Hilti PR 25 Operating Instructions Manual

Hilti PR 25 Operating Instructions Manual

Rotating laser
Hide thumbs Also See for PR 25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00
PR 25
Operating instructions
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по зксплуатации
Kasutusjuhend
Lietoßanas pamåcîba
Instrukcija
en
da
fi
no
sv
ru
et
lv
lt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti PR 25

  • Page 1 PR 25 Operating instructions Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по зксплуатации Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 3 20 m 20 m 180˚ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 5: Table Of Contents

    Keep these pages open when studying the oper- 2. Description ating instructions. 3. Accessories In these operating instructions, the PR 25 rotating laser 4. Technical data is referred to as “ the tool ”. 5. Safety precautions Location of identification data on the tool 6.
  • Page 6: Description

    Inclination can be set up in alignment with given marks Automatic leveling (within ±5° inclination): The tool lev- by pressing the X- and Y-keys on the PRA 25 or PR 25. els itself automatically after switching on. The laser beam is emitted only when the specified accuracy has been 2.3.3 Automatic cut-out...
  • Page 7: Accessories

    Many tasks can be carried out much more efficiently – PUA 80 charger and PRA 801 battery pack when the appropriate accessories for the PR 25 are used. – PA 375 batter board adapter, PA 377 tripod and facade The following accessories are available: adapter –...
  • Page 8: Safety Precautions

    Use the tool only within its specified limits. ● 5.1 Basic information concerning safety Check that your PR 25 is being controlled by your ● In addition to the information relevant to safety given in PRA 25 and that it is not reacting to commands from each of the sections of these operating instructions, the any other PRA 25 in use on the construction site.
  • Page 9: Before Use

    Check the tool before use. If the tool is found to be ● ject them to excessive mechanical stress. damaged, have it repaired at a Hilti service center. The accuracy of the tool must be checked after it has ●...
  • Page 10: Operation

    – A further press of the key switches the tool back to the rotation speed control key (PR 25 or PRA 25). After long line. switching on, the PR 25 is set to rotate at medium speed, – The next press of the key switches the tool back to the as standard.
  • Page 11 5–50 m). PRA 25. – Check that no obstacles prevent communication – As long as the PR 25 is not in line laser mode, it then between the PR 25 and the PRA 25. switches automatically to medium rotation speed and –...
  • Page 12 PR 25 must be set up accurately. The PR 25 must be set up so that the correct axis (X or Y) Pairing procedure: is positioned in the direction in which alignment is to be –...
  • Page 13: Checks/Adjustment

    Use can be made of the Hilti Calibration Service at any 8.1.1 Checking procedure time, but checking at least once a year is recommended. 1. Set up the tool in the horizontal plane at a distance of...
  • Page 14: Disposal

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be properly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Page 15: Fcc Statement

    Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein nician for assistance. Changes or modifications not expressly approved by Hilti could restrict the user's right to operate the equip- LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH ment.
  • Page 16 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 17 PR 25 Rotationslaser 1. Generelle anvisninger Læs instruktionsbogen nøje, inden laseren tages i brug. 1.1 Signalord og deres betydning Opbevar altid instruktionsbogen sammen -ADVARSEL- med apparatet. Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage alvorlige personskader eller død. Sørg for, at instruktionsbogen altid følger -FORSIGTIG- med ved overdragelse af laseren til andre.
  • Page 18: Rotationslaser Pr

    Hældningen kan tilpasses til de anførte markeringer ved leringen udføres automatisk, når du tænder for appara- at trykke på X- og Y-tasten på PRA 25 eller PR 25. tet. Strålen aktiveres først, når det angivne mål er nået helt nøjagtigt.
  • Page 19: Tilbehør

    – Hældningsadapter PRA 76 3.1 Tilbehør PR 25 – Lasermodtagerholder PRA 75 Med tilbehøret til rotationslaseren PR 25 kan du løse de – Opladningsudstyr PUA 80 og batteri PRA 801 enkelte arbejdsopgaver meget mere effektivt. – Galgeadapter PA 375, stativ- og facadeadapter Følgende tilbehørsdele fås i handelen:...
  • Page 20: Sikkerhedsanvisninger

    Anvend kun laseren til de formål, den er beregnet til. ● trol af vandrette højdestrækninger, lodrette og hældende Kontrollér, at din PR 25 reagerer på din PRA 25 og ● flader og korrekte vinkler som for eksempel: ikke på andre PRA 25-enheder, der anvendes på byg- –...
  • Page 21 Kontrollér apparatet før brug. Hvis laseren er beskadi- ● på CFR 21 § 1040 (FDA). get, skal den sendes til reparation hos Hilti. Kig ikke direkte ind i strålen, og ret den ikke mod andre. Hvis laseren har været tabt eller udsat for anden meka- ●...
  • Page 22: Ibrugtagning

