Download Print this page
RUSTA COMBI Manual
RUSTA COMBI Manual

RUSTA COMBI Manual

Gas and charcoal bbq
Hide thumbs Also See for COMBI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Gas and charcoal BBQ
Gasol- och kolgrill / Gass- og kullgrill
Propangas- und Kohlegrill / Kaasu- ja hiiligrilli
INSTRUCTION MANUAL
COMBI
1
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 623514440101, -0102

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMBI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RUSTA COMBI

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Gas and charcoal BBQ Gasol- och kolgrill / Gass- og kullgrill Propangas- und Kohlegrill / Kaasu- ja hiiligrilli INSTRUCTION MANUAL COMBI Item no. 623514440101, -0102...
  • Page 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU-SAMSVARSERKLÆRING / EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Item number / Artikelnummer / Varenummer / Artikelnummer / Tuotenumero 623514440101, -0102 Kanalvägen 12, 194 61 Upplands Väsby, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. / Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 4: Safety Instructions

    Rusta! Gas- and charcoal BBQ, Combi Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Page 5 • Never use igniters such as lighter fluid for the gas-powered part of the grill. • Make sure that flammable gases, liquids (such as petrol or alcohol) and other flammable materials are placed at a safe distance from the barbecue. WARNING! Accessible parts can get very hot.
  • Page 6 • You must regularly clean the barbecue of any fat/oil. If you do not, there is a high risk of the fat starting to burn. If the fat starts to burn, you must switch off all the burners, turn the gas off and leave the lid closed until the fire is extinguished.
  • Page 7 • Never use water to control the flames or to extinguish the charcoal, as this may damage the porcelain enamel/powder- coated surface. • Never close the lid over flare-ups as this may damage the porcelain enamelled/powder-coated surface of the barbecue. •...
  • Page 8: Gas Cylinder

    • Open the gas valve on the gas cylinder. If there are small bubbles in any of the previously mentioned parts, this means that there is a leak. • Close the gas valve and tighten the hose connectors. Perform the test again. If there is still a leak, contact your Rusta warehouse. BURNERS FREQUENTLY ASKED QUESTION...
  • Page 9 Valve Burner hose Oxygen GAS GRILL IGNITION INSTRUCTIONS 1. Open the hood and make sure all the burners are closed. 2. Connect the regulator to the gas cylinder. Open the gas cylinder’s valve to release the liquefied petroleum gas. 3. Press down on the knob on the barbecue and turn it counterclockwise to the MAX position. This releases the liquefied petroleum gas.
  • Page 10: Care And Cleaning

    LIGHTING WITH AN ELECTRIC LIGHTER 1. Place some briquettes/charcoal on the charcoal grate in the bottom of the barbecue. 2. Place the electric lighter on top of the charcoal. 3. Fill with more briquettes/charcoal over the electric lighter. 4. Plug the electric lighter in and wait until the briquettes/charcoal are ready. 5.
  • Page 11: Cleaning The Cooking Grates

    CLEANING THE COOKING GRATES • Do not use sharp objects to clean the cooking grates, since its surface can be damaged. • It is not necessary to clean the cooking grates after each use. Let the barbecue burn at max power for about 5 minutes after grilling is finished and then remove the residue with a brush.
  • Page 12: Cleaning Stainless Steel

    INFORMATION ON STAINLESS STEEL A common misconception about stainless steel is that it cannot oxidise, which is inaccurate. All steel can oxidise if the conditions for oxidation are right. However, stainless steel has a higher resistance to oxidation than non-stainless steel. This means that even stainless steel must be maintained to prevent oxidation and other corrosion.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Total power 12.31 kW Consumption 896 g/h Gas category 3B/P Gas type Butane, Propane or their mixtures Gas pressure 30 mbar (SE/NO/FI) 50 mbar (DE) Injector size (main) 0.82 mm (SE/NO/FI) 0.74 mm (DE) Injector size (side) 0.92 mm (SE/NO/FI) 0.8 mm (DE) Regulator Single...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES ACTIONS The burner The valve on the gas Open the valve on the gas cylinder. will not light. cylinder is closed. The gas cylinder is Refill the gas cylinder. almost empty or empty. There are no sparks Check that the cables to the pin are coming from the pin correctly connected.
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Gas- och kolgrill, Combi Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Page 17 • Använd aldrig tändmedel som t.ex. tändvätska till den delen av grillen som drivs av gasol. • Se till att lättantändliga ångor, vätskor (t.ex. bensin, alkohol) och annat brännbart material placeras på säkert avstånd från grillen. VARNING! Åtkomliga delar kan vara mycket heta. Låt inte barn komma i närheten.
  • Page 18 • Grillen måste regelbundet rengöras från fett/oljor, annars är risken stor att fettet börjar brinna. Om fett börjar brinna ska du stänga av alla brännare, stänga av gasolen och låta locket vara stängt tills elden släckts. • Använd grillvantar och grillredskap för att undvika brännskador vid grillning.
  • Page 19 • Innan du använder grillen för första gången rekommenderas det att du först värmer upp den och håller bränslet glödhett under minst 30 minuter. • Använd aldrig vatten för att kontrollera flammor eller för att släcka grillkolen eftersom det kan skada den porslins- emaljerade/pulverlackerade ytan.
  • Page 20 • Öppna gasventilen på gasolflaskan. Om det uppstår små bubblor på någon av tidigare nämnda delar, innebär det att det finns ett läckage. • Stäng av gasventilen och dra åt slangkopplingarna. Gör testet igen. Om det fortfarande läcker, kontakta ditt Rusta-varuhus. BRÄNNARE VANLIGT FÖREKOMMANDE FRÅGA Varför finns det ingen tätning mellan brännare och ventil?
  • Page 21 Gasol Ventil Brännare Syre GASOLGRILLNING TÄNDINSTRUKTIONER 1. Öppna huven och se till att alla brännare är i avstängt läge. 2. Anslut regulatorn till gasolflaskan. Öppna gasolflaskans ventil för att släppa på gasolen. 3. Tryck in något av vreden med blixtsymbol på grillen och vrid moturs mot läge HI. Detta släpper på...
  • Page 22: Skötsel Och Rengöring

    TÄNDNING MED ELTÄNDARE • Lägg ut lite briketter/grillkol på kolgallret i grillens botten. • Placera eltändaren överst på kolen. • Fyll på med mer briketter/grillkol över eltändaren. • Anslut eltändaren till eluttaget och vänta tills briketterna/grillkolen är klara. • Ta bort eltändaren, dra ut stickproppen ur eluttaget och låt eltändaren svalna på ett icke brännbart underlag.
  • Page 23 RENGÖRING AV GRILLGALLER • Använd inte vassa föremål för rengöring av grillgaller eftersom dess yta kan skadas. • Det är inte nödvändigt att rengöra grillgallren efter varje användning. Låt grillen brinna på maxeffekt i cirka 5 minuter efter avslutad grillning och avlägsna därefter resterna med en borste.
  • Page 24 INFORMATION OM ROSTFRITT STÅL En vanlig missuppfattning om rostfritt stål är att det inte kan oxidera, vilket är fel. Allt stål kan oxidera när förhållanden för oxidering är rätta. Rostfritt stål har däremot en högre motståndskraft mot oxidering än icke rostfritt stål. Det betyder att även rostfritt stål måste underhållas för att undvika oxidering och annan korrosion.
  • Page 25 SPECIFIKATIONER Total effekt 12.31 kW Förbrukning 896 g/h Gaskategori 3B/P Gastyp Butan, propan eller en blandning av dessa Gastryck 30 mbar (SE, NO och FI) 50 mbar (DE) Injektorstorlek (huvud) 0.82 mm (SE, NO och FI) 0.74 mm (DE) Injektorstorlek (sida) 0.92 mm (SE, NO och FI) 0.8 mm (DE) Regulator...
  • Page 26 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Brännaren Ventilen på gasolflaskan Öppna ventilen på gasolflaskan. tänder inte. är stängd. Gasoltuben är nästan Fyll på gasolflaskan. tom eller tom. Det kommer inga gnistor Kontrollera att kablarna till stiften är från stiften vid sidan av korrekt anslutna.
  • Page 27 ANTECKNINGAR...
  • Page 28 Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Gass- og kullgrill, Combi Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Page 29 • Bruk aldri tennmiddel som f.eks. tennvæske til den delen av grillen som bruker propan. • Sørg for at brennbar damp eller væske (f.eks. bensin eller alkohol) og andre brennbare stoffer oppbevares i sikker avstand til grillen. ADVARSEL! Tilgjengelige deler kan være veldig varme. Ikke la barn oppholde seg i nærheten.
  • Page 30 • Grillen må rengjøres for fett/olje regelmessig, ellers er det fare for at fettet begynner å brenne. Hvis fett begynner å brenne, må du slukke alle brennere, stenge gassen og la lokket være lukket til brannen er slukket. • Bruk grillvotter og grillredskap for å unngå brannskader ved grilling.
  • Page 31 • Før du bruker grillen for første gang, bør du først varme den opp og la den brenne med god varme i minst 30 minutter. • Bruk aldri vann for å kontrollere flammer eller slukke grill- kullene, fordi dette kan skade den porselensemaljerte/pulver lakkerte overflaten.
  • Page 32 • Åpne gassventilen på gassflasken. Hvis det dannes små bobler på noen av de tidligere nevnte delene, betyr det at det er en lekkasje. • Lukk gassventilen og ta av slangekoblingene. Gjør testet om igjen. Hvis det fortsatt lekker, kontakta ditt Rusta-varehus. HOVEDBRENNERE VANLIG SPØRSMÅL Hvorfor er det ingen pakning mellom brenner og ventil? Svar: For at gassen skal få...
  • Page 33 Gass Ventil Brennere Oksygene INSTRUKSJONER FOR TENNING AV GASSGRILL 1. Åpne hetten og sørg for at all brennerne er i stengt stilling. 2. Koble regulatoren på gassflasken. Åpne gassflaskens ventil for å åpne for gassen. 3. Trykk bryteren på grillen litt inn og vri mot klokken mot stillingen HI. Dette åpner for gassen og genererer en tenngnist.
  • Page 34: Pleie Og Rengjøring

    TENNING MED ELEKTRISK TENNER • Legg ut litt briketter/grillkull på kullgitteret i bunnen av grillen. • Plasser den elektriske tenneren på toppen av kullet. Fyll på med flere briketter/ grillkull over den elektriske tenneren. • Koble den elektriske tenneren til strømnettet og vent til brikkettene/grillkullet er klart. Fjern den elektriske tenneren, koble den fra strømnettet og la den kjøle seg ned på...
  • Page 35 RENGJØRE GRILLRISTEN • Ikke bruk skarpe objekter når du skal rengjøre grillristen, da dette kan skade overflaten. • Det er ikke nødvendig å rengjøre grillristen etter hver bruk. La grillen brenne med maks effekt i omtrent 5 minutter etter at du er ferdig med å grille, og fjern skitten med en børste.
  • Page 36 INFORMASJON OM RUSTFRITT STÅL En vanlig feiloppfatning om rustfritt stål er at det ikke kan oksidere, men det kan det. Alt stål kan oksidere når forholdene for oksidering ligger til rette for det. Rustfritt stål har derimot høyere motstandskraft mot oksidering enn ikke-rustfritt stål.
  • Page 37 SPESIFIKASJONER Total effekt 12.31 kW Forbruk 896 g/h Gasskategori 3B/P Gasstype Butan, propan eller en blandning av disse Gastryck 30 mbar (SE, NO och FI) 50 mbar (DE) Injektorstørrelse (hoved) 0.82 mm (SE, NO och FI) 0.74 mm (DE) Injektorstørrelse (side) 0.92 mm (SE, NO och FI) 0.8 mm (DE) Regulator...
  • Page 38 FEILSØKING PROBLEM MULIGE ÅRSAKER LØSNING Brenneren Ventilen på gassflasken Fyll på gassflasken. tenner ikke. er stengt. Gassflasken er nesten Fyll på gasolflaskan. tom eller tom. Det kommer ingen Kontroller at kablene til stiften er riktig tilkoblet. gnister fra stiften ved Kontroller at stiften ved siden av brenneren siden av brenneren sitter ca.
  • Page 39 NOTATER...
  • Page 40 Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung Rusta entschieden hast! durchlesen! Propangas- und Kohlegrill, Combi Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
  • Page 41 • Verwende niemals Anzünder wie flüssigen Grillanzünder für den gasbetriebenen Teil des Grills. • Halte leicht entflammbare Stoffe, wie z. B. Benzin, Alkohol oder anderes brennbares Material auf sicheren Abstand zum Grill. WARNHINWEIS! Erreichbare Teile können sehr heiß sein. Kinder dürfen sich nicht in der Nähe aufhalten. •...
  • Page 42 • Der Grill muss regelmäßig von Fett/Öl gesäubert werden, da ansonsten das Fett zu brennen beginnt. Wenn das Fett anfängt zu brennen, alle ausschalten, das Propangas abschalten und den Deckel geschlossen halten, bis das Feuer gelöscht ist. • Verwende Grillhandschuhe und Grillgerätschaften, um Verbrenn- ungen beim Grillen zu vermeiden.
  • Page 43 • Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, den Grill zunächst zu erhitzen und den Brennstoff mindestens 30 Minuten glühend zu halten. • Verwende niemals Wasser, um die Flammen zu kontrollieren oder um die Grillkohle zu löschen, da die Keramik/Pulver- beschichtung der Oberfläche beschädigt werden kann. •...
  • Page 44 Teilen entstehen, bedeutet das, dass sich dort Lecks befinden. • Schließe das Gasventil und ziehe die Schlauchverbindungen an. Wiederhole den Test. Wenn die Leckage weiter besteht, wendest du dich an dein Rusta-Warenhaus. ANWEISUNGEN ZUM ANZÜNDEN DER BRENNER HÄUFIG GESTELLTE FRAGE...
  • Page 45 Propangas Ventil Brenner Sauerstoff ANLEITUNGEN ZUM ANZÜNDEN 1. Öffne die Haube und stelle sicher, dass alle Brenner geschlossen sind. 2. Schließe den Regler an den Gaszylinder an. Öffne das Ventil des Gaszylinders, um das Flüssiggas freizusetzen. 3. Drücke den Knopf am Grill und drehe ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zur Position MAX.
  • Page 46: Pflege Und Reinigung

    ANZÜNDEN MIT ELEKTRISCHEM GRILLANZÜNDER • Lege Briketts/Grillkohle auf den Kohlerost an der Unterseite des Grills. • Platziere den elektrischen Grillanzünder ganz oben auf der Kohle. • Fülle mit Briketts/Grillkohle nach und lege diese über den Anzünder. • Schließe den elektrischen Grillanzünder an eine Steckdose an und warte, bis die Briketts/Grillkohle fertig sind/ist.
  • Page 47 REINIGUNG DES GRILLROSTES • Verwende keine spitzen Gegenstände für die Reinigung des Grillrostes. Dies kann die Oberfläche beschädigen. • Es ist nicht erforderlich, den Grillrost nach jedem Gebrauch zu säubern. Den Grill nach dem Grillvorgang 5 Minuten lang mit voller Stärke brennen lassen und entferne anschließend die Reste mit einer Bürste.
  • Page 48 REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE Während des Grillens sammelt sich Fett in der Abtropfschale. Diese muss deshalb regelmäßig gereinigt werden, am besten nach jedem Grillen. Wird die Abtropfschale nicht regelmäßig gereinigt, kann sich das Fett während des Grillens entzünden. INFORMATIONEN ÜBER ROSTFREIEN EDELSTAHL Ein häufiges Missverständnis über rostfreien Edelstahl ist, dass dieser nicht oxidieren kann.
  • Page 49 PRODUKTBESCHREIBUNG Gesamtleistung 12.31 kW Verbrauch 896 g/h Gaskategori 3B/P Gaskategorie Butan, Propan oder Mischgase Gasdruck 30 mbar (SE, NO, FI) 50 mbar (DE) Einspritzgröße 0.82 mm (SE, NO, FI) (Hauptbrenner) 0.74 mm (DE) Einspritzgröße 0.92 mm (SE, NO, FI) (Seitenbrenner) 0.8 mm (DE) Regler Einfach...
  • Page 50: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE ß PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN NAHMEN Der Brenner Das Ventil der Öffne das Ventil der Propangasflasche. zündet nicht. Propangasflasche ist geschlossen. Die Gasflasche ist Fülle die Propangasflasche nach. fast leer oder leer. Es kommen keine Kontrolliere, ob die Kabel zu den Stiften richtig Funken aus den Stiften angeschlossen sind.
  • Page 51 NOTIZEN...
  • Page 52 Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Kaasu- ja hiiligrilli, Combi Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Lue ohjeet ennen käyttöä.
  • Page 53 • Älä koskaan käytä sytytysaineita, kuten sytytinnestettä, grillin nestekaasukäyttöisessä osassa. • Pidä helposti syttyvät höyryt, nesteet (esimerkiksi bensiini ja alkoholi) sekä muut palavat aineet turvallisen etäisyyden päässä grillistä. VAROITUS! Grillin osat voivat olla erittäin kuumia. Älä päästä lapsia grillin lähelle. •...
  • Page 54 VAROITUS! Erittäin rasvainen liha voi aiheuttaa liekkejä. • Grilli on puhdistettava säännöllisesti rasvasta ja öljyistä. Muutoin rasva voi syttyä tuleen. Jos rasva syttyy tuleen, sammuta kaikki polttimet, sulje nestekaasun syöttö ja anna kannen olla kiinni, kunnes tuli on sammunut. • Käytä grillauksen aikana grillauskäsineitä ja -välineitä palovammojen estämiseksi.
  • Page 55 VAROITUS! Grilli kuumenee huomattavasti. Älä siirrä grilliä, kun se on käytössä tai kuuma. • Ennen kuin käytät grilliä ensimmäisen kerran, suosittelemme, että lämmität sen ensin ja pidät polttoaineen tulikuumana vähintään 30 minuutin ajan. • Älä koskaan käytä vettä liekkien hallintaan tai grillihiilten sammuttamiseen, ettei posliiniemaloitu/jauhemaalattu pinta vaurioidu.
  • Page 56: Vuotojen Tarkistaminen

    NESTEKAASUSÄILIÖ • Kaasupullon enimmäiskoko on K:800 x L:350 mm. • Nestekaasusäiliötä ei saa pudottaa eikä käsitellä varomattomasti. • Kun grilliä ei käytetä, nestekaasusäiliö on irrotettava ja turvakorkki on asetettava paikalleen. • Nestekaasupulloa ei saa koskaan sijoittaa niin, että se altistuu yli 50 °C:n lämpötiloille.
  • Page 57 NESTEKAASUGRILLIKÄYTTÖ SYTYTYSOHJEET 1. Avaa suojus ja varmista, että kaikki polttim§et ovat suljettuina. 2. Yhdistä paineensäädin nestekaasupulloon. Avaa nestekaasupullon venttiili nestekaasun syötön avaamiseksi. 3. Paina jotain salamasymbolilla merkityistä grillin säätimistä ja käännä se vastapäivään HI-asentoon. Tällöin nestekaasun syöttö avautuu ja sytytyskipinä muodostuu. 4.
  • Page 58 SYTYTTÄMINEN SYTYTYSNESTETTÄ KÄYTTÄMÄLLÄ • Aseta brikettejä/grillihiiliä grillin alaosassa olevan hiiliastiaan. • Kaada sytytysnestettä pullossa olevien ohjeiden mukaisesti. • Sytytä briketit/grillihiilet grillin kansi poistettuna. • Varo liekkejä. Älä koskaan sulje kantta liekkien syttyessä, sillä se voi vaurioittaa grilliä. • Odota, että briketit/grillihiilet hehkuvat tasaisesti ja että niissä on harmaa kalvo, ennen kuin aloitat grillauksen.
  • Page 59 NESTEKAASUGRILLIN PUHDISTAMINEN SISÄLTÄ • Irrota grillausritilä. • Pese grilli miedolla astianpesuaineella ja vedellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anna kuivua. Älä käytä hiovia aineita äläkä uuninpuhdistusaineita. POLTTIMIEN PUHDISTAMINEN • Irrota grillausritilät. • Puhdista polttimet pehmeällä harjalla tai puhaltamalla ne puhtaaksi paineilmalla. Kuivaa kankaalla. •...
  • Page 60 TIETOJA RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ Monet luulevat, että ruostumaton teräs ei oksidoitu. Se ei pidä paikkaansa. Kaikki teräslaadut voivat oksidoitua, kun olosuhteet ovat otolliset. Ruostumaton teräs kuitenkin kestää oksidoitumista paremmin kuin ruostuva teräs. Siksi myös ruostumatonta terästä on pidettävä kunnossa oksidoitumisen ja muun korroosion estämiseksi.
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kokonaisteho 12.31 kW Kulutus 896 g/h Kaasun luokitus 3B/P Kaasun tyyppi Butaani tai propaani tai niiden sekoitus Kaasun paine 30 mbar (SE, NO, FI) 50 mbar (DE) Suuttimen koko (pää) 0.82 mm (SE, NO, FI) 0.74 mm (DE) Suuttimen koko (sivu) 0.92 mm (SE, NO, FI) 0.8 mm (DE)
  • Page 62 VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ TOIMENPITEET Poltin ei syty. Nestekaasupullon Avaa nestekaasupullon venttiili. venttiili on suljettu. Kaasupullo on lähes Vaihda nestekaasupullo täyteen tyhjä tai tyhjä. nestekaasupulloon. Sytytettäessä polttimen Varmista, että sytyttimiin tulevat kaapelit on sivun sytyttimistä ei kytketty oikein. tule kipinöitä. Varmista, että...
  • Page 63 MUISTIINPANOJA...
  • Page 64 PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT...
  • Page 65 Charcoal warming rack / Varmhållningsgaller för kolgrill / Varmehylle, kull / Holzkohle Warmhalterost / Hiiligrillin lämpimänäpitoritilä Lid handle / Handtag till lock / Lokkhåndtakl / Deckelgriff / Kannen kahva Temperature gauge / Termometer / Temperaturmåler / Temperaturanzeige / Lämpömittari Charcoal lid / Lock för kolgrill / Lokk, kull / Grilldeckel / Hiiligrillin kansi Smoke stack / Skorsten/ Skorstein / Smoker-Rohr / Hormi Smoke stack top / Skorstenslock / Skorsteinstop / Smoker-Rohr Deckel / Hormin kansi...
  • Page 66 Charcoal door handle support / Hållare för kolgrillens luckhandtag / Dørhåndtaksstøtte, kull / Holzkohle Türgriff Stütze / Hiiligrillin kannen kahvan pidike Front panel / Frontpanel / Frontpanel / Vordere Platte / Etupaneeli Charcoal door handle / Kolgrillens luckhandtag / Dørhåndtak, kull / Holzkohle Türgriff / Hiiligrillin kannen kahva Gas control knob / Vred till gasolgrill / Kontrollbryter, gass / Gas-Einstellknopf / Nestekaasugrillin säädin...
  • Page 67 Wheel / Hjul / Hjul / Rad / Pyörä Axle / Axel / Aksel / Achse / Akseli Right leg / Höger ben / Høyre bein / Rechter Fuß / Oikea jalka M4X10 x 13 ST4.2X10 x 41 M6X15 M6X16 M6X35 x 16 M6X65...
  • Page 68 If the barbecue is not Montageanleitung. Sollte der Grill trotz complete after careful checking, please contact sorgfältiger Kontrolle nicht komplett sein, Rusta’s Customer Service. wendest du dich bitte an den Kundendienst • Get the tools out you need for assembly von Rusta.
  • Page 72 Hardware er Namn Antal M6X15 Step 2 Step 1 Hardware Namn Antal M4X10 Hardware Namn Antal M4X10...
  • Page 73 Main valve / Main Valve Huvudventil / Hovedventil / Haupthahn / Pääventtiili Ignition cord / Ignition Cord Sladd för tändning / Tenntråd / Zündleitung / Sytytysjohto 4 mm Hardware Bilder Namn Antal STEP 7: M6X15 Hardware Bilder Namn Antal Gas distributor to the side burner / Gasverteiler für Seitenbrenner / x 10 M6X15...
  • Page 74 Hardware der Namn Antal M6X15 5 mm FIRST SECOND THIRD Hardware lder Namn Antal Step 1 M6X15 Step 2 Step 3...
  • Page 75 M6X15 M6X65 Hardware der Namn Antal M6X15 Hardware Namn Antal...
  • Page 76 I S M Step 1...
  • Page 77 Step 2 Step 2 Step 1...
  • Page 78 Step 3 Step 1 Step 2 The lighter is attached / Tändaren fästas / Tenneren festes / Das Feuerzeug ist befestigt / Sytytin kiinnitetään / Step 4...
  • Page 79 5 mm Step 1 Step 2...
  • Page 80 STEP 18: 5 mm 5 mm ⒃ ⒃ ⒃ ⒃ Bilder Namn M6X15 STEP 19: ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ Bilder Namn Anta M4X10...
  • Page 81 STEP 20: STEP 20: ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ ⑸ Hardware Bilder Namn Bilder Namn Antal M4X10 M4X10 STEP 21: STEP 21: Hardware Bilder Namn Antal ⒁ ⒁ ⒁ ⒁ Hardware Hinge Ping Bilder Namn Antal Cotter Ping...
  • Page 82 STEP 22: Hardware Bilder Namn Antal ⒂ ⒂ ⒂ ⒂ M6X15 STEP 23: Insert Ash Tray, Grease tray and Gas control knob / Sätt in Asktråget, Dropptråget och vredet till gasolgrill / Sett in Askebrett, Dryppbrett og Gasskontrollbryter / Einfügen Ascheksten, Fettaufagschale und Gas-Einstellknopf / Aseta tuhka-astia, rasva-astia ja nestekaasugrillin säädin paikoilleen...
  • Page 83 STEP 24: Insert Grease cup / Sätt in Droppbehållaren / Sett in Dryppkopp / Einfügen Fettauffanggefä ß / Aseta rasvasäiliö paikalleen Insert Warming rack / Sätt in Varmhållningsgaller/ Sett in Varmehylle / Einfügen Varmhalterost / Aseta lämpimänäpitoritilä paikalleen STEP 25: Insert the heat distributors and cooking grilles / Sätt in värmefördelarna och tillagningsgaller / Sett inn varmefordelerne og stekerist /...
  • Page 84 Connect the regulator hose (Not included). / Anslut regleringsslangen (Ingår ej). / Koble til regulatoren slange (Ikke inkludert). / Schließe den Regleranschlussschlauch an (Nicht im Lieferumfang enthalten). / Liitä säädinsäiliöletku (Ei sisälly). SE/NO...
  • Page 86: Environment And Recycling

    ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
  • Page 87: Right Of Complaint

    RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
  • Page 88 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje 2575-23 EN 1860-1 Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE...

This manual is also suitable for:

623514440101623514440102