Page 5
GENERAL POWER TOOL shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal SAFETY WARNINGS injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure WARNING Read all safety warnings, the switch is in the off-position before instructions, illustrations and connecting to power source and/or specifications provided with this power tool.
SAFETY INSTRUCTIONS g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these FOR ALL OPERATIONS instructions, taking into account the working conditions and the work to Safety Warnings Common for Grinding or be performed. Use of the power tool for Abrasive Cutting-Off Operations: operations different from those intended could a) This power tool is intended to function as...
Page 7
Keep bystanders a safe distance away occurs. Kickback will propel the tool in from work area. Anyone entering the direction opposite to the wheel’s movement at work area must wear personal protective the point of snagging. equipment. Fragments of workpiece or of d) Use special care when working corners, sharp edges etc.
Li-Ion the battery pack several times to obtain health since they contain hazardous maximum performance. substances. k) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the...
SPANNER INNER FLANGE OUTER FLANGE CLAMP ADJUSTMENT NUT SPINDLE GUARD CLAMPING LEVER * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WU809.1 WU809.9 WU809.91 Rated voltage No load speed 3500/6000/8500/min Disc size 125mm 115mm Disc bore 22.2mm...
OPERATING workpiece and affect the surface finish. Move the angle grinder across and back and forth over the workpiece. INSTRUCTIONS 4. When using a cutting disc never change the cutting angle otherwise you will stall the disc and angle NOTE: Before using the tool, read the grinder motor or break the disc.
Page 11
ОБЩИЕ ПРАВИЛА острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ риск поражения электротоком. ПРИ РАБОТЕ С e) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ которые предназначены для работы на открытом воздухе. Это снижает риск ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно...
Page 12
оснащен таковыми. Использование таких работы и выполняемую задачу. средств может снизить опасности, связанные с Использование электроинструмента для пылью. иных операций, помимо тех, для которых он h) Не позволяйте осведомленности, предназначен, может привести к возникновению полученной в результате частого опасной ситуации. использования...
Page 13
6. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ фланцев, отверстие для оправки a) Ремонт электроинструмента должен аксессуара должно соответствовать выполняться квалифицированным посадочному диаметру фланца. персоналом с использованием только Аксессуары с отверстиями оправки, оригинальных запасных частей. Это которые не совпадают с монтажными гарантирует безопасность его использования. приспособлениями...
Page 14
k) Никогда не кладите b) Никогда не помещайте руку рядом с электроинструмент, пока аксессуар вращающимся аксессуаром. Аксессуар не остановится полностью. может под воздействием отдачи сместиться Вращающийся диск может зацепиться за в сторону вашей руки. c) Не располагайте тело в зоне, куда поверхность, и...
Page 15
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ размера. Круг, предназначенный для электроинструмента большего размера, не БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ подходит для более высокой скорости вращения АККУМУЛЯТОРНОЙ инструмента меньшего размера и может лопнуть. БАТАРЕИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, a) Не допускается разбирать, вскрывать, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ измельчать элементы питания и ВЫПОЛНЕНИИ...
Не допускается использовать какие- При неправильной утилизации либо аккумуляторные батареи, не батареи могут попасть в круговорот предназначенные для использования с воды в природе, что может данным оборудованием. быть опасным для экосистемы. m) Храните аккумуляторную батарею в Запрещается утилизировать местах, недоступных для детей. использованные...
ДИСК* КЛЮЧ ВНУТРЕННИЙ ФЛАНЕЦ ВНЕШНИЙ ФЛАНЕЦ РЕГУЛИРОВОЧНАЯ ГАЙКА ФИКСАТОРА ШПИНДЕЛЬ ФИКСИРУЮЩИЙ РЫЧАГ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА *Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WU809.1 WU809.9 WU809.91 Номинальное напряжение 20В Скорость без нагрузки 3500/6000/8500/мин Размер диска 125мм 115мм...
ИНСТРУКЦИИ ПО Зоны захвата рукой См. Рис. E ЭКСПЛУАТАЦИИ рубое шлифование Предостережение! ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием Запрещается инструмента внимательно прочитайте использовать режущий диск инструкцию. для черновой обработки. Резка См. Рис. F ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Эта машина предназначена для резки, черновой обработки и щеточной очистки металлических и каменных...
Page 19
электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя. Не допускайте попадания пыли на все рабочие органы управления. Иногда через вентиляционные отверстия можно увидеть искры. Это нормально и повредит ваш электроинструмент. ИСПРАВЛЕНИЕ ПРОБЛЕМ Хотя ваша новая угловая шлифовальная машина действительно...
Need help?
Do you have a question about the WU809.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers