Page 1
SUPER 2200 con / avec / with / mit L1-CRX Vedere pagina 13 Voir page 22 SUPER 2200 FCE See page 31 Siehe Seite 40 Ver página 49 Disegni tecnici per progetti Dessins techniques pour les projets SUPER 2200 FCM Technical drawings for projects Technische Zeichnungen für Projekte...
Page 2
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
Page 3
Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
Page 4
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
Page 5
LAYOUT IMPIANTO A - Operatore SUPER 2200 B - Fotocellule esterne C - Cremagliera Modulo 4 D - Selettore a chiave E - Antenna radio F - Lampeggiatore H - Colonnina portafotocellula I - Fotocellula per protezione interna L - Costa meccanica M - Costa con sistema RED CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE...
Page 6
INSTALLAZIONE SUPER 2200 CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE - IL CANCELLO DEVE MUOVERSI SENZA ATTRITI - N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi vigenti. La porta può essere automatizzata solo se in buono stato e se rispondente alla norma EN 12604.
L’ingranaggio di traino deve avere circa da 0,5 a 1 mm di agio rispetto alla cremagliera. Misure in mm Misure in mm REGOLAZIONE FINECORSA SUPER 2200 FCE Per la regolazione (fig. 7): sbloccare i dadi G. Stabilito il senso di spostamento della camme H sia in apertura che in chiusura, posizionare a vista i due finecorsa F agendo sui pomoli P.
cod. AC08082 COLLEGAMENTI ELETTRICI COMUNE Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne STOP Interactive online manuals FOTOCELLULA 1 Interaktive Online-Handbücher FOTOCELLULA 2 Manuales interactivos en línea. COSTA 1 COSTA 2 COMUNE FINECORSA FINECORSA COMUNE OROLOGIO PEDONALE COMANDO SINGOLO CHIUDE APRE COMUNE 24Vdc 0,4A ±15% A+TEST / A-...
Page 9
Connettore scheda APP SERIAL COM Connettore per collegamento seriale / SYNC RADIO Connettore per modulo radio ACG8069 Connettore per radio ricevitore rib ad innesto con alimentazione RADIO a 24 Vdc. Antenna radio 433 MHz PROG. Pulsante per la programmazione Regolatore tempo di attesa prima della chiusura automatica Regolatore elettronico della velocità...
Page 10
B - SETTAGGI DIP 10 OFF => è attivo un freno SOFT. Al raggiungimento della totale apertura o chiusura verrà eseguita una frenata per evitare l’inerzia che danneggerebbe l’ingranaggeria in caso di impatto sui fermi meccanici. DIP 1 (ON) - CONTROLLO PER MANUTENZIONE (PAG. 13) DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO C) PARTENZA GRADUALE...
Page 11
R-AUX funziona normalmente come luce di cortesia per 3 minuti. totale del cancello. Il buzzer suonerà 1 volta per 1 secondo e il lampeggiatore lampeggerà per Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a piacere. 4 secondi per segnalare l’attivazione della procedura.
La manovra del cancello viene pertanto consentita solo se la/le sicurezza/e hanno superato il Test Funzionale. FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DEGLI INGRESSI FOTOCELLULE (PHOT 1/PHOT 2) PUÒ ESSERE ABILITATO CON IL DIP 7 IN ON, OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 7 IN OFF. PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM A+/START) ATTENZIONE: Se si attiva la funzione AUTOTEST e si collega una sola fotocellula, si deve fare DIP 6 ON =>...
N.B.: Max 3 W. Se si eccede con le spie, la logica del quadro ne risulterà compromessa con CONTROLLO PER MANUTENZIONE possibile blocco delle operazioni. N.B.: Durante questo controllo le funzioni di sicurezza Costa, Fotocellule, Pulsante di stop e Rilevamento impatto NON sono attive. FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT 1 - Mettere il DIP 1 su ON =>...
Page 14
TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI VISIVI E SONORI SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED DL1 DIP 1 ON (modo uomo presente) Spento Spento Lampeggia 250 ms ON/OFF Oppure guasto ad una sicurezza DIP 2 ON (programmazione corsa totale) Spento Spento Lampeggia 500 ms ON/OFF...
Page 15
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
Page 16
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION A - Operateur SUPER 2200 B - Photocellules p/protec. externe C - Cremaillere m4 D - Selecteur E - Antenne radio F - Signal electrique H - Poteau zingué p/cellule ne I - Photocellules p/protection interne L - Barre palpeuse mécanique fixé...
Page 17
INSTALLATION SUPER 2200 CONTRÔLE PRÉ-INSTALLATION !! LE PORTAIL DOIT SE DÉPLACER SANS FROTTER !! N.B.: Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. La porte peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à...
L’engrenage de tirage doit avoir un jeu de 0,5 à 1 mm en rapport à la crémaillère. Mesures en mm Mesures en mm REGLAGE FIN DE COURSE SUPER 2200 FCE Pour procéder au réglage: Débloquer les écrous G. Une fois établi le sens du mouvement de la came H en ouverture et en fermeture, positionner à...
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES code AC08082 COMMUN Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne STOP Interactive online manuals PHOTOCELLULES 1 Interaktive Online-Handbücher PHOTOCELLULES 2 Manuales interactivos en línea. CORDON 1 CORDON 2 COMMUN FIN DE COURSE FIN DE COURSE COMMUN HORLOGE PIETON COMMANDE UNIQUE FERMETURE OUVERTURE...
Page 20
A - BRANCHEMENTS L1 - N Alimentation 230 Vca 50/60 Hz (120 V 60 Hz sur demande) Clignotant (max 40 W) PROG Connexion commun du moteur Connexion inverseurs et condensateur du moteur R-AUX Contact de relais auxiliaire (NO) Max 700 W SIGNAL Voyant portail ouvert (24 Vdc 3W max) COM A+...
Page 21
B - RÉGLAGES FREIN ÉLECTRONIQUE (activation conseillée) DIP 1 CONTRÔLE D’ENTRETIEN (PAGE 24) (ON) DIP 10 ON => lorsque l’ouverture ou la fermeture totale est atteinte, un freinage sera effectué DIP 2 PROGRAMMATION DE LA DURÉE (ON) (POINT C) pour éviter l’inertie qui endommagerait l’engrenage en cas d’impact sur les butées mécaniques. DIP 2-1 PROGRAMMATION DES LAPS DE TEMPS D’OUVERTURE POUR PIÉTONS (DIP 2 ON suivi de N.B.:FREIN ÉLECTRONIQUE AVEC MOTEURS FAST TOUJOURS ACTIVÉS DIP 1 ON) (POINT D)
Page 22
R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. du portail. Le buzzer retentira une fois pendant 1 seconde et le clignotant clignotera pendant Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce relais à 4 secondes pour signaler l’activation de la procédure.
Page 23
nouveaux codes comme dans la procédure décrite ci-dessus. ATTENTION: Si la led du récepteur reste allumée, il est possible qu’ il y ait des perturbations 4 - Repositionner DIP 1, 2 et 3 sur OFF. sur la ligne d’alimentation. Vdc 24 Nous conseillons de relier électriquement à...
DIP 5 OFF => Le moteur, le clignotant et le ronfleur partent simultanément. - Les éventuels circuits externes connectés aux sorties de la centrale doivent être exécutés DIP 5 ON => Le clignotant et le ronfleur partent 3 secondes avant le moteur. pour garantir l’isolation double ou renforcée par rapport aux parties à...
Page 25
TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES VISUELLES ET SONORES SIGNALISATIONS EN COURS DE PROGRAMMATION ÉVÉNEMENT ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR ÉTAT LED DL1 DIP 1 ON (mode homme mort) Éteint Éteint Clignote 250 ms ON/OFF Ou panne d'une sécurité DIP 2 ON (programmation course totale) Éteint Éteint Clignote 500 ms ON/OFF...
Page 26
MODULE RADIO 433MHz EMETTEUR RADIO SUN cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 NOVA - NOVA WIRELESS SUN PRO 2CH cod. ACG6210 SUN PRO 4CH cod. ACG6214 PROBE Sonde de relevé...
SYSTEM LAY-OUT A - SUPER 2200 operator B - Photoelectric cells (external) C - Rack M4 D - Key selector E - Tuned aerial F - Flashing lamp H - Galvanized column for P.E. cells I - Photo electric cells (internal) L - Safety strip fixed to column M - Safety strip with system RED TECHNICAL FEATURES...
Page 28
INSTALLATION SUPER 2200 CHECKING BEFORE THE INSTALLATION !! THE GATE SHALL MOVE FRICTIONLESS !! N.B.: Gate features must be uniformed with the standards and laws in force. The door/gate can be automated only if it is in a good condition and its conditions comply with the EN 12604 norm.
Measurements in mm/inch Measurements in mm/inch LIMIT SWITCH ADJUSTMENT SUPER 2200 FCE To adjust the assembly: release nuts G, after establishing the direction of movement of cam H for opening and closing, position the two limit switches, F, by turning knobs P and judging by sight.
ELECTRIC CONNECTIONS code AC08082 COMMON Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne STOP Interactive online manuals PHOTOCELL 1 Interaktive Online-Handbücher PHOTOCELL 2 Manuales interactivos en línea. EDGE 1 EDGE 2 COMMON LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH COMMON TIMER PEDESTRIAN SINGLE COMMAND CLOSE OPEN COMMON...
Page 31
SERIAL COM / Connector for serial connection SYNC RADIO Connector for radio module ACG8069 RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply 433 MHz Radio antenna PROG. Programming button Trimmer for automatic closing time adjustment (DISABLED DEFAULT AND DL11 LED OFF)
Page 32
POINT B - SETTINGS LED WARNINGS PROG programming activated (red) DIP 1 MAINTENANCE CHECK (See Page 34) Gate opening (green) DIP 2 TIMES PROGRAMMING (See Point C) Gate closing (red) DIP 2-1 PROGRAMMING OF PEDESTRIAN OPENING (See Point D) Opening limit switch LSO (green) DIP 1-2 SAVE/DELETE RADIO CODES FOR COMPLETE OPENING (DIP 1 ON followed by DIP 2 ON)
Page 33
SUN 2CH 2-channel - blue keys and white led cod. ACG6052 1 - Set DIP 1 to ON and then DIP 3 to ON. SUN 4CH 4-channel - blue keys and white led cod. ACG6054 2 - LED DL12 flashes green 6 times if the memory is full (1000 codes). LED DL12 blinks red for 10 SUN CLONE 2CH 2-channel - blue keys and yellow led cod.
is not allowed by the norms. PEDESTRIAN OPEN BUTTON (COM A+/PED.) Once the failing safety device is repaired, in automatic after 1 second, all standard commands Partial opening and closing control. functioning again so radio commands and the automatic closing will be enabled again. During pedestrian opening, pausing or closing, you can control the opening of any command Note 1: during this functioning in hold-to-run mode, in case of damage to the safety strips (or linked to the L1 board.
internally (safe voltage) in the card and it is set in a way to guarantee the use of the double insulation and reinforced in relation to parts with hazardous voltage. - Any external circuits connected to the outputs of the control board, must be carried out to make sure the double or reinforced insulation is used in relation to parts with hazardous voltage.
Page 36
TABLE SUMMARISING VISUAL AND SOUND ALARMS SIGNALS DURING PROGRAMMING SEQUENCE EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS DL1 LED STATUS DIP 1 ON (hold-to-run mode) Flashes ON/OFF 250 ms Or failure of a safety device DIP 2 ON (full stroke programming) Flashes ON/OFF 500 ms DIP 2 ON >...
Page 37
ACCESSORIES - For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
Page 38
ANLAGEN LAY-OUT A - Torantrieb SUPER 2200 B - Photozelle Toraussenseitig C - Zahnstange M4 D - Schlusselschalter E - Antenne F - Blinkleuchte H - Verzinkte Metallsäule als Photozellentrager I - Photozelle - Torinnenseitig L - Sicherheitskontaktleiste auf dem Schiebetor M - Sicherheitskontaktleiste mit RED-System TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN SUPER 2200...
Page 39
INSTALLATION SUPER 2200 VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN !! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !! ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht. - Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor mit der norm EN 12453 punkt 6.5.1 in Einklang zu bringen (z.B.
Page 40
Das Zugzahnrad muß gegen über der Zahnstange ein Spiel von 0,5 bis 1 mm haben. Abmessungen in mm Abmessungen in mm BEFESTIGUNG DES ENDSCHALTERS SUPER 2200 FCE Um den Lauf des mobilen Teils zu beenden, müssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden (7).
Page 42
Anschluss für APP+ Karte Anschluss für APP Karte SERIAL COM Anschluss für serielle Verbindung / SYNC RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069 Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit RADIO Speisung zu 24 Vdc Radioantenne 433 MHz PROG. Programmierungstaste Trimmer automatische schliessung vollständig oder Teilweise...
Page 43
B - EINSTELLUNGEN N.B.: ELEKTRONISCHE BREMSE BEI FAST - MOTOREN IMMER AKTIV DIP 10 ON => ist eine harte Bremse aktiv. DIP 1 WARTUNGSÜBERPRÜFUNG (SIEHE SEITE 46) DIP 10 OFF => ist eine weiche Bremse aktiv. DIP 2 ZEITPROGRAMMIERUNG (ON) (PUNKT C) Bei Erreichen der vollständigen Öffnung oder Schließung erfolgt eine Bremsung, um die DIP 2 - 1 ZEITPROGRAMMIERUNG ÖFFNUNG FUSSGÄNGER (DIP 2 ON GEFOLGT VON DIP 1 ON)
Page 44
R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. FERNBEDIENUNG NEUE FERNBEDIENUNGEN FÜR DIE VOLLSTÄNDIGE ÖFFNUNG Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert werden. 1 - Drücken Sie auf der gültigen Fernbedienung dreimal schnell hintereinander die Taste für die Die Programmierung kann nur bei stehendem Tor erfolgen.
Page 45
Die LED DL12 blinkt 10 s lang rot, um eine mögliche Löschung der Codes zu ermöglichen. Den Fotozellensender an A+ TEST/A- anschließen und DIP 7 auf ON stellen. 3 - Stellen Sie DIP 1, 2, 3 auf OFF zurück. Die Überwachung besteht aus einem Funktionstest der Fotozelle vor jeder Bewegung. Die Torbewegung ist daher nur erlaubt, wenn die Fotozellen den Funktionstest bestanden haben.
SIGNAL - 24Vdc ANZEIGELEUCHTE TOR GEÖFFNET (COM A+/SIGNAL-) eines Laufes eine Selbstkontrolle vornimmt, verwaltet. Signalisiert, wenn das Tor OFFen, teilweise OFFen oder nicht vollständig geschlossen ist. Es wird nur ausgeschaltet, wenn das Tor vollständig geschlossen ist. WARTUNGSÜBERPRÜFUNG Während des Öffnens blinkt es langsam. N.B.: Bei dieser Überprüfung sind die Sicherheitsfunktionen Kanten, Fotozellen, Stopptaste Wenn das Tor stationär oder geöffnet ist, ist es permanent an.
Page 47
ÜBERSICHTSTABELLE DER VISUELLEN UND AKUSTISCHEN ALARMEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL 1 DIP 1 ON (“befehl gedrückt gehalten”-modus) Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 250 ms ON/OFF oder defekt einer sicherheitsvorrichtung DIP 2 ON (laufprogrammierung ganz) Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ON/OFF...
Page 48
FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 Kode ACG8069 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN PRO 2CH Kode ACG6210 SUN PRO 4CH Kode ACG6214 NOVA - NOVA WIRELESS PROBE Temperaturmess-Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung. Dies für besonders kalte und harte Temperaturen, bis zu -30°C (Anschluss an Verbinder J8).
Page 49
DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN A - Operador SUPER 2200 B - Fotocélulas externas C - Cremallera Módulo 4 D - Interruptor de llave E - Antena de radio F - Intermitente H - Columnas para las fotocélulas I - Fotocélulas internas L - Nervadura mecánica M - Nervadura con sistema RED CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
Page 50
INSTALACIÓN SUPER 2200 CONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! IMPORTANTE: Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604.
. Medidas en mm Medidas en mm REGULACIÓN FINAL DE CARRERA SUPER 2200 FCE Para el ajuste (fig. 7): desbloquear las tuercas G. Una vez establecido el sentido del movimiento de la camme H, ya sea en abertura que en cierre, posicionar en vista los dos finales de carrera F operando con los pómulos P.
CONEXIONES ELÉCTRICAS còd. AC08082 COMÚN Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne STOP Interactive online manuals FOTOCÉLULA 1 Interaktive Online-Handbücher FOTOCÉLULA 2 Manuales interactivos en línea. BANDA 1 BANDA 2 COMÚN FINAL DE CARRERA FINAL DE CARRERA COMÚN RELOJ PEATONAL SOLO COMANDO CIERRE ABRE...
Page 53
Conector de tarjeta APP SERIAL COM / SYNC Conector para conexión en serie RADIO Conector para módulo radio ACG8069 RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24 Vdc Antenna radio 433 MHz PROG. Botón para la programación Trimmer de reglamento del tiempo de esperada antes de tener del cierre automático (por fabrica NO...
Page 54
B - MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN engranaje. N.B.: EL FRENO ELECTRÓNICO CON MOTORES RÁPIDOS ESTÁ SIEMPRE ACTIVO DIP 1 CONTROL DE MANTENIMIENTO (ON) (PÁGINA 57) DIP 10 ON => se encuentra activo el freno HARD. DIP 2 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS (ON) (PUNTO C) DIP 10 OFF =>...
Page 55
Espere 4 segundos para que finalice el procedimiento. La luz intermitente se apagará. A través de la aplicación RIB GATE es posible configurar la operación de este relé como se Si no desea utilizar esta función, configure el DIP 3 en ON para desactivarla.
Page 56
en la red de alimentación. 24 Vdc SEÑALIZACIÓN DE MEMORIA SATURADA CÓDIGOS DE RADIO DEDICADOS AL RELÉ R-AUX Aconsejamos conectar eléctricamente en tierra las columnas Mors. La señalización se puede obtener únicamente con la cancela detenida. o las columnas de soporte a los contactos A- para proteger las 1 - Coloque el DIP 1 en ON, DIP 2 en ON y, sucesivamente, el DIP 3 en ON fotocelulas contas las interferencias.
FUNCIÓN PRE-INTERMITENCIA - Los circuitos externos que eventualmente se conecten a las salidas del cuadro electrónico DIP 5 OFF => el motor y el intermitente arrancan contemporáneamente. deben realizarse de modo tal que garanticen el doble aislamiento o aislamiento reforzado DIP 5 ON =>...
Page 58
TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 DIP 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms ON/OFF O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) DIP 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
Page 59
MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN PRO 2CH cód. ACG6210 SUN PRO 4CH cód. ACG6214 NOVA - NOVA WIRELESS PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos, hasta -30°C (conector al J8).
Page 60
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
Page 61
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
Page 64
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.
Need help?
Do you have a question about the SUPER 2200 FCE and is the answer not in the manual?
Questions and answers