Parkside PDSP 1000 B2 Translation Of Original Operation Manual

Parkside PDSP 1000 B2 Translation Of Original Operation Manual

Air sandblaster gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE PDSP 1000 B2
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA
COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 275668
PISTOLET DE SABLAGE À AIR
COMPRIMÉ
Traduction des instructions d'origine
AIR SANDBLASTER GUN
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDSP 1000 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PDSP 1000 B2

  • Page 1 DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE PDSP 1000 B2 DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE PISTOLET DE SABLAGE À AIR Originalbetriebsanleitung COMPRIMÉ Traduction des instructions d’origine AIR SANDBLASTER GUN PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA Translation of original operation manual COMPRESSA Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 275668...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Original-Konformitätserklärung ........9 DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2    1...
  • Page 6: Einleitung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Außenkantenaufsatz Dritte mit aus. Innenkantenaufsatz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Strahlgut Die Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 (nachfolgend Gerät) ist zur Entfernung von Rost Lieferumfang und Farbe auf Metallflächen bestimmt. Jede 1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 andere Verwendung oder Veränderung des 1 Flächenaufsatz...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einsatz ist. Dies kann die ■ Tragen Sie eine Schutzbrille! Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. ■ Tragen Sie Schutzhandschuhe! DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2    3 ■...
  • Page 8: Bedienung

    Entfernen Sie keine Typenschilder. Sie sind sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah- ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PDSP 1000 B2...
  • Page 9: Strahlgutbehälter Befüllen

    Der Abstand des Aufsatzes zur bearbeitenden Fläche spielt eine wesentliche Rolle. Er sollte so gering wie möglich gehalten werden, damit das Strahlgut vom Auffangbeutel aufgenom- men werden kann. DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2    5 ■...
  • Page 10: Auffangbeutel Für Sandstrahlmaterial Entleeren

    über den Reißverschluss entnehmen. Oder die Sandstrahlmaterial Sandstrahlmaterial Schraubschelle mit Hilfe eines Schrauben- verunreinigt reinigen/austauschen drehers lösen und den Auffangbeutel Der Aufsatz ist Gerät entfernen. Aufsatz ersetzen abgenutzt │ DE │ AT │ CH ■ 6    PDSP 1000 B2...
  • Page 11: Einzelteile

    Werfen Sie das Gerät nicht in den Becherring Hausmüll! Verbindungsstück Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Düse Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stellhebel Stadtverwaltung. O-Ring Verbindungshebel Stift Einstellknopf Schraube Behälter Schraubenmutter O-Ring DE │ AT │ CH │ PDSP 1000 B2    7 ■...
  • Page 12: Garantie

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PDSP 1000 B2...
  • Page 13: Original-Konformitätserklärung

    Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2016 Seriennummer: IAN 275668 Bochum, 02.02.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 14 │ DE │ AT │ CH ■ 10    PDSP 1000 B2...
  • Page 15 Importateur ........... . . 18 Traduction de la déclaration de conformité originale ....19 FR │ CH │ PDSP 1000 B2    11 ■...
  • Page 16: Introduction

    Matériel livré métalliques. Toute utilisation autre ou modification 1 pistolet de sablage à air comprimé PDSP 1000 B2 de l'appareil est considérée comme non conforme 1 embout pour surfaces et s'accompagne de risques d'accident non négli-...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    Porter un masque anti-poussières. sans être effectivement utilisé. Ceci peut consi- dérablement réduire la sollicitation due aux ■ Porter des lunettes de protection ! vibrations pendant toute la durée du travail. FR │ CH │ PDSP 1000 B2    13 ■...
  • Page 18: Utilisation

    ''0'' avant de relier l'appareil à une source d'air comprimé. ■ Veillez à ce que le matériau de sablage soit récupéré puis éliminé en respectant l'environ- nement. │ FR │ CH ■ 14    PDSP 1000 B2...
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir De Matériau De Sablage

    L'écart entre l'embout et la surface à usiner joue un rôle essentiel et devra être maintenu aussi faible que possible afin que le matériau de sablage puisse être récupéré par le sac d'interception FR │ CH │ PDSP 1000 B2    15 ■...
  • Page 20: Videz Le Sac Collecteur Du Matériau De Sablage

    à l'aide d'un tournevis et retirer le sac collecteur de l'appareil. La taille du matériau Remplacer le matériau de sablage n'est pas de sablage. uniforme Matériau de sablage Nettoyer/remplacer le sali matériau de sablage │ FR │ CH ■ 16    PDSP 1000 B2...
  • Page 21: Pièces Individuelles

    Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les pos- Joint torique sibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Levier de jonction Broche Bouton de réglage Récipient Écrou FR │ CH │ PDSP 1000 B2    17 ■...
  • Page 22: Garantie

    Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. │ FR │ CH ■ 18    PDSP 1000 B2...
  • Page 23: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Normes harmonisées appliquées : EN 1248 : 2001+A1 EN ISO 4414 : 2010 Désignation du modèle de la machine : Pistolet de sablage à air comprimé PDSP 1000 B2 Année de construction : 03 - 2016 Numéro de série : IAN 275668 Bochum, le 02/02/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 24 │ FR │ CH ■ 20    PDSP 1000 B2...
  • Page 25 Importatore........... . . 28 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....29 IT │ CH │ PDSP 1000 B2    21 ■...
  • Page 26: Introduzione

    PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA Dotazione Pistola sabbiatrice ad aria compressa COMPRESSA PDSP 1000 B2 Nipplo a innesto per attacco di alimentazione Introduzione dell'aria Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo Grilletto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta Sacchetto di raccolta dell'abrasivo qualità.
  • Page 27: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    Non dirigere l'apparecchio su persone e/o non è effettivamente in funzione. Questo può animali. ridurre chiaramente il carico di vibrazioni per tutto il periodo di lavoro. ■ Indossare una maschera antipolvere. IT │ CH │ PDSP 1000 B2    23 ■...
  • Page 28: Utilizzo

    ■ Prendere misure affinché altre persone non vengano infastidite (sviluppo di polveri). ■ Fare in modo che l'abrasivo venga raccolto per poi smaltirlo in modo non dannoso per l'ambiente. │ IT │ CH ■ 24    PDSP 1000 B2...
  • Page 29: Riempimento Del Contenitore Di Abrasivo

    ■ La distanza tra l'accessorio e la superficie da la- vorare gioca un ruolo determinante e dovrebbe essere più breve possibile affinché l'abrasivo possa venire raccolto dal sacchetto IT │ CH │ PDSP 1000 B2    25 ■...
  • Page 30: Svuotamento Del Sacchetto Di Raccolta Dell'abrasivo

    Abrasivo sporco Pulire/sostituire con l'ausilio di un cacciavite e rimuovere il l'abrasivo sacchetto di raccolta dall'apparecchio. L'accessorio è usurato Sostituire l'accessorio Altri guasti │ IT │ CH ■ 26    PDSP 1000 B2...
  • Page 31: Componenti Singoli

    Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi Leva di regolazione presso l'amministrazione comunale o municipale. Guarnizione circolare Leva di collegamento Perno Pulsante di regolazione Vite Contenitore Dado Guarnizione circolare Coperchio di protezione IT │ CH │ PDSP 1000 B2    27 ■...
  • Page 32: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ CH ■ 28    PDSP 1000 B2...
  • Page 33: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    (2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Denominazione della macchina: Pistola sabbiatrice ad aria compressa PDSP 1000 B2 Anno di produzione: 03 - 2016 Numero di serie: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-...
  • Page 34 │ IT │ CH ■ 30    PDSP 1000 B2...
  • Page 35 Importer ............38 Translation of the original Conformity Declaration ..... 39 │ PDSP 1000 B2    31...
  • Page 36: Introduction

    Surface attachment owner. Point attachment Intended use Outer edge attachment The air sandblaster gun PDSP 1000 B2 (hereinafter Inner edge attachment appliance) is designed for the removal of rust and Blasting medium paint from metal surfaces. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be...
  • Page 37: General Safety Information

    This can ■ Wear protective gloves! significantly reduce the vibration load over the total working period. ■ Wear suitable protective clothing. │ PDSP 1000 B2    33 ■...
  • Page 38: Operation

    Do not remove any type plates. These contain important information for the safe operation of the appliance. ■ If you are inexperienced with the appliance, seek training in how to use it safely. │ ■ 34    PDSP 1000 B2...
  • Page 39: Filling The Blasting Medium Container

    The distance between the attachment and the surface being worked plays an important role and should be kept as low as possible so that the blasting medium can be collected by the collecting bag │ PDSP 1000 B2    35 ■...
  • Page 40: Collecting Bag For Sandblasting Material

    The attachment is worn Replace the attach- from the appliance. ment Other defects Please contact an expert or your retailer. │ ■ 36    PDSP 1000 B2...
  • Page 41: Components

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the Control lever worn-out appliance. O-ring Connection lever Adjusting knob Screw Container Screw nut O-ring Protective cover Screw Screw cap Handle cover Nozzle Nozzle │ PDSP 1000 B2    37 ■...
  • Page 42: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. │ ■ 38    PDSP 1000 B2...
  • Page 43: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards: EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 Type designation of machine: Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275668 Bochum, 02/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Page 44 │ ■ 40    PDSP 1000 B2...
  • Page 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen Stand van de informatie· Last Information Update: 02 / 2016 Ident.-No.: PDSP1000B2-022016-1 IAN 275668...

This manual is also suitable for:

275668

Table of Contents