cecotec KATANA 12 Instruction Manual

cecotec KATANA 12 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KATANA 12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

K ATA N A 12
K ATA N A 15
K ATA N A 15 TOTALDESTROY
Batidora de mano/ Hand blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KATANA 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec KATANA 12

  • Page 1 K ATA N A 12 K ATA N A 15 K ATA N A 15 TOTALDESTROY Batidora de mano/ Hand blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 2. Vor dem Gebrauch Safety instructions 3. Bedienung Instructions de sécurité 4. Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise 5. Problembehebung Istruzioni di sicurezza 6. Technische Spezifikationen Instruções de segurança 7. Recycling von Elektro- und 4. Czyszczenie i konserwacja Veiligheidsvoorschriften Elektronikgeräten 5.
  • Page 3 - Desenchufe el aparato de la corriente cuando no vaya a KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 4 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the product outdoors, close to electric or gas hobs, flames, or inside an oven.
  • Page 5 être réparé par le Service d’Assistance références ou pour tout nouvel utilisateur. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs, près de plaques lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Page 6 Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere ein Einklemmen zu vermeiden. Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Sorgen Sie dafür, KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 7 - Scollegare l’apparecchio dalla corrente quando non in uso, prima di montarlo o smontarlo e prima di pulirlo. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 8 - Desligue o dispositivo da alimentação eléctrica quando não estiver a ser utilizado, antes de o montar ou desmontar e antes de o limpar. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 9 - Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, voordat u het monteert of demonteert en voordat KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 10 Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. - Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane, przed KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 11 čištěním. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 12 - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 13 - Desendolleu l’aparell quan no l’utilitzeu, abans de muntar-lo o desmuntar-lo, i abans de netejar-lo. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 14 20. Eje del disco portacuchillas Pie de la batidora con tecnología “Perreo Move” 21. Disco portacuchillas Vaso mezclador con tapa-base antideslizante Varilla montaclaras KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 15 Vaso mezclador con tapa-base antideslizante Apto para batir alimentos blandos como claras de huevo, nata, postres rápidos, huevos o Varilla montaclaras azúcar. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 16 Disco porta cuchillas + cuchilla de rebanar alimentos dentro del recipiente del procesador sin sobrepasar la marca MAX. Disco porta cuchillas + cuchilla de rallar KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 17 4. Seleccione la velocidad alta en el selector de velocidad. 5. Introduzca el pasapurés dentro de los ingredientes y pulse el botón de funcionamiento para conectar el pasapurés. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 18 220-240 V~, 50 Hz Referencia del producto: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Fig. 9 Producto: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Limpieza para las cuchillas Potencia nominal: 1200 W    ...
  • Page 19 ESPAÑOL ENGLISH 8. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC Fig. 0 INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Accessory-coupling system podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, Coupling area transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 20 Chopper Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Katana 15 TotalDestroy Smash B blender Support Service.
  • Page 21 8. Remove the blender handle from the food processor lid and remove the lid from the bowl. Balloon whisk. Fig. 4. 1. Place the handle inside the balloon whisks. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 22 2. Remove the hopper and mount the blade. You can choose between several blades: thick, thing, and flat. Place the hopper inside the bowl. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 23 These data are approximate and depend on many different factors. Product reference: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Product: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar 4. CLEANING AND MAINTENANCE D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Rated power: 1200 W ...
  • Page 24: Pièces Et Composants

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Img. 0 time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Système de couplage des accessoires...
  • Page 25: Avant Utilisation

    Mixeur plongeant Katana 15 TotalDestroy Smash B pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Pied avec technologie « Perreo Move » et « TotalDestroy »...
  • Page 26: Fonctionnement

    5. Choisissez la vitesse avec le sélecteur de vitesse 6. Introduisez les aliments à travers la trémie et en utilisant le poussoir. N’introduisez pas les KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 27 Le mixeur pourrait surchauffer si vous utilisez cette fonction pendant une longue période de N’utilisez pas la moulinette lorsque le récipient est vide. temps. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    220-240 V~, 50 Hz Img. 9 Référence : 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Produit : Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Nettoyage des lames D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Pour nettoyer correctement le pied du mixeur, versez 300 ml d’eau tiède dans le bol mixeur Puissance nominale : 1200 W ...
  • Page 29: Garantie Et Sav

    7. GARANTIE ET SAV 2. Ein/Aus-Taste 3. Turbo-Taste Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de 4. Hauptgehäuse conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 5. Display (nur für Modell 03979_Katana 15 TotalDestroy Full B Screen) établis par la réglementation applicable.
  • Page 30: Vor Dem Gebrauch

    Mixer Fuß mit „Perreo Move“ und „TotalDestroy“ Technologie Katana Mixer 12/15 Cream B Mischbecher mit rutschfestem Deckel-Boden Mixerfuß mit „Perreo Move“-Technologie Schneebesen Mischbecher mit rutschfestem Deckel-Boden Schneebesenstangen Schneebesen KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 31: Bedienung

