Valve for return layering with actuator dn 25 (16 pages)
Summary of Contents for oventrop Aquastrom T Series
Page 1
Aquastrom T Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Bedieningsinstructies Instrukcja eksploatacji Руководство по эксплуатации Návod na prevádzku 操作指南 1000101122-10243619 001 00...
Risiko. Wenn die Situation nicht vermieden wird, sind Tod oder schwerste Körperverletzungen die Folge. Kontakt WARNUNG OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 Kennzeichnet eine mögliche Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn die Situation nicht vermieden wird, sind 59939 Olsberg möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzungen...
Aquastrom T Technische Beschreibung 3. Technische Beschreibung 2.3.3 Verbrennungsgefahr durch unbeabsichtigt austretende heiße Medien Aufbau Führen Sie Arbeiten nur bei druckloser Anlage aus. Lassen Sie die Anlage vor Arbeiten abkühlen. Prüfen Sie nach Arbeiten das Produkt auf Dichtheit. Tragen Sie eine Schutzbrille. 2.3.4 Verbrennungsgefahr an heißen Armaturen und Oberflächen Lassen Sie das Produkt vor Arbeiten abkühlen.
Temperatursollwert auf einen gesundheitsgefährdende Vermehrung von Restvolumenstrom. Krankheitserregern (insbesondere Legionellen) verhindert. Das in einen Zirkulationsstrang eingebaute Oventrop Hierzu steht dem Planer die Berechnung einer Ventil Aquastrom T regelt in der Desinfektionsphase bei Zirkulationsanlage nach DVGW-Arbeitsblatt W 553 zur steigender Wassertemperatur ab ca. 6 K über der Verfügung.
Aquastrom T Zubehör und Ersatzteile 5. Transport und Lagerung Betriebsdruck max. 16 bar Anschlüsse Transport und Lagerung DN15 Innengewinde Rp 1⁄2 nach EN 10226 Temperaturbereich -20 °C bis +55 °C Material Relative Luftfeuchtigkeit max. 95% Bleifreies Messing, Trocken und Medienberührende Teile Partikel Edelstahl staubgeschützt lagern...
Aquastrom T Inbetriebnahme Inbetriebnahme ACHTUNG Sachschaden durch Schmiermittel! Einstellung Temperatursollwert Dichtungen können durch die Verwendung von Fetten oder Ölen zerstört werden. Empfohlener Temperaturbereich: 55°C - 60°C Verwenden Sie bei der Montage keine Fette gem. DVGW W551. Die Werkseinstellung oder Öle. beträgt 57°C Spülen Sie ggf.
Aquastrom T Demontage und Entsorgung Entsorgung Fädeln sie den Plombierdraht durch die Löcher der Einstellskala und des Plombierstopfens. ACHTUNG Verschmutzungsgefahr für die Umwelt! Nicht fachgerechte Entsorgung kann zu Umweltschäden führen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht. Führen Sie Bestandteile möglichst der Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie nicht wiederverwertbare Bestandteile den lokalen Vorschriften entsprechend.
Page 14
Aquastrom T Table of contents Page General information ......................24 Validity of the instructions ........................24 Scope of delivery ..........................24 Contact ..............................24 Symbols used ............................24 Safety-related information ....................24 Intended use ............................24 Warnings .............................. 24 Safety instructions ..........................24 2.3.1 Danger due to insufficient personnel qualification ..................
• Safety and installation advice WARNING Contact Indicates a possible danger with moderate risk. If the OVENTROP GmbH & Co. KG situation is not avoided, death or serious bodily injuries Paul-Oventrop-Straße 1 may result. 59939 Olsberg CAUTION GERMANY www.oventrop.com...
Aquastrom T Technical description 3. Technical description on it. Check that the product is not leading after work is complete. Design Wear safety goggles. 2.3.4 Risk of burns on hot components and surfaces Allow the product to cool down before working on it.
Conditions must be created in the pipe systems The Oventrop Aquastrom T valve installed in a circulation that prevent pathogens (especially legionella) from pipeline automatically regulates from a minimum volume multiplying in a way that is hazardous to health.
Aquastrom T Accessories and spare parts Material Relative air humidity max. 95% Lead-free brass, stainless Store in a dry and dust- Wetted parts Particles steel protected place Body Lead-free brass Protected from Mechanical influences mechanical shock O-rings EPDM Do not store outdoors Weather influences Protect from sunlight 4.
Aquastrom T Commissioning Mounting the AquastromT • The installation position is basically arbitrary. • For maintenance purposes, we recommend installing shutoff valves upstream and downstream of the valve or system section. Make sure that the product and the pipework are free from contamination.
Aquastrom T Dismantling and disposal Sealing wire Seal the wire with the seal. 8. Dismantling and disposal When the product reaches the end of its service life or has an irreparable defect, it must be dismantled and disposed of in an environmentally friendly manner or the components must be recycled.
Page 24
Aquastrom T Instrucciones de funcionamiento...
Page 25
Aquastrom T Índice Página Información general ......................44 Validez del manual de instrucciones ......................44 Alcance de suministro ..........................44 Contacto ..............................44 Símbolos utilizados ............................44 Información de seguridad ..................... 44 Uso previsto ...............................44 Advertencias ..............................44 Instrucciones de seguridad ........................44 2.3.1 Peligro debido a la insuficiente cualificación del personal ................44 2.3.2 Riesgo de lesiones debido a las válvulas bajo presión ..................
• Indicaciones de seguridad e instalación. ADVERTENCIA Contacto Indica un posible peligro de riego medio. Si esta situación OVENTROP GmbH & Co. KG de peligro no se evita, pueden producirse lesiones graves Paul-Oventrop-Straße 1 e incluso mortales. 59939 Olsberg PRECAUCIÓN ALEMANIA Indica un posible peligro de menor riesgo.
Aquastrom T Descripción técnica 3. Descripción técnica sistema esté despresurizado. Deje enfriar el sistema antes de trabajar en él. Una vez terminado el trabajo compruebe que no Diseño haya fugas. Use gafas de seguridad. 2.3.4 Riesgo de quemaduras debido a accesorios y superficies calientes Deje enfriar el producto antes de trabajar en él.
Aquastrom T Descripción técnica Fig. 3: Dimensiones frontales DN15 Diagrama del sistema Fig. 4: Diagrama del sistema Agua potable fría Válvula de bola de corte (por ejemplo, Optibal TW) 1000101122-10243619 001 00...
(especialmente la legionela) se multipliquen de forma peligrosa para la salud. La válvula Aquastrom T de Oventrop instalada en una línea de circulación regula automáticamente desde un caudal Para ello, el responsable de la planificación puede recurrir al volumétrico mínimo a un valor de flujo superior durante la...
Aquastrom T Accesorios y piezas de repuesto 5. Transporte y almacenamiento Conexiones Rosca interior DN15 Rp 1⁄2 según EN 10226 Transporte y almacenamiento Material Rango de temperatura -20°C hasta +55°C Piezas en contacto con el Latón sin plomo, acero Humedad relativa máx.
Aquastrom T Puesta en marcha Puesta en marcha ATENCIÓN ¡Daños causados por el lubricante! Ajuste del valor prefijado de La grasa y los aceites pueden dañar las juntas. temperatura No utilice grasas ni aceites durante el montaje. Si es necesario, retire las partículas de suciedad Rango de temperatura recomendado: 55 °C - y los residuos de grasa y aceite del sistema de 60 °C según DVGW W551.
Aquastrom T Desmontaje y eliminación Eliminación ajuste y el tapón de sellado. ATENCIÓN ¡Riesgo de contaminación ambiental! La eliminación inadecuada puede provocar daños en el medio ambiente. Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Si es posible, recicle los componentes. Deseche los ingredientes no reciclables de acuerdo con la normativa local.
Aquastrom T Apéndice 9. Apéndice Diagramas de flujo Caudal volumétrico [l/h] Fig. 9: Caudal volumétrico control térmico para los artículos n.º 4202904 Max. estrangulación Desinfección térmica Flujo a 42 °C 1000101122-10243619 001 00...
