Page 3
The “+/-” key allows you to change a positive number to negative, or vice versa. The “ - “ sign appears to the left of the screen when the number displayed is negative. If you repeatedly press the calculation signs (+, -, x, ÷), the calculation will be repeated.
Page 4
“MRC”, the caption “MEMORY” will disappear. Tax calculations In order to set the tax rate, press the “%/TAX RATE” key for 3 seconds, the default tax rate (5%) will be displayed, then the calculator will display zero. You will be then able to enter the new tax rate and confirm it by pressing again on “%/TAX RATE”.
Page 5
The ▼ key allows you to go back step by step to the first calculation, whereas the ▲ key takes you step by step to the last calculation. Press on “AUTO REVIEW” for an automatic recall of all last calculations.
Page 6
Make two calculations ending with “=”, then press on “ANS/CHECK“ in order to obtain the result from the one before last calculation, and press once more on “ANS/CHECK“ to get the last calculation.
Page 7
◗ Avoid using chemical fluids or petrol to clean the equipment. Wipe it with a dry, soft cloth, or with a cloth moistened with a solution of water and a neutral detergent.
Page 9
Si vous appuyez plusieurs fois sur les signes d’opération (+, -, x, ÷), le calcul se répètera. Par exemple, si vous entrez " 20 + + ", la calculatrice affichera " 40 " qui est le résultat de 20 + 20.
Page 10
Pour faire une addition à la valeur en mémoire, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur la touche " M+ ". Le résultat de l’opération est calculé si c’est le cas et additionné à la valeur en mémoire.
Page 11
Vérification des calculs "100 STEPS CHECK" & "AUTO REVIEW" "CORRECT" Un calcul peut être revu pas à pas. Avant le passage en revue des calculs, ceux ci doivent être finalisés. Les touches ▼ et ▲ peuvent être utilisées pour n’importe quel calcul : addition, soustraction, multiplication, division, pourcentage, taxe, conversion euros, mémoires.
Page 12
Utiliser les résultats de deux calculs : " ANS/CHECK " Comparer le résultat de deux calculs : La touche " ANS/CHECK " permet de voir le résultat de l’avant-dernier calcul et du dernier calcul. Faites deux calculs qui se terminent par " = " puis appuyez sur "...
être endommagé ou les touches pourraient arrêter de fonctionner. ◗ Avant de présumer un disfonctionnement de la machine, assurez vous encore d’avoir bien lu ce mode d’emploi et vérifiez que le problème n’est pas dû à une insuffisance des piles ou à cause d’une erreur opérationnelle. Caractéristiques Alimentation : 1 pile AG13 (ou LR44) et alimentation solaire.
Page 14
Dans un souci constant de qualité, les couleurs et détails du produit peuvent être légèrement différents de ceux présentés sur l’emballage. Tel. Assistance technique : 0821 23 3000 (0,12 € TTC/mn) Fax : +33 (0)1 73 23 23 04 Site Internet : www.lexibook.com ◗...
Page 15
“ - “ aparecerá en la parte izquierda del visualizador cuando el número mostrado en el mismo es negativo. Si se pulsa repetidamente sobre los signos de cáculo (+, -, x, ÷), el cálculo será repetido. Por ejemplo, si se introduce “20 + +”, la calculadora mostrará “40”, es decir, el resultado de 20+20.
Page 16
“M-”. El número introducido (o el resultado del cálculo) se deduce del valor guardado en la memoria. Para ver la cifra del valor guardado en la memoria pulsar la tecla “MRC”. Para borrar el contenido de la memoria pulsar dos veces la tecla “MRC” y la palabra “MEMORY”...
Page 17
“CORRECTO” Las operaciones pueden ser revisadas paso por paso. Antes de proceder a la revisión de las operaciones, la última debe haber sido completada. Las teclas ▼ y ▲ pueden ser usadas para cualquier tipo de cálculo: adiciones, sustracciones, multiplicaciones, divisiones, porcentajes, cálculo de impuestos, conversión a euros, memorias.
Page 18
Si ocurriera un error durante el proceso del cálculo que se está modificando, todos los pasos se borrarán de la memoria y no será posible revisarlos. Ejemplo Pulsar Visualizador ▼ Cálculo hecho: 20 + 10 – 5 x 2 ÷ 5 20 REV ▼...
Page 19
◗ No usar productos químicos o gasolina para limpiar la calculadora. Limpiarla con un paño seco y suave o con un paño humedecido en una solución de agua y detergente neutro. ◗ El fabricante o sus proveedores no serán, bajo ninguna circunstancia, responsables ante usted o ante terceros, por daños, gastos, pérdida de...
Page 20
Garantía Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier...
Page 21
Prima a tecla “5” e depois a tecla “00”. A calculadora apresentará “500”. A tecla “+/-“ permite-lhe mudar um número positivo para um negativo ou vice-versa. Aparecerá o símbolo “ - “ do lado esquerdo do ecrã quando o número apresentado for negativo.
Page 22
Para acrescentar um valor na memória, insira o número ou cálculo escolhido e, de seguida, prima a tecla “M+”. O resultado é calculado e, caso se aplique, acrescentado ao valor na memória. Quando aparece a indicação “MEMORY”, significa que o valor está guardado na memória.
Page 23
• Prima “CORRECT”. • Insira um novo valor ou prima a tecla de novo cálculo, ou ambas as opções. • Prima novamente a tecla “CORRECT” para validar a modificação. Siga para o último passo para verificar o novo resultado. Poderá modificar os passos que desejar, desde que prima sempre a tecla “CORRECT”...
Page 25
◗ A sua calculadora contém peças de precisão. Nunca tente removê-las. ◗ Não deixe cair a sua calculadora ou permita quaisquer outros impactos. ◗ Não deixe a calculadora em locais expostos à humidade, sujidade, pó ou altas temperaturas. ◗ Certifique-se que a sua calculadora não entra em contacto com água ou qualquer outro líquido.
Page 26
Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição...
Page 27
Ad esempio, inserendo “20 + +”, la calcolatrice visualizzerà a display “40”, che è il risultato di 20+20. Il selettore del punto decimale vi consente di scegliere tra 0, 2, 4 cifre decimali, oppure una virgola flottante (posizione F), o perfino una conversione automatica a 2 cifre decimali (posizione A).
Page 28
Per sottrarre un valore dalla memoria, inserire il numero o l’operazione prescelta, e premere il tasto “M-”. Il numero inserito (o il risultato del calcolo) viene sottratto dal valore presente in memoria. Per visualizzare il valore salvato in memoria premere “MRC”. Per cancellare il contenuto della memoria, premere due volte “MRC”, la scritta “MEMORY”...
Page 29
Vérification des calculs "100 STEPS CHECK" & "AUTO REVIEW" "CORRECT" I calcoli possono essere rivisti passaggio dopo passaggio. Prima di procedere alla revisione dei calcoli, questi devono essere stati finalizzati. I tasti ▼ e ▲ possono essere impiegati per qualsiasi operazione: addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni, divisioni, percentuali, operazioni sui tassi, conversione in euro, memorie.
Page 30
Utilizzo dei risultati derivanti da due calcoli: “ANS/CHECK” Comparazione dei risultati ottenuti da due calcoli: Il tasto “ANS/CHECK” vi permette di visualizzare il risultato del penultimo calcolo, e quello dell’ultimo calcolo. Terminare due calcoli con “=”, quindi premere “ANS/CHECK “ per ottenere il risultato del penultimo calcolo, e premere nuovamente “ANS/CHECK “...
Page 31
◗ Prima di presumere un malfunzionamento dell’apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni e verificare che il problema non sia dovuto a un calo della batteria o ad errori nelle operazioni. Specifiche tecniche Alimentazione: 1 batteria AG13 (o LR44) e celle solari.
Page 32
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia* di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione dei danni dovuti all'inosservanza del manuale d'uso o a ogni intervento improprio sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all'umidità…).
Page 33
Drücken Sie die ”ON/AC”-Taste, um alle gespeicherten Berechnungen zu löschen. Um eine Zahl zu korrigieren, drücken Sie die " "-Taste, bis Sie die Zahl, die Sie neu eingeben wollen erreicht haben. Um eine Zahl, die Sie gerade eingegeben haben komplett zu löschen, drücken Sie einmal die “C/CE”-Taste.
Page 34
„ON/C“-Taste um alle vorherigen Berechnungen zu löschen. Um einen Wert zum Speicher hinzuzuaddieren, geben Sie die gewünschte Zahl ein und drücken Sie dann die Taste „M+“. Das Resultat der Berechnungen wird erstellt und wenn möglich zum Speicher dazuaddiert.
Page 35
Taschenrechner einmal die zu verändern gewünschte Rechnung anzeigt, diesen nachfolgend gegebenen Schritten: • Drücken Sie auf “CORRECT” • Geben Sie den neuen Wert ein oder drücken Sie auf die neue Rechenarttaste oder beides. • Drücken Sie nochmals “CORRECT”, um die Veränderungen auszuführen.
Page 36
Vergleichen der Ergebnisse zweier Berechnungen: Die “ANS/CHECK” –Taste ermöglichte Ihnen, das Ergebnis der vorletzten Rechnung und das der letzten zu sehen. Machen Sie zwei mit „=“ endende Berechnungen, drücken Sie dann auf “ANS/CHECK“, um das Ergebnis der vorletzten Berechnung zu erhalten und drücken Sie noch einmal auf “ANS/CHECK“, um das letzte Ergebnis zu...
Page 38
Automatisches Abschalten: Wenn keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Taschenrechner nach ca. 6 Sekunden selbst ab. Garantie Auf dieses Gerät werden 2 Jahre Garantie* gewährt. Um eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Einkaufsbeleg an Ihren Fachhändler. Unter die Garantie fallen Material- sowie Produktionsfehler, die bei der Herstellung entstanden sind.
Page 39
Druk op ”ON/AC” om alle opgeslagen berekeningen in het geheugen uit te wissen. Om een cijfer te corrigeren, druk op de ""-toets tot je het cijfer ziet dat je wil invoeren. Om een pas ingevoerd cijfer volledig uit te wissen, druk een keer op “C/CE”.
Page 40
"MRC"-toets te drukken, en druk daarna op de "ON/C"-toets om alle voorgaande berekeningen uit te wissen. Om een waarde aan het geheugen toe te voegen, voer het geselecteerde getal of de berekening in, en druk dan op de "M+"-toets. Het resultaat van de berekening wordt uitgevoerd en indien van toepassing, toegevoegd tot de waarde van het geheugen.
Page 41
▲-toets je stap voor stap laat terugkeren naar de laatste berekening. Druk op “AUTO REVIEW” voor een automatische oproep van alle laatste berekeningen. Druk op C/CE om de oproep te stoppen en terug te keren naar het scherm dat voor het gebruik van de ▼ en ▲-toetsen afgebeeld was.
Page 42
Nota's: Er kan geen bijkomende stap worden toegevoegd tijdens de herziening van berekeningen. Indien er een fout verschijnt tijdens de wijziging van een berekening, zullen alle stappen in het geheugen worden uitgewist en is het niet mogelijk om deze te herzien. Voorbeeld...
Page 43
Voorzorgsmaateregelen in acht nemen ◗ kaar te halen. ◗ Zorg ervoor je rekenmachine niet te laten vallen of het bloot te stellen aan andere schokken. ◗ Laat jouw toestel niet achter in een ruimte blootgesteld aan vocht, vuil, stof of hoge temperaturen.
Page 44
Waarborg Dit product wordt gedekt door onze waarborg van twee jaar. Om gebruik te maken van de waarborg of van de servicedienst moet u met uw aankoopbewijs naar uw winkelier gaan. Onze waarborg dekt materiaal- of montagefouten die te wijten zijn aan de constructeur, met uitzondering van elke beschadiging die ontstaan is omdat de gebruiksaanwijzing niet is nageleefd of omdat er een ongepaste ingreep is uitgevoerd (zoals demontage, blootstelling aan warmte of vocht, …).
Need help?
Do you have a question about the PLC490 and is the answer not in the manual?
Questions and answers