Rollei LUX 100 RGB & Bi-Color Manual

Rollei LUX 100 RGB & Bi-Color Manual

Ultra-compact cob continuous light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LUX 60 RGB & Bi-Color
LUX 100 RGB & Bi-Color
Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht
Ultra-Compact COB Continuous Light
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX 100 RGB & Bi-Color and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rollei LUX 100 RGB & Bi-Color

  • Page 1 LUX 60 RGB & Bi-Color LUX 100 RGB & Bi-Color Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht Ultra-Compact COB Continuous Light Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Intended Use .
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem COB-Dauerlicht, seinem Zubehör oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums . Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen . – Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein- stimmt . – Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können .
  • Page 7 Sicherheitshinweise – Bevor Sie die Strom- oder Akkuverbindung trennen, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus . – Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs . Das Geräts niemals abdecken . – Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen Li-Ion-Akkus vom Typ NP-F sowie V-Mount-Akkus mit max .
  • Page 8 Sicherheitshinweise Achtung! Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilweise Behinderte, ältere Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten) oder mangelnder Erfahrung und Know-how (z. B. ältere Kinder). – Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Know-how benutzt werden, sofern diese beauf- sichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung...
  • Page 9: Lieferumfang

    Lieferumfang – LUX LED-Licht – Reflektor – Netzteil – Kabel (1,80 m) – Schutzkappe – Diffusor-Ball – Bedienungsanleitung...
  • Page 10: Übersicht

    Übersicht Ein-/Ausschalter 1/4“-Anschluss Einstelltaste für Drahtlos- Einstellrad Verbindung OLED-Bildschirm LUX-Mount-Entriegelungs- Lufteinlass taste Einstellrad COB-LED Batterie-Anschluss* LUX-Mount USB-C-Anschluss NFC-Erkennungsbereich DC-Anschluss *Aktuell ohne Funktion . DEUTSCH...
  • Page 11: Aufbau Und Kombinationsmöglichkeiten

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment Entfernen der Schutzkappe – Drücken Sie die LUX-Mount-Entriegelungstaste [3] und drehen Sie die Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen . Hinweis: Achten Sie darauf, die Schutzabdeckung und die Schutzfolie vor der Verwendung zu entfernen . Montage und Demontage des Reflektors –...
  • Page 12 Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment Anschluss Netzteil oder USB-C-Kabel – Schließen Sie den Netzadapter an den DC-Anschluss [14] . Achten Sie darauf, den Netzadapter nicht in der Luft hängen zu lassen . Verwenden Sie den Drahtring, um den Netz adapter am Lampenstativ zu befestigen .
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Schutzfolien entfernen: Vor der ersten Inbetriebnah- me des COB-Dauerlichts entfernen Sie die Schutzfolien, die sich auf dem Gerät und dem Display befinden . Schutzkappe abnehmen: Entfernen Sie die Schutz- kappe des COB-Dauerlichts vor jedem Gebrauch, bevor Sie das Gerät einschalten . Beachten Sie diese Schritte, um eine ordnungsgemäße und sichere Nutzung des COB-Dauerlichts zu gewährleisten .
  • Page 14 Bedienung 4. Einstellen der Helligkeit – Drehen Sie das Einstellrad [8], um die Helligkeit zwischen 0 und 100 % einzu stellen . – Drücken Sie kurz auf das Einstellrad [8, um eine voreingestellte Helligkeit auszuwählen (0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %) . 5.
  • Page 15 Bedienung App-Verbindungsstatus-Symbol 2,4-GHz-Steuermodus: Verfügbar für die Steuerung über die Fernbedienung für Candela/Lux . App-Steuermodus: Verfügbar für die Steuerung über die Candela/Lux LED App . Lüfter-Symbol Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeitstemperatur an .
  • Page 16: Verbinden Mit Der App

    Verbinden mit der App 1 . Laden Sie die Candela/Lux LED-App direkt aus dem App Store herunter . 2 . Aktivieren Sie Bluetooth * auf ® Ihrem Smartphone . 3 . Schalten Sie das LUX LED-Licht ein . 4 . Drücken Sie die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [2] lange, um Bluetooth * zu aktivieren und den...
  • Page 17 Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [2] am Gerät .
  • Page 18 Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im Verbinden per NFC 1 . Halten Sie den NFC-Sensorbereich Ihres Smartphones an das Rollei-Logo auf der Vorderseite des Lichts . DEUTSCH...
  • Page 19: Verbinden Per Nfc

    6 . Klicken Sie auf das „Bearbeitungssymbol“ des Lichts und dann auf „NFC aktivieren“ . 7 . Halten Sie Ihr Smartphone zum Scannen erneut an das Rollei-Logo auf der Vorderseite des Lichts, um NFC zu aktivieren und das Licht per NFC mit der App zu verbinden .
  • Page 20: Technische Daten Für Rgb-Lichter

    Technische Daten für RGB-Lichter 60 RGB 100 RGB Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W 100,0 W EU-EEK (EU 2017/1369) EU EEK Spektrum A – G (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwieder- gabeindex (CRI) Television Light- ing Consistency Index (TLCI) TN-30-18...
  • Page 21 *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . 1) EU-Energie effi zi enz klasse .
  • Page 22: Technische Daten Für Bi-Color-Lichter

    Technische Daten für Bi-Color-Lichter 60 Bi-Color 100 Bi-Color Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W 100,0 W EU-EEK (EU 2017/1369) EU-EEK Spektrum A – G (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwieder- gabe index (CRI) Television Light- ing Consistency Index (TLCI) TN-30-18...
  • Page 23 *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . 1) EU-Energie effi zi enz klasse .
  • Page 24: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Page 25: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass die Funkanlagen- typen „Rollei LUX 60 RGB“, „Rollei LUX 100 RGB“, „Rollei LUX 60 Bi-Color“ und „Rollei LUX 100 Bi-Color “ der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist jeweils unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 26: Before The First Use

    Before the First Use Read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
  • Page 27: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols The following symbols are used in these operating instructions, on the COB continuous light, its accessories or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area . Products marked with this symbol are operated with direct current .
  • Page 28: Safety Instructions

    Safety Instructions Danger due to electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shock . – Only connect the product if the mains voltage of the socket corresponds to the information on the rating plate . –...
  • Page 29 Safety Instructions – Do not use or store the unit at high temperatures or in closed rooms with direct sunlight and do not charge the batteries during this time . The product should not be used at ambient temperatu- res above 40° C . –...
  • Page 30 Safety Instructions – This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and know- how if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the potential hazards arising from its use .
  • Page 31: What's In The Box

    What‘s in the Box – LUX LED light – Reflector – Power supply unit – Cable – Protective cap – Diffusor ball – User manual...
  • Page 32: Overview

    Overview On/off switch 1/4“ connection Setting button for wireless Adjustment wheel connection OLED screen LUX mount release button Air inlet COB LED Adjustment wheel LUX-Mount Battery connection* NFC detection area USB-C port DC connector *Currently without function . ENGLISH...
  • Page 33: Structure And Possible Combinations

    Structure and Possible Combinations Additional Equipment Removing the protective cap – Press the LUX mount release button [3] and turn the protective cap anti-clockwise to remove it . Note: Make sure to remove the protective cover and the protecti- ve film before use . Fitting and removing the reflector –...
  • Page 34 Structure and Possible Combinations Additional Equipment Connecting the mains adapter or USB-C cable – Connect the mains adapter to the DC connection [14] . Take care not to leave the mains adapter hanging in the air . Use the wire ring to attach the mains adapter to the lamp tripod .
  • Page 35: Operation

    Operation Remove the protective film: Before using the COB permanent light for the first time, remove the protective film from the device and the display . Remove the protective cap: Remove the protective cap from the COB permanent light before each use, before switching on the device .
  • Page 36 Operation 4. Adjusting the brightness – Turn the adjustment dial [8] to set the brightness between 0 and 100 % . – Briefly press the adjustment dial [8] to select a preset brightness (0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %) . 5.
  • Page 37 Operation App connection status symbol 2.4 GHz control mode: Available for control via the remote control for Candela/Lux . App control mode: Available for control via the Candela/Lux LED app . Fan symbol Intelligent mode (SMART): The COB continuous light adjusts the speed of the fan to an optimum working temperature according to the temperature mea- sured inside the COB continuous light .
  • Page 38: Connect With The App

    Connect with the App 1 . Download the Candela/Lux LED app directly from the App Store . 2 . Activate Bluetooth * on your ® smartphone . 3 . Switch on the LUX LED light . 4 . Press and hold the setting button for wireless connection [2] to acti- vate Bluetooth * and start pairing...
  • Page 39 Connect with the App 7 . Select the desired light and click on ”Add to scene“ . 8 . If a connection is not established immediately, select the device again as described in steps 6 and 7 and press the setting button for wireless connection [2] on the device at the same time .
  • Page 40: Connecting Via Nfc

    Connect with the App You can download the App here: Download on the Connecting via NFC 1 . Hold the NFC sensor area of your smartphone to the Rollei logo on the front of the light . ENGLISH...
  • Page 41 6 . Click on the „edit icon“ of the light and then on „activate NFC“ 7 . Hold your smartphone again to scan the Rollei logo on the front of the light to activate NFC and connect the light to the app via...
  • Page 42: Technical Data For Rgb Lights

    Technical Data for RGB Lights 60 RGB 100 RGB Number of LEDs 1 (COB LED) LED output 60,0 W 100 .0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G spectrum (EU 2017/1369) Colour 2,700 – 6,500 K temperature Colour rende- ring index (CRI)
  • Page 43 *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth ® SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
  • Page 44: Technical Data For Bi-Color Lights

    Technical Data for Bi-Color Lights 60 Bi-Color 100 Bi-Color Number of LEDs 1 (COB LED) LED output 60 .0 W 100,0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G spectrum (EU 2017/1369) Colour 2,700 – 6,500 K temperature Colour rendering...
  • Page 45 *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth ® SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
  • Page 46: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste .
  • Page 47: Conformity

    Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment types ”Rollei LUX 60 RGB“, ”Rollei LUX 100 RGB“, ”Rollei LUX 60 Bi-Color“ and ”Rollei LUX 100 Bi-Color“ are in compliance with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .rollei .com/egk/lux60rgb...
  • Page 48 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 20184 Item No.: 23126 Item No.: 23124 Item No.: 20182 www.rollei.de...

This manual is also suitable for:

Lux 60 rgb & bi-color

Table of Contents