Chamberlain 8500WMC Owner's Manual

Chamberlain 8500WMC Owner's Manual

Wall mount wi-fi garage door opener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wall Mount Wi-Fi
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This product may
require adjustments to door springs and/or track configurations. This product is not intended for
use on low headroom tracks or garage doors utilizing extension springs.
• Please read this manual and the
enclosed safety materials carefully!
• The door WILL NOT CLOSE unless the
Protector System
monitor are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener
are required to ensure safe operation.
• The model number is located on the
front cover of the opener.
• This garage door opener is ONLY
compatible with myQ
accessories.
• Attach warning labels to the location
indicated on label.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Models 8500WMC, 8500WMC-267
For Residential Use
®
and cable tension
®
and Security+ 2.0
®
Garage Door Opener
Register your garage door opener to receive
updates and offers from LiftMaster
®
Take a photo of the
camera icon including
the points ( ).
Send it in by texting
the photo to 71403
(US) or visit
www.Liftmaster.photo
(Global)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8500WMC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chamberlain 8500WMC

  • Page 1 ® Wall Mount Wi-Fi Garage Door Opener Models 8500WMC, 8500WMC-267 For Residential Use Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This product may require adjustments to door springs and/or track configurations. This product is not intended for use on low headroom tracks or garage doors utilizing extension springs.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents PREPARATION Install Automatic Door Lock ....... 10 PROGRAMMING myQ Serial Number ........2 Attach the Cable Tension 893MAX Remote Control ......28 Safety Symbol and Signal Word Review ..2 Monitor (Required) ........11 Reprogramming myQ Remote Unattended Operation ........
  • Page 3: Planning

    Preparation Planning Survey your area to see if any of the conditions below apply to your installation. NOTE: Inspect the torsion bar while the Depending on your requirements, additional materials may be required. door is raised and lowered. It is important that there is no noticeable movement up THIS DOOR OPENER IS COMPATIBLE WITH: and down or left and right.
  • Page 4: Before You Connect With Your Smartphone

    Preparation Before You Connect with Your Smartphone Monitor and control your garage door from anywhere using the myQ app. BEFORE YOU BEGIN: You will need: • Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop • Broadband Internet Connection Wi-Fi signal in the garage (2.4 Ghz, 802.11b/g/n required) •...
  • Page 5: Preparing Your Garage Door

    Preparation Preparing Your Garage Door BEFORE YOU BEGIN: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is • Disable locks. out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required. •...
  • Page 6: Carton Inventory

    Preparation Carton Inventory If anything is missing, carefully check the packing material. 2 Conductor Bell Wire White and White/Red Automatic Garage Door Lock Model 841LM with 2-Conductor White and White/Black Bell Wire with Connector NOTE: Older model 24V door locks Collar with are incompatible Set Screws...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Attach the Collar to the Garage Door Opener To avoid installation difficulties, do not run the garage door garage door opener until instructed to do so. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, the collar MUST be properly The garage door opener can be installed on either side of the door (see Planning section tightened.
  • Page 8: Attach Mounting Bracket To Garage Door Opener

    Assembly Attach Mounting Bracket to Garage Door Opener HARDWARE Loosely attach slotted side of mounting bracket to the same side of the garage door Screw opener as the collar, using screws provided. #10-32 (2) NOTE: Do not tighten screws until instructed. Socket Wrench Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Page 9: Position And Mount The Garage Door Opener

    Installation Position and Mount the Garage Door Opener NOTE: For additional mounting options refer to the accessories page. Close the garage door completely. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Slide the garage door opener onto the end of the torsion bar. If the torsion bar is too long or damaged, you may need to cut the torsion bar.
  • Page 10: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    Installation Attach the Emergency Release Rope and Handle Insert one end of the emergency release rope through the handle. Make sure that To prevent possible SERIOUS INJURY “NOTICE” is right side up. Secure with an overhand knot at least 1" (2.5 cm) from or DEATH from a falling garage door: the end of the rope to prevent slipping.
  • Page 11: Attach The Cable Tension Monitor (Required)

    Installation Attach the Cable Tension Monitor (Required) The cable tension monitor MUST be NOTE: The cable tension monitor is shipped for left side installation. It is recommended connected and properly installed before that the cable tension monitor be installed on the same side of the door as the door the garage door opener will move in the opener.
  • Page 12: Install The Door Control (Smart Control Panel ® )

    Installation Install the Door Control (Smart Control Panel ® Install door control within sight of garage door, out of reach of small children at a To prevent possible SERIOUS INJURY or minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings, steps or any other adjacent DEATH from electrocution: walking surface, and away from ALL moving parts of door.
  • Page 13: Install Myq Remote Led Light

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: • This portable luminaire has a polarized plug (one blade •. DO NOT alter the plug. is wider than the other) as a feature to reduce the risk of •.
  • Page 14: Install The Protector System

    Installation (continued) Install the Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door will move in the down direction. This is a required safety device and Be sure power is NOT connected to the cannot be disabled.
  • Page 15 Installation (continued) INSTALLING THE BRACKETS The brackets house the safety reversing sensors in a fixed, secure position so the safety reversing sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. Be sure power to the opener is disconnected. Choose one of the following installations.
  • Page 16 Installation (continued) MOUNTING THE SAFETY REVERSING SENSORS HARDWARE 1. Slide a 10-24 hexagonal screw into the slot on each sensor. 2. Use wing nuts to fasten safety reversing sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not Hexagonal Screw 10-24 (2) obstructed by a bracket extension.
  • Page 17: Connect Power

    Installation (continued) Connect Power To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener at this time. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: • Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit To reduce the risk of electric shock, your BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
  • Page 18 Installation (continued) Align the safety reversing sensors The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. The LEDs in both sensors must be glowing steady, which indicates they are powered and aligned correctly. The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED).
  • Page 19: Install The Battery Backup

    Installation Install the Battery Backup When in Battery Backup mode, myQ Smartphone Control and wireless myQ devices To reduce the risk of FIRE or INJURY will be disabled. In battery backup mode, the automatic garage door lock will unlock to persons: when the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
  • Page 20: Adjustment

    Adjustment Program the Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. •...
  • Page 21: Test The Safety Reversal System

    Adjustment Test the Safety Reversal System Test the Protector System ® Without a properly installed safety reversal system, persons Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 22: Test Cable Tension Monitor

    NOTE: The power door lock can be manually released by sliding the manual release handle to the open position. However, if the power door lock does not function, contact Chamberlain for a replacement. Power Door Lock Power Door Lock Manual Release...
  • Page 23: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. Read and follow all warnings and instructions. 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage 10.
  • Page 24: Using Your Garage Door Opener

    Operation Using Your Garage Door Opener FEATURES THE PROTECTOR SYSTEM (SAFETY USING YOUR GARAGE DOOR REVERSING SENSORS) OPENER Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control When properly connected and aligned, The garage door opener can be activated over your garage door operation.
  • Page 25: Connect With Your Smartphone

    Operation Connect With Your Smartphone The Wi-Fi Garage Door Opener is compatible with up to 16 myQ enabled accessories. Up to 10 devices can be paired to the Wi-Fi garage door opener’s internal gateway. These devices can be controlled with the myQ app. These devices include any combination of myQ garage door openers, Wi-Fi garage door openers, myQ light controls, myQ gate operators or myQ commercial door operators.
  • Page 26: Using The Door Control

    Operation Using the Door Control SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each press of the push bar will activate the garage door opener. Up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Screen Security+ 2.0 door controls can be connected to the...
  • Page 27 Operation SETUP The features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons. Refer to the descriptions below. SCREEN The main screen displays the time, temperature, and current battery charge (if Navigation Buttons applicable) Set the time, choose 12 or 24 hour clock and...
  • Page 28: Programming 893Max Remote Control

    Programming 893MAX Remote Control Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener. If the remote does not work or you would like to program additional devices, follow the programming steps below. Up to 40 Security+ 2.0 remote controls can be programmed to the garage door opener. Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 37 for compatible accessories.
  • Page 29: Led Light

    Programming Program the myQ Remote LED Light Your garage door opener remote light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote lights will need to be programmed. PROGRAM A DOOR OPENER TO THE myQ REMOTE LED LEARN Button LIGHT Press the LEARN button on the light until the green LED...
  • Page 30: Homelink

    Programming HomeLink ® In the rare case the HomeLink system does not program with the Security+ 2.0 HomeLink Garage door opener, install a repeater kit. Refer to HomeLink instructions below. HomeLink is the in-vehicle system. The image used is for reference only and your product may look different.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Care of Your Garage Door Opener MAINTENANCE SCHEDULE EVERY MONTH • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust limits if necessary (see Adjustment Step 1).
  • Page 32: Troubleshooting Diagnostic Chart

    Troubleshooting Diagnostic Chart UP Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DOWN Button DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut.
  • Page 33: Additional Troubleshooting

    Troubleshooting Additional Troubleshooting The garage door opener doesn't operate from either the door control or the remote control: • Does the garage door opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker.
  • Page 34 Troubleshooting Additional Troubleshooting (Continued) by its springs. If it does not, disconnect the garage door opener and call a trained door systems technician. The garage door opener motor hums briefly, then won't work: • The garage door springs may be broken. See above. •...
  • Page 35: Repair Parts Installation Parts

    Repair Parts Installation Parts PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 041A4582 Emergency release rope and handle 041C0902 Mounting bracket assembly 041-0155-000 Safety reversing sensor brackets (2) 041B4494-1 2-Conductor bell wire - white and 041D8615 Collar with set screws white/red NOT SHOWN 041A6104 Cable tension monitor 041-0136...
  • Page 36: Garage Door Opener Assembly Parts

    Repair Parts Garage Door Opener Assembly Parts PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 050DCRJWF Logic board 041D0190 Power cord 041B8861 Travel module with wire harness 041D9042 Cover 041C0296 Transformer NOT SHOWN 041D1624-2 Motor 041D9044 Battery door and logic board door Contact Information STOP! This garage door opener WILL NOT work until the...
  • Page 37: Accessories

    Alternate Mounting Kit: the garage using a 4-digit 891LM PIN. This kit allows model Single Button Security+ 2.0 Remote 8500WMC to be mounted Control: 374UT below the torsion bar in the case where the torsion bar Includes visor clip. Mini Universal Remote...
  • Page 38: Warranty

    Warranty LIFTMASTER LIMITED WARRANTY LiftMaster (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
  • Page 39: Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

    Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
  • Page 40 Routine Maintenance Can Prevent Tragedies Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model(s).
  • Page 41 ® Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. © 2022, LiftMaster 114-5706-000 All Rights Reserved...
  • Page 42 ® Ouvre-porte de garage à support mural Wi-Fi Modèles 8500WMC, 8500WMC-267 Pour usage résidentiel Installation sur portes sectionnelles avec assemblages de torsion uniquement Ce produit est destiné à être installé uniquement par des techniciens qualifiés en matière de portes de garage. Ce produit peut nécessiter un ajustement des ressorts de la porte et/ou de la configuration des rails.
  • Page 43 Table des matières PRÉPARATION Installer le verrou automatique de ....10 PROGRAMMATION Numéro de série myQ ........2 Fixer le moniteur de tension du câble (requis) ..11 Télécommande 893MAX ......28 Examen des symboles de sécurité et des Installer la commande de la porte (Panneau Reprogrammer le voyant à...
  • Page 44: Préparation

    Préparation Planification Examinez votre région pour voir si l’une des conditions ci-dessous s’applique à votre installation. REMARQUE : Inspectez la barre de torsion En fonction de vos besoins, des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. lorsque la porte est levée et abaissée. Il est important qu’il n’y ait pas de mouvement CET OUVRE-PORTE DE GARAGE EST COMPATIBLE AVEC CE QUI SUIT : perceptible de haut en bas ou de gauche à...
  • Page 45: Avant De Vous Connecter Avec Votre Téléphone Intelligent

    Préparation Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application myQ. AVANT DE COMMENCER : Vous aurez besoin : • Téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi •...
  • Page 46: Outils Nécessaires

    Préparation Préparez votre porte de Avertissement garage AVANT DE COMMENCER : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de • Désactivez les verrous. garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée •...
  • Page 47: Inventaire Du Carton

    Préparation Inventaire du carton Si quelque chose manque, vérifiez soigneusement le matériel d’emballage. Fil de sonnette à 2 conducteurs blanc et blanc/rouge Serrure de porte de garage automatique modèle 841LM munie de deux fils conducteurs de sonnette blanc et blanc/noir avec connecteur Collier avec vis REMARQUE : Les anciens modèles de fixation...
  • Page 48: Assemblage

    Assemblage Fixer le collier à l’ouvre-porte de garage Avertissement Pour éviter les difficultés d’installation, ne faites pas fonctionner l’ouvre-porte de Pour éviter d’éventuelles BLESSURES garage avant d’y être invité. GRAVES ou MORTELLES, le collier L’ouvre-porte de garage peut être installé d’un côté ou l’autre de la porte (voir la section DOIT être serré...
  • Page 49: Porte De Garage

    Assemblage Fixez les supports de montage sur l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Fixez sans serrer le côté fendu du support de montage sur le même côté de l’ouvre porte de garage que le collier à l’aide des vis de montage fournies. N°...
  • Page 50: Positionner Et Monter L'ouvre-Porte De Garage

    Montage Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. Avertissement REMARQUE : Pour des options de montage supplémentaires, consultez la page des Pour éviter d’éventuelles BLESSURES accessoires. GRAVES voire MORTELLES : Fermez complètement la porte. Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. Si la •...
  • Page 51: D'urgence

    Montage Fixez la corde et la poignée de déclenchement Avertissement d’urgence Insérez une extrémité de la corde de déverrouillage d’urgence à travers la poignée. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES Vérifiez que « NOTICE » (AVIS) est à l’endroit. Fixez avec un nœud simple à un GRAVES voire MORTELLES causées minimum de 1 po (2,5 cm) de l’extrémité...
  • Page 52: Fixer Le Moniteur De Tension Du Câble (Requis)

    Montage Fixez le moniteur de tension du câble (requis) Le moniteur de tension du câble DOIT REMARQUE : Le moniteur de tension de câble est expédié pour une installation du côté gauche. être connecté et correctement installé Il est recommandé d’installer le moniteur de tension de câble du même côté de la porte que l’ouvre-porte.
  • Page 53: Installer La Commande De La Porte (Panneau Smart Control ® )

    Montage Installer la commande de la porte (Panneau Smart Control ® Avertissement Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, voire MORTELLES par électrocution : des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de •...
  • Page 54: Installer Le Voyant À Del À Distance Myq

    Montage INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Avertissement Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Cette lampe portable a une fiche polarisée (une broche plus •. NE modifiez PAS la fiche. large que l’autre); ceci est une protection qui réduit le risque •.
  • Page 55: Installer Le Protector System

    Installation (SUITE) Installer le Protector System ® Avertissement Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte. Ce dispositif de sécurité est Vérifiez que l’alimentation n’est PAS requis et ne peut pas être désactivé. connectée à...
  • Page 56 Installation (SUITE) INSTALLATION DES SUPPORTS Les supports abritent les capteurs d’inversion de sécurité dans une position fixe et sûre, de sorte que les capteurs d’inversion de sécurité se font face de part et d’autre de la porte de garage, la poutre ne dépassant pas 15 cm (6 po) au-dessus du sol. Assurez-vous que l’alimentation de l’ouvre-porte est débranchée.
  • Page 57 Installation (SUITE) MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ MATÉRIEL 1. Faites glisser une vis hexagonale 10-24 dans la fente de chaque capteur. 2. Utilisez des écrous à oreilles pour fixer les capteurs d’inversion de sécurité aux supports, les lentilles étant orientées l’une vers l’autre à travers la porte. Vis à...
  • Page 58: Connecter L'alimentation

    Installation (SUITE) Connecter l’alimentation Avertissement Pour éviter les difficultés d’installation, Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution assurez-vous de ne pas faire fonctionner ou incendie : l’ouvre-porte à ce moment-là. • Assurez-vous que le courant n’est PAS connecté à l’ouvre-porte, et débranchez Pour réduire le risque de choc électrique, le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir une connexion votre ouvre-porte de garage est équipé...
  • Page 59 Installation (SUITE) Alignez les capteurs d’inversion de sécurité La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les DEL des deux capteurs doivent être allumés en permanence, ce qui indique qu’ils sont alimentés et alignés correctement. Le capteur d’envoi (avec une DEL ambre) transmet un faisceau lumineux invisible au capteur de réception (avec une DEL verte).
  • Page 60: Installer La Batterie De Secours

    Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le couvercle de batterie de l’ouvre-porte de garage. • Utilisez UNIQUEMENT la pièce 485LM de Chamberlain pour remplacer la Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes vers l’extérieur. batterie. Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l’ouvre-porte de garage aux bornes •...
  • Page 61: Programmer Le Déplacement

    Réglage Programmer le déplacement Avertissement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Page 62 Réglage Faites un test pour vérifier le Testez le système de protection ® système d’inversion de sécurité. Avertissement Avertissement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES...
  • Page 63: Tester Le Moniteur De Tension De Câble

    REMARQUE : Le verrou électrique de porte peut être déverrouillé manuellement en faisant glisser la poignée de déverrouillage manuel en position ouverte. Toutefois, si le verrou électrique de porte ne fonctionne pas, contactez Chamberlain pour le remplacer. Verrouillage électrique de porte Power Door Lock Déclenchement...
  • Page 64: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. Lisez et suivez tous les avertissements et instructions. 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants.
  • Page 65: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LUMIÈRES possède une passerelle interne qui lui permet de communiquer directement avec Votre ouvre-porte de garage est équipé de Le voyant de l’ouvre-porte de garage un réseau Wi-Fi domestique et d’accéder à fonctions qui vous permettent de mieux s’allume lorsque l’ouvre-porte est votre compte myQ.
  • Page 66 Fonctionnement Connectez-vous avec votre téléphone intelligent L’ouvre-porte de garage Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16 accessoires myQ. Jusqu’à 10 dispositifs peuvent être jumelés à la passerelle interne de l’ouvre-porte de garage Wi-Fi. Ces appareils peuvent être contrôlés avec l’application myQ. Ces dispositifs comprennent toute combinaison d’opérateurs de porte myQ, d’ouvre-porte de garage Wi-Fi, de commandes d’éclairage myQ, d’opérateurs de portail myQ ou d’opérateurs de porte commerciale myQ.
  • Page 67: Utilisation De La Commande De Porte

    Fonctionnement Utilisation de la commande de porte POUR SYNCHRONISER LA COMMANDE DE LA PORTE à l’ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu’à ce que l’ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu’à 3 poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l’ouvre-porte de garage.
  • Page 68 Fonctionnement CONFIGURATION Les fonctions de la commande de la porte peuvent être programmées par une série de menus sur l’écran et les boutons de navigation. Reportez-vous aux descriptions ci-dessous. SCREEN (ÉCRAN) L’écran principal affiche l’heure, la température et la charge actuelle Boutons de navigation de la batterie (le cas échéant).
  • Page 69: Programmation Télécommande 893Max

    Programmation Télécommande 893MAX La télécommande a été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte de garage. Si la commande ne fonctionne pas ou si vous voudriez programmer des dispositifs supplémentaires, suivez les étapes de programmation ci-dessous. Jusqu’à 40 télécommandes Security+ 2.0 peuvent être programmées à l’ouvre-porte de garage.
  • Page 70: Myq

    Programmation Programmer la lampe à DEL de la télécommande myQ La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de remplacement Bouton devra être programmée. d’apprentissage PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE À...
  • Page 71: Homelink

    Programmation HomeLink ® Dans le rare cas où le système HomeLink ne se programme pas avec l’ouvre- porte de garage Security+ 2.0, installez un ensemble de répétition. Reportez- HomeLink vous aux instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est le système pour véhicule. L’image utilisée est uniquement à titre de référence et votre produit peut être différent.
  • Page 72 Maintenance Utilisation de votre ouvre-porte de garage PLANIFICATION DE L’ENTRETIEN TOUS LES MOIS • Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez les limites si nécessaire (voir l’étape d’ajustement 1).
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Bouton vers le HAUT Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre- porte de garage clignotent pour indiquer Bouton vers le BAS les codes de diagnostics. CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION...
  • Page 74: Dépannage Supplémentaire

    Dépannage Dépannage supplémentaire L’ouvre-porte de garage ne fonctionne ni à partir de la commande de la porte ni à partir de la télécommande : • L’ouvre-porte de garage est-il alimenté en électricité ? Branchez une lampe dans la prise. Si elle ne s’allume pas, vérifiez la boîte de fusible ou le disjoncteur.
  • Page 75 Dépannage Dépannage supplémentaire (suite) Le moteur de l’ouvre-porte de garage émet un bref bourdonnement, puis ne fonctionne pas : • Les ressorts de la porte de garage sont peut-être cassés. Voir ci-dessus. • Si le problème se produit lors du premier fonctionnement de l’ouvre-porte de garage, il se peut que la porte soit verrouillée. Désactivez le verrouillage électrique de la porte.
  • Page 76: Pièces Détachées Pièces D'installation

    Pièces détachées Pièces d’installation N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION 041A4582 Ensemble corde et poignée de 041C0902 Support de montage déclenchement d’urgence 041-0155-000 Supports du capteur d’inversion de sécurité (2) 041B4494-1 Fil de sonnette à 2 conducteurs - blanc et blanc/rouge 041D8615 Collier avec vis de fixation...
  • Page 77: Pièces D'assemblage De L'ouvre-Porte De Garage

    Pièces détachées Pièces d’assemblage de l’ouvre-porte de garage N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION 50DCRJWF Carte logique 041D0190 Cordon d’alimentation 041B8861 Module de déplacement avec 041D9042 Couvercle faisceau de câbles NON ILLUSTRÉ 041C0296 Transformateur 041D9044 Batterie et carte mère de la porte 041D1624-2 Moteur Coordonnées de contact...
  • Page 78: Accessoires

    891LM en utilisant un code à Ce kit permet de monter le 4 chiffres. Télécommande Security+ 2.0 à un seul modèle 8500WMC sous la bouton : 374UT barre de torsion dans le cas où la barre de torsion n’est Comprend une pince pour Télécommande universelle...
  • Page 79: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER LiftMaster (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la «...
  • Page 80: Guide De Sécurité Et D'entretien De

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
  • Page 81 L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte. Si vous n’avez pas de guide de l’utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l’exemplaire pour votre modèle précis.
  • Page 82 Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ® © 2022, LiftMaster 114-5706-000 Tous droits réservés...
  • Page 83 Abrepuertas de garaje montado en la pared con Wi-Fi ® Modelos 8500WMC, 8500WMC-267 Para uso residencial Se instala solo en puertas seccionales con conjuntos de torsión La instalación de este producto está destinada únicamente a técnicos capacitados en puertas de garaje.
  • Page 84: Preparación

    Índice PREPARACIÓN Fijar el monitor de tensión del cable PROGRAMACIÓN Número de serie del myQ ......2 (obligatorio) ..........11 Control remoto 893MAX ......28 Análisis de símbolos de seguridad Instalar el control de la puerta (Smart Reprogramación de la luz LED remota myQ 29 y palabras de señalización ......
  • Page 85: Planificación

    Preparación Planificación Examine el área para ver si se aplica alguna de las condiciones siguientes a su instalación. NOTA: Inspeccione la barra de torsión En función de sus necesidades, podrían requerirse materiales adicionales. mientras la puerta se sube y se baja. Es importante que no haya un movimiento EL ABREPUERTAS ES COMPATIBLE CON: observable hacia arriba o hacia abajo ni...
  • Page 86: Antes De Conectarlo Con Su Smartphone

    Preparación Antes de conectarlo con su smartphone Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ. ANTES DE EMPEZAR: Necesitará: • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil • Conexión a Internet de banda ancha •...
  • Page 87: Preparar La Puerta Del Garaje

    Preparación Prepare la puerta de su Advertencia garaje ANTES DE EMPEZAR: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puerta si la puerta de • Desactive las trabas. garaje se atora, adhiere o no está balanceada. Una puerta de garaje no balanceada •...
  • Page 88: Inventario En Caja

    Preparación Inventario en la caja Si falta algo, verifique cuidadosamente el material de embalaje. Cable de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo Traba para puerta de garaje automática modelo 841LM con cable de campana blanco y blanco/negro de 2 conductores con conector NOTA: Los modelos más antiguos de Collarín con trabas de puerta de 24 V son incompatibles...
  • Page 89: Ensamblaje

    Ensamblaje Fijar el collarín al abrepuertas de garaje Advertencia Para evitar dificultades a la hora de la instalación, no ponga el abrepuertas de garaje Para evitar posibles LESIONES GRAVES en funcionamiento hasta que no se le indique hacerlo. o la MUERTE, el collarín DEBE estar El abrepuertas de garaje se puede instalar a ambos lados de la puerta (consulte la sección bien apretado.
  • Page 90: Fijar El Soporte De Montaje Al Abrepuertas De Garaje

    Ensamblaje Fijar el soporte de montaje al abrepuertas de garaje HERRAJE Fije de manera floja el lado ranurado del soporte al mismo lado del abrepuertas de Tornillo garaje que el collarín, usando los tornillos suministrados. #10-32 (2) NOTA: No apriete los tornillos hasta que se le indique. Llave de cubo Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN...
  • Page 91: Posicionar Y Montar El Abrepuertas De Garaje

    Instalación Posicionar y montar el abrepuertas de garaje Advertencia NOTA: Para conocer otras opciones de montaje, consulte la página de accesorios. Cierre la puerta del garaje completamente. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Deslice el abrepuertas de garaje hasta el extremo de la barra de torsión. Si la barra de torsión es demasiado larga o está...
  • Page 92: Fijar La Soga Y Manija De Liberación De Emergencia

    Instalación Fijar la soga y manija de liberación de emergencia Advertencia Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través de la manija. Para evitar posibles LESIONES Asegúrese de que la palabra “NOTICE” (AVISO) esté correctamente orientada para GRAVES o la MUERTE por la caída de permitir su lectura.
  • Page 93: Fijar El Monitor De Tensión Del Cable

    Instalación Fijar el monitor de tensión del cable (requerido) El monitor de tensión del cable DEBE estar conectado y funcionando NOTA: El monitor de tensión del cable se envía para su instalación en el lado izquierdo. Se recomienda instalar el monitor de tensión del cable en el mismo lado de la puerta que el correctamente antes de que el abrepuertas.
  • Page 94: Instalar El Control De La Puerta (Smart Control Panel ® )

    Instalación Instalar el control de la puerta (Smart Control Panel ® Advertencia Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la de niños pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, MUERTE por electrocución: escalones u otras superficies adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas •...
  • Page 95: Instalar La Luz Led Remota Myq

    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Advertencia Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: • Esta luminaria portátil cuenta con un enchufe polarizado aún no encaja, comuníquese con un electricista autorizado. (una clavija es más ancha que la otra) con el fin de reducir •.
  • Page 96: Instalar El Protector System

    Instalación (continuación) Instalar el Protector System ® Advertencia El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que la puerta de garaje pueda moverse en la dirección de bajada. Este es un Asegúrese de que la alimentación dispositivo de seguridad obligatorio y no se puede desactivar.
  • Page 97 Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES Los soportes alojan los sensores de inversión de seguridad en una posición segura y fija, de modo que dichos sensores queden enfrentados a través de la puerta del garaje, con el haz a una altura no superior a 6" (15 cm) por arriba del piso. Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación eléctrica al abrepuertas.
  • Page 98 Instalación (continuación) MONTAJE DE LOS SENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD. HERRAJE 1. Deslice un tornillo hexagonal 10-24 en la ranura de cada sensor. 2. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores de inversión de seguridad a los soportes, con las lentes orientadas de modo que queden Tornillo hexagonal 10-24 (2) enfrentadas a través de la puerta.
  • Page 99: Conectar La Alimentación

    Instalación (continuación) Conectar la alimentación Advertencia Para evitar dificultades en la instalación, Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: no ponga en funcionamiento el • Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas, y de abrepuertas de garaje en este momento.
  • Page 100 Instalación (continuación) Alinear los sensores de inversión de seguridad La puerta no se cerrará si los sensores no se han instalado y alineado correctamente. Los LED de ambos sensores deben permanecer encendidos, lo que indica que están alimentados y alineados correctamente. El sensor emisor (con un LED ámbar) transmite un haz de luz invisible al sensor receptor (con un LED verde).
  • Page 101: Instalar La Batería De Respaldo

    Instalación Instalar la batería de respaldo Advertencia Al estar en el modo de batería de respaldo, quedarán desactivados myQ Smartphone Para reducir el riesgo de INCENDIO o Control y los dispositivos myQ inalámbricos. En el modo de batería de respaldo, la LESIONES: traba automática de la puerta del garaje se desbloqueará...
  • Page 102: Ajuste

    Ajuste Programar el recorrido Advertencia Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del sistema de inversión de seguridad.
  • Page 103: Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    Ajuste Probar el sistema de inversión Probar el Protector System ® de seguridad Advertencia Advertencia Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Page 104: Probar El Monitor De Tensión Del Cable

    NOTA: La traba eléctrica de la puerta puede liberarse manualmente deslizando la manija de liberación manual a la posición de apertura. Sin embargo, si la traba eléctrica de la puerta no funciona, comuníquese con Chamberlain para solicitar un reemplazo. Traba eléctrica de la puerta Power Door Lock Liberación manual...
  • Page 105: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones. 9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. 2. Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños.
  • Page 106: Uso Del Abrepuertas De Garaje

    Funcionamiento Uso de su abrepuertas de garaje FUNCIONES EL PROTECTOR SYSTEM USO DE SU ABREPUERTAS DE (SENSORES DE INVERSIÓN DE GARAJE Su abrepuertas de garaje está equipado SEGURIDAD) con funciones que le brindan un mayor El abrepuertas de garaje puede activarse control sobre el funcionamiento de la por medio de un control montado en la Cuando estén conectados y alineados...
  • Page 107: Conectar Al Smartphone

    Funcionamiento Conexión con su smartphone El abrepuertas de garaje con Wi-Fi es compatible con hasta 16 accesorios habilitados para myQ. Se pueden emparejar hasta 10 dispositivos con la pasarela interna del abrepuertas de garaje con Wi-Fi. Estos dispositivos se pueden controlar con la aplicación myQ. Estos dispositivos incluyen cualquier combinación de abrepuertas de garaje myQ, abrepuertas de garaje Wi-Fi, controles de luz myQ, operadores de puerta myQ o operadores de puertas comerciales myQ.
  • Page 108: Uso Del Control De La Puerta

    Funcionamiento Uso del control de la puerta SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA: Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione la barra de empuje hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el control de la puerta presionando la barra de empuje; cada vez que presione la barra de empuje se activará...
  • Page 109 Funcionamiento CONFIGURACIÓN Las funciones del control de la puerta se pueden programar por medio de una serie de menús en la pantalla y de los botones de navegación. Consulte las descripciones siguientes. PANTALLA: La pantalla principal muestra la hora, la Botones de navegación temperatura y la carga actual de la batería (si corresponde).
  • Page 110: Programación Control Remoto 893Max

    Programación Control remoto 893MAX El control remoto ya se programó en la fábrica para que funcione con su abrepuertas de garaje. Si el control remoto no funciona o desea programar dispositivos adicionales, siga los pasos de programación indicados a continuación. Se pueden programar hasta 40 controles remotos Security+ 2.0 al abrepuertas de garaje.
  • Page 111: Borrar La Memoria

    Programación Programar la luz LED remota myQ La luz remota de su abrepuertas de garaje ya ha sido programada en la fábrica para que funcione con su abrepuertas. Será necesario programar cualquier luz remota adicional o de reemplazo. PROGRAMAR UN ABREPUERTAS A LA LUZ LED REMOTA Botón APRENDIZAJE Presione el botón LEARN (APRENDER) en la luz hasta que el...
  • Page 112: Homelink

    Programación HomeLink ® En el raro caso de que el sistema HomeLink no se programe con el abrepuertas de garaje Security + 2.0, usted debe instalar un kit repetidor. Consulte las HomeLink instrucciones de HomeLink a continuación. HomeLink es el sistema integrado en el vehículo. La imagen utilizada es de referencia solamente y su producto podría tener una apariencia diferente.
  • Page 113: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su abrepuertas de garaje PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MENSUAL • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajuste los límites si es necesario (consulte el paso 1 de Ajuste).
  • Page 114: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Botón UP (SUBIR) Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. Botón DOWN (BAJAR) CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up...
  • Page 115: Resolución De Problemas Adicional

    Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales El abrepuertas de garaje no funciona ni con el control de la puerta ni con el control remoto: • ¿Tiene energía eléctrica el abrepuertas de garaje? Enchufe una lámpara en el tomacorriente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el disyuntor.
  • Page 116 Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales (continuación) El motor del abrepuertas de garaje hace un sonido brevemente, luego no funciona: • Los resortes de la puerta del garaje pueden estar rotos. Ver arriba. • Si el problema ocurre en la primera operación del abrepuertas de garaje, es posible que la puerta esté bloqueada. Desactive la traba eléctrica de la puerta.
  • Page 117: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de instalación N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN LEYENDA PIEZA LEYENDA PIEZA 041A4582 Conjunto de manija y soga de emergencia 041C0902 Soporte de montaje 041B4494-1 Cable para timbre de 2 conductores de 041-0155-000 Soportes del sensor de inversión de seguridad (2) color blanco y blanco/rojo...
  • Page 118: Piezas De Ensamblaje Del Abrepuertas De Garaje

    Piezas de repuesto Piezas de ensamblaje del abrepuertas de garaje N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN LEYENDA PIEZA LEYENDA PIEZA 050DCRJWF Tarjeta lógica 041D0190 Cable de alimentación 041B8861 Módulo de desplazamiento con 041D9042 Cubierta arnés de cable NO SE MUESTRA 041C0296 Transformador...
  • Page 119: Accesorios

    891LM garaje mediante un PIN de Este kit permite montar el 4 dígitos. Control remoto Security+ 2.0 de un solo modelo 8500WMC debajo botón: 374UT de la barra de torsión en el caso en que la barra de Incluye presilla de visera.
  • Page 120: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE LIFTMASTER LiftMaster ("Vendedor") le garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instaló originalmente, que no tendrá defectos en los materiales y/o mano de obra durante un período específico de tiempo como se define a continuación (el "Período de garantía").
  • Page 121: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Page 122 El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con los fabricantes y solicite una copia para sus modelos específicos.
  • Page 123 Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. ® © 2022, LiftMaster 114-5706-000 Todos los derechos reservados...

This manual is also suitable for:

8500wmc-267

Table of Contents