Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CFD5910X
 
Quick start guide
Fridge freezer
Schnellstart-
Anleitung
Kühl-/Gefrierschrank
Snabbguide
Kyl och frys
Hurtigstartveiledning
Kombiskap
Hurtig
startvejledning
Kølefryseskab
Pikaopas
Jääkaappipakastin
Flýtileiðbeiningar
Kæli- og frystiskápur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFD5910X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CFD5910X

  • Page 1 CFD5910X   Quick start guide Fridge freezer Schnellstart- Anleitung Kühl-/Gefrierschrank Snabbguide Kyl och frys Hurtigstartveiledning Kombiskap Hurtig startvejledning Kølefryseskab Pikaopas Jääkaappipakastin Flýtileiðbeiningar Kæli- og frystiskápur...
  • Page 2 Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
  • Page 3 Dette er en hurtigveiledning. Brukerhåndboken er tilgjengelig i nettversjon, med all informasjon om installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Gå til elvita.se, og bruk søkefunksjonen og produktets modellkode for å finne håndboken. Du finner modellkoden ved å følge anvisningene i del "Finne modellkoden", side 56.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents - ENGLISH Contents READ THIS! SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Disposal............................. QUICK START GETTING TO KNOW YOUR FRIDGE FREEZER Control panel..........................
  • Page 5: Read This

    Find the full instructions You will find the full and most recent user information for your product model on the web page www.elvita.se. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information.
  • Page 6: Safety

    Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions DANGER! Used when there is a risk for personal injury or death.
  • Page 7: General Safety

    Safety - ENGLISH WARNING! Keep all packaging away from children as there is a risk of suffocation. General safety WARNING! • Take care when moving the product. The product is heavy. • Do not stand on any parts of the product or use any parts of the product as supports. WARNING! Risk of electric shock! •...
  • Page 8 Safety - ENGLISH WARNING! • Do not damage the refrigerant circuit. • When positioning the product, ensure the power cord and power plug are not trapped or damaged. A damaged power plug may overheat and cause a fire. • When positioning the product, ensure the power plug is accessible. •...
  • Page 9: Safety During Operation

    Safety - ENGLISH Safety during operation WARNING! • Do not store explosive substances in this product, such as aerosol cans that contain a flammable propellant. • Do not store flammable gas or liquids in the product, there is a risk of an explosion. WARNING! Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the product to avoid the risk of fire.
  • Page 10: Safety During Maintenance

    Safety - ENGLISH Safety during maintenance WARNING! • Any electrical work must be performed by a qualified electrician or a person with comparable qualifications. • This product must only be serviced by an authorised service centre, and only genuine spare parts must be used.
  • Page 11 Safety - ENGLISH WARNING! • Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to disposal. • Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally at an authorised waste disposal centre as they may cause eye injuries or ignition. The refrigerant and insulation blowing gas are flammable.
  • Page 12: Quick Start

    Quick start - ENGLISH QUICK START Changing temperature in the fridge freezer Storing food in the fridge Store food in My Fresh Choice drawer * My Fresh Choice drawer can function as either a fridge or a freezer. Storing food in the freezer ©...
  • Page 13: Getting To Know Your Fridge Freezer

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR FRIDGE FREEZER Control panel A. Power indicator B. On/Off, 3 sec C. Zone indicators (Fridge, My Fresh Choice, and freezer) D. Zone selector E. Temperature display F. Temperature setting G.
  • Page 14 Getting to know your fridge freezer - ENGLISH A. Door shelves B. Water dispenser C. Vegetable drawers D. Shelves Door shelves To store and organise your food and drinks. Water dispenser To store water in for the water dispenser. Vegetable drawers To store and organise different types of food such as fruits, vegetables and snacks.
  • Page 15: Door Alarm

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH A. My Fresh Choice drawer B. Freezer drawer My Fresh Choice drawer To store and organise different types of food depending on temperature in the drawer. Freezer drawers To store and organise different types of food. NOTE! •...
  • Page 16: Settings And Modes

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH Turn off the fridge freezer Touch and hold Power for 3 seconds to turn off the fridge freezer. is no longer lit. The fridge freezer is turned off.     Turn on the fridge freezer Touch and hold Power for 3 seconds to turn on the fridge freezer.
  • Page 17: Change The Temperature In The My Fresh Choice Compartment

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH CAUTION! • A high temperature setting will accelerate food waste. • A lower temperature setting than necessary wastes energy. NOTE! • The default temperature is -18 °C. This is the recommended temperature setting when the refrigerator is initially powered on.
  • Page 18: Turn On And Turn Off Supercool Mode

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH Turn on and turn off SuperCool mode Use SuperCool mode when loading the product with a large amount of food and drinks or when the ambient temperature is high. This mode helps refrigerate food much faster, keeping it fresh for a longer period by lowering the temperature in the product.
  • Page 19: Before First Use

    Getting to know your fridge freezer - ENGLISH Turn off Demo mode Touch and hold MODE and Power for 3 seconds, an acoustic signal sounds to indicate Demo mode is turned off.     Before first use Prepare the fridge freezer for use before plugging it in and storing food. Make sure the fridge freezer is unpacked and placed properly.
  • Page 20 Getting to know your fridge freezer - ENGLISH © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 21 Inhalt - DEUTSCH Inhalt BITTE LESEN! SICHERHEIT Mahnungen..........................Verwendungszweck ........................Sicher für Kinder und Menschen mit Einschränkungen............Allgemeine Sicherheit ....................... Sicherheit während der Installation ..................Sicherheit während des Betriebs ....................Sicherheit während der Wartung....................Entsorgung ..........................SCHNELLSTART LERNEN SIE IHREN KÜHL-/GEFRIERSCHRANK KENNEN Bedienfeld ..........................
  • Page 22: Bitte Lesen

    Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die vollständige Anleitung, bevor Sie dieses Gerät installieren oder benutzen. Hier finden Sie die vollständige Anleitung Sie finden die vollständigen aktuellen Benutzerinformationen für Ihr Modell auf der Website www.elvita.se. Diese beinhalten Einzelheiten zur Installation, Benutzung, Wartung und Fehlerbehebung. Um diese Informationen aufrufen zu können, benötigen Sie den Modellcode.
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit - DEUTSCH SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und verwenden. Bewahren Sie die Anleitung auf und bewahren Sie sie in der Nähe des Produkts auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlischt jede Art von Garantie. Mahnungen GEFAHR! Wird verwendet, wenn die Gefahr von Personenschäden oder Tod besteht.
  • Page 24: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät ein- und ausladen. WARNUNG! Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern, da eine Erstickungsgefahr besteht. Allgemeine Sicherheit WARNUNG! • Seien Sie beim Bewegen des Produkts vorsichtig. Das Produkt ist schwer. •...
  • Page 25 Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! • Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. • Stellen Sie beim Aufstellen des Produkts sicher, dass Netzkabel und Netzstecker nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. Ein beschädigter Netzstecker kann überhitzen und einen Brand verursachen. • Vergewissern Sie sich bei Aufstellung des Produkts, dass der Netzstecker zugänglich ist. •...
  • Page 26: Sicherheit Während Des Betriebs

    Sicherheit - DEUTSCH Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! • Lagern Sie in diesem Produkt keine explosiven Substanzen, wie z. B. Aerosoldosen, die ein brennbares Treibmittel enthalten. • Lagern Sie kein brennbares Gas oder Flüssigkeiten in dem Produkt, es besteht Explosionsgefahr. WARNUNG! Halten Sie brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Produkt fern, um Brandgefahr zu vermeiden.
  • Page 27: Sicherheit Während Der Wartung

    Sicherheit - DEUTSCH VORSICHT! • Die Empfehlungen zur Lagerung sind genau einzuhalten. • Verpacken Sie die Lebensmittel in Beuteln, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen. Flüssigkeiten müssen in Flaschen oder verschlossenen Behältern gelagert werden, um so ein Verschütten zu vermeiden, da die Designstruktur des Produkts nicht leicht zu reinigen ist.
  • Page 28: Entsorgung

    Sicherheit - DEUTSCH VORSICHT! • Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallgegenstände, Dampfreiniger, Verdünner, Autoreiniger, Clorox, ätherische Öle, Scheuermittel oder organische Lösungsmittel wie Benzol. Sie können die Oberfläche des Produkts beschädigen und einen Brand verursachen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Frost aus dem Produkt zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Page 29 Sicherheit - DEUTSCH Entsorgen Sie die Verpackung in einer umweltfreundlichen Weise. Die Wiederverwertung von Verpackungen unter Beachtung nationaler und lokaler Vorschriften kann den Verbrauch von Rohstoffen und die Abfallmenge auf Deponien reduzieren. Dieses Produkt ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 30: Schnellstart

    Schnellstart - DEUTSCH SCHNELLSTART Temperaturänderung im Kühl-/Gefrierschrank Lagerung von Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel in der My Fresh Choice-Schublade lagern * Die My Fresh Choice-Schublade kann sowohl zum Kühlen als auch zum Einfrieren verwendet werden. Lagerung von Lebensmittel im Gefrierschrank © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 31: Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank Kennen

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH LERNEN SIE IHREN KÜHL-/GEFRIERSCHRANK KENNEN Bedienfeld A. Betriebsanzeige B. Ein/Aus, 3 Sekunden C. Zonenanzeigen (Kühlschrank, My Fresh Choice und Gefrierschrank) D. Zonenauswahl E. Temperaturanzeige F. Temperatur-Einstellung G. Modusanzeigen (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H. Modusauswahl Zubehör und Einbauteile A.
  • Page 32 Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH A. Türfächer B. Wasserspender C. Gemüseschubladen D. Regalböden Türfächer Für die geordnete Lagerung von Lebensmitteln und Getränken. Wasserspender Zum Lagern von Wasser für den Wasserspender. Gemüseschubladen Zur Lagerung und Organisation verschiedener Lebensmittel wie Obst, Gemüse und Snacks.
  • Page 33: Türalarm

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH A. My Fresh Choice-Schublade B. Gefrierschrankschublade My Fresh Choice-Schublade Zum Aufbewahren und Ordnen verschiedener Lebensmittel je nach Temperatur in der Schublade. Gefrierschrankschubladen Um verschiedene Arten von Lebensmitteln zu lagern und zu organisieren. HINWEIS! •...
  • Page 34: Einstellungen Und Modus

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH Den Kühl-/Gefrierschrank ausschalten Berühren und halten Sie Power für 3 Sekunden, um den Kühl-/Gefrierschrank auszuschalten. Die Anzeige leuchtet nicht mehr. Der Kühl-/Gefrierschrank ist ausgeschaltet.     Den Kühl-/Gefrierschrank einschalten Berühren und halten Sie Power für 3 Sekunden, um den Kühl-/Gefrierschrank einzuschalten. Die Anzeige leuchtet und es erscheint „...
  • Page 35: Änderung Der Temperatur Im My Fresh Choice-Fach

