Page 1
LM50EVFF-1 Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener* Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe Istruzioni d‘uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello...
Indication : Le guide de montage et de fonctionnement original a été rédigé en allemand. Toute autre langue disponible est une traduction de l‘original allemand. Consignes de sécurité générales ..........................2 Utilisation conforme ............................... 3 Etendue de la livraison ..............................3 Vue d’ensemble du produit ............................
ATTENTION! VEUILLEZ TOUT D’ABORD LIRE CES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Consignes de sécurité générales Avant de commencer l’installation : Veuillez lire le mode d’emploi et surtout les consignes de sécurité ci-après. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement et remettez-le à...
Utilisation conforme Préparation L’appareil n’est destiné qu’à l’ouverture et à la fermeture des portes de Vérifiez tout d’abord si la porte est équilibrée. Ouvrez la porte à environ garage basculantes ou sectionnelles chez les particuliers. L’appareil la moitié et relâchez-la. n’est pas destiné, ni approprié...
Veillez à l’alignement horizontal du rail le long du plafond. Détermination du milieu de la porte de garage La distance peut être adaptée au moyen des écarts de trous prédéfinis. Le cas échéant, les extrémités de la fixation de En cas de travail au-dessus du corps, les yeux doivent être protégés plafond peuvent être coupées si elles dépassent.
Essai du système d’inversion de sécurité Bouton mural lumineux : Fixez le bouton avec les vis à tôle fournies (3) sur un mur intérieur du garage. Sur murs secs ou en béton, percez des automatique trous de 5 mm de diamètre et utilisez des chevilles. Le montage à côté Le système d’inversion de sécurité...
DEVERROUILLAGE : Recherche et élimination des défaillances : 1. Tirer brièvement vers la bas par la poignée rouge. L’entraînement de la porte de garage ne fonctionne plus sans 2. Puis ouvrir la porte manuellement. Ne pas ouvrir / fermer la porte en barrière photoélectrique.
Nos piles ont été mises sur le marché conformément à la loi. La Remplacer la pile de la télécommande « poubelle marquée d’une croix » indique que les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Pile contenue dans le Pile de la télécommande : produit (données techniques).
Page 9
5. La porte ne se ferme pas entièrement : 15. L’entraînement fonctionne (le moteur tourne), mais le chariot • Reprogrammez la course de l’entraînement. Contrôlez les éléments reste immobile : mécaniques quant à des modifications, par ex. bras de porte et ferru- •...
434,54 MHz) la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de confor- 868 MHz (868,30 MHz, 868,95 mité est disponible à l’adresse internet suivante: MHz, 869,85 MHz) https://doc.chamberlain.de/ Télécommande Modèle TX4EVF Télécommande 868 MHz (868,30 MHz, 868,95 Fréquence d’exploitation MHz, 869,85 MHz) Télécommande...
Page 11
Note: The original installation and operating instructions were compiled in German. Any other available language is a translation of the original German version. General safety guidelines ...............................2 Intended use ...................................3 Scope of supply ................................3 Product overview ................................3 Before you begin ................................3 Preconditions ..................................3 Preparation ..................................3 Tools required .................................3...
WARNING! START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! General safety guidelines Before you begin the installation: Please read the operating instructions and especially the precautions. Keep the manual for future reference and pass it on to a possible subsequent owner. The following symbols are placed in front of instructions to avoid personal injury or property damage.
Intended use Preparation The device is intended for the opening and closing of tilt-up and First, check whether your door is balanced and in equilibrium. Open sectional garage doors in the private sector. The device is not meant your door about halfway and let it go. for commercial use but solely for the use in private garage doors that The door can now hardly change its position independently, but must are appropriate for a single household.
Pay attention to a horizontal course of the rail along the Centre of the garage door ceiling. The distance can be adjusted by the given hole spacing. Protruding ends of the ceiling fixture can be Eye protection goggles should be worn for overhead work. reduced if necessary.
It is recommended to undertake the assembly next to the garage side Program another remote control entrance out of reach of children. Tighten both screws carefully and do not tighten too much to avoid damaging the plastic housing. Run the bell The supplied remote control is already programmed.
Timer to close Maintenance Description of the operation: The garage door opener closes the garage door automatically from Check the system often, especially cables, springs and the fully open position after a pre-programmed period of time. fasteners, for signs of wear, damage or lack of balance. For this, the Liftmaster safety light barrier must be connected to the Do not use if repair or adjustment work must be performed, garage door opener according to EN60335-2-95.
4. The garage door opens and closes by itself: Replace operator light • Delete all transmitters and then re-programme them. See „Program- ming of other handheld transmitters“. The LED lighting has a very long life and is maintenance free. • Is the remote control button jammed in position „ON“? Replacement and assembly: •...
2014/53/EU and for UK with Radio Equipment Regulation SI 2017 No. Electronic Automatic force adjustment 1209. The full text of the EU declaration of conformity is available Electrical Transformer overload protector at the following internet address: https://doc.chamberlain.de/ and low voltage push button wiring. en 8...
Page 19
Opmerking: De originele montage- en bedieningsinstructies zijn in het Duits opgesteld. Bij elke andere beschikbare taal gaat het om een vertaling van de originele Duitse versie. Algemene veiligheidsrichtlijnen ............................. 2 Gebruiksbestemming..............................3 Geleverd pakket ................................3 Productoverzicht ................................3 Voordat u begint ................................3 Voorwaarden .................................
WAARSCHUWING! BEGIN MET HET LEZEN VAN DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSREGELS! Algemene veiligheidsrichtlijnen Vooraleer u met de montage begint: Lees de gebruiksaanwijzingen en vooral de volgende veiligheidsrichtlijnen. Bewaar deze handleiding om ze later te kunnen raadplegen en geef ze door aan een eventuele volgende eigenaar. De volgende symbolen staan voor waarschuwingen om lichamelijke letsels of materiële schade te vermijden.
Gebruiksbestemming Voorbereiding Het apparaat is bestemd voor het openen en sluiten van kantel- en Controleer eerst of uw poort uitgebalanceerd en in evenwicht is. sectionaalpoorten voor privé-garages. Het apparaat is niet bestemd Open de poort tot ongeveer halverwege en laat ze los. De poort mag nu uit zichzelf nauwelijks van positie veranderen, maar voor commercieel gebruik, maar is uitsluitend bestemd voor gebruik met privé-garagepoorten die voor een eenpersoonshuishouding bestemd,...
Let er op dat de rail horizontaal langs het plafond loopt. Het midden van de garagepoort bepalen De afstand kan worden aangepast met de opgegeven afstanden tussen de gaten. Uitstekende uiteinden van de Bij bovenhandse werken moet ter bescherming van de ogen een plafondbevestiging kunnen worden ingekort, indien nodig.
Er wordt aangeraden om het toestel naast de zij-ingang van de garage HINDERNISTEST: buiten het bereik van kinderen te monteren. Beide schroeven voorzichtig Een 50 mm hoge hindernis (1) op de vloer onder de garagepoort indraaien en niet te vast aandraaien om de plastic behuizing niet te leggen.
Onderhoud van de poortaandrijving • dan keert de poort terug in de open positie, wanneer ze bij het sluite Een correcte installatie garandeert een optimale werking van de poor- nop een hindernis stoot, taandrijving met minimale onderhoudsinspanningen. Een bijkomende • dan stopt de poort, wanneer ze bij het openen op een hindernis botst. smering is niet nodig.
Batterij vervangen: 3. Poort keert zonder aanwijsbare reden terug: Om de batterij te vervangen, opent u de behuizing aan de achterzijde • Wordt de poort ergens door gehinderd? Aan de manuele ontgrendeling met een schroevendraaier. Til de afdekking op en neem de onderliggende trekken en de poort met de hand bedienen.
<10 mW Deze handleiding bestaat uit de gebruiksaanwijzing en de Conformiteitsverklaring. Handzender Batterij 3V CR2032 Het radioapparatuur TX4EVF conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad- nl 8 pleegd op het volgende internetadres: https://doc.chamberlain.de/...
Page 27
HINWEIS: Die Original Montage- und Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt� Bei jeder anderen verfügbaren Sprache handelt es sich um eine Übersetzung der deutschen Originalversion� Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Lieferumfang������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Produktübersicht������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Bevor Sie beginnen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Voraussetzungen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
ACHTUNG! BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Montage beginnen: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und vor allem die folgenden Sicherheitshinweise� Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie an einen möglichen nachfolgenden Eigentümer weiter� Die folgenden Symbole stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden�...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vorbereitung Das Gerät ist für das Öffnen und Schließen von Schwing- und Prüfen Sie zunächst, ob Ihr Tor ausbalanciert und im Gleichgewicht ist� Sektional-Garagentoren im Privatbereich bestimmt� Das Gerät ist nicht Öffnen Sie Ihr Tor etwa bis zur Hälfte und lassen es los� für den gewerblichen Einsatz, sondern ausschliesslich zur Verwendung Das Tor darf nun selbstständig kaum seine Position ändern, sondern an privaten Garagentoren, die für einen Einzelhaushalt bestimmt sind,...