Signale un danger imminent avec un risque élevé. La situation, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou Contact des blessures corporelles graves. OVENTROP GmbH & Co. KG AVERTISSEMENT Paul-Oventrop-Straße 1 Signale un danger possible avec un risque moyen. La 59939 Olsberg situation, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou...
Aquastrom T Description technique 3. Description technique 2.3.3 Risque de brûlure dû à la fuite involontaire de fluides chauds Conception N'effectuer les travaux que lorsque l'installation est hors pression. Laisser refroidir l'installation avant de débuter les travaux. Contrôler l'étanchéité du produit au terme des travaux.
à la valeur de consigne de température réglée. de la responsabilité du prescripteur, qui doit tenir compte de l'hydraulique de ces réseaux afin de maintenir une Le robinet Aquastrom T Oventrop installé dans une température E.C.S. suffisamment élevée dans toutes les colonne de bouclage d'E.C.S. règle automatiquement, colonnes de bouclage d'E.C.S.
Aquastrom T Accessoires et pièces de rechange 5. Transport et stockage Matériaux Pièces en contact avec le Laiton sans plomb, acier Transport et stockage fluide inoxydable Plage de température -20 °C à +55 °C Corps Laiton sans plomb Humidité relative de l’air Max.
Aquastrom T Mise en service Mise en service AVIS Dégâts matériels dus aux lubrifiants ! Réglage de la valeur de consigne Les joints peuvent être détruits par l'utilisation de graisses ou d'huiles. de température Ne pas utiliser de graisses ou d'huiles lors du montage.
Aquastrom T Démontage et traitement des déchets PRUDENCE Bouchon de plombage Risque de brûlure sur les composants chauds ! Le contact avec des composants chauds peut Enfiler le fil à plomber dans les trous de l'échelle de réglage et du bouchon de plombage. entraîner des brûlures.
Page 47
Aquastrom T Indice Pagina Specifiche generali ....................... 84 Validità delle istruzioni ..........................84 Dotazione ..............................84 Contatto ..............................84 Simboli utilizzati ............................84 Informazioni relative alla sicurezza ..................84 Uso corretto ...............................84 Avvertenze ..............................84 Indicazioni di sicurezza ..........................84 2.3.1 Pericolo di qualifiche insufficienti del personale ..................... 84 2.3.2 Pericolo di lesioni provocate dalle valvole sotto pressione ................
Indicazioni per la sicurezza e l'installazione PERICOLO! Contatto Contrassegna un pericolo imminente caratterizzato da un rischio elevato. Se non si esclude questa situazione, si OVENTROP GmbH & Co. KG provocano decessi o gravissime lesioni fisiche. Paul-Oventrop-Straße 1 59939 Olsberg ATTENZIONE!
Aquastrom T Descrizione tecnica 3. Descrizione tecnica Rispettare le pressioni d'esercizio consentite durante il funzionamento. Struttura 2.3.3 Pericolo di ustioni dovuto alla fuoriuscita involontaria di mezzi a temperature elevate Eseguire le operazioni solo una volta esclusa la pressione dall'impianto. Far raffreddare l'impianto prima di eseguire le operazioni.
All'interno degli impianti è necessario creare le condizioni in impostato. grado di impedire la proliferazione degli agenti patogeni, La valvola Aquastrom T di Oventrop installata in una linea di nociva per la salute, in particolare della legionella. ricircolo esegue una regolazione automatica a partire da Per questa operazione, i progettisti possono avvalersi del una portata minima fino ad un valore del flusso più...
Aquastrom T Accessori e pezzi di ricambio 5. Trasporto e stoccaggio Pressione d'esercizio 16 bar max. Collegamenti Trasporto e stoccaggio Rp 1⁄2 ai sensi di EN Intervallo termico Da -20 °C a +55 °C DN15 filettatura interna 10226 Umidità relativa dell'aria 95% max.
Aquastrom T Attivazione • PRUDENZA! Ai fini delle operazioni di manutenzione, si consiglia l'installazione della rubinetteria a È presente il pericolo di eventuali danni provocati monte e a valle della valvola o della sezione dal colpo d'ariete. dell'impianto. L'immissione improvvisa dell'acqua può provocare •...
Aquastrom T Smontaggio e smaltimento CAUTELA! È presente il pericolo di riportare eventuali ustioni provocate dai mezzi ad alte temperature. Se l'impianto era in funzione, è presente il pericolo di riportare eventuali ustioni provocate dalla fuoriuscita involontaria di acqua ad alte temperature o di vapore.
Veiligheids- en installatieaanwijzingen. WAARSCHUWING Contact Wijst op een mogelijk gevaar met middelmatig risico. Als OVENTROP GmbH & Co. KG deze situatie niet wordt voorkomen, kan dit de dood of Paul-Oventrop-Straße 1 ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben. 59939 Olsberg...
Aquastrom T Technische beschrijving 3. Technische beschrijving Laat de installaties voor de werken afkoelen. Controleer na voltooiing van de werkzaamheden of het product dicht is. Opbouw Draag een veiligheidsbril. 2.3.4 Verbrandingsgevaar aan hete afleversets en oppervlakken Laat het product voor de werken afkoelen. Draag geschikte beschermkledij om onbeschermd contact met hete afleversets en installatieonderdelen te vermijden.
(vooral bij het ingestelde temperatuurinstelpunt. legionella) zich kunnen vermenigvuldigen op een manier De Oventrop Aquastrom T-klep geïnstalleerd in een die schadelijk is voor de gezondheid. circulatieleiding schakelt automatisch over van een Hiervoor heeft de planner de beschikking over...
Aquastrom T Accessoires en reserveonderdelen 5. Transport en opslag Aansluitingen Rp 1⁄2 overeenkomstig EN Transport en opslag DN15 binnenschroefdraad 10226 Temperatuurbereik -20 °C tot +55 °C Materiaal Relatieve luchtvochtigheid max. 95% Aandelen die in contact Loodvrij messing, komen met media roestvast staal Droog en beschermd Partikels...
Aquastrom T Inbedrijfname Inbedrijfname LET OP Materiële schade door smeermiddelen! Instelling richtwaarde temperatuur Afdichtingen kunnen door het gebruik van vetten of oliën worden vernietigd. Aanbevolen temperatuurbereik: 55° C - 60 °C Gebruik bij de montage geen vetten en oliën. overeenk. DVGW W551. De fabrieksinstelling is Spoel eventueel vuildeeltjes, vet en olieresten 57 °C uit het leidingsysteem.
Aquastrom T Demontage en verwijderen Afvoer LET OP Vervuilingsgevaar voor het milieu! Niet-deskundige afvoer kan tot milieuschade leiden. Voer verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze af. Breng onderdelen indien mogelijk naar een recyclingcentrum. Gooi niet-recyclebare onderdelen in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften weg.
Page 69
Aquastrom T Spis treści Strona Dane ogólne ........................124 Ważność instrukcji ........................... 124 Zakres dostawy ............................124 Kontakt ..............................124 Użyte symbole ............................124 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................. 124 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................124 Ostrzeżenia .............................. 124 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................124 2.3.1 Niebezpieczeństwo z powodu niewystarczających kwalifikacji personelu ...........124 2.3.2...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. Wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo z wysokim ryzykiem. Jeśli nie zapobiegnie się takiej sytuacji, Kontakt konsekwencją będzie śmierć lub najpoważniejsze obrażenia ciała. OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 OSTRZEŻENIE 59939 Olsberg Oznacza potencjalne zagrożenie o średnim poziomie NIEMCY ryzyka.
Aquastrom T Opis techniczny 2.3.2 Niebezpieczeństwo zranienia przez Instrukcja musi być dostępna w miejscu użytkowania produktu. armatury znajdujące pod ciśnieniem Niniejszą instrukcję i wszystkie instrukcje Prace należy wykonywać tylko przy zdekompresowanej towarzyszące należy przekazać eksploatatorowi. instalacji. W czasie pracy przestrzegać dopuszczalnych ciśnień 3. Opis techniczny roboczych.
