Download Print this page
oventrop Brawa-Mix Operating Instructions Manual

oventrop Brawa-Mix Operating Instructions Manual

Thermostatic mixing valve

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Verwendungsbereich:
Oventrop Thermostatischer Brauchwassermischer
„Brawa-Mix", zur stufenlos einstellbaren Begrenzung der
Brauch-Wassertemperatur mit im Mischkanal angeordne-
tem, hochempfindlichem Dehnstoffelement. Bei Ausfall der
Kaltwasserzufuhr wird der Heißwasserzulauf gesperrt.
Brauchwasseranlagen PN 10 bis 90 °C.
Regelbereich 35 - 50 °C.
K v = 1,4. Max. Durchfluss = 1500 I/h.
Max. Druckdifferenz zwischen Kalt- und Warmwasseran-
schluss 5 bar.
Einstellung der Mischwassertemperatur mittels Handrad.
Ventilgehäuse aus Rotguss.
Ventilkegel und Führungsteile aus verkalkungssicherem,
hochwertigem Kunststoff.
G 1 Außengewinde,
mit 3 Überwurfmuttern, Art.-Nr. 1300351
ohne Überwurfmuttern, Art.-Nr. 1300352
(für Klemmringverschraubungen).
Zubehör-Sets:
Set 1 = 3 Tüllen mit Außengewinde R ¾
Set 2 = 3 Löttüllen 15 mm
Set 3 = 3 Löttüllen 18 mm
Set 4 = 3 Löttüllen 22 mm
Klemmringverschraubung – 3fach –
für Cu- bzw. Weichstahlrohr
15 mm
18 mm
22 mm
Funktion:
Der Brauchwassermischer wird in die Brauchwasserleitung
hinter dem Warmwasserbereiter eingebaut und mischt Heiß-
wasser und Kaltwasser. Das Mischwasser umspült intensiv
das im „Brawa-Mix" eingebaute Fühlerelement. Dadurch wird
eine exakte Regelung erzielt.
Die stufenlose Einstellung der Mischtemperatur zwischen
35 °C und 50 °C erfolgt am Handrad. Der eingestellte Wert
kann blockiert werden. Hierdurch wird ein Verstellen der
eingestellten Temperatur durch Unbefugte verhindert.
Verkalkungs- und korrosionssicher durch die Verwendung von
hochwertigen Kunststoffen für Steuerteile und Führungen.
Bei Ausfall der Kaltwasserzufuhr wird im Regelbereich der
Heißwasserzulauf automatisch gesperrt.
Bei Temperatureinstellungen oberhalb des angegebenen Re-
gelbereiches wird der Verbrühschutz umgangen. Dadurch
kann bei Kaltwasserausfall kein Verbrühschutz gewährleistet
werden.
Bei Anlagen mit Zirkulationsleitungen verhindert die Oventrop
Kaltwasserbremse, dass Kaltwasser über die Zirkulationslei-
tung an die Zapfstelle gelangt.
Durch die Installation des Oventrop Thermometerzwischen-
stücks ist eine Kontrolle der Mischtemperatur möglich.
Um Funktionsstörungen durch z. B. Schweißperlen und Schmutz
zu vermeiden, sollte im Heißwasser- und Kaltwasserzulauf ein
Schmutzfänger (z. B. Oventrop Art.-Nr. 1120006 oder 1121006,
siehe Einbaubeispiel) eingesetzt werden.
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Thermostatischer Brauchwassermischer
Artikel-Nr.
1300391
1300392
1300393
1300394
Maße:
1300381
1300382
1300383
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
Bedienungsanleitung
Ø 42
72
R
3
4
EN 10226-1
D
L
1
1
15
20
18
23
22
24
Technische Änderungen vorbehalten.
130035180
„Brawa-Mix"
D1
t
12
15
17
05/2016

Advertisement

loading

Summary of Contents for oventrop Brawa-Mix

  • Page 1 Der Brauchwassermischer wird in die Brauchwasserleitung hinter dem Warmwasserbereiter eingebaut und mischt Heiß- wasser und Kaltwasser. Das Mischwasser umspült intensiv das im „Brawa-Mix” eingebaute Fühlerelement. Dadurch wird eine exakte Regelung erzielt. Die stufenlose Einstellung der Mischtemperatur zwischen 35 °C und 50 °C erfolgt am Handrad. Der eingestellte Wert kann blockiert werden.
  • Page 2 80 °C. Gehäuse aus Rotguss, Tauchhülse aus Messing. Anschlüsse einerseits Überwurfmutter G1, andererseits Au- ßengewinde G1. Art.-Nr. 1300952. Kaltwasserbremse von Oventrop zum Einbau in die Zirku- lationsleitung. Gehäuse aus Messing; Innenteile aus verkal- kungssicherem, hochwertigem Kunststoff. Anschlüsse beiderseits Innengewinde Rp ⁄...
  • Page 3 EN 10226-1 the help of the Oventrop inline thermometer. To avoid malfunctions caused by welding beads and dirt, a strainer (e.g. Oventrop item no. 1120006 or 1121006, see example of installation) should be installed in the hot and cold water supply.
  • Page 4 Illustrated section: Performance data: Nominal value locking Hot water Cold water    Mixed water (MIX) Flow rate q [kg/h] Inline thermometer. The inline thermometer is installed at the mixed water outlet of the thermostatic mixing valve “Bra- wa-Mix” The dial has a diameter of 63 mm and the thermo- meter can be replaced during operation.
  • Page 5: Notice D'utilisation

    La vanne mélangeuse thermostatique est montée en aval du préparateur d’eau chaude sanitaire sur la conduite d’eau domestique et mélange l’eau chaude et l’eau froide. L’élément sensible intégré dans la vanne «Brawa-Mix» est en contact permanent avec l’eau mélangée et un réglage précis est ainsi garanti.
  • Page 6: Caractéristiques

    Débit q m [kg/h] Raccord avec thermomètre pour l’installation sur la sortie d’eau mélangée de la vanne mélangeuse thermostatique «Brawa-Mix», avec thermomètre (diamètre 63 mm) démontable en période de service. Plage d’affichage de 20 °C à 80 °C. Corps en bronze, douille plongeuse en laiton.