Sollte nach der Montage des Garagentorantriebs, insbesondere unter Mitte des Garagentores festlegen Verwendung einer Schienenverlängerung, während des Fahrtbeginns oder – endes, sowie beim Auftreffen auf ein Hindernis, ein Hoch-oder Bei Überkopfarbeiten muss zum Schutz der Augen eine Schutzbrille Niederbiegen der Schiene um mehr als 5 cm zu beobachten sein, ist getragen werden�...
Beleuchteten Wandtaster anschließen Automatischen Sicherheitsrücklauf testen (Optionales Zubehör) Der Automatische Sicherheitsrücklauf muss einem Alle an der Wand montierten Schalter oder Taster müssen in Test unterzogen werden. Beim Kontakt mit einem am Sichtweite des Tores außerhalb des Tor- oder Torschienen- Boden befindlichen 50 mm hohen Hindernis muss das bereichs auf einer Höhe von 1,5 m installiert werden�...
Funktionsablauf: Zyklenzähler Bei Betätigung des Torantriebs mittels Funksteuerung oder Wandtaster: Der Garagentorantrieb kann die Anzahl der Zyklen (AUF/ZU = 1) • schließt das Tor, wenn es ganz geöffnet war, anzeigen� • öffnet das Tor, wenn es geschlossen war, 1� Garagentorantrieb vom Stromnetz trennen •...
Unsere Batterien wurden gesetzeskonform in Verkehr gebracht� Batterien des Handsenders tauschen Die „durchkreuzte Mülltonne“ weist daraufhin, dass Batterien nicht in den Hausmüll entsorgt werden dürfen� Im Produkt enthaltene Batterie des Handsenders: Batterie (technische Daten)� Zur Vermeidung von Umwelt- und/oder Die Batterien im Handsender sind äußerst langlebig� Verringert sich der Gesundheitsbelastungen müssen Altbatterien zur geregelten Entsorgung Sendebereich, müssen die Batterien ausgetauscht werden�...
Page 34
8. Antriebsbeleuchtung schaltet sich nicht aus: 17. Der Laufweg lässt sich nicht einlernen, wird verlernt oder verändert sich langsam: • Trennen Sie den Antrieb kurzzeitig von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut� • Der eingelernte Laufweg ist zu kurz� Testweise einen längeren Lauf- •...
Handsender Frequenz 868MHz (868�30MHz, 868�95MHz, Konformitätserklärung� 869�85MHz) Handsender Sende Leistung <10 mW Hiermit erklärt Chamberlain GmbH dass der Funkanlagentyp TX4EVF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht� Der vollständige Text der Handsender Batterie 3V CR2032 EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse verfügbar: https://doc�chamberlain�de/...
Page 36
Nota: Le istruzioni originali per il montaggio e per le operazioni sono state redatte in lingua tedesca� Le versioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione dell’originale tedesco� Avvertenze generali in materia di sicurezza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Contenuto della fornitura �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
ATTENZIONE! LEGGERE SUBITO QUESTE IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA! Avvertenze generali in materia di sicurezza Prima di dare inizio al montaggio: Si prega di leggere le istruzioni per l’uso e soprattutto le seguenti avvertenze in materia di sicurezza� Conservare le istruzioni per poterle sempre consultare e poterle consegnare a un eventuale proprietario successivo�...
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Preparazione L’apparecchio è destinato all’apertura e alla chiusura di porte basculanti Verificate per prima cosa se la vostra porta è bilanciata ed è in equilibrio� e sezionali di garage in ambito privato� L’apparecchio non è previsto per Aprite la porta all’incirca fino alla metà...
Se dopo l’installazione della porta del garage (specialmente quando si Definire il centro della porta del garage utilizza un’estensione della rotaia, durante l’inizio o la fine del movi- mento, o quando si colpisce un ostacolo) la guida può essere spostata Durante i lavori sopra la testa occorre indossare occhiali protettivi per verso l’alto o verso il basso di più...
Collegamento del tasto luminoso Test dell’inversione di marcia automatica (Accessori opzionali) di sicurezza Tutti gli interruttori o i tasti montati a muro devono essere L’inversione di marcia automatica di sicurezza deve installati nel raggio di visuale della porta fuori della zona della essere sottoposta a test.
BLOCCO: Contatore dei cicli Il meccanismo di sblocco impedisce il nuovo blocco automatico del L’automatismo per porte di garage può indicare il numero dei cicli carrello� Premere il pulsante verde presente sul carrello in modo che il (APERTURA/CHIUSURA = 1)� sistema si blocchi nuovamente alla successiva movimentazione della 1�...
Le nostre batterie sono state immesse sul mercato conformemente Sostituire le batterie del trasmettitore manuale alle disposizioni di legge� Il „bidone dei rifiuti barrato“ segnala che le batterie non possono essere smaltite insieme con i rifiuti domes- Batteria del trasmettitore manuale: tici�...
Page 43
6. La porta si apre ma non si chiude: 15. Il motore “parte” (il motore gira in modo udibile) ma il carrello non si muove: • Se è installata una fotocellula, deve essere sottoposta a controllo� Se il LED sulla fotocellula lampeggia, occorre correggere l’allineamento� •...
Apparecchiatura radio TX4EVF è conforme alla direttiva Trasmettitore manuale 868MHz (868�30MHz, 868�95MHz, 2014/53/EU� Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è frequenza 869�85MHz) disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc�chamberlain�de/ Trasmettitore manuale potenza <10 mW di trasmissione Trasmettitore manuale batteria 3V CR2032...
Page 45
ADVERTENCIA: Las instrucciones originales de montaje y funcionamiento están redactadas en alemán� Cualquier otro idioma disponible es una traducción de la versión original alemana� Indicaciones generales de seguridad ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Utilización correcta �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Volumen de suministro �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Vista general del producto ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Antes de empezar ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
PRECAUCIÓN! EN PRIMER LUGAR, LEA DETENIDAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD! Indicaciones generales de seguridad Antes de comenzar el montaje: Lea el manual de manejo y, sobre todo, las siguientes indicaciones de seguridad� Conserve el manual para su consulta futura y entréguelo a un posible propietario posterior�...
Utilización correcta Preparación El aparato está concebido para la apertura y el cierre de puertas de Comprobar en primer lugar si su puerta está compensada y en equilibrio� garaje basculantes y seccionales en el ámbito privado� El aparato no Abra ligeramente su puerta hasta la mitad y suéltela� es indicado para el uso industrial, solamente en puertas de garaje La puerta no puede modificar su posición de manera autónoma, sino privadas concebidas para un hogar individual�...
Si después de la instalación del automatismo para puertas de garaje se Determinación del centro de la puerta del garaje observa que el carril se dobla más de 5 cm hacia arriba o hacia abajo durante el inicio o el final del trayecto, especialmente cuando se utiliza Para los trabajos por encima de la cabeza deben llevarse gafas de una prolongación de carril o cuando se choca con un obstáculo, el cli- protección para la protección de los ojos�...
Conexión del pulsador de pared iluminado Comprobación del retorno de seguridad (Accesorio opcional) automático Todos los interruptores o pulsadores montados en la pared El retorno de seguridad automático debe someterse a deben instalarse dentro del alcance visual de la puerta fuera una comprobación.
BLOQUEO: El mecanismo de desbloqueo impide que el carro de Resolución de problemas: rodadura vuelva a bloquearse automáticamente� Pulse el botón verde El accionamiento de la puerta de garaje ya no funciona sin la célula en el carro de rodadura y el sistema volverá a bloquearse con el fotoeléctrica�...
Nuestras baterías se han comercializado de conformidad con la Sustitución de las pilas del transmisor manual ley� El símbolo «cubo de basura tachado» indica que las baterías no deben desecharse con la basura doméstica� Batería contenida Pilas del transmisor manual: en el producto (datos técnicos)�...
Page 52
6. La puerta se abre, perno no se cierra: 15. E accionamiento “marcha” (el motor gira de forma perceptible) pero el carro de rodadura no se mueve: • En caso de estar instalada, deberá comprobarse la barrera de luz� Si el LED en la barrera de luz parpadea deberá...
De equipo radioeléctrico TX4EVF es conforme con la Directiva 433,92 MHz, 434,54 MHz) 2014/53/EU� El texto completo de la declaración UE de conformidad está 868 MHz (868,30 MHz, 868,95 disponible en la dirección Internet siguiente: https://doc�chamberlain�de/ MHz, 869,85 MHz) Telecomando Modelo TX4EVF Telecomando frecuencia...
Need help?
Do you have a question about the LM50EVFF-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers