Summary of Contents for Rollei Lion Rock Traveler S Black Edition
Page 1
Bedienungsanleitung Lion Rock Traveler S Black Edition Stativ und -Kopf User manual Lion Rock Traveler S Black Edition Tripod and Ball Head in German, English, French, Spanish, Italian and Portuguese www.rollei.de...
Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Rollei Produkt entschieden haben . Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Statives sorgfältig durch . 1. Bestandteile des Statives Basisplatte Mittelsäulenarretierschraube Stativschulter 3/8 Zoll Gewinde Winkelverriegelung Stativbein Mittelsäule Stativhaken Beinverriegelung Gummifüße...
3. Funktionen der Basisplatte Die Schraube der Basisplatte kann verschieden ein- gesetzt werden . Die eine Seite der Schraube hat ein 3/8 Zoll Gewinde und die andere ein 1/4 Zoll Gewinde . Setzen Sie die Schraube so herum an, wie Sie es für Ihr Equipment benötigen .
Page 6
Bestandteile des Stativkopfes Plattform Kugel Kugelkopfgehäuse Hauptverriegelungsschraube Basisplatte Panorama-Verriegelungsknopf Dämpfungsvoreinstellung Schnellwechselplatte 1/4“ Kameraschraube Bestandteile der Basisplatte Basis Wasserwaage Anti-Rutsch-Nut Plattform-Verriegelungsknopf Sicherheitsknopf Montage der Schnellwechselplatte Arretierschraube Stop Stop Anti-Rutsch-Nut Lösen Lösen Festziehen Festziehen Anmerkung: Lösen Sie den Verriegelungsknopf der Basis- 1 . Lösen Sie die Arretierschraube der Basisplatte . Drücken Sie den Sicherrungsknopf herunter, um die Basisplatte platte, um die Schnellwechselplatte horizontal bewegen komplett öffnen zu können .
Page 7
Verwendung der Dämpfung Hauptverriegelungsschraube Dämpfungsvoreinstellung Multifunktionaler Verriege- lungsknopf Einstellen der Dämpfung Wie man die Dämpfung reduziert 1 . Installieren Sie Ihre Kamera auf dem Kugelkopf . 1 . Ziehen Sie die HaupHauptverriegelungsschraube A an 2 . Ziehen Sie den Hauptdrehknopf A (Bild 1) fest, schwen- (Bild 1) .
User Guide Many thanks for choosing a Rollei product . Please read this manual carefully before using this product . 1. Parts of the Tripod Base Platform Center column adjustment knob Tripod shoulder 3/8 inch thread Leg angle adjustment lock...
Page 9
3. Functions of the Base Plate To prevent that the base plate will accidentally screw off, please lock the plate with the help of the screw in- dicated by the picture . Like this the base plate is firmly fixed onto the tripod . The screw of the base plate can be inserted in two directions, one side with 3/8 inch screw and 1/4 inch screw on the other side .
Parts of the ball head Platform Ball Main body Main knob Base Panorama locking knob Damping lock Quick Release plate 1/4“ camera screw Parts of the platform Base Spirit level Anti-slippery groove Platform locking knob Safty button How to attach the quick release plate Anti-slippery screw Stop Stop...
Page 11
How to use the damping mechanism Main knob Damping lock Multi-angle locking knob Setting the damping How to relieve damping 1 . Install your camera on the ball head . 1 . Tighten the main knob A (image 1) . 2 .
Guide de l‘utilisateur Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Rollei . Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le trépied . 1. Éléments du trépied Plaque de base Vis de serrage du pilier central Filetage 3/8 pouce Verrouillage d‘angle Fonderie supérieure...
Page 13
3. Fonctions de la plaque de base La vis de la plaque de base peut être utilisée de différentes façons . L’un des côtés de la vis a un filetage de 3/8 po et l’autre un filetage de 1/4 po . Utilisez la vis en fonction de ce dont vous avez besoin pour votre équipement .
Éléments de la rotule ball Plate-forme Balle Corps principal Bouton principal Base Bouton de verrouillage Panorama Serrure d‘amortissement Plaque de fixation rapide Vis à caméra 1/4“ Éléments de la plaque de base Base Niveau à bulle Rainure antidérapante Bouton de verrouillage de la plate-forme Bouton de sécurité...
Page 15
Utilisation de la friction Vis de serrage principale Serrure d‘amortissement Bouton de verrouillage multi-angle Réglage de l‘amortissement Comment soulager l‘amortissement 1 . Installez votre caméra sur la tête de la balle . 1 . Serrer le bouton principal A (image 1) . 2 .
Guía del usuario Gracias por haber decidido la compra de un producto Rollei . or favor lea atentamente las instrucciones antes de usar el trípode . 1. Componentes del trípode Placa base Tornillo de bloqueo de la columna central Rosca de 3/8 de pulgada Cerradura de ángulo...
3. Funciones de la placa de base El perno de la placa de base se puede utilizar de formas distintas . Uno de los lados del tornillo tiene una rosca de 3/8 de pulgada y la otra una rosca de 1/4 de pulgada .
Page 18
Componentes del cabezal del trípode Plataforma Bola Cuerpo principal Perilla principal Base Perilla de bloqueo Panorama Cerradura de amortiguación Placa de liberación rápida Tornillo de cámara de 1/4“ Componentes de la placa de base Base Nivel de burbuja Ranura antideslizante Perilla de bloqueo de la plataforma Botón de seguridad Montaje de la placa de cambio rápido...
Page 19
Uso de la amortiguación Tornillo de bloqueo principal Cerradura de amortiguación Perilla de bloqueo multiángulo Ajuste de la amortiguación Cómo aliviar la amortiguación 1 . Instale su cámara en la cabeza de la bola 1 . Apretar el botón principal A (imagen 1) . 2 .
Guida per l‘utente Grazie per aver scelto un prodotto Rollei . Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il treppiedi . 1. Componenti del treppiedi Piastra di base Vite di arresto montante centrale Spalla del treppiedi Filettatura da 3/8 pollici...
Page 21
3. Funzioni della piastra di base La vite della piastra di base può essere inserita in due direzioni. Un lato con chiave da 3/8‘‘ e la vite da 1/4‘‘ sull‘altro lato. Scegliere il lato della vite che è necessario per il proprio dispositivo. Per prevenire che la piastra di base si stacchi acciden- talmente, bloccare la piastra con l‘ausilio della vite indicata nell‘immagine.
Page 22
Parti della testa a sfera Piattaforma Palla Corpo principale Manopola principale Base Manopola di bloccaggio panorama Serratura di smorzamento Piastra a sgancio rapido Vite per telecamera da 1/4“ Parti della piastra di base Base Livella Scanalatura antiscivolo Manopola di bloccaggio della piattaforma Pulsante di sicurezza Montaggio della piastra a sgancio rapido...
Uso del meccanismo di ammortizzamento Manopola principale Serratura di smorzamento Manopola di bloccaggio multiangolo Regolazione dello smorzamento Come alleviare lo smorzamento 1 . Installare la fotocamera sulla testa a sfera . 1 . Serrare la manopola principale A (immagine 1) . 2 .
Guia de usuario Muito obrigado por optar por um produto Rollei . Por favor, leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o tripé . 1. Componentes do tripé Placa de base Parafuso de bloqueio da coluna central Ombro do tripé...
Page 25
3. Funções da placa de base O parafuso da placa de base pode ser inserido de forma diferente. Um dos lados do parafuso tem uma rosca de 3/8 polegadas e o outro tem uma rosca de 1/4 polega- das. Coloque o parafuso conforme necessário para o seu equipamento.
Componentes da cabeça de tripé Plataforma Bola Corpo Principal Botão principal Base Botão de travamento panorâmico Bloqueio de amortecimento Prato de liberação rápida Parafuso de câmera de 1/4“ Componentes da placa da base Base Nivel espiritual Sulco antiderrapante Botão de travamento da plataforma Botão de segurança Montagem da placa de mudança rápida Parafuso de bloqueio...
Page 27
Utilização do amortecimento Parafuso de bloqueio principal Bloqueio de amortecimento Botão de travamento multi-ângulo Definindo o amortecimento Como aliviar o amortecimento 1 . Instale sua câmera na cabeça da bola . 1 . Aperte o botão principal A (imagem 1) 2 .
Page 28
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline +49 40 270750277 www.rollei.com...