Turbo Time TURBO TIME TURBO TIME PLUS Wash Programme Approx. Total Approx. product Total consumption KWh/Litres duration consumption description duration (minutes) KWh/Litres compartment 5 Kg 6 Kg...
400 r.p.m. for display models. On non-display models the LED will light up. c No spin Press the spin button again to get to the no spin option. A programme without a final spin. It is used to prevent creasing 1100 when washing special fabrics.
ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance TIME DELAY Time delay selection button A delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the hours of delay, press the clock button.
Page 84
The various buttons can be blocked to prevent them from being pressed and affecting the selected wash programme and options. This can be used to stop children playing with the buttons, etc. The block function should be activated after the wash programme has been selected together with all its options.
Page 85
(it has the drum. several hours of memory). The same will...
MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
Page 87
Remove the kickplate by pulling gently on its edges and turning it downwards, to release the clips. If you do not have access from the side, insert a small screwdriver into the three slots at the top of the kickplate, in order to get leverage and release the clips.
The Start/Pause button has not been pressed. If the washing machine door is not properly shut, F04 will appear on the display or the wash and end pilot lights will flash. This may be due to the following:...
Page 89
Why doesn’t the washing Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked machine take in water? water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter.
Page 90
One of them is that the washing machine cannot has finished? be opened until it is certain that the drum is quite still. This is why the hatch cannot be opened for 2 minutes. Why doesn’t the remaining...
It can be taken, free of charge, to a specific waste collection centre, run by your local authority, or For further information, contact dealers who provide this service.
Need help?
Do you have a question about the FF-6214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers