Page 1
Calculatrice Scientifique avec fonctions trigonométriques, logarithmiques et statistiques. Manuel d’utilisation SC300 SC300_02IM0186.indd 1 09/05/2006 10:31:33...
Page 2
1-22 FRANÇAIS ENGLISH 22-42 43-62 ESPAÑOL 63-82 PORTUGUÊS 83-102 ITALIANO 103-122 DEUTSCH 123-142 NEDERLANDS SC300_02IM0186.indd 2 09/05/2006 10:31:34...
Page 3
Si une languette reste coincée, dévissez le compartiment à piles, retirez la pile, puis la languette et ensuite refermez le compartiment à piles. 2. Localisez le trou du RESET au dos de l’appareil. Insérez une pointe fine (un trombone par exemple) et appuyez doucement.
Page 4
à l’écran. Appuyez sur pour visualiser la partie manquante. 2ndF : Apparaît à l’écran quand vous appuyez sur 2ndF , signalant que les fonctions écrites en jaune sont accessibles. HYP : Lorsque la touche hyp a été utilisée, cette indication s’affiche pour signaler que les fonctions hyperboliques sont accessibles.
Page 5
• Si vous avez besoin d’effacer un nombre, déplacez le curseur jusqu’au nombre que vous désirez effacer puis appuyez sur DEL . Le nombre sous le curseur sera effacé. • Si vous désirez insérer un nombre, placez le curseur juste après l’endroit d’insertion de votre choix puis entrez le nombre. Fonction multiligne de rappel Cette calculatrice est dotée d’une fonction de rappel des équations précédentes.
Cette calculatrice possède quatre notations pour l’affichage des résultats de calcul. Lorsque l’une des indications FIX, SCI, ou ENG est affichée, le nombre de décimales peut avoir une valeur quelconque comprise entre 0 et 9. La valeur affichée est alors arrondie de la manière appropriée.
• Choisissez le mode normal en utilisant la combinaison 2ndF MODE 0 • Avant chaque calcul, appuyez sur la touche ON/C pour effacer l’affichage. Et si l’une des indications FIX, SCI ou ENG est affichée, effacez-la en employant la combinaison 2ndF FSE .
Page 8
Fonctions • Reportez-vous aux exemples de calcul pour chaque fonction. • Avant de commencer le calcul, précisez l’unité angulaire. • Les résultats des fonctions trigonométriques inverses sont affichés à l’intérieur des intervalles suivants. Exemple Opération Affichage SC300_02IM0186.indd 8 09/05/2006 10:31:36...
Vous pouvez exécuter cette fonction dans le mode normal et le mode statistiques. • Les nombres aléatoires font appel à la mémoire Y. Tout nouveau nombre aléatoire est créé en tenant compte de la valeur précédemment sauvegardée par la mémoire Y (série de nombres pseudo-aléatoires)
Page 10
à la valeur que contient la mémoire indépendante. c) Mémoire de la dernière réponse (ANS) Le résultat obtenu par action sur la touche = ou toute instruction de fin de calcul, est automa- tiquement placé dans la mémoire de la dernière réponse.
Page 11
Exemple Opération Affichage SC300_02IM0186.indd 11 09/05/2006 10:31:39...
Page 12
• Dans tous les cas, il est possible d’entrer un total de 10 positions, y compris entier, numérateur, dénominateur et symbole ( ). • Si le nombre de positions à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti et affiché en nombre décimal.
Page 13
Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux Il est possible de convertir des nombres du système décimal en nombres du système sexagésimal. En outre, les quatre opérations arithmétiques de base et les calculs avec mémoires peuvent être effectués dans le système sexagésimal.
Page 14
12 chiffres maximum. Toutefois, le résultat étant affiché selon la notation et le nombre de décimales précisés, la valeur interne peut différer de celle affichée. La fonction de modification permet de remplacer la valeur interne par la valeur affichée de façon à...
Calcul statistique à une variable : Statistiques de 2. Calcul à régression linéaire : Statistique de 1 et 2 et, de plus, estimation de y pour un x donné (estimation y’) et estimation de x pour un y donné (estimation x’).
Page 18
Reportez-vous également à la fiche d’exemples de calculs. Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si: • la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supér ieure à 1*100.
Page 19
• Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Lors de calculs continus (y compris les calculs en chaîne), les erreurs s’accumulent au détriment de la précision.
• Ne mélangez pas des anciennes piles et nouvelles piles. • Assurez-vous que vous utilisez le bon type de piles. • Les piles sont installées à l’usine avant l’acheminement de la calculatrice, et peuvent être usées avant d’atteindre leur durée de vie théorique.
Page 21
3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles et retirez-le. 4. Installez deux piles neuves et assurez-vous que le côté « + » de la pile soit vers le haut. 5. Remettez le couvercle du dos et resserrez les vis.
Page 22
Garantie Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
Page 23
If one of the tabs remains jammed, unscrew the battery compartment, remove the battery and then the tab. Close again the battery compartment. 2. Locate the RESET hole at the back of the unit. Insert a narrow pointed object (e.g. a paper clip) and press in gently.
Page 24
The display mode can be modified to meet a particular requirement. / : This symbol will show on the display when the equation being entered or the result ob- tained cannot fit completely in the display. Press the keys in order to view the missing (hidden) part of the equation/result.
Page 25
DEL. The number under the cursor will be deleted. • If you want to insert a number, place the cursor to the right of the place where you want to insert it, and simply enter the number. Multiple line recall function This calculator features a function that makes it possible to recall previously entered equations.
The calculator offers the choice of four different notations for displaying the calculation results. When the abbreviations FIX, SCI, or ENG are displayed, the number of decimal places can be set to any value between 0 and 9. The displayed value will be rounded off to the relevant number of digits.
• Press the key sequence “2ndF MODE 0” to select the normal mode. • Before entering any calculation, press the ON/C key to clear the display. If any of the abbreviations FIX, SCI, or ENG is displayed, clear them from the display by entering the key sequence 2ndF FSE.
Page 28
Functions • Refer to the calculation examples shown for each function. • Before beginning any calculation, specify the angular unit to be used. • The results of inverse trigonometric functions are displayed inside the following intervals. Example Calculation Display SC300_02IM0186.indd 28...
Random Numbers A pseudo-random number with three significant digits can be generated by entering the key sequence 2ndF RANDOM = . Press = to generate the next random number. You can perform this function both in normal and statistical mode.
Temporary memories (A-D, X and Y) A value stored in the memory can be recalled either as a value or a variable so it can be used in an equation. • If you have an infinite decimal stored in the memory, recall it as a variable in order to obtain highly accurate results.
Page 31
Example Calculation Display SC300_02IM0186.indd 31 09/05/2006 10:31:50...
• In all cases, a total of up to 10 digits including integer, numerator, denominator and the symbol ( ) can be entered. • If the number of digits to be displayed is greater than 10, the number will be converted to a decimal number and displayed as such.
Time, decimal and sexagesimal calculations This calculator makes it possible to perform conversions between decimal and sexagesimal numbers. In addition, the four basic arithmetic operations and memory calculations can also be performed using the sexagesimal system. Example Calculation Display Coordinate conversions •...
Page 34
By using the modification function, the internal value is converted in order to match that of the display, so that the latter can be used in subsequent operations.
Data (x, y) frequency DATA (In order to enter the same data several times) Data x (x, y) Data y DATA Data x (x, y) Data y (x, y) frequency DATA (In order to enter the same x and y data several times)
Please refer also to the calculation examples sheet. When using statistical calculation formulae, an error will occur if any of the following applies: • The absolute value of the intermediate or final result is equal to or greater than 1*100. • The denominator is zero.
Page 39
• Calculation Ranges ±10 ~±9.999999999x10 and 0. If the absolute value of any entry or final / intermediate calculation result is less than 10 , the value will be considered as 0 in both the calculations and the display. SC300_02IM0186.indd 39...
Page 40
• These batteries must be replaced only with others of the same type. • Some batteries are rechargeable and some are not. Be sure to use the nonrechargeable type. • Do not throw batteries into a fire as they may explode.
Page 41
3. Install two new batteries and make sure the “+” side facing up. 5. Press the RESET switch (on the back.) 6. Make sure that the display appears as shown below. If the display does not appear as shown, remove the batteries reinstall them and check the display once again.
Warranty This product is covered by our 2-year warranty. To make use of the warranty or after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp etc).
Page 43
Para asegurar una utilización sin problemas, respete los puntos siguientes: 1. No llevar la calculadora en el bolsillo de atrás de los pantalones. 2. No exponer la calculadora a la humedad o a las temperaturas extremas (por debajo de 0°C, o por encima de 40°C).
Page 44
2ndF: esta indicación aparece en la pantalla cuando se pulsa la tecla 2ndF e indica que las funciones de las teclas mostradas en amarillo están disponibles. HYP: esta indicación aparece en la pantalla cuando se pulsa la tecla hyp e indica que las funciones hiperbólicas directas están disponibles.
Page 45
(véase a continuación la sección correspondiente a la función de recuperación de cálculos previos). • Si necesita borrar un número, desplace el cursor hasta el número que desea borrar y pulse la tecla DEL. Se borrará el número que esté situado debajo del cursor.
Cuando la pantalla muestra una de las indicaciones FIX, SCI, o ENG, el número de decimales puede estar comprendido entre 0 y 9. El valor del resultado indicado en la pantalla será redondeado según corresponda.
Page 47
• Seleccione el modo normal utilizando la combinación de teclas 2ndF MODE 0 • Antes de efectuar cualquier cálculo, pulse la tecla ON/C para borrar los valores de la pantalla. Si una de las indicaciones FIX, SCI o ENG aparece en la pantalla, elimínela utilizando la combi- nación de teclas 2ndF FSE.
Page 48
Funciones • Consulte los ejemplos de cálculo para cada función. • Antes de iniciar el cálculo, seleccione la unidad angular. • Los resultados de las funciones trigonométricas inversas se indican dentro de los intervalos siguientes. Ejemplo Operación Resultado en pantalla SC300_02IM0186.indd 48...
Page 49
Es posible crear un número seudo-aleatorio de tres cifras significativas mediante la combinación de teclas 2ndF RANDOM =. Pulse la tecla = para generar el siguiente número aleatorio. Es posible efectuar esta función tanto en el modo normal como en el estadístico.
Page 50
últimos cálculos. Nota: El resultado de cálculos obtenidos utilizando las funciones siguientes queda automáticamente almacenado en la memoria X o Y. Por este motivo, téngalo bien en cuenta cuando vaya a utilizar las memorias X e Y. • Números aleatorios………………Memoria Y •...
Page 52
• En cualquier caso, es posible introducir un total de 10 caracteres, incluyendo el número entero, numerador, denominador y el símbolo ( ). • Si el número de caracteres que debe visualizarse excede de 10, el valor será convertido y mostrado como un número decimal.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla Conversión de coordenadas • Antes de iniciar cualquier operación, seleccione la unidad angular. • Los resultados del cálculo se almacenan automáticamente en las memorias X e Y. SC300_02IM0186.indd 53 09/05/2006 10:32:03...
Page 54
12 cifras. No obstante, debido a que el resultado del cálculo se visualiza en la pantalla según la notación y el número de decimales precisado por el usuario, el valor interno puede diferir del valor indicado en la pantalla.
Fórmula de regresión lineal: Estadística de 1 y 2 y, además, el valor estimado de y para un cierto valor de x (valor estimado y’), así como valor estimado de x para un cierto valor de y (valor estimado x’) Los datos que introduzca quedarán almacenados en la memoria mientras que no vuelva a utilizar...
Page 58
Durante la utilización de fórmulas de cálculos estadísticas, podrá producirse un error si se dan las circunstancias siguientes: • El valor absoluto de un resultado intermedio o del resultado definitivo es igual o superior a 1*100. • El denominador es cero.
Page 59
• Dentro de los límites definidos a continuación, esta calculadora proporciona resultados con un margen de error que no excede en ±1 el valor de la cifra menos significativa de la mantisa. Mientras que se efectúan cálculos continuos (incluidos los cálculos en cadena), los errores se van acumulando en detrimento de la exactitud del resultado.
Page 60
• No mezclar pilas nuevas y usadas. • Asegúrense de que el tipo de pila es el adecuado. • Las pilas son instaladas en la fábrica durante su fabricación, por lo que pueden acabarse antes de lo especificado. Cuando cambiar las pilas Si el contraste de la pantalla se debilita.
Page 61
1. Parar la calculadora pulsando 2ndF y [OFF]. 2. Quitar las pilas usadas. 3. Instalar 2 pilas nuevas y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila está hacia arriba. 4. Pulsar RESET (reinicialización), en la parte de atrás de la calculadora.
Page 62
Este producto tiene una garantía de 2 años. Para hacer uso de la garantía o del servicio posventa, contacte con el vendedor y suministre el comprobante de la compra, o devuelva la unidad a la dirección que se proporciona más abajo, completa y con comprobante de compra.
Page 63
Se uma lingueta permanecer presa, desaperte o compartimento das pilhas, retire a pilha, de seguida, retire a lingueta e volte a fechar o compartimento das pilhas. 2. Encontre o orifício do RESET na parte traseira do aparelho. Insira uma ponta fina (um agrafo, por exemplo) e prima suavemente.
Page 64
Para utilizar uma função logarítmica, prima o botão ln. Para utilizar uma função exponencial, prima o botão 2ndF e, de seguida, o botão ln. Para utilizar a memória temporária X, prima o botão 2ndF e, de seguida, o botão ALPHA e finalmente o botão ln.
Page 65
. Consulte abaixo a função de repetição multilinha. • Se precisar de apagar um número, mova o cursor até ao número que deseja apagar e prima o botão DEL . O número que estiver sobre o cursor será apagado.
Esta calculadora possui quatro notações para a apresentação dos resultados de cálculo. Quando uma das indicações FIX, SCI, ou ENG é apresentada, o número de décimas pode ter qualquer valor entre 0 e 9. O valor apresentado é então arredondado de maneira adequada.
Page 67
• Escolha o modo normal, utilizando a combinação 2ndF MODE 0 . • Antes de cada cálculo, prima o botão ON/C para apagar o que se encontra no ecrã. Se no ecrã estiver uma das indicações FIX, SCI ou ENG, apague-a, utilizando a combinação 2ndF FSE .
Page 68
Funções • Consulte os exemplos de cálculos para cada função. • Antes de iniciar o cálculo, determine a unidade angular. • Os resultados das funções trigonométricas inversas são apresentados no interior dos seguintes intervalos. Exemplo Operação Apresentação SC300_02IM0186.indd 68 09/05/2006 10:32:11...
Page 69
Pode criar um número pseudo-aleatório de três algarismos significativos utilizando a combinação de botões 2ndF RANDOM = . Prima o botão = para gerar o seu próximo número aleatório. Poderá executar esta função no modo normal ou no modo de estatísticas.
Page 70
Para além das opções das memórias temporárias, também pode adicionar ou subtrair um valor existente na memória independente. c) Memória da última resposta (ANS) O resultado obtido por utilizar o botão = ou qualquer instrução de final de cálculo, é automatica- mente colocada na memória da última resposta. Nota: O resultado de um cálculo em que utilize as seguintes funções é...
Page 72
• Em qualquer caso, é possível inserir um total de 10 posições, englobando o número inteiro, o numerador, denominador e símbolo ( ). • Se o número de posições a ser apresentado for superior a 10, o número é convertido e é apresentado como um número decimal.
Page 73
Cálculos horários, decimais e sexagesimais É possível converter os números do sistema decimal em números do sistema sexagesimal. Por outro lado, as quatro operações aritméticas de base e os cálculos com memórias podem ser efectuadas no sistema sexagesimal. Exemplo Operação Apresentação...
Page 74
12 algarismos no máximo. No entanto, sendo o resultado apresentado de acordo com a notação e o número de décimas precisas, o valor interno pode diferir do valor apresentado. A função de modificação permite substituir o valor interno pelo valor apresentado, de modo a utilizar esse valor apresentado para os cálculos seguintes.
(consulte a tabela apresentada abaixo): Cálculo estatístico de uma variável: Estatísticas de 2 Cálculo de regressão linear: Estatística de 1 e 2 e, além disso, estimativa de y para x dado (estimativa y’) e estimativa de x para um y dado (estimativa x’) Os dados que inserir são conservados na memória até...
Page 78
Consulte também a ficha de exemplos de cálculos. Quando inserir as fórmulas dos cálculos de estatística, aparece um erro se: • O valor absoluto de um resultado intermédio ou do resultado definitivo for igual ou superior a 1*100. • A denominação for nula.
Page 79
Erro de cálculo (Erro 2): • O valor absoluto de um resultado intermédio ou do resultado final é igual ou superior a 10100. • Tentativa de divisão por 0. • Ultrapassagem do intervalo de cálculo durante o cálculo. Erro de extensão (Erro 3): •...
Page 80
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Notas para a substituição das pilhas Uma má manipulação das pilhas pode fazer rebentar os eléctrodos ou causar uma explosão: • Substituir as 2 pilhas ao mesmo tempo. • Não misturar pilhas velhas/gastas com pilhas novas. • Certifique-se que utiliza um bom tipo de pilhas.