    6. Ibrugtagning Batterier – Brug aldrig beskadigede batterier. – Brug ikke nye og gamle batterier sammen. Undgå at bruge batterier af forskellige mærker eller med forskel- -BEMÆRK- lige typebetegnelser. – Apparatet må kun forsynes med batterier, der opfylder kravene i IEC 285, eller batterier af typen PRA 801. 6.1 Tilslutning af apparatet Tryk på...
  • Page 23: Anvendelse

    – Ved et nyt tryk skiftes til en ekstra stor linje. – Kontrol af, at der ikke befinder sig noget mellem PR 25 – Ved et nyt tryk skiftes til en stor linje. og PRA 25, som kan forstyrre kommunikationen.
  • Page 24 – Derefter kan du justere Y-retningen manuelt med X- – Positionering af lasermodtager PRA 25 på det ønskede servotasterne. punkt. – Kontrol af, at der ikke befinder sig noget mellem PR 25 -BEMÆRK- og PRA 25, som kan forstyrre kommunikationen. Y-lysdioden lyser rødt.
  • Page 25 PR 25. 7.2.9 Radioforbindelse/Parring 7.2.11 Arbejde med lasermodtageren Du har mulighed for at parre PR 25 og PRA 25. Ved at Du kan finde yderligere oplysninger om lasermodtage- parre enheder er det muligt at knytte rotationslaseren ren PRA 25 i instruktionsbogen til PRA 25.
  • Page 26: Hiltis Kalibreringsservice

    Kalibreringscertifikater kræves altid til virksomheder, der på et Hilti-serviceværksted. er certificeret iht. ISO 9001. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte Hilti. 9. Rengøring og vedligeholdelse 40 °C) og rengøres. Laserapparatet må først pakkes ned 9.1 Rengøring og aftørring igen, når det er helt tørt.
  • Page 27: Bortskaffelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-maskiner, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Page 28: Fcc-Erklæring

    Made in Germany Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser på Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein radio- eller tv-modtagere, hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke for apparatet, opfordres brugeren LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM til at forsøge at fjerne forstyrrelserne ved hjælp af en...
  • Page 29: Type: Pr

    Pidä nämä kansisivut 2. Kuvaus auki, kun luet käyttöohjetta. 3. Lisävarusteet Tämän käyttöohjeen tekstissä sana « laite » tarkoittaa 4. Tekniset tiedot aina pyörivää tasolaseria PR 25. 5. Turvallisuusohjeet 6. Käyttöönotto Laitteen tunnistetietojen sijainti 7. Käyttö Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät laitteen tyyp- pikilvestä.
  • Page 30: Kuvaus

    2. Kuvaus 2.1 pyörivä tasolaser PR 25 2.3 Toimintakuvaus PR 25 on pyörivä tasolaser, joka lähettää pyörivän, näky- vän lasersäteen ja 90°:n verran siirretyn kohdistussäteen, 2.3.1 Vaakataso (automaattinen itsetasaus) jota voidaan käyttää pysty- ja vaakasuuntaisesti sekä Laite tekee heti päälle kytkemisen jälkeen automaattisen kallistuksia varten.
  • Page 31: Lisävarusteet

    3. Lisävarusteet – Kallistusadapteri PRA 76 3.1 Lisävarusteet PR 25 – Lasersäteenilmaisimen teline PRA 75 Pyörivän tasolaserin PR 25 lisävarusteiden avulla lait- – Laturi PUA 80 ja akku PRA 801 teella voidaan työskennellä tehokkaammin. – Telinekiinnike PA 375, jalusta- ja julkisivuadapteri Seuraavat lisävarusteet ovat saatavissa:...
  • Page 32: Turvallisuusohjeet

    Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyt- ● lisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatet- töolosuhteissa. tava seuraavia ohjeita. Tarkasta, että PR 25 -laitteesi reagoi vain PRA 25 ● -laitteeseesi eikä muihin PRA 25 -laitteisiin, joita ehkä 5.2 Tarkoituksenmukainen käyttö käytetään samalla työmaalla.
  • Page 33 5.4 Yleiset turvallisuustoimenpiteet Myyntiversiosta riippuen laite on luokan 3 (joka perus- Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Jos laite on vau- ● rioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. tuu standardiin CFR 21 § 1040 (FDA) mukainen laser- laite. Putoamisen tai vastaavan mekaanisen rasituksen jäl- ●...
  • Page 34: Käyttöönotto

    6. Käyttöönotto Paristot – Älä laita laitteeseen vaurioituneita paristoja. – Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja. Älä käytä sekaisin eri valmistajien paristoja tai tyypiltään erilai- -HUOMAUTUS- sia paristoja. – Laitetta saa käyttää vain IEC 285:n mukaisesti valmis- tetuilla paristoilla tai akulla PRA 801. 6.1 Laitteen kytkeminen päälle Paina painiketta "paalle/pois".
  • Page 35: Käyttö

    – Varmista, ettei laitteiden PR 25 ja PRA 25 välillä ole – Painikkeen yksi painaminen heijastaa lyhyen linjan. esteitä, jotka voisivat häiritä yhteyttä. – Painikkeen uudelleen painaminen vaihtaa keskipitkään –...
  • Page 36 – Sijoita lasersäteensieppaaja PRA 25 haluamaasi pis- Y-suunnan säätäminen manuaalisesti teeseen. – Paina jotakin Y-ohjauspainiketta kaksi kertaa kahden – Varmista, ettei laitteiden PR 25 ja PRA 25 välillä ole sekunnin kuluessa. esteitä, jotka voisivat häiritä yhteyttä. – Seuraavaksi voit Y-ohjauspainikkeilla säätää Y-suun- –...
  • Page 37 Palauttamisen suorittaminen: 7.2.9 Radioyhteys/kohdentaminen Laitteet PR 25 ja PRA 25 on mahdollista kohdentaa toi- – Konfiguraatio voidaan palauttaa perustilanteeseen pai- siinsa. Laitteiden kohdentamisen ansiosta on mahdol- namalla painiketta päälle/pois yli 3 sekunnin ajan. lista yksiselitteisesti kohdentaa pyörivä tasolaser ja Palauttaminen voidaan tehdä vain jos painikkeita säteensieppaaja toimimaan yhdessä.
  • Page 38: Hilti-Kalibrointipalvelu

    A ja B välisen etäisyyden pitää olla alle 6 mm (kun etäi- mistajan tietojen mukainen. syys 20 m). Kalibrointitodistuksen tarvitsevat kaikki yritykset, jotka ⇒ Jos etäisyys on suurempi: Vie laite Hilti-huoltoon ovat saaneet ISO 900X -sertifikaatin. kalibrointia varten. Lisätietoja saat lähimmältä Hilti-edustajalta.
  • Page 39: Hävittäminen

    He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti-työkalut ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on mate- riaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta.
  • Page 40: Fcc-Ohje

    PR 25 riöitä, jotka voidaan määrittää kytkemällä laite päälle ja Made in Germany pois, häiriön poistamiseen suositellaan seuraavia toi- Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein menpiteitä: Vaihda antennin paikkaa tai suuntaa se uudelleen. ● LASER RADIATION - DO NOT Siirrä...
  • Page 41 Disse numrene refererer til tilhørende bilde. Bildene finnes på omslaget. La disse sidene være framme ved 2. Beskrivelse gjennomgåelse av bruksanvisningen. 3. Tilbehør I teksten i denne bruksanvisningen benevnes PR 25 4. Tekniske data rotasjonslaser som « apparatet ». 5. Sikkerhetsregler 6. Ta apparatet i bruk Plassering av identifikasjonsdata på...
  • Page 42: Roterende Laser Pr

    Skråplanet kan tilpasses angitte markeringer ved å akti- Automatisk nivellering (innenfor ±5° skråplan): Nivel- vere X- og Y-tastene på PRA 25 eller PR 25. lering skjer automatisk når apparatet slås på. Strålen slås på først når angitt presisjon er oppnådd.
  • Page 43: Tilbehør

    3. Tilbehør – Skråplanadapter PRA 76 3.1 Tilbehør PR 25 – Lasermottakerholder PRA 75 Med tilbehør til rotasjonslaseren PR 25, kan arbeidet – Batterilader PUA 80 og akkumulator PRA 801 utføres mer effektivt. – Vinkelavsettingsadapter PA 375, stativ- og fassade- Dette tilbehøret kan leveres:...
  • Page 44: Sikkerhetsregler

    Kontroller at din PR 25 styres av din PRA 25 og ikke ● – Overføre fikspunkt og høydepunkter av andre PRA 25 som befinner seg på arbeidsplas- –...
  • Page 45 5.3.3 Laserklassifisering for apparater av klasse 3A 5.4 Generelle sikkerhetstiltak Avhengig av modell samsvarer apparatet med Klasse 3 Kontroller apparatet før bruk. Dersom apparatet er ● basert på CFR 21 § 1040 (FDA). skadet, må det repareres av et Motek-senter. Ikke se inn i strålen, og ikke rett strålen mot personer.
  • Page 46: Ta Apparatet I Bruk

    6. Ta apparatet i bruk Batterier – Bruk ikke skadde batterier. – Ikke bland nye og gamle batterier. Ikke bruk batterier fra ulike produsenter eller med ulik typebetegnelse. -Informasjon- – Apparatet må bare brukes med batteriet PRA 801 6.1 Slå på apparatet eller batterier produsert etter IEC 285-standarden.
  • Page 47: Betjening

