Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

portada.
5/2/02
11:48
Pgina 1
GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE
ART.: Freidora
COD.:
Fritadeiras
965010084
Deep fryer
965010093
Friteuse
Fritteusen
DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER'S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS
FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM
NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER
- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
3
2
1
TALÃO
TALÃO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MOD.:
F-3200
F-3300
FREIDORA / FRITADEIRAS / DEEP FRYER /
FRITEUSE / FRITTEUSEN
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
TALÃO
F-3200
F-3300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F-3300F-3200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor F-3300F-3200

  • Page 1 Friteuse Fritteusen DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS...
  • Page 2 Si tuviera dudas, no utilice el aparato y derivados de un uso incorrecto, erróneo e N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • diríjase a un Centro de Asistencia irresponsable y/o debidos a reparaciones Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA...
  • Page 3: Advertencias De Uso

    • No deje que el cable cuelgue del borde personas: de la mesa o la encimera, o que esté en contacto con superficies calientes. EN ESPECIAL • Al desconectar la clavija nunca tire del •...
  • Page 4: Modo De Empleo

    • Vierta aceite o grasa en el depósito, hasta • Ver "Modo de empleo". el nivel máximo que aparece grabado en • Si va a utilizar grasa sólida que está en la su interior. Si utiliza grasa sólida, debe freidora de una fritura anterior, haga...
  • Page 5: Mantenimiento Y Limpieza

    • Limpie la tapa, el cestillo con el asa y el absorbente. Mientras hace esto, el aceite depósito de aceite en agua jabonosa tendrá...
  • Page 6 óptima para freír, antes de y también si ha perdido su fluidez. volver a echar otra porción de alimento • Si no usa la freidora muy a menudo, se ultracongelado (cuando el piloto luminoso aconseja que guarde el aceite o grasa en vuelva a apagarse).
  • Page 7 ACREEDOR A ESTA GARANTIA, ES de la fecha de recepción de este aparato, TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL el titular de la garantía tendrá derecho a la USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO reparación totalmente gratuita de los TECNICO AUTORIZADO POR EL...
  • Page 8 • Villena ................. Cervantes, 15 ..........580 20 26 ALMERIA • Almería................ Rio Grande Edif. “Yo te esperaba” nº 1 ......
  • Page 9 • Los Llanos de Aridane ..........Barranco Tarnanca, 496 - Las Manchas ......
  • Page 10: Descrição Do Produto

    15. Carcaça exterior. segurança vigentes, prestando atenção 16. Alojamento para o cabo. para o facto de não superar o limite de 17. Cabo. potência indicado no adaptador e/ou na extensão eléctrica. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •...
  • Page 11: Advertências De Utilização

    11:48 Pgina 9 EM ESPECIAL • Ao desligar a ficha da tomada, nunca • Antes de utilizar o aparelho, leia todas as puxe pelo cabo. instruções e guarde-as para posteriores • Não deixe o aparelho por cima ou perto consultas.
  • Page 12: Antes Da Primeira Utilização

    • Seleccione a temperatura desejada botão de abertura da tampa (Fig. 1). mediante o comando de controlo da • Retire o cesto e gire a pega para a colocar temperatura. Na altura de seleccionar a na posição de trabalho. (Fig. 2) temperatura, guie-se pela informação da...
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    • Retire o cesto do depósito, sacudindo-o um espátula. pouco, enganche-o na posição para • Limpe a tampa, o cesto com a pega e o escorrer o óleo (Fig. 6). Coloque os depósito de óleo em água quente com alimentos numa travessa, em cujo fundo detergente.
  • Page 14 Por isso, não deve introduzir grandes desagradável e sabor a ranço, se a cor se quantidades na fritadeira. tornou mais escura ou se perdeu a sua •...
  • Page 15 Garantia, com a data de compra e o selo do vendedor, quando se solicite o cumprimento desta garantia. Em todo o caso, o titular da garantia tem os direitos mínimos reconhecidos por lei. O fabricante, reserva-se o direito de modificar os modelos descritos neste...
  • Page 16 • Faro..........Rª Rui Barreto, 30 ........
  • Page 17: Product Description

    1. PRODUCT DESCRIPTION installation. If in doubt, contact a qualified professional. 1. Lid. • In the event of the socket and plug being 2. Lid hinge. incompatible, have a qualified electrician 3. Control panel + element. replace the socket.
  • Page 18 (see section THE HANDLES PROVIDED. entitled "Using with Solid Fat"). • WARNING: WHEN IN USE, THIS • Do not use the deep fryer with little or no APPLIANCE REACHES VERY HIGH oil/fat. The oil/fat level should be TEMPERATURES. TAKE ALL NECESSARY...
  • Page 19: Before Using For The First Time

    • Select the temperature you require using • If you do not plan to use your fryer on a the temperature regulation control. regular basis, it is best to store the oil or...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Turn the temperature selector • If you are using solid fat, let it solidify in to a low setting if there is a long time to the fryer pan and then store your wait between frying operations.
  • Page 21 You should therefore never fry 10. GUARANTEE large amounts at once. • Let the oil heat up to the optimum This appliance is guaranteed for one year temperature again before frying the next from time of purchase, against any portion (i.e.
  • Page 22: Description Du Produit

    FRANÇAIS • Les éléments de l’emballage (sacs en 1. DESCRIPTION DU PRODUIT plastique, polystyrène, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants 1. Couvercle friteuse. car ils peuvent représenter un danger. 2. Charnière couvercle. • La sécurité électrique de l’appareil est 3.
  • Page 23 NOTAMMENT régler. • Avant d’utiliser l’appareil pour la • Ne laissez pas le câble pendre sur le bord première fois, lisez toutes les instructions de la table ou le plan de travail, ou encore et conservez-les pour les consulter être en contact avec des surfaces...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    éloignée des bords et ne • Faire fondre la graisse dans un récipient à laissez pas le câble pendre sur le bord de la feu lent table ou du plan de travail, ne le laissez pas •...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    éliminer les la table. particules d’aliments. • Quand le voyant lumineux du thermostat (5) • Si vous avez utilisé de la graisse solide, s’éteindra (10-15 minutes), l’huile ou la laissez-les se solidifier dans le réservoir et graisse aura acquis la température rangez la friteuse avec la graisse à...
  • Page 26: Conseils Pratiques

    à bouillir en la chauffant, si elle préparation prudente, c’est le cas sent ou a le goût de rance, si sa couleur notamment des croquettes. devient sombre et si elle perd aussi de sa •...
  • Page 27: Garantie

    Bon de Garantie avec la date d’achat et le tampon du revendeur. Dans tous les cas, le titulaire de la garantie a les droits minimums reconnus par la loi. Le fabricant se réserve le droit de modifier...
  • Page 28: Technische Eigenschaften

    17. Kabel. Adapter und Verlängerungskabel verwendet werden, die den geltenden 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sicherheitsnormen entsprechen. Dabei ist darauf zu achten, dass die auf dem Adapter und/oder Kabel angegebene F-3300 F-3200 Leistung nicht überschritten wird. Spannung: 230 V •...
  • Page 29 • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel Entladungen dürfen die Bedienerleiste aus der Steckdose. mit dem Heizwiderstand und das • Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in Außengehäuse nicht in Wasser die Nähe einer Gasflamme oder einer getaucht oder unter fließendes Wasser heißen Elektroplatte oder in oder...
  • Page 30: Vor Der Ersten Benutzung

    • Nehmen Sie den Korb heraus und ausschaltet. Dieser Fall tritt auf, wenn drehen Sie den Griff auf Arbeitsposition sich kein bzw. zu wenig Öl oder Fett im (Abb. 2). Behälter befinden; auch beim Schmelzen • Nehmen Sie die Bedienerleiste mit dem...
  • Page 31: Instandhaltung Und Reinigung

    • Entfernen Sie mit einem Küchensieb die benutzten Öl oder Fett. Partikel, die sich von den Lebensmitteln • Während das Öl oder Fett erhitzt wird, gelöst haben und nun im Öl schwimmen. kann der Frittierkorb in der Fritteuse Werden diese Teilchen nicht entfernt, verbleiben.
  • Page 32: Praktische Hinweise

    Hilfe einer Küchenspachtel aus dem Lebensmittelrückständen gereinigt, kann Behälter. es 10 bis 15 Mal benutzt werden. Es • Reinigen Sie den Deckel, den Korb mit sollte jedoch auf jeden Fall länger als 6 dem Griff und den Ölbehälter in heißem Monate benutzt werden.
  • Page 33 Frittiertemperatur erreicht ist (wenn die Fabrikationsfehler. Thermostatleuchte ausschaltet). Die Garantie erlischt vollständig, wenn der • Stellen Sie das Thermostat auf die auf der Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch Verpackung angegebene Temperatur. hervorgerufen wurde, oder wenn dieser Sollten sich dort keine Angaben aufgetretene Schäden von Personen zu...
  • Page 34 5/2/02 11:48 Pgina 32...

This manual is also suitable for:

F-3200F-3300

Table of Contents