Page 81
3. Instalar 2 pilhas novas e certificar-se que o lado ‘’+’’ da pilha está para cima. 4. Premir RESET (reiniciar) na parte de trás. 5. Certifique-se que o visor aparece como o exemplo em baixo. Se o visor não aparecer como mostrado, retire as pilhas, substitua-ase verifique novamente o ecrã.
Page 82
Garantia Este produto tem uma garantia de 2 anos. Para utilizar a sua garantia ou os serviços pós-venda, por favor contacte o seu vendedor e forneça uma prova de compra, ou envie a unidade para o endereço apresentado abaixo com uma prova de compra.
Page 83
Per assicurarvi un utilizzo senza problemi, rispettate i seguenti punti: 1. Non trasportate la calcolatrice nella tasca dietro dei pantaloni. 2. Non esponete la calcolatrice a umidità o a temperature estreme (al di sotto di 0°C, o sopra i 40°C).
Page 84
Sulla parte anteriore della calcolatrice, i tasti permettono di accedere a funzioni (numeri, operazioni, funzioni ecc..) indicate da quanto è scritto sui tasti, al di sopra e a lato degli stessi. Per utilizzare una funzione logaritmica, premere il tasto ln.
Page 85
. Vedere nel seguito la funzione di richiamo multilinea. • Se occorre cancellare un numero, spostare il cursore fino al numero che si desidera cancellare quindi premere DEL . Il numero sotto il cursore sarà cancellato.
Questa calcolatrice è dotata di quattro notazioni per la visualizzazione dei risultati di calcolo. Quando viene visualizzata una delle indicazioni FIX, SCI, o ENG, il numero dei decimali può avere un valore qualsiasi compreso tra 0 e 9. Il valore visualizzato è quindi arrotondato in modo appropriato.
Page 87
• Scegliere la modalità normale utilizzando la combinazione 2ndF MODE 0 • Prima di ciascun calcolo, premere il tasto ON/C per cancellare la visualizzazione. E se compare una delle indicazioni FIX, SCI o ENG , occorre cancellarla con la combinazione 2ndF FSE .
Page 88
Funzioni • Fare riferimento agli esempi di calcolo per ciascuna funzione. • Prima di iniziare il calcolo, precisare l’unità angolare. • I risultati delle funzioni trigonometriche inverse sono visualizzati all’interno dei seguenti intervalli. Esempio Operazione Display SC300_02IM0186.indd 88 09/05/2006 10:32:22...
Potete eseguire questa funzione in modalità normale e in modalità statistiche. • I numeri aleatori fanno appello alla memoria Y. Qualsiasi nuovo numero aleatorio è creato tenendo conto del valore precedentemente salvato dalla memoria Y (serie di numeri pseudo- aleatori).
Page 90
Un valore contenuto in memoria può essere richiamato in quanto numero o variabile per essere utilizzato nelle equazioni. • Se si ha un decimale infinito in memoria, lo si può richiamare come variabile per ottenere un risultato più preciso. 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…è...
Page 91
Esempio Operazione Display SC300_02IM0186.indd 91 09/05/2006 10:32:25...
Page 92
Utilizzato per effettuare operazioni aritmetiche e calcoli con memoria utilizzanti la frazione e la conversione tra numero decimale e frazione. • In tutti i casi, è possibile inserire un totale di 10 posizioni, ivi compresi intero, numeratore, denominatore e simbolo (¢z ).
Page 93
Calcoli orari, decimali e sessagesimali È possibile convertire i numeri di un sistema decimale in numeri del sistema sessagesimale. Inoltre, le quattro operazioni aritmetiche di base e i calcoli con memorie possono essere effettuati nel sistema sessagesimale. Esempio Operazione Display Conversioni delle coordinate •...
Page 94
Funzione di modifica (10) In questa calcolatrice, i risultati dei calcoli sono espressi, in modo interno, da un numero in notazione scientifica avente una mantissa di massimo 12 cifre. Tuttavia, poiché il risultato viene visualizzato secondo la notazione e il numero di decimali preci- sati, il valore interno può...
Calcolo statistico a una variabile : Statistiche di 2 Calcolo a regressione lineare : Statistica di 1 e 2 e, inoltre, stima di y per un dato x (stima y’) e stima di x per un dato y (stima x’) I dati inseriti sono conservati in memoria per tutto il tempo in cui non viene utilizzata la combin- azione 2ndF CA o 2ndF MODE 1 2 .
Page 98
Fare riferimento anche alla scheda di esempi di calcolo. Al momento dell’utilizzo di formule di calcoli statistici, si verifica un errore se: • il valore assoluto di un risultato intermedio o di un risultato definitivo è uguale o superiore a 1*100.
Page 99
Errore di calcolo (Errore 2): • Il valore assoluto di un risultato intermedio o del risultato finale è uguale o superiore a 10100 • Tentativo di divisione per 0. • Superamento della sequenza di calcolo durante il calcolo. Errore di profondità (Errore 3): •...
Page 100
• Non mescolare pile usate a pile nuove. • Assicuratevi di usare un tipo corretto di pile. • Le pile sono installate in fabbrica prima di azionare la calcolatrice e possono essere usate prima che termini la loro durata di vita.
Page 101
1. Spegnere l’apparecchio premendo [2ndF][OFF]. 2. Togliere le pile usate. 3. Installare 2 pile nuove e assicuratevi che il polo positivo sia verso l’alto ‘’+’’ . 4. Rimettere il coperchio e le viti. Premere l’interruttore RESET (reinizializzazione), dietro alla calcolatrice.
Page 103
1. Lösen Sie vorsichtig die beiden Schutzlaschen am Batteriefach und ziehen Sie diese nach oben. Sollte sich eine der Laschen verkeilen, schrauben Sie das Batteriefach ab und ziehen Sie die Batterie heraus. Setzen Sie Lasche und Batterie wieder ein und verschließen Sie das Batteriefach.
Page 104
Um einen Logarithmus aufzurufen, drücken Sie auf die Taste In. Um eine Expontialfunktion zu benutzen, drücken Sie auf die Taste 2ndF und dann auf die Taste Um den Zwischenspeicher X zu benutzen, drücken Sie auf die Taste 2ndF, dann auf die Taste ALPHA und abschließend auf die Taste ln.
Page 105
*2 Zwischenspeicher A-D, X und Y, Statistikwerte und Speicherung des letzten Ergebnisses. Überarbeitung • Drücken Sie auf die Taste oder , um den Cursor an der entsprechenden Stelle zu platzieren: Sie können wieder auf die Berechnung zugreifen, nachdem ein Ergebnis eingeblendet worden ist.
Page 106
• Wahl der Notation und Anzahl der Dezimalstellen: Dieser Rechner verfügt über vier Notationen, um die Berechnungsergebnisse aufzurufen: Wird die Anzeige FIX, SCI oder ENG eingeblendet, beläuft sich die Anzahl der Dezimalstellen auf einen Wert zwischen 0 und 9. Der eingeblendete Wert ist entsprechend gerundet.
Wissenschaftliche Berechnungen • Wählen Sie im normalen Modus die Kombination 2ndF MODE 0 • Drücken Sie nach jeder Rechenaufgabe auf ON/C, um das Ergebnis aufzurufen. Sollten die Symbole FIX, SCI oder ENG eingeblendet werden, rufen Sie den Wert durch Drücken der entsprechenden Kombination 2ndF FSE auf.
Page 108
Funktionen • Machen Sie sich durch Beispielrechnungen mit den einzelnen Funktionen vertraut. • Geben Sie vor der Berechnung die genaue Winkeleinheit an. • Die Ergebnisse trigonometrischer Berechnungen werden in den folgenden Intervallen aufgeführt. Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung SC300_02IM0186.indd 108 09/05/2006 10:32:34...
Page 109
Zufallvariablen Jede Zufallsvariable hat drei Kernzahlen, die durch die Tastenkombination 2ndF RANDOM = erzeugt werden. Drücken Sie auf =, um die erste Zufallsvariable zu erzeugen. Diese Funktion können Sie im Modus Normal oder im Modus Statistik ausführen. • Die Zufallsvariablen werden im Speicher Y abgelegt. Jede neue Zufallsvariable wird anhand des Werts der zuvor im Speicher Y gespeicherten Variable berechnet (Zahlenreihe der Zufallsvariablen).
Page 110
Ergebnis abzulegen. Anmerkung: Ein Berechnungsergebnis, das Einfluss auf folgende Berechnungen haben könnte, wird automa- tisch im Speicher X oder Y abgelegt. Berücksichtigen Sie dies bitte, wenn Sie die Speicher X und Y verwenden. • Variablen……………………….…Speicher Y •...
Page 111
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung SC300_02IM0186.indd 111 09/05/2006 10:32:36...
Page 112
Werten für die Bruchberechnung sowie die Umrechnung zwischen Dezimalzahl und Bruch. • Sie können stets bis zu 10 Stellen eingeben, darunter die Ganzzahl, den Zähler, den Nenner und das Symbol ( ). • Sofern die Zahl 10 Stellen überschreitet, wird die Zahl in eine Dezimalzahl umgewandelt.
Stundenberechnungen, Dezimalzahlen und Sexagesima Sie können Dezimalzahlen in Sexagima umrechnen. In diesem Fall werden die vier arithmetischen Berechnungen und die Speicher für die Sexagesima-Berechnung herangezogen. Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung Umrechnung von Koordinaten • Wählen Sie vor der Berechnung eine Winkeleinheit aus.
Page 114
In diesem Rechner werden die Berechnungsergebnisse, intern berechnet, mit einer Zahl in wissenschaftlicher Notationen und einer Mantisse von max. 12 Zeichen dargestellt. Wird das Resultat ohne die Notation und die genau Dezimalzahl eingeblendet, weichen der interne und der eingeblendete Wert eventuell voneinander ab. Mit der Modifikation können Sie den internen Wert und den eingeblendeten Wert wechseln und für nachträgliche Berechnungen...
Löschen Sie eine Falscheingabe durch Druck auf die Taste ON/C. Korrektur nach Druck auf die Taste DATA: Drücken Sie auf die Taste , um die letzte Eingabe zu bestätigen und drücken Sie die Tastenkom- bination 2ndF CD, um die Eingabe zu löschen.
Page 118
Fehler treten auf, wenn die Berechnungskapazität überschritten wird oder wenn eine nicht zuläs- sige mathematische Berechnung ausgeführt werden soll. Wen ein Fehler auftritt, wird der Cursor automatisch an die Stelle platziert, an der der Fehler aufgetreten ist bzw. platzieren Sie den Cursor an diese Stelle. Drücken Sie dazu auf oder .
Page 119
Machen Sie sich durch Beispielrechnungen mit den Funktionen vertraut: • Wenn die nachfolgenden Grenzwerte überschritten werden, gibt der Rechner einen fehlerhaften Wert aus der +/1 zwischen dem Mittelwert des Kennwerts der Matisse liegt. Wenn Sie die Berechnung fortsetzen (auch eine Kettenberechnung), häufen sich die Fehler und das Ergebnis ist nicht mehr präzise.
Page 120
• Nicht neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig gebrauchen. • Achten Sie darauf, den richtigen Batterietyp einzusetzen. • Die Batterien werden vor dem Versand des Taschenrechners werksmäßig eingelegt und können daher vor dem Ende ihrer theoretischen Lebensdauer verbraucht sein. Wann die Batterien gewechselt werden müssen Bei schwachem Anzeige-Kontrast.
Page 121
1. Das Gerät ausschalten, indem Sie [OFF] drücken. 2. Die gebrauchten Batterien entnehmen. 3. 2 neue Batterien einlegen, dabei beachten, dass die Seite ‘’+’’ der Batterie nach oben gerichtet ist. 4. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und die Schrauben wieder festziehen. Den RESET-Schalter (Rücksetzung) auf der Rückseite des Taschenrechners drücken.
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein.
Page 123
Hartelijk dank voor je aankoop van de wetenschappelijke rekenmachine LEXIBOOK® S C 3 0 0. Deze handleiding zal je bekend maken met de SC300. Gelieve deze handleiding als referentie te bewaren. Opmerkingen over de werking Om een probleemloze werking te verzekeren, gelieve de volgende punten in acht te nemen: 1.
Page 124
Om een logaritmische functie te gebruiken, druk op de toets In. Om een exponentiële functie te gebruiken, druk op 2ndF en daarna op de toets In. Om het tijdelijke geheugen X te gebruiken, druk op de toets 2ndF, daarna op de toets ALPHA en uiteindelijke op In. ��...
Page 125
Zie eveneens hieronder de terugroepfunctie meerdere lijnen. • Indien u een cijfer moet wissen, plaatst u de cursor tot aan het cijfer en druk op DEL. Het cijfer onder de cursor wordt gewist. • U plaatst de cursor juist na de introductieplaats van uw keuze en voert het nummer in indien u een cijfer wenst in te lassen.
Page 126
Deze rekenmachine bezit vier notaties om de resultaten van de berekeningen te visualiseren. Wanneer één van de indicaties FIX, SCI of ENG wordt weergegeven, kunnen de decimale getal- len eender welke waarde bevatten tussen 0 en 9. De weergegeven waarde wordt op de meest efficiënte manier afgerond.
• Kies de normale modus door gebruik te maken van de combinatie 2ndF MODE 0 • Vóór elke berekening, drukt u op de toets ON/C om de weergave te wissen. Wanneer één van de indicaties FIX, SCI of ENG wordt weergegeven, moeten deze worden gewist door gebruik te maken van de combinatie 2ndF FSE.
Page 128
Functies • Refereert u hiervoor tot de voorbeelden aan berekeningen die voor elke functie worden gegeven. • Vooraleer een berekening te starten, moet u de hoekvariabele aanduiden. • De resultaten van de omgekeerde trigonometrische functies worden binnen de volgende intervallen weergegeven.
Page 129
Een pseudo-willekeurig getal met drie beduidende cijfers kan door een combinatie van de toetsen 2ndF RANDOM = worden gecreëerd. Druk op = om het volgende willekeurige getal te genereren. U kunt deze functie in de normale modus of statistische modus uitvoeren.
Page 130
Een constante waarde in het geheugen kan zowel als getal of als variabele voor het gebruik bij vergelijkingen worden opgeroepen. • Indien u over een oneindig decimaal getal in het geheugen beschikt, roept u dit getal dans op als variabele om een exacter resultaat te verkrijgen.
Page 132
Dit wordt gebruikt om rekenkundige bewerkingen en berekeningen met geheugen uit te voeren gebruik makend van de breuk en de conversie tussen decimaal getal en breuk. • In elk geval is het mogelijk een totaal aan 10 posities, met inbegrip van gehelen, teller, noemer en het symbool ( ).
Page 133
Tijd-, decimale en sexagesimale berekeningen Het is mogelijk getallen van het decimale systeem te converteren in getallen van het sexagesimale systeem. Bovendien kunnen de vier rekenkundige basisbewerkingen en de berekeningen met geheugen in het sexagesimale systeem worden uitgevoerd. Voorbeeld Bewerking...
Page 134
In deze rekenmachine worden de resultaatberekeningen op interne wijze uitgedrukt door een getal van wetenschappelijke notatie met een vaste-komma-gedeelte van maximum 12 cijfers. Ondanks dat het resultaat volgens de notatie en het precieze decimaal getal wordt weergegeven, kan de interne waarde verschillen van deze dat wordt weergegeven. De wijzigingsfunctie laat toe de interne waarde door de weergegeven waarde te vervangen zodat deze weergegeven waarde voor latere berekeningen kan worden gebruikt.
(schatting y’) en een schatting van x voor een gegeven y (schatting x’) De gegevens die u invoert, worden in het geheugen bewaard zolang u de combinatie 2ndF CA of 2ndF MODE 1 2 niet gebruikt. De inhoud van het geheugen moet worden gewist vooraleer u de nieuwe gegevens invoert.
Page 138
Tijdens het gebruik van de formules van statistische berekeningen, kan een fout zich voordoen als: • De absolute waarde van een tussentijds resultaat of het definitieve resultaat gelijk is of hoger dan 1*100. • De noemer gelijk is aan nul.
Page 139
Rekenfout (fout 2): • De absolute waarde van een tussentijds resultaat of het definitieve resultaat gelijk is of hoger dan 10100. • Poging tot delen door 0. • Overschrijding van het rekenbereik tijdens de berekening. Dieptefout (fout 3): • De gevraagde bewerking overschrijdt de buffercapaciteit (8 buffers van numerieke waarde, 16 buffers van rekeninstructies) 4 buffers in STAT modus.
Page 140
• Meng geen nieuwe met oude batterijen. L N= Wees zeker dat de nieuwe batterijen het juiste type zijn. • Batterijen zijn in de fabriek ingestoken, voor de verzending. Deze kunnen reeds leeg zijn alvorens ze de aangeduide levensduur hebben bereikt.
Page 141
2. Verwijder twee schroeven aan de achterkant van de batterijbehuizing. 3. Verwijder de gebruikte batterijen. 4. Steek twee nieuwe batterijen in en controleer of de “+” kant naar boven wijst. 5. Plaats de behuizing en schroeven terug. 6. Druk op de RESET-schakelaar (aan de achterkant).
Page 142
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Need help?
Do you have a question about the SC300 - MANUAL 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers