Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DK
Betjeningsvejledning
GB
User manual
D
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
F
Instrukcja obsługi
PL
SI
Navodila
IT
Manuale d'uso
340TG - 345TG - 360TG - 365TG
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Lilli
Version 24.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lilli 340 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texas Equipment Lilli 340

  • Page 1 Betjeningsvejledning User manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Instrukcja obsługi Navodila Manuale d'uso Lilli 340TG - 345TG - 360TG - 365TG Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 24.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrations / Ilustracje / Ilustracije / Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Ilustracje Ilustracije Illustrazioni...
  • Page 4 Max 0,45 L. SAE30...
  • Page 5: Advarselssymboler

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Symboles d'avertissement / Symbole ostrzegawcze / Opozorilni simboli / Simboli di pericolo Advarsel: Læs betjenings- Benyt høreværn og Benyt Benyt skridsikkert Pas på roterende knive! vejledningen grundigt før sikkerhedsbriller. sikkerhedshandsker. sikkerhedsfodtøj. maskinen benyttes. Warning: Please read the user Always wear eye and ear...
  • Page 6: Table Of Contents

    DK Indholdsfortegnelse - "Original brugsanvisning" Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld aldrig, mens motoren stadig er varm. Aftør spildt benzin før start af motoren. Den kan Illustrationer ................2 Advarselssymboler ............... 5 forårsage brand eller eksplosion! Sikkerhedsforskrifter ............. 6 Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på Montering ................
  • Page 7: Montering

    Monter koblingshåndtag og gashåndtag, som vist på antændingskilde. billedet. Kun for model Lilli 340/360. Hold benzin og motor på afstand af apparater, blus, udendørs grill, elektriske apparater, maskinværktøj Monter koblingshåndtag, panel og gasregulering, som osv.
  • Page 8: Sikkerhedszone

    Vær opmærksom ved brug af bakfunktion. Det vigtigt at Rengøring området er ryddet for forhindringer. Forsøg aldrig at bakke op imod en mur, et træ eller andre stationære objekter. Efter endt brug bør fræseren rengøres. Brug en haveslange og spul jord og snavs af. Frigør knivakslen for senegræs Kun model Lilli 345 og Lilli 365 har bakgear.
  • Page 9: Tændrør

    Tændrør Reklamationsretten og generelle betingelser • Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er Fjern tændrørshætten. (Pas på, hvis maskinen lige har gældende i 3 år for private i Danmark, 2 år i andre lande i kørt, da motoren er varm) • EU.
  • Page 10 GB - Table of Contents - "Original instructions" Safety precautions Illustrations ................2 Setup Warning symbols ..............5 Do not put hands or feet near or under rotating parts. Safety precautions .............. 10 Read this manual carefully. Make sure that you are Assembly ................
  • Page 11 Mount the clutch handle and throttle control as shown on After refueling, ensure that the cap tighten securely. the picture. Only Lilli 340/360. Never use the lock-function on the gasoline gun, when refueling.
  • Page 12 Pay attention while reversing. It is important that the area is Changing the oil cleared, for any obstacle before reversing. Never reverse the tiller against a wall, tree or any other fixed obstacle. The oil should initially be changed after the first 5 hours of use, and thereafter once per year.
  • Page 13 Storage Warranty terms and conditions • The warranty period is 2 years for private end users in EU If the machine is likely to be stored unused for prolonged countries. periods, follow the instructions below. This will ensure Products sold for commercial use, only have a warranty longer machine lifetime.
  • Page 14: Sicherheitsvorkehrungen

    DE - Inhalt "Übersetzung der Originalbetriebsanleitung" Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in der die Ausrüstung eingesetzt werden soll. Nötigenfalls entfernen Sie alle Fremdkörper. Abbildungen ................. 2 Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen Räumen oder Warnsymbole ............... 5 bei laufendem Motor. Sicherheitsvorkehrungen ............
  • Page 15: Zusammenbauanweisungen

    Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden oder wo Montieren Sie den Kupplungsgriff und den Gaszug wie Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen können. in der Abbildung gezeigt. Nur Lilli 340/360. Halten Sie Benzin und Motor entfernt von Geräten, Zündflammen, Grills, elektrischen Geräten, Montieren Sie den Kupplungsgriff, der Lenkerabdeckung Elektrowerkzeugen usw.
  • Page 16: Sicherheitsbereich

    Abb 10: Um den schwarzen Kupplungsgriff zu betätigen, Start Siehe Abb. 10 muss zunächst der Rote Steuerhebel (A) aktiviert werden. Stellen Sie den Gaszug auf Schnell. Abb. 11/14. Wenn Sie den Steuerhebel nach rechts oder links kippen Choke auf Schnell stellen. Um Choke zu öffnen. Hebel und dann den schwarzen Griff aktivieren, fährt die ganz nach links schieben.
  • Page 17: Luftfilter

    Luftfilter Fehlersuche Bitte inspizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Der Motor springt nicht an Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt Kraftstoffeinstellung kontrollieren. geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und das Abgas Zündkerze prüfen. Alter des Benzins im Tank kontrollieren. Reinigen Sie den Luftfilter bevor Sie ihn herausnehmen.
  • Page 18: Standard-Gewährleistungsbedingungen

    Standard-Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU-Ländern. Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr. Die Gewährleistung deckt Material- und/oder Herstellungsfehler ab. Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung. Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind: •...
  • Page 19 FR - Sommaire "Traduction de la notice originale" Les fuites d'essence sont extrêmement inflammables, ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud. Illustrations ................2 Symboles d'avertissement ............ 5 Essuyez toute fuite d'essence avant de démarrer le moteur.
  • Page 20: Instructions De Montage

    ! D. Baisser guidon Roues de support / Patin de profondeur Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et autres sources Commande de l'accélérateur (Lilli 340/360) d'inflammation. G. Panneau (Lilli 345/365) Ne faites jamais le plein de votre machine à l'intérieur.
  • Page 21: Périmètre De Sécurité

    Fig 10: Le manche de commande (A) doit d'abord être activé Arrêt du moteur Réglez la commande d’accélération sur la vitesse basse pour pouvoir utiliser la poignée noire. Pencher le manche de commande à droite ou à gauche, puis activer la poignée et laissez le moteur tourner pendant 30 secondes noire pour faire avancer ou reculer le motoculteur.
  • Page 22: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Bruit, vibrations et précautions • Toute exposition de longue durée à des niveaux de bruit Retirez le protecteur de bougie. supérieurs à 85 dB(A) est nocive. Veillez toujours à • Éliminez à l’aide d’une brosse toute la saleté et tous les porter des protège-tympans lorsque vous utilisez la dépôts présents sur la bougie.
  • Page 23: Środki Ostrożności

    PL - Spis treści - "Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej" Rozlana benzyna jest bardzo łatwo palna, nigdy nie napełniać zbiornika, gdy silnik jest gorący. Przed uruchomieniem silnika wytrzeć rozlaną benzynę. Ilustracje ................2 Może dojść do pożaru lub eksplozji! Symbole ostrzegawcze............5 Środki ostrożności ..............
  • Page 24: Montaż Urządzeń

    Ostrza wewnętrzne (Lilli 360/365) Zamocuj dolną sekcję uchwytu. Należy użyć dostarczone elementy mocujące oraz śruby. Zamocuj uchwyt. Należy użyć dostarczonego zestawu montażowego, tak jak to przedstawiono na ilustracji. Zamocować dźwignię sprzęgła i regulator przepustnicy, tak jak to przedstawiono na ilustracji. Tylko Lilli 340/360.
  • Page 25: Strefa Bezpieczeństwa

    Strefa bezpieczeństwa Czyszczenie glebogryzarki Gdy maszyna jest użytkowana i pracuje silnik, nie należy Po użyciu glebogryzarkę należy wyczyścić. Do zmycia ziemi opuszczać, oznaczonej na czerwono rys 12, strefy i brudu można użyć węża ogrodowego. Usunąć wszelką bezpieczeństwa. Gdy trzeba opuścić strefę bezpieczeństwa, trawę, itd.
  • Page 26: Utrzymanie Filtra Powietrza

    Utrzymanie filtra powietrza Wykrywanie i usuwanie usterek Filtr powietrza należy regularnie kontrolować i czyścić. Silnik nie daje się uruchomić Zaniechanie tego może negatywnie wpłynąć na osiągi silnika Sprawdź, czy sterownik przepustnicy jest prawidłowo i doprowadzić do jego uszkodzenia. ustawiony. Skontroluj stan świecy zapłonowej. Przed wyjęciem filtra powietrza oczyść...
  • Page 27: Standardowe Warunki Gwarancji

    Standardowe warunki gwarancji uż Okres gwarancji wynosi 2 lata dla prywatnych ytkowników ń cowych w krajach UE. ż ą Produkty sprzedawane do u ytku komercyjnego maj tylko okres gwarancji 1 roku. ł Gwarancja obejmuje wady materia owe i / lub fabryczne. Ograniczenia i wymagania ż...
  • Page 28 SI - Kazalo vsebine - ”Izvirnih navodil za uporabo” Obratovanje Motor vedno zaženite v varnostni coni. Varnostne cone nikoli ne zapuščajte, ko delate s Ilustracije ................2 strojem. Če je varnostno cono potrebno zapustiti, Opozorilni simboli ..............5 ugasnite pred tem motor. Varnostni ukrepi ..............
  • Page 29: Navodila Za Sestavljanje

    Z nastavitvijo Montirajte ročaj sklopke in plin nadzor, kot je prikazano pravilne delovne globine si lahko delo značilno olajšate. na sliki. Samo Lilli 340/360. Omejevalnik globine je treba vedno optimalno nastaviti za trenutne talne razmere. Optimalno delovno globina lahko Montirajte ročaj sklopke, plošča in plin nadzor, kot je...
  • Page 30: Zagon In Zaustavitev Motorja

    Vzdrževanje zračnega filtra Zagon in zaustavitev motorja Redno preverjajte in čistite zračni filter. Če filter ni bil čiščen Pozor: Pred uporabo vedno preverite nivo olja! dlje časa, to vpliva na moč motorja in izpušne pline. Nivo olja se mora vedno nahajati med oznako min. in maks. Očistite zračni filter preden ga odstranite.
  • Page 31: Hrup, Vibracija In Previdnostni Ukrepi

    Hrup, vibracija in previdnostni ukrepi Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB (A) je škodljiva. Vedno uporabljajte naušnike, ko je stroj v uporabi. Zmanjšajte hitrost obratovanja motorja, da zmanjšate vibracije in nivo hrupa. Za dodatno zmanjševanje ravni hrupa uporabljajte stroj le v odprtem okolju. Vibracije je mogoče zmanjšati tudi tako, da trdno držite ročaj.
  • Page 32: Precauzioni Di Sicurezza

    IT - Sommario - "Istruzioni" La benzina è estremamente infiammabile; non fare mai rifornimento se il motore è ancora caldo. Pulire eventuali fuoriuscite di benzina prima di avviare il Illustrazioni ................2 Simboli di pericolo ..............5 motore. In caso contrario si rischia di causare un incendio o un'esplosione! Precauzioni di sicurezza .............
  • Page 33: Montaggio

    D. Manubri inferiori Dopo il rifornimento, verificare che il tappo sia ben Ruote di profondità/di supporto chiuso. Comando dell'acceleratore (Lilli 340/360) Durante il rifornimento, non utilizzare mai la funzione di G. Pannello (Lilli 345/365) blocco dell'erogatore della benzina. H. Protezioni laterali (Lilli 360/365) Non fumare durante il rabbocco della benzina.
  • Page 34: Area Di Utilizzo

    Fig 10: per usare la leva della frizione nera si deve attivare Arresto del motore prima la barra di comando rossa (A). Inclinando la barra di Impostare il comando dell'acceleratore su "low" (basso) comando a destra o sinistra e poi attivando la maniglia a leva e lasciare in funzione il motore per circa 30 secondi.
  • Page 35: Manutenzione Della Candela

    Manutenzione della candela Fare una pausa di 30 minuti ogni 2 ore di lavoro. Una cinghia usurata deve essere sostituita o riparata da • un rivenditore autorizzato Rimuovere il cappuccio sulla candela. • Rimuovere eventuale sporco o depositi dalla candela. Termini e condizioni della garanzia •...
  • Page 36: Specifikationer

    Specifikationer Havefræser Model Lilli 340TG Lilli 345TG Lilli 360TG Lilli 365TG Vægt (kg) 33,0 33,5 35,0 36,5 Gear frem Gear bak Styr Fast Fast Fast Fast Arbejdsbredde 40 cm 40 cm 40-60 cm 40-60 cm Arbejdsdybde 26 cm 26 cm 26 cm 26 cm Rotationshastighed...
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Motorhacke Modell Lilli 340TG Lilli 345TG Lilli 360TG Lilli 365TG Reingewicht (kg) 33,0 33,5 35,0 36,5 Vorwärtsgänge Rückwärtsgänge Griff Nicht einstellbar Nicht einstellbar Nicht einstellbar Nicht einstellbar Arbeitsbreite 40 cm 40 cm 40-60 cm 40-60 cm Arbeitstiefe 26 cm 26 cm 26 cm 26 cm...
  • Page 38: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model Lilli 340TG Lilli 345TG Lilli 360TG Lilli 365TG Waga (kg) 33,0 33,5 35,0 36,5 Biegi do przodu Biegiwsteczne Uchwyt Nienasta wialny Nienasta wialny Nienasta wialny Nienasta wialny Szerokośćrobocza 40 cm 40 cm 40-60 cm 40-60 cm Głębokośćpracy 26 cm 26 cm 26 cm...
  • Page 39: Specifiche

    Specifiche Modello Modello Lilli 340TG Lilli 345TG Lilli 360TG Lilli 365TG Peso (kg) 33,0 33,5 35,0 36,5 Marce avanti Marce indietro Manubrio Non regolabile Non regolabile Non regolabile Non regolabile Larghezza operativa 40 cm 40 cm 40-60 cm 40-60 cm Profondità...
  • Page 40: Tilbehør

    Tilbehør / Accessories / Zubehör / Accecssoires / Akcesoria / Pribor / Accessori Tilbehør Accessories Zubehör Accessoires Akcesoria Pribor Accessori Art. no. 91033600100 Art. no. 91031500100 + 91032000100 Art. no. 91032500100 + 91032000100 Art. no. 91031100100 + 91032000100...
  • Page 41: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-Overensstemmelseserklæring EC Declaration of conformity EU-Konformitätserklärung Déclaration de conformité Deklaracja zgodności EU Declaraţia conformitate EU Dichiarazione di conformità EU Fabrikant • Manufacturer • Hersteller • Fabricant • Producent • Proizvajalec • Costruttore Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que •...

This manual is also suitable for:

Lilli 345Lilli 360Lilli 365340tg345tg360tg ... Show all

Table of Contents