Kuppersberg RBN 1970 Technical Passport

Kuppersberg RBN 1970 Technical Passport

Integrated fridge freezer

Advertisement

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INTEGRIERTER KÜHL- UND GEFRIERSCHRANK
INTEGRATED FRIDGE FREEZER
ВСТРАИВАЕМЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК
С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
RBN 1970

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBN 1970 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg RBN 1970

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RBN 1970 INTEGRIERTER KÜHL- UND GEFRIERSCHRANK INTEGRATED FRIDGE FREEZER ВСТРАИВАЕМЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank INHALT WICHTIGE INFORMATIONEN..................4 VOR DEM ERSTEN EINSATZ ..................6 LAGERUNG ........................... 8 BEDIENFELD ........................9 ABTAUEN DES GEFRIERSCHRANKS ..............10 ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS................10 PFLEGE UND REINIGUNG ..................10 FEHLERBEHEBUNG ......................10 VORBEREITUNG DER INSTALLATION ...............12 BELÜFTUNG ........................12 EINBAU IN DEN SCHRANK ..................14 WIEDERANBRINGEN DER GERÄTETÜREN ............16...
  • Page 4: Wichtige Informationen

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank WICHTIGE INFORMATIONEN WICHTIG Der Hersteller kann nicht für Verlet- elektromagnetische Verträglich- zungen oder Verluste verantwortlich ge- keit (EMC). Alle Teile, die dazu bestimmt macht werden, die durch unsachgemäße sind, mit Lebensmitteln in Berührung Verwendung oder Installation dieses Ge- zu kommen, entsprechen der Richtlinie räts verursacht werden.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank Die Abfalltrennung bei Haushaltsge- Â Um Brandgefahr zu vermeiden, räten vermeidet negative Folgen für die halten Sie das Gerät von Benzin oder an- Umwelt und die Gesundheit, die sich aus deren brennbaren Stoffen fern. einer unsachgemäßen Entsorgung erge- Â...
  • Page 6: Vor Dem Ersten Einsatz

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank VOR DEM ERSTEN EINSATZ Lassen Sie das Kühlgerät mindestens ratur abgekühlt werden, bevor sie in den vierundzwanzig Stunden lang ruhen, be- Kühlschrank gestellt werden. vor Sie den Strom einschalten. Â Es darf nichts an der Rückwand Es wird empfohlen, das Innere des Ge- des Kühlschranks anliegen, da dies zu räts vor dem ersten Gebrauch mit einer...
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank VERWENDUNG DES  Versuchen Sie nicht, auf einmal GEFRIERBEREICHS mehr als diese Höchstmenge einzufrie- ren.  Die Gefrierfächer sind nur für die  Um frische Lebensmittel schneller Lagerung von Tiefkühlkost vorgesehen. einzufrieren, schalten Sie einige Stunden Â...
  • Page 8: Lagerung

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank L AGERUNG Der Kühlschrank ist für die kurzfristi- des Kühlschranks zirkuliert, kann die ge Lagerung von Lebensmitteln gedacht. Temperatur zwischen den verschiedenen Obwohl er auf recht niedrige Tempera- Fächern variieren. Daher sollten die Le- turen gebracht werden kann, sollten Le- bensmittel je nach Art in verschiedenen bensmittel darin nicht allzu lange aufbe-...
  • Page 9: Bedienfeld

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank BEDIENFELD Anzeige Abb. 1 A. Sensor zur Einstellung der Anpas- Anzeige sungszonentemperatur Hier wird die aktuelle Temperatur Mit dieser Taste wird die Temperatur im Kühlschrank (links) und im Gefrier- innerhalb der Anpassungszone einge- schrank (rechts) angezeigt.
  • Page 10: Abtauen Des Gefrierschranks

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank ABTAUEN DES PFLEGE UND REINIGUNG GEFRIERSCHRANKS Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen Der Gefrierschrank ist mit einem No- oder warten. Frost-System ausgestattet, das starke Eisbildung verhindern soll. Bei normalem Reinigen Sie die Kühl- und Gefrier- bereiche mit einer Lösung aus Natrium- Gebrauch sollte es nicht notwendig sein,...
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank Sie ein anderes elektrisches Gerät ein, um  Achten Sie darauf, dass nichts im zu sehen, ob die Steckdose funktioniert. Inneren des Kühlschranks mit der Rück- Wenn das Gerät zwar läuft, aber nicht wand in Berührung kommt.
  • Page 12: Vorbereitung Der Installation

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank  Wenden sie sich an den Kunden- dienst, um einen Servicebesuch zu ver- einbaren. VORBEREITUNG DER INSTALLATION Dieses Gerät darf weder in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Herden, noch in feuchten Räumen aufgestellt werden.
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank Die Oberseite des Kühlschranks muss den An einer Stelle des Umgebung des Luftabzug in den Raum ermöglichen Schranks sollte Kühlschranks ein Lufteinlass vorgesehen werden, Empfohlene Größe der Entlüftungsöffnung: damit genug Luft 500 x 40 mm einströmen kann.
  • Page 14: Einbau In Den Schrank

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank EINBAU IN DEN SCHRANK Schieben Sie das Gerät mit Hilfe von ein oder zwei Personen in den Schrank. An der Unterseite des Geräts befin- den sich zwei Metallplatten. Legen Sie die mitgelieferten weißen Unterlagen (Abb.
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank MONTAGE DER ZIERTÜR  Achten Sie darauf, dass zwischen  Füllen Sie den Spalt auf der nicht der nicht befestigten Seite und der angelenkten Seite mit dem mitgelieferten Schrankwand ein Abstand von 3 bis 4 mm Dichtungsband, wie in Abb.
  • Page 16: Wiederanbringen Der Gerätetüren

    TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank WIEDERANBRINGEN DER Wenn die Installation abgeschlossen ist und Sie mit der Platzierung des Geräts GERÄTETÜREN im Schrank zufrieden sind, biegen Sie die Wir empfehlen Ihnen, sich beim Wie- mit «S» gekennzeichneten Teile der wei- dereinsetzen der Tür helfen zu lassen, um ßen Abstandshalter, wie durch die gestri- sie zu stützen.
  • Page 17: Fehleranzeige

    DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank  Bringen Sie die oberen Scharnier- stopfen und Abdeckungen wieder an.  Bevor Sie die Ziertür einbauen, schrauben Sie alle vier Türschieberhalte- rungen ab und tauschen Sie sie aus. FEHLERANZEIGE Temperaturwarnung im Gefrierschrank: Dieses Gerät verfügt über eine „Feh- leranzeige- und Warnfunktion“.
  • Page 18 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Integrierter Kühl- und Gefrierschrank Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Ändern der Farbe der Materialien des Produkts während des Betriebs des Produkts Kühlmittelflussgeräusch während des Kompressorbetriebs Leichte technische Gerüche von Kunststoff in einem neuen Produkt Trübung des Kunststoffs und Veralterung der Gummielemente des Produkts im Laufe der Zeit...
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Integrierter Kühl- und Gefrierschrank SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woche Jahr Fabrikationsnummer HERSTELLER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FABRIKEN - NIEDERLASSUNGEN DES HERSTELLERS: Qingdao Xinxing Haushaltsgerät Co., Ltd Nr.
  • Page 20 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ..................21 BEFORE FIRST USE .......................22 STORAGE ..........................25 CONTROL PANEL ......................26 DEFROSTING THE FREEZER ..................27 DEFROSTING THE FRIDGE ..........................27 CARE AND CLEANING ....................28 TROUBLESHOOTING....................28 INSTALLATION PREPARATION ................30 VENTILATION ........................30 INSTALLATION INTO THE CABINET ..............32 REVERSING THE DOORS ..................34 FAULT DISPLAY .......................35...
  • Page 21: Important Information

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT The manufacturer cannot be held re- IMPORTANT INFORMATION FOR sponsible for injuries or losses caused by CORRECT DISPOSAL OF THE incorrect use or installation of this prod- PRODUCT IN ACCORDANCE WITH uct.
  • Page 22: Before First Use

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer BEFORE FIRST USE IMPORTANT You must allow the fridge to settle for  Never store inflammable or explo- at least twenty four hours prior to switch- sive items and strong corrosive acids or ing the power on. alkalis in the appliance.
  • Page 23 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer problems which will be difficult to re- freezing time and improves the quality of move. the food after thawing.  Make sure food is clean and any  Wrap food before putting into the extra water is wiped away before putting freezer.
  • Page 24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer in the drawer and subsequently greens are kept crisper and fresher for longer. By contrast, fruits that are suscep- tible to rotting should be stored in the crisper drawer with the humidity adjust- ment slider fully open (to the right - low). This will allow gases, emitted by certain produce and that accelerate the rotting process, to exit the crisper drawer.
  • Page 25: Storage

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer STORAGE The fridge section is for short term ferent sections. As such, foods should be food storage. Although low temperatures stored in different sections according to can be maintained, extended periods of type. food storage is not recommended. As the Section 6 is the coldest part of the cold air circulates within the fridge, the fridge.
  • Page 26: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer CONTROL PANEL Display Fig. 1 A. Adapt zone temperature Display adjustment sensor This is where you can see the current This button is used to adjust the temperature in the fridge (left) and temperature within the adapt zone. Press freezer (right).
  • Page 27: Defrosting The Freezer

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer DEFROSTING THE DEFROSTING THE FREEZER FRIDGE The freezer has a no frost system The fridge is self-defrosting. Any which is designed to prevent the heavy water created will run out of the fridge build up of ice. Under normal use, there through the channel at the back of the should be no need to regularly defrost fridge.
  • Page 28: Care And Cleaning

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING Always disconnect the appliance from If you have any problems with your the power supply before any cleaning or appliance, you should check the trouble- maintenance. shooting prior to calling Customer Care. The fridge and freezer sections should If the appliance is not working, check: be cleaned using a solution of bicarbon-...
  • Page 29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer If there’s water in the base of the re- If excessive ice has formed in the frigerator compartment, check: freezer:  The drain hole at the back of the  Check that there is some resis- compartment is clear.
  • Page 30: Installation Preparation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer INSTALL ATION PREPARATION This appliance must never be in- stalled close to heat sources, e.g. heating elements or cookers, nor in damp places. Seek the help of another individual, or two, when installing this appliance. This appliance may have sharp edges.
  • Page 31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer The top of the cabinet needs to be vented An air intake Refrigerator into the room should be provided outline somewhere in the cabinet run to Recommended size of vent opening: 500 allow free air in. x 40mm In this example, a plinth vent is shown...
  • Page 32: Installation Into The Cabinet

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer INSTALL ATION INTO THE CABINET With the help of another individual, or two, manoeuvre the appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers (Fig. 3) to these plates, as per Fig.
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer MOUNTING THE FASCIA DOORS  Ensure that there is a gap of 3 to  Fill the gap on the non-hinged side 4mm between the non-hinged side and with the gasket/seal strip provided, as the cabinet wall.
  • Page 34: Reversing The Doors

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer REVERSING THE DOORS Once complete, and if you are happy with the fit of the appliance in the cabi- We recommend you seek the help of net, bend and snap the parts of the white another individual to support the doors spacers marked «S»...
  • Page 35: Fault Display

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Integrated fridge freezer FAULT DISPL AY This appliance has ‘fault display & Over temperature alarm in freezer: af- alarm’ function. Once the sensors got ter freezer temperature arrives at the set fault, there are alarms displayed on the temperature, after that, if the tempera- temperature displaying, the appliance ture rises to >-1 °C, the alarm will start,...
  • Page 36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Integrated fridge freezer SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURERS: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FACTORIES - BRANCHES OF THE MANUFACTURER: Qingdao Xinxing Household Appliance Co., Ltd No.
  • Page 37 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..................38 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ .............40 ХРАНЕНИЕ.........................42 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ....................43 РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ........44 РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ........44 ЧИСТКА И УХОД ......................45 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ..................45 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ .................46 ВЕНТИЛЯЦИЯ ......................... 47 УСТАНОВКА В ШКАФ ....................49 ПЕРЕСТАНОВКА...
  • Page 38: Важная Информация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО Производитель не несет ответствен- нормам законодательства, включая ности за травмы или убытки, вызванные требования по электробезопасности неправильным использованием или (о низковольтном оборудовании) и со- установкой данного продукта. Обраща- вместимости с электромагнитными по- ем...
  • Page 39 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник и т. д., чтобы снизить риск запирания других легковоспламеняющихся мате- детей. риалов. Отдельная утилизация бытово- Â Во избежание риска электро- го прибора позволяет избежать воз- магнитных помех или других несчаст- можных негативных последствий для ных случаев не ставьте микроволновую окружающей...
  • Page 40: Перед Первым Использованием

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вы должны дать холодильнику по- температуры, прежде чем помещать их стоять не менее двадцати четырех ча- в холодильник. сов, прежде чем включать питание. Â Ничто не должно прикасаться к Перед первым использованием задней...
  • Page 41 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОРОЗИЛЬНОЙ зить в течение 24 часов, для этой моде- КАМЕРЫ ли составляет 3,8 кг. Â Не пытайтесь заморозить больше Â Морозильное отделение предна- максимального количества. значено для хранения только заморо- Â Чтобы заморозить свежие про- женных...
  • Page 42: Хранение

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник ХРАНЕНИЕ Холодильное отделение предназна- циркулирует внутри холодильника, тем- чено для кратковременного хранения пература в разных его секциях может продуктов. Хоть и можно поддерживать различаться. Таким образом, продук- достаточно низкие температуры, дли- ты следует хранить в разных секциях тельные...
  • Page 43: Панель Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Дисплей Рис. 1 A. Датчик регулировки температуры Дисплей зоны свежести Здесь вы можете увидеть текущую Эта кнопка используется для регу- температуру в холодильной камере лировки температуры в зоне свежести. (слева) и морозильной камере (справа). Нажмите...
  • Page 44: Размораживание Морозильной Камеры

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник РАЗМОРАЖИВАНИЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ Морозильная камера оснащена си- Холодильник размораживается са- стемой «No Frost», которая предназна- мостоятельно. Вся образовавшаяся чена для предотвращения образования вода будет вытекать из холодильника большого количества льда. При нор- через...
  • Page 45: Чистка И Уход

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник ЧИСТКА И УХОД УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Всегда отключайте прибор от источ- Если у вас возникли проблемы с при- ника питания перед любой чисткой или бором, вам следует проверить причину техническим обслуживанием. в руководстве устранения неполадок, Холодильную и морозильную каме- прежде...
  • Page 46: Подготовкак Установке

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник Если прибор издает звуковой сиг- сопротивление. Если она открывает- нал, проверьте: ся при малейшем прикосновении, это Â Закрыты ли двери? Звуковой сиг- может означать, что уплотнитель двери нал прозвучит через 60 секунд после нуждается в замене. открытия...
  • Page 47: Вентиляция

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник Â Система охлаждения в задней части прибора не должна касаться зад- ней стенки. Чем больше расстояние, тем лучше. Â Прибор должен быть установлен с достаточной вентиляцией. Убедитесь, что над устройством имеется зазор для выхода воздуха, а также между задней частью...
  • Page 48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник Верхняя часть шкафа должна иметь Где-то Контур вентиляцию в комнату. в шкафу должен холодильника быть предусмотрен забор воздуха, Рекомендуемый размер вентиляционного чтобы обеспечить отверстия: 500 x 40мм циркуляцию воздуха. В этом примере вентиляционное Если мебель не позволяет забирать отверстие...
  • Page 49: Установка В Шкаф

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник УСТАНОВКА В ШКАФ С помощью одного или двух человек перенесите прибор в шкаф. В основа- нии прибора имеются две металличе- ские пластины. Установите на эти пла- стины прилагаемые белые подкладки (рис. 3), как показано на рис. 4. Убедитесь, что...
  • Page 50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник МОНТАЖ ДЕКОРАТИВНОЙ ДВЕРИ Â Заполните зазор на стороне без Â Убедитесь, что между стороной шарниров прилагаемой прокладкой/ без креплений и стенкой шкафа имеет- уплотнительной лентой, как показано ся зазор от 3 до 4 мм. на Рис. 7. Â...
  • Page 51: Перестановка Дверей Прибора

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник После завершения установки и, если ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ вы довольны размещением прибора ПРИБОРА в шкафу, согните и защелкните части Мы рекомендуем вам обратиться за белых проставок, обозначенных буквой помощью для поддержки двери во вре- "S", как показано пунктирной линией на мя...
  • Page 52: Индикация Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник ИНДИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Этот прибор имеет функцию «инди- Вышеуказанные ошибки отобража- кация неисправности и оповещение». ются только на дисплее, без звукового Если датчики вышли из строя, на темпе- сопровождения ратурном дисплее отображаются коды Оповещение повышения температу- неисправностей, в...
  • Page 53 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый холодильник Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны...
  • Page 54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый холодильник СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЗАВОД - ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Кингдао Ксинксинг Хаусхоулд Эплайэнс Ко., Лтд № 6, улица ТСЛ, Бэйань, Цзимо, Циндао, Шаньдун, 266108, КНР ИМПОРТЕР: ООО...
  • Page 55 изменению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стираль- ные...
  • Page 56: Условия Гарантийного Обслуживания

    4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты по- купки прибора. 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным цен- тром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию...
  • Page 57 природы и стихийные бедствия, пожар, домашние животные и насекомые, попадание внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, и другими подобными причинами. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверх- нормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номи- нальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и...
  • Page 58 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть зазем- лено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных рас- ходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 59 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 60 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 61 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG технически исправном состоянии.
  • Page 62 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 64 В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...

This manual is also suitable for:

6935

Table of Contents