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH Berühren Sie ZONE, um die verfügbaren Zonen zu durchlaufen, bis erscheint.     2. Berühren Sie TEMP., um die verfügbaren Temperatureinstellungen aufzurufen. (-14 °C bis -24 °C)     VORSICHT! • Eine hohe Temperatureinstellung beschleunigt die Lebensmittelverschwendung. •...
  • Page 36: An-Und Abschalten Des Super Cool-Modus

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH Ausschalten des SuperFreeze-Modus Zum Ausschalten des SuperFreeze-Modus: • Berühren Sie MODE, bis keines der Modussymbole mehr leuchtet. • Berühren Sie TEMP., um die gewünschte Temperatur einzustellen.     An-und Abschalten des Super Cool-Modus Verwenden Sie den SuperCool-Modus, wenn Sie das Gerät mit einer großen Menge an Speisen und Getränken beladen oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
  • Page 37: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH Einschalten des Demo-Modus Halten Sie MODE und Power 3 Sekunden lang gedrückt, um den Modus Demo einzuschalten. Die Anzeige blinkt und durchläuft die folgenden Segmente.     Ausschalten des Demo-Modus Halten Sie MODE und Power 3 Sekunden lang gedrückt. Ein akustisches Signal zeigt an, dass der Modus Demo ausgeschaltet ist.
  • Page 38 Lernen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank kennen - DEUTSCH HINWEIS! • Die Standardtemperatur im Kühlschrank beträgt 4 °C, die Standardtemperatur im Gefrierschrank beträgt -18 °C, die Standardtemperatur in My Fresh Choice beträgt -7 °C. Dies ist die empfohlene Temperatur-Einstellung, wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird. •...
  • Page 39 Innehåll - SVENSKA Innehåll LÄS DETTA! SÄKERHET Uppmaningar..........................Avsedd användning ........................Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar ..........Allmän säkerhet ........................Säkerhet under installation ....................... Säkerhet under användning ..................... Säkerhet under underhåll ......................Avfallshantering ........................SNABBSTART BEKANTA DIG MED KYLEN OCH FRYSEN Kontrollpanel..........................
  • Page 40: Läs Detta

    Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Hitta de fullständiga instruktionerna Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen www.elvita.se. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen.
  • Page 41: Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Uppmaningar FARA! Används när det finns risk för personskada eller dödsfall. VARNING! Används när det finns risk för personskada.
  • Page 42: Allmän Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn eftersom det finns risk för kvävning. Allmän säkerhet VARNING! • Var försiktig när du flyttar produkten. Produkten är tung. • Stå inte på några delar av produkten och använd inte några delar av produkten som stöd. VARNING! Risk för elstötar! •...
  • Page 43 Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Skada inte köldmediekretsen. • När du placerar produkten, se till att strömsladden och stickkontakten inte fastnat eller skadats. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. • När produkten placeras bör du se till att stickkontakten är lättillgänglig. •...
  • Page 44: Säkerhet Under Användning

    Säkerhet - SVENSKA Säkerhet under användning VARNING! • Förvara inte explosiva ämnen i produkten, till exempel sprayburkar som innehåller brandfarlig drivgas. • Förvara inte brandfarlig gas eller vätska i produkten. Det finns risk för explosion. VARNING! Håll brinnande ljus, lampor och andra föremål med öppen låga på säkert avstånd från produkten. Det minskar brandrisken.
  • Page 45: Säkerhet Under Underhåll

    Säkerhet - SVENSKA Säkerhet under underhåll VARNING! • Alla elarbeten måste utföras av en kvalificerad elektriker eller en person med jämförbar kvalificering. • Denna produkt får endast servas av ett auktoriserat servicecenter som använder originalreservdelar. VARNING! Innan du rengör eller utför underhåll på produkten, se till att koppla bort den från nätuttaget. VARNING! Använd inte verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, annat än de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 46 Säkerhet - SVENSKA Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Återvinn förpackningen i enlighet med lokala lagar och föreskrifter, för att reducera förbrukningen av råmaterial och mark som används för deponering av avfall. Den här produkten är märkt i enlighet med WEEE-direktivet 2012/19/EU för avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
  • Page 47: Snabbstart

    Snabbstart - SVENSKA SNABBSTART Ändra temperaturen i kyl och frys Förvara livsmedel i kylskåpet Förvara livsmedel i My Fresh Choice-lådan * My Fresh Choice-lådan kan fungera antingen som kyl eller som frys. Förvara livsmedel i frysen © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 48: Bekanta Dig Med Kylen Och Frysen

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA BEKANTA DIG MED KYLEN OCH FRYSEN Kontrollpanel A. Strömindikator B. På/Av, 3 sek. C. Zonindikatorer (kyl, My Fresh Choice och frys) D. Zonväljare E. Temperaturdisplay F. Temperaturinställning G. Lägesindikatorer (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H.
  • Page 49 Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA A. Dörrhyllor B. Vattenautomat C. Grönsakslådor D. Hyllor Dörrhyllor För att organisera dina matvaror och drycker. Vattenautomat För förvaring av vatten till vattenautomaten. Grönsakslådor För att förvara och ordna olika livsmedel som frukt, grönsaker och snacks. Hyllor För att organisera dina matvaror och drycker.
  • Page 50: Dörrlarm

