Thank you for choosing to Read through the entire manual before installation and use! purchase a product from Rusta! Charcoal BBQ, Memphis Supreme Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
• WARNING! Keep children and pets away. • Do not use the barbecue in strong wind or rain. • WARNING! The barbecue gets very hot. Do not move it when in use or hot. • Use barbecue gloves and equipment to avoid burns when barbecuing. •...
LIGHTING WITH A BARBECUE STARTER/CHIMNEY STARTER • Place 2-3 lighter cubes on the charcoal dish in the bottom of the barbecue. • Fill the barbecue starter with the required number of briquettes and place on top of the lighter cubes. •...
CLEANING THE BARBECUE • Remove the cooking grate and the charcoal grate. • Remove the ash. • Wash the barbecue with a mild detergent and water. Rinse with clean water and let it dry. • If there are any scratches/damage on the lacquer, it must be treated immediately to make sure it does not start to rust.
Page 6
Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Kolgrill, Memphis Supreme Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Page 7
• Använd inte grillen i stark vind eller regn. • VARNING! Grillen blir väldigt het, flytta inte grillen när den används el- ler är varm. • Använd grillvantar och grillredskap för att undvika brännskador vid grillning. • VARNING! Använd inte alkohol eller bensin för tändning eller om- tändning! Använd endast tändmedel som uppfyller EN 1860-3.
TÄNDNING MED GRILLSTARTARE/SKORSTENSTÄNDARE • Lägg 2–3 st tändkuber på kolfatet i grillens botten. • Fyll grillstartaren med önskat antal briketter och ställ den ovanpå tändkuberna. • Tänd på och vänta tills briketterna har fått en jämn glöd. • Häll över briketterna på kolfatet. •...
Page 9
RENGÖRING AV GRILL • Ta bort grillgallret och kolgallret. • Ta bort askan. • Tvätta grillen med ett milt diskmedel och vatten. Skölj med rent vatten och låt torka. • Om det lackerade stålet får en repa/skada och har börjat rosta, borstas ytan med stål- borste, skrapas och målas sedan med rostskyddsgrundfärg.
Page 10
Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Kullgrill, Memphis Supreme Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Page 11
• Ikke bruk grillen i sterk vind eller regn. • ADVARSEL! Grillen blir veldig varm og må ikke flyttes på mens den er i bruk eller mens den er varm. • ADVARSEL! Ikke bruk alkohol eller bensin for opptenning eller om du skal tenne opp grillen igjen! Bruk bare opptennings samsvar med EN 1860-3.
TENNINGSINSTRUKSJONER • Bruk aldri bensin eller sprit som tennvæske ettersom det kan oppstå ukontrollerbar varmeutvikling på grunn av eksplosjoner. Bruk heller noen av tenningsmetodene som er beskrevet under. • Brikettene/grillkullet er klare for grilling når de har en jevn glød og en grå hinne som dekker dem.
Page 13
• Innimellom bør imidlertid grillristen rengjøres nøyere. Bruk et mildt oppvaskmiddel og vann. Skyll med rent vann og la det tørke. • Før grilling kan du olje inn grillristen med matolje for å unngå at grillrester henger fast. RENGJØRING AV GRILL •...
Page 14
Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung Rusta entschieden hast! durchlesen! Kohlegrill, Memphis Supreme Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
Page 15
• WARNUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! • Den Grill nicht bei starkem Wind oder Regen verwenden. • WARNHINWEIS! Der Grill wird sehr heiß! Bewege den Grill nicht, wenn er verwendet wird oder heiß ist. • Verwende Grillhandschuhe und Grillgerätschaften, um Verbrennungen beim Grillen zu vermeiden.
ANZÜNDEN MIT EINEM GRILLSTARTER/ANZÜNDKAMIN • Lege 2–3 Feueranzünder auf den Kohlerost an der Unterseite des Grills. • Befülle den Grillstarter mit der gewünschten Anzahl Briketts/Grillkohle und stelle ihn auf den Feueranzünder. • Anzünden und warten, bis alle Briketts/Grillkohle gleichmäßig glühen. •...
Page 17
Spülmittel und Wasser. Spüle mit sauberem Wasser nach und lasse ihn trocknen. • Vor dem Grillen kann man den Grillrost mit Speiseöl bestreichen, um zu vermeiden, dass Grillreste haften bleiben. REINIGUNG DES GRILLS • Entferne den Grillrost und den Kohlerost. •...
Page 18
Lue koko käyttöohje ennen Kiitos Rusta-tuotteen kokoamista ja käyttämistä! ostamisesta! Hiiligrilli, Memphis Supreme Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Tämä grilli on ulkokäyttöön tarkoitettu hiili- ja brikettigrilli.
Page 19
• VAROITUS! Pidä lapset ja kotieläimet etäällä. • Älä käytä grilliä kovalla tuulella tai sateella. • VAROITUS! Grilli kuumenee huomattavasti. Älä siirrä grilliä, kun se on käytössä tai kuuma. • Käytä grillauksen aikana grillauskäsineitä ja -välineitä palovammojen estämiseksi. • VAROITUS! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen alkoholia tai bensiiniä! Käytä...
SYTYTTÄMINEN GRILLISYTYTTIMEN/PIIPPUSYTYTTIMEN AVULLA • Aseta 2–3 sytytyskuutiota grillin alaosassa olevaan hiiliastiaan. • Täytä grillisytytin halutulla määrällä brikettejä ja aseta se sytytyskuutioiden päälle. • Sytytä ja odota, että briketit hehkuvat tasaisesti. • Kaada briketit hiiliastian päälle. • Anna grillisytyttimen jäähtyä ei-syttyvällä alustalla. SYTYTTÄMINEN SÄHKÖSYTYTTIMEN AVULLA •...
Page 21
GRILLIN PUHDISTAMINEN • Poista grillausritilä ja hiiliritilä. • Poista tuhkat. • Pese grilli miedolla astianpesuaineella ja vedellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anna kuivua. • Jos teräksen maalipinta on naarmuuntunut tai vaurioitunut ja alkanut ruostua, harjaa pinta teräsharjalla, hio se ja maalaa se ruostumista estävällä maalilla. Tämä on tehtä- vä...
Page 23
PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT Side shelf / Sidohylla / Sidehylle / Seitliche Ablage / Sivuhylly Lid handle / Handtag till lock / Lokkhåndtak / Topphengsel / Deckelgriff / Kannen kahva Grill body with lid / Grillenhet med lock / Grillbase med lokk / Grillgehäuse mit Deckel / Kannellinen grillirunko Smoke stack assembly / Montering av skorsten / Montering av skorstein / Rauchabzugeinheit / Savupiippu Hook for sideshelf / Krok för sidohylla / Sidehyllekrok / Haken für Seitenregal / Koukku sivuhyllylle Left charcoal door / Vänster lucka till kolgrill / Venstre kulldør / Linke Holzkohletür / Vasemmanpuoleinen hiililuukku...
Page 24
PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi M6X12 x 41 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi M6X20 x 12 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi M5 Clip / x 10 Nut / Mutter / Mutter / Mutter / Mutteri M10...
Page 26
Kontrolle nicht komplett sein, before mounting • If the barbecue is not kontaktiere bitte den Kundendienst von Rusta. complete after careful checking, please • Nimm die Werkzeuge zur Hand, die du für die contact Rusta’s Customer Service.
Need help?
Do you have a question about the MEMPHIS SUPREME and is the answer not in the manual?
Questions and answers