Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

F107d
INSTRUCTION MANUAL
Want to watch a
Want to watch a
video that shows
video that shows
how easy this DIY
how easy this DIY
project will be?
project will be?
Watch it now at:
Watch it now at:
SANUS.com/2977
SANUS.com/2977
WE'RE HERE TO HELP
WE'RE HERE TO HELP
Recommended placement
Recommended placement
Check it out at:
Check it out at:
SANUS.com/2808
SANUS.com/2808
Get it right the
Get it right the
first time.
first time.
HeightFinder
HeightFinder
shows you
shows you
where to drill.
where to drill.
Call us at:
Call us at:
US: +1 (888) 333-9952
US: +1 (888) 333-9952
EMEA: +31 (0) 495 580 852
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: +44 (0) 800 056 2853
UK: +44 (0) 800 056 2853
Our US-based
Our US-based
install experts
install experts
are standing
are standing
by to help.
by to help.
Or
Or, chat at:
Or, chat at:
Or, chat at:
SANUS.com/chatSV
SANUS.com/chatSV

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sanus F107d and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEGRAND Sanus F107d

  • Page 1 F107d INSTRUCTION MANUAL WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Want to watch a Want to watch a Get it right the Get it right the Our US-based Our US-based Recommended placement Recommended placement video that shows video that shows first time.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 20 Texte français page 24 Deutscher Text Seiten 28 Nederlandse tekst op pagina 32 日本語は 40 ページ 中文文字说明请参见第 44 页 Русский текст: стр. 48 Svensk text sida 36 Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your...
  • Page 3 Dimensions NOTE: TV shifts 4.3 in. (10.8 cm) to the right or left when in the home position. Consider this when selecting [mm] the location of your wall mount. 4.90 4.26 124.5 108.1 OFFSET 7.87 200.0 16° 16° 3.94 WALL 100.0 2.56 PLATE...
  • Page 4 Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Page 5: Step 2 Parts And Hardware

    STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template Lag Bolts Wall Plate Assembly 5/16 x 2¾ in. 5/16 x 2¾ in. For concrete installations ONLY Lag Bolt Washers CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX 10 x 60R Anchor 5/16 in.
  • Page 6 STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Record your measurements: Width _________ cm x Height _________ cm 75 mm = 7.5 cm ≈ 3 in. 100 mm = 10 cm ≈...
  • Page 7 1.2 Assemble Your TV Bracket Determine which TV bracket configuration to use, A, B, or C based on your TV hole pattern measurements. M6 x 14mm Dimensions in cm 10.0 TV Hole Pattern Measurement 7.5 x 7.5 10.0 x 10.0 ½...
  • Page 8 Dimensions in cm TV Hole Pattern Measurement 20.0 20.0 x 20.0 20.0...
  • Page 9 Dimensions in cm TV Hole Pattern Measurement 20.0 x 10.0 20.0 10.0...
  • Page 10 1.3 Select TV Screw 1.4 Select TV Screw Length Diameter Hand thread screws into the threaded If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use the shorter screws. inserts on the back of your TV to NOTE: If your TV included inset spacers...
  • Page 11 1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A, B or C) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. Secure bracket using your screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space) selection. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step.
  • Page 12 Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
  • Page 13 NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level. Tighten the bottom lag bolt when adjustments are complete. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate .
  • Page 14 Attach Wall Plate STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate assembly directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in.
  • Page 15 CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
  • Page 16 STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Hang the TV onto the arm of wall plate assembly by first hooking the top support, then resting the TV into place. Lock the TV to the wall plate assembly with locking screw and washer CAUTION:...
  • Page 17: Manage Cables

    Manage Cables Cables can be routed through the cable channel on the top of the arm of the wall plate assembly for a cleaner look.
  • Page 18: Level Adjustment

    TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. To adjust the leveling of your TV, loosen the locking screw , level your TV, then tighten locking screw If your TV is too loose or too tight, adjust the tilt tension knob by hand. CAUTION! This locking screw must be installed to secure...
  • Page 19 REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate assembly , disconnect all cables and then reverse the procedures in STEP 3.
  • Page 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 15,8 kg (35 No — ¡Perfecto! libras), incluidos 15,8 kg Sí...
  • Page 21 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 El soporte del televisor se puede configurar para patrones de orificios de televisor desde 7,5 x 7,5 cm hasta 20,0 x 20,0 cm. Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia.
  • Page 22 ESPAÑOL 1-5 Fije el soporte del televisor Coloque su configuración de soporte de televisor (A, B o C) sobre el patrón de orificios de su televisor, asegurándose de que el soporte esté centrado sobre el patrón de orificios del televisor y nivelado.
  • Page 23 ESPAÑOL Coloque la plantilla de la placa de pared sobre la pared a la altura deseada. Nivele la plantilla de la placa de pared y marque la posición de los orificios. Taladre dos orificios guía con una broca de mampostería de 10 mm (3/8 pulg.) de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 pulg.).
  • Page 24 FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus Non — Parfait! 15,8 kg de 15,8 kg (35 Oui —...
  • Page 25 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Le support de téléviseur peut être configuré pour s'adapter aux configurations des trous de téléviseurs de 7,5 x 7,5 cm à 20 x 20 cm Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’...
  • Page 26 FRANÇAIS 1-5 Fixez le support de téléviseur Placez la configuration de votre support de téléviseur (A, B ou C) sur l'emplacement des trous de votre téléviseur (en veillant à ce que le support soit au même niveau et centré sur la configuration des trous de votre téléviseur.
  • Page 27: Gestion Des Câbles

    FRANÇAIS Installez le gabarit de plaque murale sur le mur à la hauteur désirée. Mettez le gabarit de plaque murale à niveau et marquez les emplacements des trous. Percez deux avant-trous à l'aide d'un foret de maçonnerie de 10 mm (3/8 po). IMPORTANT : Percez les avant-trous à...
  • Page 28 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. Ja –...
  • Page 29 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Die Anschlussplatte Ihres Fernsehers lässt sich für TV-Lochmuster von 7,5 x 7,5 cm bis 20 x 20 cm konfigurieren. Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
  • Page 30 DEUTSCH 1-5 Befestigen der Anschlussplatte für den Fernseher Positionieren Sie die Anschlussplattenkonfiguration (A, B oder C) oberhalb des Lochbilds Ihres Fernsehers - Stellen Sie sicher, dass sich die Anschlussplatte über dem Lochbild befindet und richten Sie sie aus. Sichern Sie die Anschlussplatte mit der Schraube/Unterlegscheibe (Flache Rückseite) oder mit der Option Abstandhalter/Schraube/Unterlegscheibe (Gebogene Rückseite / Zusätzlicher Platz). VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie für diesen Schritt KEINE Elektrowerkzeuge.
  • Page 31 DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. Bohren Sie vier Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie zwei Dübel ein.
  • Page 32 NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 15,8 kg 15,8 kg (35 lbs) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt.
  • Page 33 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 De tv-beugel kan worden ingesteld om aan te sluiten op gatenpatronen van 7,5 x 7,5 cm tot 20 x 20 cm. Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn.
  • Page 34 NEDERLANDS 1-5 De tv-beugel bevestigen Leg uw beugelconfiguratie (A, B of C) over het gatenpatroon - zorg er daarbij voor dat het midden van de beugel gelijkmatig over het gatenpatroon ligt. Bevestig de beugel met uw gekozen schroef/afstandsringetje (vlakke achterkant) of afstandhouder/schroef/afstandsringetje (bij ronde achterkant/extra ruimte). LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! Gebruik GEEN elektrisch gereedschap voor deze stap.
  • Page 35 NEDERLANDS Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte tegen de muur. Plaats het wandplaatsjabloon waterpas en markeer de locaties van de gaten. Boor twee geleidegaten met een bitje voor steen van 10 mm (3/8 in.). BELANGRIJK: De geleidegaten moeten 75 mm (3 in.) diep geboord worden. Boor nooit in het cement tussen blokken. Verwijder het sjabloon en plaats twee ankers LET OP:...
  • Page 36: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV Nej – Perfekt! mer än 15,8 kg 15,8 kg Ja –...
  • Page 37 SVENSKA Mått Se sidan 3 TV-fästet kan konfigureras till att passa TV-hålmönster från 7,5 x 7,5 cm upp till 20,0 x 20,0 cm Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta.
  • Page 38 SVENSKA 1-5 Installera TV-fästet Placera TV-fästet (A, B eller C) över TV-hålmönstren, och se till att fästet är centrerat över TV-hålmönstren samt att det ligger i våg. Säkra fästet med skruven/brickan (plan baksida) eller val av distansbricka/skruv/bricka (rund baksida/extra utrymme). FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Använd INTE elektriska verktyg för det här steget.
  • Page 39 SVENSKA Placera väggmallen på väggen i önskad höjd. Se till så att väggmallen ligger i våg och markera hålplatserna. Borra två pilothål med en betongborrbit med en diameter på 10 mm (3/8 tum). VIKTIGT! Pilothålen måste borras till ett djup på 75 mm (3 tum). Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken. Avlägsna väggmallen och sätt in två...
  • Page 40 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウン トがお客様のテレビに適しているかを確認してく ださい。 超えない — ご利用いただけます ! お使いのテレビの重量は付 超え る — このマウントは対応していません。対応するマウントをお探しになるには、 vuepoint.sanus.com を 15.8 kg 15.8 kg 属品とあわせて ご覧いただくか、 +1 (888) 333-9952 ( 英国 : +44 (0) 800 056 2853 ; ヨーロッパ、中東、 (35 lbs) (35 lbs) を超えますか...
  • Page 41 日本語 寸法 3 ページを参照 テレビブラケットは、7.5 x 7.5 cm から 20.0 x 20.0 cm までのテレビ穴パターンに対応しています 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損し ている部品がある場合は、販売店に破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1-1 お使いのテレビの穴パターンを測る お使いのテレビの穴パターンの幅および高さを cm で測ります。 幅 ____________cm x 高さ ____________cm 測った値をメモします。 1-2 テレビブラケットを組み立てる...
  • Page 42 日本語 1-5 テレビブラケットを取り付ける (A、B または C で)組み立てたテレビブラケットを、ブラケットがテレビの穴パターンの中心で水平になっていることに注意して、お使 いのテレビの穴パターンに配置します。ネジおよびワッシャー(背面がフラット)またはスペーサー、ネジおよびワッシャー(背面が曲面 または余分なスペースが必要)の組み合わせで、ブラケットを取り付けます。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!この手順には、電動工具を使用しないでください。ネジは、テレビ ブラケットをテレビに固定するために必要なだけ締めてください。ネジを締めすぎないでください。 注記: 穴パターンが 20.0 x 20.0 か 20.0 x 10.0 の場合、ネジ を緩めてブラケットエクステンダー の位置を調節する必要が ある場合があります。ブラケットエクステンダー をテレビの背面に固定したら、ネジ を締めます。 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける - 木製スタッドオプション 12 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ●...
  • Page 43 日本語 直径 10 mm(3/8 インチ)の石工ドリルビットを使用して、2 個のパイロットホールを開けます。 重要:パイロットホールは、75 mm(3 インチ)の深さまで開けます。ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください。 ウォールプレートテンプレート を取り外して、2 個のアンカー を差し込みます。 注意: アンカー が、完全にコンクリート面まで差し込まれていることを確認します。 ウォールプレートアッセンブリー を、2 本のラグボルト および 2 個のワッシャー を使用して取り付けます。ラグボルト は、ウォールプレートにしっかりと着座するまでしか締め付けてはいけません。 注記: 必要に応じて、下部の ラグボルト を緩めてウォールプレートの水平をずらすことで、ウォールプレートに対して少量の水 平調整ができます。調整が完了したら、下部のラグボルト を締めます(11 ページを参照)。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!すべてのラグボルトは、ウォールプレート の不必要な動きを防ぐた めに確実に締め付けられている 必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 16 ページを参照 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれません。...
  • Page 44 中文 重要安全說明 – 請妥善保存這些說明 – 請在使用前閱讀整本指南。 開始之前,請確定這個壁掛架適合您。 否 — 很好! 您電視的重量 (包含附 是 — 這個壁掛架不適合。請造訪 vuepoint.sanus.com 或致電 件) 是否 超過 15.8 公斤 (15.8 公斤 +1 (888) 333-9952 (英国:+44 (0) 800 056 2853; 欧洲,中 (35 英磅)? (35 英磅) 东和非洲:+31 (0) 495 580 852),尋找適合的壁掛架。 混凝土/ 使用木柱搭...
  • Page 45 中文 尺寸 参见第 3 页 电视机托架可以配置,可适配的电视机螺孔距离范围是:7.5 x 7.5 cm 到 20.0 x 20.0 cm 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户 服务部门。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装电视机托架到电视机 参见第 6 页 1-1 测量电视机螺孔距离 测量电视机螺孔距离的宽度和高度(以 cm 为单位)。 宽度 ____________cm x 高度 ____________cm 记录测量值:...
  • Page 46 中文 1-5 安装电视机托架 将电视机托架配置(A、B 或 C)置于电视机螺孔距离上方 - 确保托架在电视机螺孔距离上方居中并且水平。选择使用螺钉/垫 圈(电视机后部平直)或隔圈/螺钉/垫圈(电视机后部呈圆弧状形状/需要额外空间)固定托架。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!请勿在此步骤中使用电动工具。只需将螺钉拧紧,使电视机托架足以固定到电视机 上即可。请勿过度紧固螺钉。 对于 20.0 x 20.0 cm 或 20.0 x 10.0 cm 的螺孔间距,可能需要松开螺丝 注意: 以便对齐托架延长片 。 在将托架延长片 固定到电视 机背板之后,重新紧固螺钉 。 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 12 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ●...
  • Page 47 中文 将壁板模板 置于墙上您希望的高度处。将壁板模板放置水平并标注孔位置。 使用直径 10 mm (3/8 in.) 的石钻头打两个钻导孔。 重要事项:打钻的导孔深度必须达 75 mm (3 in.)。切勿钻入砌块之间的灰浆层中。 移去壁板模板 并插入两个锚栓 。 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 使用两个方头螺栓 和两个垫圈 安装壁板组件 。紧固方头螺栓 ,直到将它们牢牢固定在壁板上。 注意: 如果需要,可以按以下方法对壁板进行水平微调:松开底部方头螺栓 ,移动壁板直至水平。调节完成后,紧固底部的方 头螺栓 (参见第 11 页)。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有方头螺栓必须牢牢紧固,以防壁板 意外移动。 在继续下一步之前,确保壁板牢牢固 定在墙壁上。 步骤 3 将电视机挂到壁板 参见第...
  • Page 48: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор Нет — превосходно! весит более 15,8 кг (35 фунтов), Да — этот кронштейн НЕ совместим. Посетите веб-сайт vuepoint.sanus.com или позвоните по телефону +1 (888) 333- 15,8 кг...
  • Page 49 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Телевизионный кронштейн можно настроить так, чтобы отверстия на нем совпадали с отверстиями на телевизоре: от 7,5 x 7,5 см до 20,0 x 20,0 см. Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед...
  • Page 50 РУССКИЙ 1-5 Крепление телевизионного кронштейна Наложите кронштейн для крепления телевизора (конфигурация A, B или C) поверх схемы монтажных отверстий и убедитесь, что кронштейн отцентирован относительно схемы монтажных отверстий и выровнен. Закрепите кронштейн с помощью выбранных винтов и шайб (плоская задняя стенка) или втулок, винтов и шайб (выпуклая задняя стенка или требуется дополнительное пространство). ВНИМАНИЕ! Соблюдайте...
  • Page 51 РУССКИЙ Просверлите два направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. Снимите шаблон настенной пластины и вбейте в отверстия два дюбеля ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что...
  • Page 52 Leave a review: Vuepoint.SANUS.com Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.