être mises en court-circuit. Ne pas jeter boutons haut/bas [7] pour sélectionner ‘supprimer’ (√) ou ‘ne pas supprimer’ (X). Puis, les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté appuyez sur le bouton Flash/Réglage [10] pour confirmer.
Pour télécharger vos photos de l’appareil photo sur votre PC, vous devez simplement sélec- 8. Mise en place du Flash tionner “mode de stockage » (voir étape 9.3), et brancher votre appareil photo à votre PC avec Appuyez sur le bouton Flash/Réglage [10] en mode de visionnement pour sélectionner le le câble USB fourni.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. this camera easily. Please take the time to read the instructions below to teach your child how Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser to use Digiclick®.
Page 5
Playback button [9] again. This mode is used to save pictures from the digital camera to your PC. Once connected to your PC via the USB cable provided, the digital camera can be either a PC webcam or a 4. Deleting Pictures removable hard drive.
- Un CD-ROM con software de webcam y fotografía para PC - Manual de instrucciones Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in ADVERTENCIA: Todos los materiales del embalaje como, por ejemplo, la cinta, las láminas...
Page 7
Utilice los botones Arriba/Abajo [7] para seleccionar "borrar" (√) o "no borrar" (X). A continu- al PC a través del cable USB suministrado, la cámara digital puede ser una webcam de PC o ación, pulse el botón Flash/Ajuste [10] para confirmar.
CD. Si no aparece el menú, haga doble clic en el icono de la unidad de CD en “Mi PC” o ejecute D:\Autorun.exe para abrir la pantalla de configuración manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por...
COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1. Ligar e desligar Prima o botão de Ligar e desligar [6] para ligar a câmara. A câmara agora está no modo de revisão. Prima e mantenha premido o botão de Ligar e desligar [6] para desligar a câmara.
Page 10
6. Para gravar em vídeo 10. Utilizar o CD-ROM com os 2 softwares Prima o botão mode [11] no modo de revisão. Aparece o ecrã do estado. Prima o botão mode 10.1. Instalar o controlador da câmara e o software [11] duas vezes.
_non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare Flash/Imposta [10] per confermare. le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: in caso di 4.2 Come eliminare tutte le fotografie...
Premere Flash/Imposta [10] per uscire dalla modalità Impostazione. acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo 9.1 Risoluzione cadere.
[10], um ein ausgewähltes Bild zu löschen. Es wird eine Bestätigungsmeldung eingeblendet. kierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Mit den Tasten Vor/Zurück [7] wählst du 'löschen' (√) oder 'nicht löschen' (X) aus. Drücke dann Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen.
Page 14
FLEGE UND WARTUNG 9.1 Auflösung Die Bildauflösung kann VGA, 1,3 Mio. oder 2 Mio. Pixel sein. Mit den Tasten VOR/ZURÜCK Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch [7], wählst du die Auflösung aus: = VGA 640 x 480;...
Page 15
2. Automatische timer LED-lampje aanpasbare, stevige handvaten, kunnen kinderen dit fototoestel gemakkelijk hanteren. 3. Flits Gelieve de tijd te nemen om onderstaande instructies te lezen om zodoende je kind te leren 4. Stroom aan/uit LED-lampje hoe de Digiclick® te gebruiken.
Page 16
Digiclick® bevat eveneens een foto-editor software, Fotoimpressie, die je kan gebruiken om ingesteld op 640x480. jouw foto’s te editten, af te drukken of te hanteren. Om dit te installeren, steek je de CD-ROM in jouw computer en volg je de instructies op het scherm.
Page 17
Ευχαριστούμε για την αγορά σας ενός προϊόντος της Lexibook Junior. Το Digiclick® είναι μια ψηφιακή φωτογραφική μηχανή που έχει σχεδιαστεί για να μυήσει το παιδί στον κόσμο της φωτογραφίας. Με τα δύο σκόπευτρα και τα γερά 10. Φλας/Ρύθμιση: Για να ρυθμίσετε το φλας στη λειτουργία επισκόπησης. Για να κάνετε ρυθμίσεις σε λειτουργία...
Page 18
. Πατήστε το κουμπί Mode [11] 3 φορές μέχρι να εμφανιστεί το εικονίδιο συνεχούς λήψης 2. Κάντε κλικ το κουμπί “Camera Driver” στην οθόνη του μενού για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης της .Πατήστε το κουμπί του κλείστρου [8] για ξεκινήσετε τη συνεχή λήψη φωτογραφιών. Θα...
Page 19
Contactez-nous / Contact us LEXIBOOK S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance Technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) Lexibook UK ltd LEXIBOOK Ibérica S.L Unit 10 Petersfield Industrial Estate C/ de las Hileras 4, 4° 15...
Need help?
Do you have a question about the DIGICLICK and is the answer not in the manual?
Questions and answers