W systemach przewodów należy stworzyć Podczas fazy dezynfekcji, kiedy temperatura wody wzrasta, warunki zapobiegające namnażaniu się patogenów zawór Aquastrom T firmy Oventrop wbudowany (zwłaszcza legionelli), które stwarzają zagrożenie dla w przewodzie cyrkulacyjnym automatycznie reguluje od zdrowia. minimalnego natężenia przepływu do wyższej wartości Projektant dysponuje w tym celu obliczeniem instalacji...
Aquastrom T Akcesoria i części zamienne 5. Transport i przechowywanie Przyłącza DN15 gwint wewnętrzny Rp 1⁄2 według EN 10226 Transport i przechowywanie Materiał Zakres temperatury -20°C do +55°C Elementy, które stykają się mosiądz bezołowiowy, stal Względna wilgotność maks. 95% z medium stopowa powietrza Korpus mosiądz bezołowiowy Przechowywać...
Aquastrom T Włączenie do eksploatacji Po podłączeniu zasilania ciśnieniem należy sprawdzić Niebezpieczeństwo wystąpienia szkód szczelność wszystkich miejsc montażu. materialnych spowodowanych przez środek smarowy. Włączenie do eksploatacji Zastosowanie smarów lub olejów może spowodować zniszczenie uszczelek. Podczas montażu nie używać smarów ani Nastawianie wartości zadanej olejów.
Aquastrom T Demontaż i utylizacja Demontaż armatury Korek do plombowania Zdemontować zawór z instalacji. Przewlec drut do plombowania przez otwory w skali Utylizacja nastawczej i korek do plombowania. UWAGA Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska Nieprawidłowa utylizacja może prowadzić do szkód ekologicznych. Materiał opakowaniowy należy zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Page 79
Aquastrom T Руководство по эксплуатации...
Page 80
Aquastrom T Оглавление Страница Общие сведения ........................ 135 Применимость руководства ........................135 Комплект поставки ..........................135 Контактные данные ..........................135 Используемые условные обозначения ....................135 Информация, касающаяся техники безопасности ............135 Использование по назначению ......................135 Предупредительные указания .......................135 Указания по технике безопасности ......................135 2.3.1 Возможная...
Указания по технике безопасности и инструкции по рамках ситуации. монтажу. ОПАСНОСТЬ Контактные данные Указывает на непосредственно угрожающую опасность OVENTROP GmbH & Co. KG с высоким уровнем риска. Игнорирование техники Paul-Oventrop-Straße 1 безопасности в такой ситуации ведет к смерти или к крайне тяжелым травмам. 59939 Olsberg (Ольсберг) ГЕРМАНИЯ...
Aquastrom T Техническое описание 2.3.7 Доступность руководства по касательно работы с оборудованием. эксплуатации 2.3.2 Опасность травмирования фитингами Каждый сотрудник, работающий с изделием, обязан под давлением прочитать это руководство и все дополнительные руководства, а также соблюдать приведенные в них Работы следует выполнять только при указания.
Aquastrom T Техническое описание Рис. 3: Размеры спереди DN15 Схема системы Рис. 4: Схема системы Питьевая вода, холодная Запорный шаровой кран (например, Optibal TW) 1000101122-10243619 001 00...
объемный поток до остаточного объемного потока при заданном значении температуры. Для этого проектировщику предлагается расчет системы циркуляции в соответствии с рабочим листом На этапе дезинфекции клапан Oventrop Aquastrom T, DVGW W 553. установленный в циркуляционной линии, автоматически переходит от минимального объемного потока к более...
Aquastrom T Принадлежности и запчасти Питьевая вода согласно Среда DVGW W551 и W553 Рабочий температурный до 90 °C диапазон Рабочее давление макс. 16 бар Места подключения DN15 внутренняя резьба Rp 1⁄2 согласно EN 10226 Материал Детали, контактирующие Бессвинцовая латунь, Рис. 5: Изоляционный кожух со...
Aquastrom T Монтаж 6. Монтаж загрязнены. Установите фитинги так, чтобы поток был направлен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в направлении стрелки. (Обращайте внимание на маркировку на корпусе.) Опасность травмирования фитингами под Убедитесь, что перед фитингом находится прямой давлением! участок трубы, у которого Д = 3 x Ø, а за фитингом — Выход...