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA A. My Fresh Choice-låda B. Fryslåda My Fresh Choice-låda För att förvara och ordna olika typer av mat beroende på temperaturen i lådan. Fryslådor För att förvara och ordna olika typer av livsmedel. OBS! •...
  • Page 51: Inställningar Och Lägen

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA Slå på kylen och frysen Tryck och håll in Power i 3 sekunder för att slå på kylen och frysen. tänds och displayen visar "- -". Kylen och frysen slås på.    ...
  • Page 52: Ändra Temperaturen I My Fresh Choice-Delen

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA OBS! • Förvald temperatur är -18 °C. Detta är den rekommenderade temperaturinställningen när kylskåpet först slås på. • Temperaturerna i de enskilda facken kan avvika från den som visas på displayen, beroende på hur mycket matvaror du förvarar i dem och var du packar dem.
  • Page 53: Slå På Och Stäng Av Holiday-Läget

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA Slå på SuperCool-läget Tryck på MODE för att växla mellan de tillgängliga lägena tills tänds för att slå på SuperCool-läget. tänds och kylens temperatur ställs in på 2 °C. SuperCool-läget stängs av automatiskt efter 3 timmar och temperaturinställningen i kylskåpet återgår till föregående inställning.
  • Page 54: Innan Första Användning

    Bekanta dig med kylen och frysen - SVENSKA Innan första användning Förbered kylen och frysen för användning innan du kopplar in den och förvarar livsmedel. Se till att kylen och frysen packas upp och placeras korrekt.     2. Rengör interiören, tillbehören och vattenautomaten med en ren svamp eller mjuk trasa och milt rengöringsmedel i varmt vatten.
  • Page 55 Innhold - NORSK Innhold LES DETTE! SIKKERHET Påminnelser ..........................Bruksområde..........................Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne........... Generell sikkerhet ........................Sikkerhet under montering ....................... Sikkerhet under bruk......................... Sikkerhet under vedlikehold ..................... Avfallshåndtering ........................HURTIGSTART BLI KJENT MED KOMBISKAPET Kontrollpanel..........................
  • Page 56: Innhold

    Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Finn alle anvisningene Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden www.elvita.se. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon.
  • Page 57: Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Påminnelser FARE! Brukes hvis det er risiko for personskade eller død.
  • Page 58: Generell Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! På grunn av kvelningsfaren, skal all emballasje oppbevares utilgjengelig for barn. Generell sikkerhet ADVARSEL! • Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. • Ikke stå på eller bruk produktet som støtte. ADVARSEL! Risiko for elektrisk støt! •...
  • Page 59: Sikkerhet Under Bruk

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Kjølekretsen må ikke skades. • Pass på når du plasserer produktet at strømledningen og støpselet ikke kommer i klem eller skades. Hvis støpselet er skadet, kan det bli overopphetet og forårsake brann. • Pass på tilkomsten til støpselet når du plasserer produktet. •...
  • Page 60: Sikkerhet Under Vedlikehold

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! Hold tente stearinlys, lamper og annet med åpen flamme unna produktet for å unngå brannfare. ADVARSEL! • For å unngå å skrape opp huden eller få frostskader er det viktig at du ikke er våt på hendene når du tar ut eller legger inn mat eller beholdere (særlig av metall) i fryseboksen mens kombiskapet er slått på.
  • Page 61: Avfallshåndtering

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! Ikke bruk verktøy eller annet for å fremskynde avisingsprosessen, med unntak av det som er anbefalt av fabrikanten. ADVARSEL! Ikke bytt lampene i produktet. Kontakt kundestøtte hvis lampene er ødelagt. OBS! • Ikke bruk metallgjenstander, dampvasker, fortynningsmiddel, bilrengjøringsmiddel, klorin, eteriske oljer, slipende rengjøringsmidler eller organiske løsemidler som f.eks.
  • Page 62 Sikkerhet - NORSK Kast emballasjen på en miljøvennlig måte. Gjenvinning av emballasje i henhold til gjeldende bestemmelser kan redusere forbruket av råmaterialer og avfallsmengden. Dette produktet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Symbolet på produktet eller på emballasjen angir at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall.
  • Page 63: Hurtigstart

    Hurtigstart - NORSK HURTIGSTART Endre temperaturen i kombiskapet Oppbevare mat i kjøleskapet Oppbevare mat i My Fresh Choice-skuffen * My Fresh Choice-skuffen kan brukes enten som kjøleskap eller fryser. Oppbevare mat i fryseren © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 64: Bli Kjent Med Kombiskapet

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK BLI KJENT MED KOMBISKAPET Kontrollpanel A. Effektindikator B. På/av, 3 sek. C. Soneindikatorer (kjøleskap, My Fresh Choice og fryser) D. Sonevelger E. Temperaturdisplay F. Temperaturinnstilling G. Modusindikatorer (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H. Modusvelger Tilbehør og monteringsdeler A.
  • Page 65 Bli kjent med kombiskapet - NORSK A. Dørhyller B. Vanndispenser C. Grønnsaksskuffer D. Hyller Dørhyller For ryddig oppbevaring av mat og drikke. Vanndispenser For oppbevaring av vann i vanndispenseren. Grønnsaksskuffer For ryddig oppbevaring av produkter som f.eks. frukt, grønnsaker og snacks. Hyller For ryddig oppbevaring av mat og drikke.
  • Page 66: Døralarm

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK A. My Fresh Choice-skuff B. Fryserskuff My Fresh Choice-skuff For ryddig oppbevaring av ulike typer matvarer avhengig av temperaturen i skuffen. Fryserskuffer For ryddig oppbevaring av ulike typer matvarer. • Produktet er mest energieffektivt når alle skuffene er i opprinnelig posisjon. •...
  • Page 67: Innstillinger Og Moduser

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK Slå på kombiskapet Hold inne Power i 3 sekunder for å slå på kombiskapet. tennes og displayet viser "- -". Kombiskapet slår seg på.     Innstillinger og moduser SuperFreeze Fryser maten raskere enn vanlig. Se del "Slå SuperFreeze-modus på og av", side 68. Holiday Justerer temperaturer for lengre tidsrom uten bruk.
  • Page 68: Endre Temperaturen I My Fresh Choice

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK • Standardtemperaturen er -18 °C. Dette er den anbefalte temperaturinnstillingen når kjøleskapet slås på for første gang. • Temperaturen i hver del kan avvike fra den viste temperaturen på panelet, avhengig av hvor mye mat som oppbevares og hvor den er plassert.
  • Page 69: Slå På Og Av Holiday-Modus

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK Slå på SuperCool-modus For å slå på SuperCool-modus trykker du på MODE for å bla gjennom de tilgjengelige modusene inntil tennes. tennes og temperaturen i kjøleskapet stilles til 2 °C. SuperCool-modus slås av automatisk etter 3 timer, og kjøleskapet skifter til den tidligere temperaturinnstillingen igjen.
  • Page 70: Før Første Gangs Bruk

    Bli kjent med kombiskapet - NORSK Før første gangs bruk Klargjør kombiskapet for bruk før du kobler det til strømforsyningen og legger inn matvarer. Forsikre deg om at kombiskapet er pakket ut og riktig plassert.     2. Rengjør innsiden, tilbehøret og vannbeholderen med en ren svamp eller myk klut fuktet med varmt vann tilsatt et mildt rengjøringsmiddel.
  • Page 71 Indhold - DANSK Indhold LÆS DETTE! SIKKERHED Formaninger..........................Tilsigtet anvendelse........................Sikkerhed for børn og handicappede..................Generel sikkerhed ........................Sikkerhed ved installation ......................Sikkerhed ved brug ........................Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................Bortskaffelse..........................HURTIG START LÆR DIT KØLEFRYSESKAB AT KENDE Betjeningspanel......................... Tilbehør og installationsdele ..................... Køleskabs- og fryserrum......................
  • Page 72: Læs Dette

    Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Find den fulde vejledning Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne.
  • Page 73: Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Formaninger FARE! Anvendes, når der er risiko for personskade eller død.
  • Page 74: Generel Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! Hold al emballage på afstand af børn, da der er risiko for kvælning. Generel sikkerhed ADVARSEL! • Vær forsigtig ved flytning af produktet. Produktet er tungt. • Stå ikke på nogen dele af produktet, og brug ikke nogen dele af produktet som underlag. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød! •...
  • Page 75 Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Undlad at beskadige kølekredsløbet. • Pas på ikke at fastklemme eller beskadige elledningen og strømstikket, når produktet sættes på plads. Et beskadiget strømstik kan overophede og resultere i brand. • Sørg for, at der er adgang til strømstikket, når produktet sættes på plads. •...
  • Page 76: Sikkerhed Ved Brug

    Sikkerhed - DANSK Sikkerhed ved brug ADVARSEL! • Opbevar ikke eksplosive stoffer i dette produkt såsom spraydåser, som kan indeholde et brændbart drivmiddel. • Opbevar ikke brændbare gasser eller væsker i produktet, der er risiko for eksplosion. ADVARSEL! Hold brændende stearinlys, lamper og andre genstande med åben ild væk fra produktet for at undgå risikoen for brand.
  • Page 77: Sikkerhed Ved Vedligeholdelse

    Sikkerhed - DANSK Sikkerhed ved vedligeholdelse ADVARSEL! • Alt elektrisk arbejde skal udføres af en kvalificeret elektriker eller en person med tilsvarende kvalifikationer. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret servicecenter, og der må kun anvendes originale reservedele. ADVARSEL! Før produktet rengøres eller vedligeholdes, skal produktet afbrydes fra stikkontakten.
  • Page 78 Sikkerhed - DANSK Bortskaf emballagen på miljøvenlig vis. Genanvendelse af emballage under overholdelse af nationale og lokale bestemmelser kan formindske forbruget af råmaterialer og mængde af affald på deponeringssteder. Dette produkt er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2012/19/EF for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
  • Page 79: Hurtig Start

    Hurtig start - DANSK HURTIG START Temperaturændringer i kølefryseskabet Opbevaring af mad i køleskabet Opbevar madvarer i My Fresh Choice-skuffe * My Fresh Choice-skuffen kan fungere som enten et køleskab eller en fryser. Opbevaring af mad i fryseren © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 80: Lær Dit Kølefryseskab At Kende

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK LÆR DIT KØLEFRYSESKAB AT KENDE Betjeningspanel A. Effektindikator B. Til/Fra, 3 sek. C. Zoneindikatorer (køleskab, My Fresh Choice og fryser) D. Zonevælger E. Temperaturvisning F. Temperaturindstilling G. Funktionsindikatorer (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H. Funktionsvælger Tilbehør og installationsdele A.
  • Page 81 Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK A. Hylder i døren B. Vanddispenser C. Grøntsagsskuffer D. Hylder Hylder i døren Til at opbevare og organisere føde- og drikkevarer. Vanddispenser Til opbevaring af vand til vanddispenseren. Grøntsagsskuffer Til opbevaring og organisering af forskellige typer mad som f.eks. frugt, grøntsager og snacks.
  • Page 82: Døralarm

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK A. My Fresh Choice-skuffe B. Fryserskuffe My Fresh Choice-skuffe Til opbevaring og organisering af forskellige typer madvarer, afhængigt af temperaturen i skuffen. Fryserskuffer Til opbevaring og organisering af forskellige typer madvarer. BEMÆRK! • Dette produkt er mest energieffektivt med alle skuffer i den oprindelige position.
  • Page 83: Indstillinger Og Tilstande

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK Sluk for kølefryseskabet Tryk på og hold Power i 3 sekunder for at slukke for kølefryseskabet. er ikke længere tændt. Kølefryseskabet er slukket.     Tænd for kølefryseskabet Tryk på og hold Power i 3 sekunder for at tænde for kølefryseskabet. tændes, og der vises "- -"...
  • Page 84: Skift Temperaturen I My Fresh Choice-Rummet

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK FORSIGTIG! • En høj temperaturindstilling vil fremskynde madvarernes ældning. • En lavere temperaturindstilling end nødvendigt spilder energi. BEMÆRK! • Standardtemperaturen er 18 °C. Dette er den anbefalede temperaturindstilling, første gang køleskabet tændes. • Temperaturerne inden i hvert rum kan afvige fra den temperaturværdi, der vises på panelet, afhængigt af, hvor mange madvarer, der opbevares, og hvor de er placeret.
  • Page 85: Slå Supercool-Tilstand Til Og Fra

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK Slå SuperCool-tilstand til og fra Brug SuperCool-tilstand, når du placerer store mængder madvarer eller drikkevarer i produktet, eller når omgivelsestemperaturen er høj. Denne tilstand er med til at køle madvarerne hurtigere og holder dem friske i længere tid ved at sænke temperaturen i produktet.
  • Page 86: Inden Første Anvendelse

    Lær dit kølefryseskab at kende - DANSK Sluk for Demo-tilstand Tryk på og hold MODE og Power i 3 sekunder. Der lyder et akustisk signal for at angive Demo-tilstand er slået fra.     Inden første anvendelse Klargør kølefryseskabet til brug, før du tilslutter det og opbevarer madvarer i det. Sørg for, at kølefryseskabet pakkes ud og placeres korrekt.
  • Page 87 Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo LUE TÄMÄ! TURVALLISUUS Varoitukset..........................Aiottu käyttötarkoitus........................ Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus ..............Yleinen turvallisuus........................Turvallisuus asennuksen aikana ....................Turvallisuus käytön aikana......................Turvallisuus huollon aikana....................... Hävittäminen..........................PIKAOPAS JÄÄKAAPPIPAKASTIMEEN TUTUSTUMINEN Ohjauspaneeli ........................... Lisävarusteet ja asennusosat ....................Jääkaappi- ja pakastinosat ...................... Ovihälytin ..........................
  • Page 88: Lue Tämä

    VAROITUS! Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Löydä ohjeet kokonaisuudessaan Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Etsi mallikoodi Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen.
  • Page 89: Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Varoitukset VAARA! Käytetään, kun henkilövahingon tai kuoleman riski on olemassa. VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahinkojen riski on olemassa.
  • Page 90: Yleinen Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! Pidä kaikki pakkausmateriaalit kaukana lapsista tukehtumisvaaran vuoksi. Yleinen turvallisuus VAROITUS! • Ole varovainen liikuttaessasi laitetta. Tuote on painava. • Älä seiso millään laitteen osilla tai käytä mitään laitteen osia tukena. VAROITUS! Sähköiskun vaara! • Vahingoittuneen virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoliike tai vastaava pätevä...
  • Page 91 Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Älä vaurioita kylmäainepiiriä. • Varmista laitteen sijoittamisessa, että virtajohto ja virtapistoke eivät jää väliin tai vaurioitu. Vaurioitunut virtapistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. • Varmista laitteen sijoittamisessa, että virtapistokkeeseen pääsee käsiksi. • Älä asenna laitetta paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan. •...
  • Page 92: Turvallisuus Käytön Aikana

    Turvallisuus - SUOMI Turvallisuus käytön aikana VAROITUS! • Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvää ponnekaasua sisältäviä aerosolitölkkejä. • Älä säilytä laitteessa syttyviä kaasuja tai nesteitä, räjähdysvaara. VAROITUS! Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut avoliekit kaukana laitteesta tulipalovaaran välttämiseksi. VAROITUS! •...
  • Page 93: Turvallisuus Huollon Aikana

    Turvallisuus - SUOMI Turvallisuus huollon aikana VAROITUS! • Vain valtuutettu sähköasentaja tai henkilö, jolla on vastaava pätevyys, saa tehdä sähkötöitä. • Tämä laite on huollettava valtuutetussa huoltokeskuksessa, ja vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää. VAROITUS! Ennen tuotteen puhdistusta tai huoltotöiden tekemistä irrota tuote pistorasiasta. VAROITUS! Älä...
  • Page 94 Turvallisuus - SUOMI Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen pakkausten kierrättäminen voi vähentää raaka-aineiden kulutusta ja kaatopaikoille päätyvän jätteen määrää. Tämä tuote on merkitty eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, ettei tätä tuotetta tule hävittää kotitalousjätteenä.
  • Page 95: Pikaopas

    Pikaopas - SUOMI PIKAOPAS Jääkaappipakastimen lämpötilan muuttaminen Ruoan säilyttäminen jääkaapissa Säilytä ruoka My Fresh Choice -vetolaatikossa * My Fresh Choice -vetolaatikko voi toimia joko jääkaappina tai pakastimena. Ruoan säilyttäminen pakastimessa © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 96: Jääkaappipakastimeen Tutustuminen

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI JÄÄKAAPPIPAKASTIMEEN TUTUSTUMINEN Ohjauspaneeli A. Virran ilmaisin B. On/off, 3 s C. Alueilmaisimet (jääkaappi, My Fresh Choice ja pakastin) D. Aluevalitsin E. Lämpötilanäyttö F. Lämpötila-asetus G. Tilailmaisimet (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H. Tilavalitsin Lisävarusteet ja asennusosat A. Jääpalateline B.
  • Page 97 Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI A. Oven hyllyt B. Vesihana C. Kasvisvetolaatikot D. Hyllyt Oven hyllyt Ruokien ja juomien säilyttämiseen ja järjestelemiseen. Vesihana Veden säilyttämiseen vesihanassa. Kasvisvetolaatikot Erilaisten ruokien, kuten hedelmien, vihannesten ja välipalojen, säilyttämiseen ja järjestämiseen. Hyllyt Ruokien ja juomien säilyttämiseen ja järjestelemiseen. HUOMAA! •...
  • Page 98: Ovihälytin

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI A. My Fresh Choice -vetolaatikko B. Pakastinvetolaatikko My Fresh Choice -vetolaatikko Erilaisten ruokien säilyttämiseen ja järjestämiseen vetolaatikon lämpötilasta riippuen. Pakastinvetolaatikot Erilaisten ruokien säilyttämiseen ja järjestämiseen. HUOMAA! • Tämä tuote on energiatehokkaimmillaan, kun kaikki vetolaatikot ovat alkuperäisessä paikassaan. •...
  • Page 99: Asetukset Ja Tilat

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI Käynnistä jääkaappipakastin Kytke virta jääkaappipakastimeen painamalla Power 3 sekunnin ajan. palaa ja näytössä näkyy "- -". Jääkaappipakastin kytkeytyy päälle.     Asetukset ja tilat SuperFreeze Pakastaa ruoan tavallista nopeammin. Katso kappale "Ota SuperFreeze-tila käyttöön ja pois käytöstä", sivu 100.
  • Page 100: Muuta My Fresh Choice -Osan Lämpötilaa

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI OLE VAROVAINEN! • Korkea lämpötila-asetus nopeuttaa ruoan pilaantumista. • Tarvittavaa matalampi lämpötila-asetus tuhlaa energiaa. HUOMAA! • Oletuslämpötila on -18 °C. Tämä on suositeltu lämpötila-asetus, kun jääkaappiin kytketään virta ensimmäisen kerran. • Eri osien sisäiset lämpötilat voivat vaihdella paneelissa näytetystä lämpötila-arvosta riippuen siitä, kuinka paljon ruokaa niissä...
  • Page 101: Ota Supercool-Tila Käyttöön Ja Pois Käytöstä

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI Ota SuperCool-tila käyttöön ja pois käytöstä Käytä SuperCool-tilaa, kun laitat laitteeseen paljon ruokaa ja juomia, tai kun ympäristön lämpötila on korkea. Tämä tila auttaa jäähdyttämään ruoan paljon nopeammin ja pitää sen tuoreena pidempään alentamalla laitteen lämpötilaa. Ota SuperCool-tila käyttöön Käy käytettävissä...
  • Page 102: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Jääkaappipakastimeen tutustuminen - SUOMI Kytke Demo-tila pois käytöstä Kosketa ja pidä MODE ja Power painettuna 3 sekunnin ajan, äänimerkki kuuluu merkkinä siitä, että Demo-tila on poistettu käytöstä.     Ennen ensimmäistä käyttökertaa Valmistele jääkaappipakastin käyttöön ennen virtapistokkeen kytkemistä ja ruoan säilyttämistä. Varmista, että...
  • Page 103 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit LESTU ÞETTA! ÖRYGGI Viðvaranir ..........................105 Ætluð notkun ..........................105 Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................105 Almennt öryggi.......................... 106 Öryggi við uppsetningu......................106 Öryggi við notkun........................108 Öryggi við viðhald ........................109 Förgun ............................109 FLÝTIBYRJUN LÆRIÐ...
  • Page 104: Lestu Þetta

    Lestu öryggisupplýsingarnar og leiðbeiningarnar í heild sinni áður en þú setur þetta tæki upp eða notar það. Finna leiðbeiningarnar í heild sinni Þú finnur ítarlegustu og nýlegustu notendaupplýsingarnar fyrir vörugerð þína á vefsíðunni www.elvita.se. Þetta innifelur upplýsingar um uppsetningu, notkun, viðhald og bilanagreiningu. Þú þarft gerðarkóðann til að leita að upplýsingunum.
  • Page 105: Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir HÆTTA! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni eða dauða. VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á...
  • Page 106: Almennt Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! Haldið öllum umbúðum fjarri börnum þar sem hætta er á köfnun. Almennt öryggi VIÐVÖRUN! • Farið gætilega þegar tækið er fært. Tækið er þungt. • Standið ekki á neinum hluta tækisins né notið neinn hluta tækisins sem stuðning. VIÐVÖRUN! Hætta á...
  • Page 107 Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Gætið þess að kælimiðilsrásin skemmist ekki. • Þegar tækið er staðsett skal tryggja að ekki sé þrengt að rafmagnssnúrunni og rafmagnstenglinum eða að þau verði fyrir skemmdum. Skemmdur rafmagnstengill getur ofhitnað og valdið eldsvoða. • Þegar verið...
  • Page 108: Öryggi Við Notkun

    Öryggi - ÍSLENSKA Öryggi við notkun VIÐVÖRUN! • Geymið ekki sprengifim efni í þessu tæki, eins og úðabrúsa sem innihalda eldfimt drifefni. • Geymið ekki eldfimt gas eða vökva í tækinu, hætta er á sprengingu. VIÐVÖRUN! Haldið logandi kertum, lömpum og öðrum hlutum með opnum eldi fjarri tækinu til að forðast eldhættu. VIÐVÖRUN! •...
  • Page 109: Öryggi Við Viðhald

    Öryggi - ÍSLENSKA Öryggi við viðhald VIÐVÖRUN! • Öll vinna við rafmagn verður að vera framkvæmd af viðurkenndum rafvirkja eða einstaklingi með sambærilega hæfni. • Þjónusta fyrir þetta tæki má aðeins vera framkvæmd af viðurkenndri þjónustumiðstöð og aðeins má nota upprunalega varahluti.
  • Page 110 Öryggi - ÍSLENSKA Fargið umbúðum á umhverfisvænan hátt. Með því setja umbúðir í endurvinnslu, samkvæmt reglum lands og staðar er hægt að draga úr notkun hráefna og magni úrgangs í landfyllingum. Þetta tæki er merkt í samræmi við Evróputilskipun 2012/19/ESB, rafmagns- og rafeindatækjaúrgangur (WEEE).
  • Page 111: Flýtibyrjun

    Flýtibyrjun - ÍSLENSKA FLÝTIBYRJUN Hitastigi í kæli- og frystiskáp breytt Geymsla matvæla í kæliskápnum Matvæli geymd í My Fresh Choice skúffunni * My Fresh Choice skúffan getur virkað sem annaðhvort kæliskápur eða frystiskápur. Geymsla matvæla í frystiskápnum © 2024, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 112: Lærið Um Kæli- Og Frystiskápinn Stjórnborð

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA LÆRIÐ UM KÆLI- OG FRYSTISKÁPINN Stjórnborð A. Aflvísir B. Kveikja/slökkva, 3 sek. C. Svæðisvísar (kæliskápur, My Fresh Choice og frystiskápur) D. Svæðisveljari E. Birting hitastigs F. Stilling hitastigs G. Stillingarvísar (SuperCool, Holiday, SuperFreeze) H.
  • Page 113 Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA A. Hurðahillur B. Vatnsskammtari C. Grænmetisskúffur D. Hillur Hurðahillur Til að geyma og skipuleggja matvæli þín og drykkjarvörur. Vatnsskammtari Til að geyma vatn fyrir vatnsskammtarann. Grænmetisskúffur Til að geyma og flokka mismunandi tegundir af matvælum eins og ávexti, grænmeti og snarl.
  • Page 114: Hurðarbjalla

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA A. My Fresh Choice skúffa B. Frystiskúffa My Fresh Choice skúffa Til að geyma og flokka mismunandi tegundir matvæla eftir hitastiginu í skúffunni. Frystiskúffur Til að geyma og flokka mismunandi tegundir af matvælum. ATHUGAÐU! •...
  • Page 115: Stillingar Og Aðferðir

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA Slökkt á kæli- og frystiskápnum Snertið og haldið Power í 3 sekúndur til að slökkva á kæli- og frystiskápnum. lýsir ekki lengur. Slökkt er á kæli- og frystiskápnum.     Kveiktu á kæli- og frystiskápnum Snertið...
  • Page 116: Hitastigi Í My Fresh Choice Hólfi Breytt

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA VARÚÐ! • Ef hitastigið er stillt hátt mun það auka matarsóun. • Ef hitastigið er stillt lægra en nauðsynlegt er þá sóar það orku. ATHUGAÐU! • Sjálfgefið hitastig er -18 °C. Þetta er ráðlögð stilling fyrir hitastig þegar kveikt er á kæliskápnum í upphafi. •...
  • Page 117: Kveikt Og Slökkt Á Holiday Stillingu

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA Kveikt á SuperCool stillingu Snertið MODE til að fara í gegnum tiltækar stillingar þar til lýsir til að kveikja á SuperCool stillingu. lýsir og hitastig kæliskáps er stillt á 2 °C. Það slokknar sjálfkrafa á SuperCool stillingu eftir 3 klukkustundir og stilling hitastigsins í kæliskápnum fer tilbaka í fyrri stillingu.
  • Page 118: Fyrir Fyrstu Notkun

    Lærið um kæli- og frystiskápinn - ÍSLENSKA Fyrir fyrstu notkun Undirbúðu kæli- og frystiskápinn fyrir notkun áður en honum er stungið í samband og matvæli sett í geymslu. Gangið úr skugga um að allar umbúðir hafi verið fjarlægðar af kæli- og frystiskápnum og hann staðsettur á réttan hátt.
  • Page 119 The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. / Die Informationen können Änderungen unterliegen. Es kann zu unbeabsichtigten Fehlern in den Informationen kommen. / Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. / Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. / Oplysningerne er med forbehold for ændringer.
  • Page 120 Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...

Table of Contents