    Det er en grunnleggende forutsetning for automatisk – Trykk nok en gang for å stille inn på lav hastighet. justering at PR 25 rotasjonslaser er satt opp slik det er – Trykk én gang til for å stoppe rotasjonen. beskrevet i instruksjonene. PR 25 må settes opp slik –...
  • Page 48 Når overvåking startes med den automatiske juste- ringsfunksjonen, må PR 25 være satt opp nøyaktig. -Informasjon- PR 25 må settes opp slik at riktig akse (X eller Y) er X-lampen lyser rødt. innstilt for den retningen justeringen skal foretas i.
  • Page 49 7.2.9 Paring 7.2.11 Arbeide med lasermottakeren PR 25 og PRA 25 kan pares. Når de er paret, er rotas- Du finner opplysninger om PRA 25 lasermottaker jonslaseren og lasermottakeren tilordnet hverandre. i bruksanvisning til PRA 25.
  • Page 50: Motek Kalibreringsservice

    Ikke bruk andre væsker, siden dette kan angripe plast- ● 9.3 Transport delene. Bruk den originale Hilti-embalasjen eller embalasje av Ta hensyn til temperaturgrensene for oppbevaring av ● tilsvarende kvalitet, når apparatet skal transporteres utstyret, især om vinteren og sommeren, hvis du opp- eller sendes.
  • Page 51: Kassering

    De fleste av Hilti-apparatene er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Ta kontakt med Motek hvis du trenger flere opplysninger.
  • Page 52: Fcc-Erklæring

    PR 25 IF Forandringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent Made in Germany av Hilti, kan ødelegge brukerens rett til å bruke appa- Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein ratet. LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO...
  • Page 53 4. Teknisk information I texten till den här bruksanvisningen avser « verktyget » 5. Säkerhetsföreskrifter alltid rotationslasern PR 25 6. Före start 7. Användning Här hittar du identifikationsdata på verktyget 8. Kontroll och justering Typbeteckningen och serienumret finns på...
  • Page 54: Rotationslaser Pr

    Du kan anpassa lutningen efter behov med hjälp av X- Självnivellering (vid ±5° lutning): Nivelleringen genom- och Y-knapparna på PRA 25 eller PR 25, antingen efter förs automatiskt när verktyget slås på. Strålen aktiveras färdiga markeringar eller befintliga konturer.
  • Page 55: Tillbehör

    3. Tillbehör – Lutningsadapter PRA 76 3.1 Tillbehör PR 25 – Hållare PRA 75 Med tillbehören till rotationslasern PR 25 kan du utföra – Laddare PUA 80 och batteripaket PRA 801 arbetet ännu effektivare. – Byggställningsadapter PA 375, vertikalhållare PA 377 Följande tillbehör finns:...
  • Page 56: Säkerhetsföreskrifter

    Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i de olika Använd endast verktyget inom det definierade intervallet. ● kapitlen i den här bruksanvisningen måste följande före- Kontrollera att din PR 25 endast kommunicerar med ● skrifter alltid följas. den avsedda PRA 25-enheten och inte med andra som kanske finns i närheten av arbetsplatsen.
  • Page 57 5.3.3 Laserklassificering för verktyg klass 3A 5.4 Allmänna säkerhetsåtgärder Beroende på version motsvarar verktyget klass 3 enligt Kontrollera verktyget innan du använder det. Om verk- ● tyget skulle uppvisa någon skada, lämna in det till Hil- CFR 21 § 1040 (FDA). Titta inte in i strålen och rikta den inte heller mot andra tis serviceverkstad för reparation.
  • Page 58: Före Start

    6. Före start Batterier – Sätt aldrig in skadade batterier. – Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte bat- terier från olika tillverkare eller med olika typbeteck- -OBSERVERA- ning. – Verktyget får endast användas antingen tillsammans med batterier som tillverkats enligt IEC 285 eller också 6.1 Starta verktyget med laddningsbara batterier PRA 801.
  • Page 59: Användning

    – Nästa tryckning ger en lång linje. (Y) ha aktiverats och autojusterats via PRA 25. – Nästa tryckning ger en medellång linje. – Så länge rotationslaser PR 25 inte är i linjedrift, ställs – Förloppet upprepas. den medelhöga rotationshastigheten in automatiskt, varefter sökproceduren inleds.
  • Page 60 7.2.6 Manuell justering med PR 25 7.2.8 Övervakning En förutsättning för manuell justering är att PR 25 är Övervakningsfunktionen kontrollerar om en riktad yta korrekt installerad. PR 25 ska vara justerad så att den har förskjutits, exempelvis genom vibrationer. I så fall korrekta axeln (X eller Y) är placerad i justeringsriktningen.
  • Page 61 – Ihopparningen utförs genom att du trycker in och håller kvar strömbrytaren i mer än tre sekunder. Strömbrytarna på både PR 25 och PRA 25 måste tryckas in och hållas kvar samtidigt. Vid en fungerande ihopparning hörs en ljudsignal från PRA 25. På PR 25 blinkar LED:erna.
  • Page 62: Kontroll Och Justering

    än 6 mm vid ett avstånd på 20 m. Kalibreringscertifikat används alltid för processer som ⇒ Om avvikelsen är större: Lämna verktyget till Hilti för uppfyller ISO 900X. kalibrering. Du får gärna mer information från Hiltis serviceverkstad.
  • Page 63: Avfallshantering

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-maskiner är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att mate- rialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kund- service eller din Hilti-säljare.
  • Page 64: Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Changes or modifications not expressly approved by Hilti could limit the user's right to operate the equipment. LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH...
  • Page 65: Общая Информация

    тексту расположены на разворотах. Используйте их при 2. Описание ознакомлении с инструментом. 3. Принадлежности В тексте данного руководства по эксплуатации «инструмент» 4. Технические характеристики всегда обозначает ротационный лазер PR 25. 5. Указания по технике безопасности Расположение идентификационных данных на 6. Подготовка к работе инструменте 7. Эксплуатация...
  • Page 66: Описание

    автоматически после включения инструмента. Луч включается Наклон может быть выставлен по заданными метками или только тогда, когда достигнута заданная точность. линиям нажатием на PRA 25 или PR 25 кнопок X и Y. Свечение светодиодов информирует о включении соответ- ствующих режимов работы (функций).
  • Page 67: Принадлежности

    3. Принадлежности – Наклонный стол PRA 76 3.1 Принадлежности для PR 25 – Фиксатор мишени PRA 75 Использование принадлежностей для PR 25 позволяет – Зарядное устройство PUA 80 и комплект аккумуляторов выполнять работы намного эффективней. PRA 801 Предлагаются следующие принадлежности: –...
  • Page 68: Указания По Технике Безопасности

    также прямых углов, например: время работаете, реагирует на сигнал нужного ротацион- – переноса точек отсчета и отметок высоты ного лазерного нивелира PR 25, а не других используемых – определения прямых углов стен на строительной площадке инструментов PR 25. – выравнивания точек отсчета по вертикали...
  • Page 69: Beam Or View Directly With

    В зависимости от версии инструмент соответствует классу 3 ● по CFR 21 § 1040 (FDA). обнаружении повреждений отправьте инструмент в сервисный центр компании Hilti для выполнения ремонта. Не смотрите на луч лазера, не направляйте луч на людей. После падения инструмента или других механических ●...
  • Page 70: Подготовка К Работе

    6. Подготовка к работе Элементы питания – Не устанавливайте поврежденные элементы питания. – Не используйте совместно новые и старые элементы питания. Не используйте элементы питания разных -УКАЗАНИЕ- изготовителей или разных типов. – Инструмент разрешается эксплуатировать только с элементами питания, отвечающими IEC 285, или с 6.1 Включение...
  • Page 71: Эксплуатация

    Светодиод X не горит = вертикальная ось X автоматически Частота вращения изменяется нажатием на кнопку "Частота контролируется. вращения" (PR 25 или PRA 25). После включения у PR 25 Светодиод Y горит красным светом = с помощью кнопок по умолчанию устанавливается средняя частота вращения.
  • Page 72 Порядок работ: использоваться как PRA 20, так и PRA 25. Для осуществления функции контроля автоматического – Установите PR 25 в точке отсчета, а требуемую ось относи- нивелирования PR 25 следует точно зафиксировать. При тельно направления нивелирования (рабочая зона для этом PR 25 должен быть установлен таким образом, чтобы...
  • Page 73 Чтобы после перезапуска можно было продолжить работу -УКАЗАНИЕ- в ручном режиме, необходимо в течение 3 секунд нажать PR 25 и PRA 25 при поставке в пару не объединены. Любой на PR 25 клавишу "Наклон/направление". непарный ротационный лазер может принимать команды...
  • Page 74: Служба Калибровки Hilti

    8. Служба калибровки Hilti Мы рекомендуем регулярно проверять инструменты в Службе 8.1 Проверка точности калибровки Hilti для обеспечения их надежности и выполнения Проверка точности инструмента по осям X и Y: других требований. Служба калибровки компании Hilti всегда готова Вам помочь;...
  • Page 75: Утилизация

    Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, может быть использовано повторно. Перед утилизацией материалы должны быть правильно отсортированы. Во многих странах компания Hilti уже организовала прием старых инструментов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию...
  • Page 76: Предписание Fcc

    телеприему, что можно установить при помощи выключения и повторного выключения инструмента, пользователю Made in Germany нужно выключить его, чтобы устранить помехи с помощью Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein следующих мер: Заново установить или заменить приемную антенну. ●...
  • Page 77: Üldinfo

    8. Hilti kalibreerimisteenindus Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusju- 9. Hooldus ja korrashoid hendisse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti 10. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete müügiesindusse või teenindustöökotta. käitlus 11. Tootja garantii seadmetele Tüüp:...
  • Page 78: Laserlood Pr

    2. Kirjeldus 2.1 Laserlood PR 25 2.3 Kirjeldus PR 25 on pöörleva nähtava laserkiirega ja 90° võrra nihu - tatava loodikiirega laserlood, mida saab kasutada 2.3.1 Horisontaalne tasapind (automaatne vertikaalselt, horisontaalselt ja diagonaalselt. rihtimine) Seadme sisselülitamisel loodib seade end automaatselt 2.2 Omadused...
  • Page 79: Lisatarvikud

    3. Lisatarvikud – Kaldeadapter PRA 76 3.1 Lisatarvikud PR 25 – Laserkiire vastuvõtja kandur PRA 75 Laserloodi PR 25 lisatarvikutega saab töid teostada veel – Laadija PUA 80 ja aku PRA 801 tõhusamalt. – Nöörkinnitusadapter PA 375, statiivi- ja fassaadiadap - Saadaval on järgmised lisatarvikud:...
  • Page 80: Ohutusnõuded

    Ärge ületage laseri kasutamisel kindlaksmääratud ● Seade on ette nähtud horisontaalsete kõrgusjoonte, tööpi ire. vertikaalsete ja diagonaalsete tasandite, täisnurkade Veenduge, et Teie seade PR 25 reageerib ainult Teie ● kindlakstegemiseks ja ülekandmiseks/kontrollimiseks, se ad mele PRA 25 ja mitte teistele ehitusplatsil kasu - näiteks: tatavatele seadmetele PRA 25.
  • Page 81: Kasutuselevõtt

    Ärge avage patareisid ja ärge avaldage patareidele üle - Enne kasutamist kontrollige, ega seade ei ole kahjusta - ● ● tud. Kahjustused tuleb lasta parandada Hilti teenindu - määrast mehaanilist survet. stööko jas. Kui seade on maha kukkunud või sellele on avaldunud ●...
  • Page 82: Töötamine

    7.2 Pöörlemiskiiruse valik – Protsess kordub. Pöörlemiskiirust saab muuta pöörlemiskiiruse nupust (PR 25 või PRA 25). Pärast sisselülitamist on PR 25 7.2.2 Joone ja punkti liigutamine stan dardina seadistatud keskmisele kiirusele. Laserjoont või laserpunkti saab viia suunanuppudest – Ühekordne vajutus nupule aktiveerib keskmise kiiruse.
  • Page 83 Seejuures peab PR 25 olema rihitud nii, et õige punkti. telg (X või Y) positsioneeritakse looditavasse suunda. – Veenduge, et PR 25 ja PRA 25 vahel ei oleks kommuni - Protsess: katsiooni segavaid takistusi. – Vajutage 1 sekundi jooksul 3 korda X või Y nupule ja –...
  • Page 84 – Konfigureerimise tühistamiseks vajutage alla ja hoidke punkti. üle 3 sekundi all nuppu "sisse/välja". Tühistamine akti - – Veenduge, et PR 25 ja PRA 25 vahel ei oleks kommu - veerub vaid siis, kui seadmete PR 25 ja PRA 25 nuppu - nikatsiooni segavaid takistusi.
  • Page 85: Hilti Kalibreerimisteenindus

    Seadme transportimiseks või posti teel saatmiseks kasu - Seadme hoidmisel järgige temperatuuripiiranguid. ● tage Hilti transpordikohvrit või mõnda muud sama väärse See on eriti oluline, kui hoiate seadet talvel või suvel kvaliteediga pakendit. mootorsõidukis (–30 °C kuni +60 °C).
  • Page 86: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides hoolitseb Hilti vanade seadmete tagasivõtmise eest. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või Hilti müügiesindusest. Hävitage patareid vastavalt kehtivatele eeskirjadele Üksnes EL liikmesriikidele...
  • Page 87: Fcc-Deklaratsioon

    Kui seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtus häireid (seda saab kindlaks teha seadme sisse- ja välja - Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein lülitamise teel), soovitatakse kasutajal proovida häired kõrvaldada. Selleks võib rakendada ühte järgmistest abinõudest:...
  • Page 88 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 89 Izstrådåjuma tips un sérijas numurs vienmér ir norådîti uz identifikåcijas plåksnîtes. Ierakstiet ßos datus lieto- 8. Hilti Kalibréßanas serviss ßanas instrukcijå un, kontaktéjoties ar "Hilti" pårståvi vai 9. Apkope un uzturéßana servisa da¬u, vienmér atsaucieties uz ßiem datiem. 10. Veco instrumentu utilizåcija 11.
  • Page 90: Rotéjoßais Låzernivelieris Pr

    (brîva iestatîßana) Stars ieslédzas tikai tad, kad ir sasniegta specifiskå pre- Ar PRA 25 vai PR 25 starpniecîbu sasvérßanås var tikt cizitåte. piemérota atbilstoßi dotajiem mar˚éjumiem vai kontü- Signållampiñas informé par aktuålo darbîbas statusu.
  • Page 91: Piederumi

    – Slîpuma adapters PRA 76 3.1 PR 25 piederumi – Låzera uztvéréja stiprinåjums PRA 75 Izmantojot rotéjoßå låzerniveliera PR 25 piederumus, – Lådétåjs PUA 80 un akumulatora bloks PRA 801 darbus var veikt vél efektîvåk – Auklas statîva adapters PA 375, statîva un fasådes Ir pieejami sekojoßi piederumi:...
  • Page 92: Droßîba

    Lietojiet instrumentu tikai paredzétajiem mér˚iem. ● vertikålu un slîpu virsmu, taisnu leñ˚u noteikßanai un Pårbaudiet, vai Jüsu PR 25 rea˙é tikai uz Jüsu PRA 25 ● pårneßanai/pårbaudei, un ar to var, pieméram: un nerea˙é ne uz vienu citu no objektå izmantota- –...
  • Page 93: Lietoßanas Uzsåkßana

    Nemé˙iniet atvért baterijas un nepak¬aujiet tås pårmé- ● rîgai mehåniskajai slodzei. 5.4 Vispåréji droßîbas pasåkumi Pirms lietoßanas pårbaudiet instrumentu. Ja radußies ● bojåjumi, instruments jånodod remontam Hilti ser- visa centrå. 6. Lietoßanas uzsåkßana Baterijas – Neizmantojiet bojåtas baterijas. – Neizmantojiet vienlaicîgi jaunas un vecas baterijas.
  • Page 94: Lietoßana

    Ar virziena taustiñu palîdzîbu låzera lîniju vai låzera punktu – Ja taustiñu nospie vélreiz, rotåcija apståjas. iespéjams pårvietot pa kreisi vai pa labi (PR 25 vai PRA 25). – Nåkamå taustiña nospießanas reize pårslédz åtrumu uz Ja virziena taustiñus tur nospiestus, palielinås åtrums lénu.
  • Page 95 (manuålås iestatîßanas darbîbas diapazons – Ja rotéjoßais låzers PR 25 neatrodas lîniju re îmå, tas 5–50 m; rådiuss). automåtiski ieslédzas ar vidéjo rotåcijas åtrumu un – Nodroßiniet, lai starp PR 25 un PRA 25 neatrastos vienlaikus uzsåk mekléßanas procesu.
  • Page 96 -NORÅDÈJUMS- dus låzera uztvéréjs. Íajå gadîjumå PRA 20 vai PRA 25 Piegådes brîdî PR 25 un PRA 25 pa påriem nav saska- var izmantot låzera stara detekcijai. ñoti. Katrs rotéjoßais låzers, kam nav saskañota påra, Sakarå...
  • Page 97: Hilti Kalibréßanas Serviss

    8.1.1 Pårbaudîßana Hilti kalibréßanas serviss ir Jüsu rîcîbå jebkurå laikå; un 1. Uzstådît horizontåli instrumentu apméram 20 m attå- to ir ieteicams izmantot vismaz reizi gadå. lumå no sienas (tas var tikt uzstådîts arî uz trijkåja).
  • Page 98: Veco Instrumentu Utilizåcija

    Tådéjådi ßîs personas var nodarît traumas gan sev, gan citiem un radît vides piesårñojumu. Hilti instrumenti galvenokårt ir izgatavoti no otrreizéji pårstrådåjamiem materiåliem. Priekßnosacîjums otrreizéjai pårstrådei ir atbilstoßa materiålu ß˚iroßana. Daudzås valstîs Hilti ir ieviesis sistému, kas ¬auj patérétåjiem nodot atpaka¬ vecos instrumentus otrreizéjai pårstrådei. Sîkåku informåciju varat sañemt Hilti klientu apkalpoßanas cen- trå...
  • Page 99: Laser Radiation - Do Not Stare Into Beam

    Ja ßis instruments rada traucéjumus radio vai televîzi- jas uztverßanai, ko var konstatét, ieslédzot un izslédzot Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein instrumentu, tå lietotåjam ir jåcenßas novérst ßos trau- céjumus, izmantojot ßådus ieteikumus: Pårreguléjiet vai pårvietojiet uztverßanas antenu.
  • Page 100 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 101: Laser Radiation - Do Not Stare Into

    UÏsira‰ykite ‰iuos duomenis savo instruk- 8. Kalibravimas "Hilti" centre cijose ir visuomet juos nurodykite, noròdami pasikon- 9. Techninò prieÏiūra ir remontas sultuoti su "Hilti" atstovu ar techninòs prieÏiūros centru. 10. Utilizacija 11. Gamintojo teikiama garantija Tipas: PR 25 12.
  • Page 102: Rotacinis Lazeris Pr

    Polinkio kampas nustatomas pagal Ïymas spaudÏiant Automatinis niveliavimas (±5° polinkio kampu): prie- "PRA 25" arba "PR 25" mygtukus X ir Y. taisas sureguliuojamas automati‰kai, po to kai jis yra ∞jungiamas. Spindulys ∞sijungia tik tuomet, kai pasie- 2.3.3 Automatinis i‰sijungimas...
  • Page 103: Priedai

    3. Priedai 3.1 Priedai "PR 25" – Polinkio adapteris "PRA 76" – Lazerio detektoriaus laikiklis "PRA 75" Naudojant rotacinio lazerio "PR 25" priedus, galima – Økroviklis "PUA 80" ir akumuliatoriaus baterijos paku- dirbti dar efektyviau. otò "PRA 801" Būna ‰ie priedai: –...
  • Page 104: Saugumo Taisyklòs

    Prietaisà naudokite tik pagal paskirt∞. ● perkelti/patikrinti, pvz.: Patikrinkite, ar Jūs˜ "PR 25" atitinka Jūs˜, o ne kità ● – nustatyti sàlygin∞ atskaitos lyg∞ arba auk‰ãio Ïymes "PRA 25", kuris yra naudojamas statyb˜ aik‰telòje.
  • Page 105: Prie‰ Pradedant Naudotis

    Lazeri˜ ∞spòjamieji skydeliai pagal 5.4 Bendrosios saugumo taisyklòs IEC825/EN60825-1:2003: Prie‰ naudojimà patikrinkite, ar prietaisas nòra suge- ● d´s. Jei suged´s, atiduokite j∞ remontuoti "Hilti" ser- viso centrui. Prietaisui nukritus ar patyrus kitok∞ mechanin∞ povei- ● k∞, būtinai patikrinkite jo tikslumà.
  • Page 106: Darbas

    – Dar kartà paspaudus – greitis padidòja. Paspaudus krypties mygtukus, lazerio linija arba ta‰kas – Vòl paspaudus – ∞jungiamas vidutinis greitis. gali būti judinamas ∞ kair´ arba ∞ de‰in´ pus´ ("PR 25" – Dar kartà paspaudus, ∞jungiamas nedidelis greitis. arba "PRA 25").
  • Page 107 – norimame ta‰ke nustatykite lazerini˜ spinduli˜ imtuvo "PRA 25" padòt∞. 7.2.7 Rankinis nustatymas su "PRA 25" – ∞sitikinkite, kad tarp "PR 25" ir "PRA 25" nòra galinãi˜ Norint atlikti rankin∞ centravimà, "PR 25" turi būti sumon- sukelti ry‰io trukdÏius kliūãi˜.
  • Page 108 "PRA 20" arba "PRA 25". Kadangi kontrolinò funkcija ∞jungiama kartu su auto- – prietaisai "PR 25" ir "PRA 25" gali būti susieti po du matinio centravimo funkcija, "PR 25" turi būti sumon- vienu metu ilgiau nei 3 sekundes laikant paspaustus tuotas labai tiksliai.
  • Page 109: Kalibravimas "Hilti" Centre

    Prietaiso tikslumà X ir Y kryptimis galima patikrinti taip: sòs normas ir reikalavimus. Ø "Hilti" kalibravimo centrà galite uÏsukti bet kuriuo 8.1.1 Patikrinimas metu, taãiau prietaiso patikrà rekomenduojama atlikti 1. Pastatykite prietaisà horizontalioje plok‰tumoje apie bent kartà...
  • Page 110: Utilizacija

    Ïala aplinkai. "Hilti" prietaisai pagaminti i‰ perdirbam˜ medÏiag˜. ·ias medÏiagas tinkamai surū‰iavus, jos priimamos per- dirbti. Daugelyje ‰ali˜ "Hilti" jau priima i‰ savo klient˜ nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasi- teirauti artimiausiame "Hilti" klient˜ aptarnavimo skyriuje arba pas prietaiso pardavòjà.
  • Page 111: Fcc Nurodymai

    Taãiau negalima garantuoti, kad radijo trukdÏi˜ nebus ir deramai instaliavus prietaisà. Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Jei ‰is prietaisas sukelia radijo imtuvo ar televizoriaus trukdÏius (o tuo galima ∞sitikinti prietaisà i‰jungus ir LASER RADIATION - DO NOT vòl ∞jungus), juos galima bandyti pa‰alinti tokiomis...
  • Page 112 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 113 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 114 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 115 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 116 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...
  • Page 117 286216 / G Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3049 1007 10-Pos. 3 1 Printed in Liechtenstein © 2007 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070175 / 000 / 00...

Table of Contents