Aquastrom T Демонтаж и утилизация Рис. 6: Установка заданного значения температуры Рис. 8: Опломбируйте заданное значение температуры Блокировка заданного значения температуры (опционально) Проволока пломбы Комплект для опломбирования не входит в Опломбируйте проволоку пломбой. комплект поставки. Комплект для опломбирования можно заказать в качестве принадлежностей.
Aquastrom T Демонтаж и утилизация Утилизация ВНИМАНИЕ Опасность загрязнения окружающей среды! Неправильная утилизация может привести к нанесению ущерба окружающей среде. Утилизируйте упаковочные материалы экологически безопасным способом. По возможности отдайте компоненты на переработку. Утилизируйте неперерабатываемые компоненты в соответствии с местными нормами. 1000101122-10243619 001 00...
Page 92
Aquastrom T Obsah Strana Všeobecné údaje ......................... 147 Platnosť návodu ............................147 Rozsah dodávky ............................147 Kontakt ..............................147 Použité symboly ............................147 Bezpečnostné informácie ....................147 Použitie v súlade s predpísaným účelom ....................147 Výstražné upozornenia ..........................147 Bezpečnostné pokyny ..........................147 2.3.1 Nebezpečenstvo zapríčinené...
Bezpečnostné pokyny a pokyny na inštaláciu. Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo s vysokým rizikom. Keď nie je možné zabrániť situácii, sú Kontakt následkom smrť alebo najvážnejšie telesné zranenie. OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 VÝSTRAHA 59939 Olsberg Označuje možné nebezpečenstvo so stredne vysokým NEMECKO rizikom.
Aquastrom T Technický popis 3. Technický popis 2.3.3 Nebezpečenstvo popálenín v dôsledku neúmyselne unikajúcich horúcich médií Konštrukcia Práce vykonávajte iba na beztlakovom zariadení. Pred prácou nechajte zariadenie vychladnúť. Po práci skontrolujte tesnosť výrobku. Noste ochranné okuliare. 2.3.4 Nebezpečenstvo popálenín na horúcich alebo studených armatúrach a povrchoch Pred prácou nechajte výrobok vychladnúť.
Aquastrom T Technický popis Obr. 3: Čelné rozmery Š DN15 Schéma zariadenia Obr. 4: Schéma zariadenia Studená pitná voda Uzatvárací guľový kohút (napríklad Optibal TW) 1000101122-10243619 001 00...
(najmä legionel) ohrozujúcich Ventil Oventrop Aquastrom T, zabudovaný do cirkulačnej zdravie. vetvy, reguluje počas dezinfekčnej fázy automaticky od Pre projektanta je k dispozícii výpočet cirkulačnej sústavy minimálneho objemového prietoku na vyššiu prietokovú...
Aquastrom T Príslušenstvo a náhradné diely Skladujte v suchu Časti, ktoré prichádzajú Mosadz bez obsahu olova, Častice a chránené pred prachom do kontaktu s médiami ušľachtilá oceľ Chránené pred Kryt Mosadz bez obsahu olova Mechanické vplyvy mechanickými vibráciami O-krúžky EPDM Neskladujte vo vonkajších priestoroch Vplyvy počasia 4.
Aquastrom T Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky POZOR Vecné škody zapríčinené mazivom! Nastavenie požadovanej hodnoty Tesnenia sa môžu zničiť v dôsledku používania mazív alebo olejov. teploty Pri montáži nepoužívajte žiadne mazivá ani oleje. Odporúčaný teplotný rozsah: 55°C – 60°C podľa DVGW W551. Továrenské nastavenie je Prípadne opláchnite zo systému vedení...
Aquastrom T Demontáž a likvidácia Likvidácia Prevlečte plombovací drôt cez otvory nastavovacej stupnice a plombovacej zátky. POZOR Nebezpečenstvo znečistenia životného prostredia! Neodborná likvidácia môže viesť k škodám na životnom prostredí. Obalový materiál zlikvidujte ekologicky. Odovzdajte súčasti podľa možností na recykláciu. Nerecyklovateľné súčasti likvidujte podľa miestnych predpisov.
Need help?
Do you have a question about the Aquastrom T Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers