Silvercrest SSVF 38 A2 User Manual
Silvercrest SSVF 38 A2 User Manual

Silvercrest SSVF 38 A2 User Manual

Pedestal fan
Hide thumbs Also See for SSVF 38 A2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

STANDVENTILATOR/PEDESTAL FAN/VENTILATEUR
SUR PIED SSVF 38 A2
STANDVENTILATOR
Bedienungsanleitung
PEDESTAL FAN
User manual
VENTILATEUR SUR PIED
Mode d'emploi
STANDVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
WENTYLATOR STOJĄCY
Instrukcja obsługi
STOJANOVÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
IAN 446372_2307
STOJANOVÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
VENTILADOR DE PIE
Manual de instrucciones
GULVVENTILATOR
Betjeningsvejledning
VENTILATORE A PIANTANA
Istruzioni per l'uso
ÁLLÓVENTILÁTOR
Használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSVF 38 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SSVF 38 A2

  • Page 1 STANDVENTILATOR/PEDESTAL FAN/VENTILATEUR SUR PIED SSVF 38 A2 STANDVENTILATOR STOJANOVÝ VENTILÁTOR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu PEDESTAL FAN VENTILADOR DE PIE User manual Manual de instrucciones VENTILATEUR SUR PIED GULVVENTILATOR Mode d’emploi Betjeningsvejledning STANDVENTILATOR VENTILATORE A PIANTANA Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso WENTYLATOR STOJĄCY ÁLLÓVENTILÁTOR...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Page 6: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet HINWEIS: Dieses Symbol mit dem eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Signalwort „Hinweis“...
  • Page 8: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sockelfüße 14 ] Packen Sie das Produkt aus . Entfernen Sie *Feststellschraube und Kontermutter 15 ] die Transportsicherungen, falls vorhanden . Anschlussleitung mit Netztecker 16 ] Überprüfen Sie nach dem Auspacken vormontiert des Produktes, ob das Produkt komplett und in ordnungsgemäßem Zustand ist .
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Das Verpackungsmaterial stellt Sicherheitshinweise eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit MACHEN SIE SICH VOR verbundenen Gefahren häufig . DER VERWENDUNG DES Halten Sie Kinder stets von PRODUKTS MIT ALLEN Verpackungs materialien fern . SICHERHEITSHINWEISEN UND Dieses Produkt kann von  ...
  • Page 10: Montage

    m WARNUNG! m VORSICHT! Verletzungs­ Stromschlag risiko! Achten risiko! Halten Sie während Sie darauf, dass die Nenn‑ des Gebrauchs Hände, Haare, spannung am Typenschild mit Kleidung und andere Gegen‑ der Netzspannung Ihrer Strom‑ stände vom Sicherheits gitter versorgung übereinstimmt . fern, um Verletzungen und Be‑...
  • Page 11: Höhe Einstellen

    ˜ Höhe einstellen Abb. Schritt 1 . Lockern Sie die Höheneinstellungs‑ 1 . Lösen Sie die Gitter‑ verriegelung (am Verlängerungsrohr 11 ] 10 ] Kontermutter  von der durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn . Motoreinheit  2 . Stellen Sie die Länge des 2 .
  • Page 12 ˜ Reinigung und Pflege Produkt: WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Lassen Sie kein Wasser und keine anderen   Flüssigkeiten in die Motoreinheit eindringen .
  • Page 13 ˜ Abwicklung im Garantiefall Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs nicht vom Altgerät umschlossen sind, zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden sowie Lampen, die zerstörungsfrei Hinweise: entnommen werden können und führen Halten Sie den Originalkaufbeleg und die diese einer separaten Sammlung zu .
  • Page 14 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 15: Intended Use

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: DANGER! This symbol in INFO: This symbol in combination combination with the signal word “Danger” marks a high‑risk hazard with “INFO” provides additional that if not prevented could result in useful information .
  • Page 16: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data Unpack the product . Remove the transport Input voltage: 220–240 V , 50–60 Hz locks, if any . Power consumption: 45 W After unpacking the product, check if all parts are complete and in good condition . Remove all packing materials (including Description Symbol Value Unit protective foils) before use .
  • Page 17 In the case of damage resulting Cleaning and user from non‑compliance with these maintenance shall not be made operating instructions the war‑ by children without supervision . ranty claim becomes invalid! Children shall not play with the No liability is accepted for con‑ product .
  • Page 18: Tilt Adjustment

    m CAUTION! Risk of injury! Fig. Step Never use the product without 1 . Place the blade  on the motor the safety grille or with a shaft  6a ] 2 . Tighten with the blade lock damaged safety grille . nut ...
  • Page 19: Fan Speed

    ˜ Fan speed ˜ Disposal Press the speed button panel to turn the The packaging is made entirely of recyclable product on/off and to select the fan speed materials, which you may dispose of at local setting: recycling facilities . Position Function Observe the marking of the packaging...
  • Page 20: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 3 years from the Once the product has been recorded as date of purchase . The warranty period begins defective you can return it free of charge to the on the date of purchase . Keep the original sales service address that will be provided to you .
  • Page 21 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 22: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » REMARQUE : Ce symbole avec indique un danger avec un risque ce signal important de « Remarque »...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l’emballage *Vis de blocage et contre-écrou 15 ] Déballez le produit . Éliminez les blocages Cordon d’alimentation avec fiche de 16 ] installés pour le transport, si existants . secteur Après avoir déballé le produit, vérifiez s’il prémontés est en bon état et contrôlez son exhaustivité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Les matériaux d’emballage Consignes de sécurité représentent un risque d’étouffement . Les enfants AVANT D’UTILISER LE sous-estiment fréquemment PRODUIT, FAMILIARISEZ- les dangers en résultant . VOUS AVEC TOUTES LES Maintenez toujours les CONSIGNES DE SÉCURITÉ enfants hors de la portée des ET LES INSTRUCTIONS matériaux d’emballage .
  • Page 25: Réglage De La Hauteur

    m AVERTISSEMENT ! Risque m PRUDENCE ! Risque d’électrocution ! Veillez de blessures ! Durant le à ce que la tension nominale fonctionnement, maintenez indiquée sur l’étiquette les mains, cheveux, vêtements signalétique corresponde bien et d’autres objets hors de la à la tension de réseau de votre portée de la grille de sécurité...
  • Page 26: Réglage De L'angle

    Ajustez manuellement l’angle d’inclinaison . Ill. Étape ˜ Fonctionnement 1 . Placez la pale sur l’arbre du moteur 6a ] Placez le produit à un endroit qui est plat et 2 . Pour fixer, utilisez le contre-écrou stable . de pale Branchez la fiche de secteur ...
  • Page 27 Avant le nettoyage : Appuyez sur 0 sur Votre mairie ou votre municipalité vous le panneau de commande des touches renseigneront sur les possibilités de de vitesse . Débranchez la fiche de mise au rebut des produits usagés . secteur  de la prise de courant . 16 ] Afin de contribuer à...
  • Page 28 Article L217-5 du Code de la Le produit a été fabriqué avec soin selon consommation des critères de qualité stricts et contrôlé Le bien est conforme au contrat : consciencieusement avant sa livraison . En cas de 1° S´il est propre à l‘usage habituellement défaut de matériel ou de fabrication, vous avez attendu d‘un bien semblable et, le cas des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit .
  • Page 29 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Page 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 31: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de TIP: Dit symbool met de aanduiding aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip”...
  • Page 32: Beschrijving Onderdelen

    1 Motoreenheid (met snelheidsknoppen, Omschrij- Sym- Waar- Eenheid roosterborgmoer en borgschroef) ving bool 1 Sokkelverbindingsstuk Maximaal 52,16 /min 1 Vleugel borgmoer ventilatorde- 4 Sokkelvoet biet 1 Verlengbuis en onderste buis (met hoogteverstellingsvergrendeling) Energiever- 39,5 1 Voorste rooster (met borgmoer en bruik borgschroef) ventilator...
  • Page 33 In geval van schade als gevolg Dit product mag door kinderen   van het niet naleven van deze vanaf 8 jaar alsmede door gebruiksaanwijzing, vervalt personen met verminderde uw aanspraak op garantie! fysieke, sensorische of Voor gevolgschade wordt geen geestelijke vermogens of aansprakelijkheid aanvaard! Er gebrek aan ervaring en kennis wordt geen aansprakelijkheid...
  • Page 34: Vóór Gebruik

    m WAARSCHUWING! m VOORZICHTIG! Gevaar Kans op elektrische voor verwondingen! schokken! Let erop dat Gebruik het product nooit de nominale spanning zonder veiligheidsroosters die op het typeplaatje is of als één van die aangegeven, overeenstemt veiligheidsroosters beschadigd met de netspanning van uw is .
  • Page 35: Hoogte Instellen

    ˜ Hoogte instellen Afb. Stap 1 . Draai de hoogteverstellingsvergrendeling 11 ] 1 . Draai de onderste buis 12 ] (in het onderste deel van het verlengbuis 10 ] de klok mee om deze in het tegen de wijzers van de klok in los . sokkelverbindingsstuk vast te 13 ]...
  • Page 36: Reinigen En Onderhoud

    ˜ Reinigen en onderhoud Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden WAARSCHUWING! Dompel de gerecycled en zijn onderhevig aan een elektrische onderdelen van het product nooit uitgebreide verantwoordelijkheid van de onder in water of andere vloeistoffen . Houd fabrikant .
  • Page 37: Garantie

    Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt of niet correct gebruikt of onderhouden wordt . De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage blootstaan, en daardoor als slijtende onderdelen gelden (bijvoorbeeld batterijen, accu’s, slangen, kleurpatronen), noch schade aan breekbare onderdelen, zoals schakelaars of glazen onderdelen .
  • Page 38 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Page 39: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem RADA: Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu „Rada” zawiera dalsze użyteczne ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, informacje .
  • Page 40: Opis Części

    ˜ Dane techniczne Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy produkt jest kompletny i Napięcie wejściowe: 220–240 V∼, 50–60 Hz w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe, w tym Pobór mocy: 45 W folie ochronne . 1 Jednostka napędowa (z przyciskami Opis Symbol War- Jednost-...
  • Page 41: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Materiały pakunkowe Instrukcje grożą zadławieniem . Dzieci bezpieczeństwa często nie są w stanie PRZED ROZPOCZĘCIEM ocenić związanych z tym UŻYWANIA PRODUKTU niebezpieczeństw . Zawsze ZAPOZNAĆ SIĘ ZE trzymać dzieci z dala od WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI materiałów pakunkowych . BEZPIECZEŃSTWA I Produkt ten może być używany  ...
  • Page 42 m OSTRZEŻENIE! Ryzyko m OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem! zranienia! Nigdy Upewnić się, że napięcie nie używać produktu z znamionowe podane na uszkodzoną siatka ochronną tabliczce znamionowej jest lub bez niej . zgodne z napięciem sieci m OSTROŻNIE! Ryzyko zasilającej . zranienia! Podczas m OSTRZEŻENIE! Ryzyko użytkowania trzymać...
  • Page 43: Regulacja Wysokości

    ˜ Dostosowywanie nachylenia Rys. Krok 1 . Przeciwnakrętkę siatki RADA: Podczas regulacji kąta nachylenia odkręcić z jednostki napędowej nie zdejmować śruby blokującej  Nie regulować nachylenia, gdy produkt   2 . Siatkę tylną  przymocować do znajduje się w użyciu . jednostki napędowej  Ręcznie ustawić...
  • Page 44 Przed czyszczeniem: Nacisnąć przycisk Informacji na temat możliwości 0 na panelu przycisków prędkości utylizacji wyeksploatowanego Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka produktu udziela urząd gminy lub 16 ] sieciowego . miasta . Czyścić produkt lekko zwilżoną ściereczką . Z uwagi na ochronę środowiska nie Przednią ...
  • Page 45: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zakupu . Okres gwarancji rozpoczyna się od znamionowe, na grawerunku, na stronie daty zakupu . Proszę przechowywać oryginalny tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
  • Page 46 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 47: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje ohrožení s vysokým se signálním slovem „Upozornění“ stupněm rizika, které má, pokud se mu poskytuje další...
  • Page 48: Popis Dílů

    1 Přední mřížka (s pojistnou maticí a stavěcím Popis Symbol Hod- Jed- šroubem) nota notka 1 Zadní mřížka Provozní 1,32 1 Lopatka ventilátoru hodnota min)/W 1 Krátký návod Příkon v UPOZORNĚNÍ: Různé odnímatelné pohotovostním součástky jsou dodávány předmontované stavu (viz „Popis dílů“) . Hladina 54,64 dB(A)
  • Page 49 V případě poškození v důsledku Čištění a uživatelskou údržbu nedodržení tohoto návodu na nesmějí provádět děti bez obsluhu se vaše záruka ruší! Za dohledu . následné škody se nepřebírá Děti si nesmí s výrobkem hrát . žádná odpovědnost! V případě m VAROVÁNÍ! Riziko škody na majetku nebo zranění...
  • Page 50: Nastavte Výšku

    m OPATRNĚ! Riziko Obr. Krok zranění! Před odstraněním 1 . Otočením spodní trubky  12 ] ochranné mřížky vždy odpojte ve směru hodinových ručiček ji zajistěte do spojky základny  13 ] výrobek od napájení . 2 . Utáhněte zámek nastavení výš- m OPATRNĚ! Riziko ky ...
  • Page 51: Nastavení Sklonu

    Před čištěním: Stiskněte tlačítko 0 na 3 . Utáhněte zámek nastavení výšky  11 ] ovládacím panelu tlačítek otáček  směru otáčení hodinových ručiček . Vytáhněte síťovou zástrčku  ze zásuvky . 16 ] ˜ Nastavení sklonu Čistěte výrobek lehce navlhčeným šátkem . Přední mřížku  a zadní...
  • Page 52: Záruka

    V zájmu ochrany životního prostředí Pro všechny požadavky si připravte pokladní vysloužilý výrobek nevyhazujte do stvrzenku a číslo artiklu (IAN 446372_2307) domovního odpadu, ale předejte jako doklad o zakoupení . k odborné likvidaci . O sběrnách a Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, jejich otevíracích hodinách se můžete titulní...
  • Page 53 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 54: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom UPOZORNENIE: Tento symbol „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom so signálnym slovom „Upozornenie“ rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, ponúka ďalšie užitočné...
  • Page 55: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Nohy podstavca 14 ] Produkt vybaľte . Ak sa tam nachádzajú *Nastavovacia skrutka a poistná matica 15 ] prepravné poistky, odstráňte ich . Napájací kábel so sieťovou zástrčkou 16 ] Po vybalení produktu skontrolujte, či je predmontované produkt kompletný...
  • Page 56: Bezpečnostné Upozornenia

    Obalový materiál predstavuje Bezpečnostné nebezpečenstvo udusenia . upozornenia Deti často podceňujú PRED POUŽITÍM PRODUKTU nebezpečenstvo spojené SA OBOZNÁMTE SO s obalovými materiálmi . VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Nedovoľte, aby sa deti dostali UPOZORNENIAMI A sa do blízkosti obalového POKYNMI NA POUŽITIE! materiálu . KEĎ...
  • Page 57: Pred Použitím

    m VÝSTRAHA! Riziko úrazu m POZOR! Nebezpečenstvo elektrickým prúdom! poranenia! Počas Uistite sa, že menovité napätie používania udržiavajte na typovom štítku zodpovedá ruky, vlasy, oblečenie sieťovému napätiu vášho a iné predmety mimo napájacieho zdroja . bezpečnostnej mriežky, aby ste predišli poraneniam alebo m VÝSTRAHA! Riziko úrazu poškodeniam produktu .
  • Page 58: Nastavenie Výšky

    ˜ Nastavenie náklonu Obr. Krok 1 . Z jednotky motora  uvoľnite UPOZORNENIE: Pri prestavovaní poistnú maticu mriežky  uhla náklonu neodstraňujte nastavovaciu 2 . Zadnú mriežku  pripevnite k skrutku  jednotke motora  Nastavenie náklonu nevykonávajte, keď je   3 . Na pripevnenie použite poistnú produkt v prevádzke .
  • Page 59 Pred čistením: Na ovládacom paneli s Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany tlačidlami rýchlosti stlačte 0 . Vytiahnite životného prostredia ho neodhoďte do sieťovú zástrčku zo zásuvky . domového odpadu, ale odovzdajte 16 ] Produkt čistite mierne navlhčenou handrou . na odbornú likvidáciu . Informácie o Prednú...
  • Page 60: Záruka

    ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 446372_2307) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Page 61 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso previsto .
  • Page 62 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” NOTA: Este símbolo con la palabra identifica un riesgo de nivel alto que, de señalización “Nota”...
  • Page 63 ˜ Volumen de suministro *Tornillo de ajuste y contratuerca 15 ] Desembale el producto . En su caso, quite las Cable de conexión con enchufe 16 ] fijaciones de transporte . premontado Después de desembalar el producto, ˜ Datos técnicos compruebe si está...
  • Page 64 El material de embalaje Indicaciones de presenta riesgo de asfixia . Los seguridad niños subestiman a menudo los ¡ANTES DE USAR peligros . Mantenga siempre el EL PRODUCTO, material de embalaje fuera del FAMILIARÍCESE CON alcance de los niños . TODAS LAS INDICACIONES Este producto puede ser  ...
  • Page 65 m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de de descarga eléctrica! lesión! Durante el uso, Asegúrese de que la tensión mantenga las manos, cabello, nominal de la placa de vestimenta y otros objetos lejos características coincida con de la rejilla de seguridad para la tensión nominal de su evitar lesiones y daños en el suministro de corriente .
  • Page 66 Ajuste manualmente el ángulo de Fig. Paso inclinación . 1 . Coloque la pala  en el eje del ˜ Funcionamiento motor  6a ] 2 . Utilice la contratuerca para Coloque el producto sobre una base lisa y pala para fijarla . estable .
  • Page 67 Antes de la limpieza: Pulse 0 en el panel Para obtener información sobre las de control de los botones de velocidad posibilidades de desecho del producto Desconecte el enchufe  de la toma de al final de su vida útil, acuda a la 16 ] corriente .
  • Page 68 La garantía cubre defectos de material y fabricación . Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej . pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej .
  • Page 69 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Page 70 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, i den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med BEMÆRK: Dette symbol, sammen signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, med signalordet ”Bemærk”, angiver hvis den ikke afværges, kan medføre flere nyttige informationer .
  • Page 71 ˜ Leveringsomfang *Låseskrue og kontramøtrik 15 ] Pak produktet ud . Fjern eventuelle Tilslutningsledning med netstik 16 ] transportsikringer . formonteret Efter udpakning af produktet, skal det ˜ Tekniske data kontrolleres, at produktet er komplet og i funktionsdygtig stand . Før anvendelse Indgangsspænding: 220–240 V∼, skal al emballage fjernes (inklusive...
  • Page 72 Dette produkt kan anvendes af   Sikkerhedsanvisninger børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, FØR PRODUKTET TAGES fysiske, sensoriske eller mentale I BRUG, SKAL DU VÆRE færdigheder eller mangel på FORTROLIG MED ALLE erfaring og kundskaber, hvis SIKKERHEDS- OG de er under opsyn, eller hvis BETJENINGSANVISNINGER!
  • Page 73 m ADVARSEL! Risiko for ˜ Før produktet tages i brug elektriske stød! Hvis ˜ Udpakning produktets tilslutningsledning Fjern emballagen . Kontroller om produktet er beskadiget . bliver beskadiget, skal den udskiftes af producentens ˜ Montering kundeservice eller en Antal personer der er nødvendige til  ...
  • Page 74 Fig. Trin Position Funktion 1 . Åbn de 4 gitterklips på forreste gitter Laveste ventilatorhastighed 2 . Løsn låseskruen og Mellemste ventilatorhastighed kontramøtrikken fra forreste 15 ] gitter Højeste ventilatorhastighed 3 . Hæng det forreste gitters ophængning ind i det bageste ˜...
  • Page 75 Bemærk forpakningsmaterialernes Alle skader eller mangler, der allerede forefindes mærkning til affaldssorteringen, disse på tidspunktet for købet, skal straks meddeles er mærket med forkortelser (a) og efter udpakningen af produktet . numre (b) med følgende betydning: Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen 1–7: kunststoffer/20–22: papir og viser sig en materiale- eller produktionsfejl på...
  • Page 76 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Page 77 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con INDICAZIONE: Questo simbolo il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non con il termine “Indicazione” contiene evitata, può...
  • Page 78 ˜ Dati tecnici 1 Unità motore (con pulsanti di velocità, controdado della griglia e vite di Tensione di ingresso: 220–240 V∼, 50–60 Hz bloccaggio) 1 Connettore base Potenza assorbita: 45 W 1 Controdado dell’elica 4 Piedini base Denomina- Simbolo Valo- Unità...
  • Page 79 Il materiale di imballaggio Istruzioni di sicurezza comporta un pericolo di soffocamento . I bambini PRIMA DI USARE IL PRODOTTO sottovalutano spesso i pericoli PER LA PRIMA VOLTA, esistenti . Tenere sempre i FAMILIARIZZARE CON TUTTE materiali di imballaggio fuori LE ISTRUZIONI PER L’USO E dalla portata dei bambini .
  • Page 80 m AVVERTENZA! Rischio di m CAUTELA! Rischio scossa elettrica! Assicurarsi di lesioni! Durante il che la tensione nominale funzionamento tenere le mani, i indicata sulla targhetta capelli, i capi di abbigliamento identificativa corrisponda e altri oggetti lontano dalla alla tensione nominale griglia di sicurezza per evitare dell’alimentazione elettrica .
  • Page 81 Regolare l’angolo di inclinazione Fig. Fase manualmente . 1 . Posizionare l’elica sull’albero ˜ Funzionamento motore  6a ] 2 . Utilizzare il controdado dell’elica Collocare il prodotto su una base piana, per fissare . stabile . 1 . Aprire i 4 morsetti griglia della Inserire la spina ...
  • Page 82 Prima della pulizia: Premere 0 sul pannello E’ possibile informarsi circa le di controllo dei pulsanti di velocità possibilità di smaltimento del prodotto Scollegare la spina  dalla presa . usato presso l’amministrazione 16 ] Pulire il prodotto con un panno leggermente comunale o cittadina .
  • Page 83 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…) .
  • Page 84 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 85: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, „Megjegyzés”...
  • Page 86: A Részegységek Leírása

    1 Motoregység (sebességállító gombokkal, a Leírás Ada- Egység rács ellenanyájával és rögzítőcsavarral) 1 Talpösszekötő Maximális 52,16 /min 1 Lapát-ellenanya ventilátor-lég- 4 Tartóláb tömegáram 1 Hosszabbítócső és alsó cső (magasságállító retesszel) A ventilátor 39,5 1 Első rács (ellenanyával és rögzítőcsavarral) bemenő telje- 1 Hátsó...
  • Page 87 A jelen használati útmutatóban A terméket akkor használhatják   leírtak figyelmen kívül hagyásából 8 éves és afeletti gyermekek, adódó károk esetén a garancia csökkent testi, érzékszervi vagy érvényét veszti! A következményes szellemi képességű, valamint károkért nem vállalunk megfelelő tapasztalattal és felelősséget! A szakszerűtlen tudással nem rendelkező...
  • Page 88: Használat Előtt

    m FIGYELMEZTETÉS! ˜ Használat előtt Áramütésveszély! Ha a ˜ Kicsomagolás termék elektromos vezetéke Távolítsa el a csomagolóanyagokat . Ellenőrizze a termék épségét . megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében ˜ Összeszerelés azt a gyártónak, az Az összeszereléshez szükséges személyek:   1 felnőtt ügyfélszolgálatának, vagy egy Ábra Lépés...
  • Page 89: A Magasság Beállítása

    Dugja be az elektromos vezeték Ábra Lépés csatlakozóját egy megfelelő 16 ] 1 . Nyissa ki az első rács konnektorba . 4 rácskapcsát . ˜ Forgási sebesség 2 . Lazítsa ki a rögzítőcsavart és az ellenanyát az első rácsból 15 ] A termék bekapcsolásához és a forgási sebesség beállításához használja a 3 .
  • Page 90 ˜ Tárolás ˜ Garancia Ha a terméket nem használja, tárolja az A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások eredeti csomagolásában . betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt A terméket száraz, gyermekek számára nem gondosan ellenőriztük . Anyag- vagy gyártási elérhető helyen tárolja . hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg .
  • Page 91 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 446372_2307) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról . Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett...
  • Page 92 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07988A/HG07988B Version: 01/2024 IAN 446372_2307...

This manual is also suitable for:

446372 2307

Table of Contents