    Versuchen Sie nicht, härtere Mischungen wie Margarine aufzuschlagen, da dies die 4. Schalten Sie den Handmixer ein. Stäbchen beschädigen könnte. 5. Wählen Sie die Geschwindigkeit mit dem Geschwindigkeitswähler KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 32 7. Schalten Sie den Stabmixer aus, indem Sie den Knopf loslassen, nehmen Sie den aufgesetzt und geschlossen ist. Kartoffelstampfer aus der Schüssel und trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    220-240 V~, 50 Hz Abb. 9 Referenz des Gerätes: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Produkt: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Reinigung der Klingen D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Um den Mixerfuß richtig zu reinigen, geben Sie 300 ml lauwarmes Wasser mit etwas Spannung: 1200 W ...
  • Page 34: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    8. COPYRIGHT 14. Schiacciapatate 15. Lama Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Fruste. Fig. 6 vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise 16.
  • Page 35: Prima Dell'uso

    Piede del frullatore con tecnologia “Perreo Move” e “TotalDestroy” Piede del frullatore con tecnologia “Perreo Move” Caraffa con coperchio-base antiscivolo Caraffa con coperchio-base antiscivolo Frusta montapanna Frusta montapanna KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 36: Funzionamento

    Utilizzare esclusivamente lo spintore fornito. danneggiare le fruste. 7. Terminato l’uso, spegnere il motore rilasciando il tasto di accensione e scollegare il prodotto. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 37 Fare attenzione a non inclinare il disco della lama quando è montato per evitare che scivoli e Tasto Turbo cada e che la lama si danneggi. Premere questo tasto per raggiungere la massima velocità e potenza. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    Codice prodotto: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Pulizia delle lame Prodotto: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Per pulire correttamente il piede del frullatore, versare 300 ml di acqua tiepida nella caraffa D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G con un po’...
  • Page 39: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 9. Copo misturador para lâminas ou varas di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. Tampa – Base Batedor de claras.
  • Page 40: Antes De Usar

    Copo misturador com tampa-base antiderrapante. Pé da varinha mágica com tecnologia “Perreo Move”. Batedor de claras Copo misturador com tampa-base antiderrapante. Batedor de claras KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 41: Funcionamento

    7. Quando tiver terminado a sua utilização, desligue o motor soltando o botão de ligar e Não tente bater alimentos mais duros como margarina, pois isso pode danificar as varas. desconecte o dispositivo da corrente. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 42 Pressione este botão durante o uso para alcançar a máxima velocidade e potência. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    Referência: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Limpeza das lâminas Produto: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Para limpar corretamente o pé misturador, coloque 300 ml de água morna no copo D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G misturador com um pouco de sabão para lavar louça, insira o pé...
  • Page 44: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o 9. Mengbeker voor messen of garde Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. Deksel - Basis Gardes.
  • Page 45: Vóór U Het Apparaat Gebruikt

    Blendervoet met “Perreo Move” en “TotalDestroy” technologie Staafmixer Katana 12/15 Cream B Mengbeker met anti-slip deksel-basis Blendervoet met “Perreo Move”-technologie Garde Mengbeker met anti-slip deksel-basis Gardes Garde KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 46: Werking

    Probeer geen stijvere mengsels op te kloppen, zoals margarine, omdat dit de garde kan laten en haalt u de stekker uit het stopcontact. beschadigen. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 47 De staafmixer kan oververhit raken als u deze functie gedurende langere tijd gebruikt. Aanbevelingen: Gebruik de keukenmachine niet als de container leeg is. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 48: Schoonmaak En Onderhoud

    220-240 V~, 50 Hz Fig. 9 Referentie van het product: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Product: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Reiniging voor messen D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Om de mixervoet goed schoon te maken, doet u 300 ml lauw water in de mengkom met Nominaal vermogen: 1200 W ...
  • Page 49: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 6. Osłona officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 7. Ostrza „Perreo Move” 8. Ostrza „Total Destroy”...
  • Page 50: Przed Użyciem

    Końcówka miksująca z technologią „Perreo Move”. Rozdrabniacz Pojemnik do mieszania z pokrywką-podstawką antypoślizgową Końcówka do purée Blender Katana 12/15 Cream B Końcówka miksująca z technologią „Perreo Move”. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 51: Funkcjonowanie

    łupek. Nie próbuj kroić twardych potraw, takich jak ziarna kawy, kostki lodu, kawałki czekolady itp. W przeciwnym razie ostrze może zostać uszkodzone. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 52 1. Ostrza są bardzo ostre; obchodź się z nimi ostrożnie. 5. Włóż końcówkę do purée do pojemnika z żywnością i naciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić urządzenie. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    W celu prawidłowego wyczyszczenia końcówki miksującej należy wlać do pojemnika Produkt: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar D/ 300 ml ciepłej wody z odrobiną płynu do mycia naczyń, włożyć końcówkę miksującą do...
  • Page 54: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Pasírovač na bramborovou kaši. Obr. 5 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 13. Nástavec pasírovače na bramborovou kaši 14. Pasírovač na bramborovou kaši 15.
  • Page 55: Před Používáním

    Mixér Katana 12/15 Cream B Mixovací pohár s víkem-protiskluzovou základnou Mixovací noha s technologií „Perreo Move“ Šlehací metlička Mixovací pohár s víkem-protiskluzovou základnou Šlehací metlička KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 56: Provoz

    5. Pomocí voliče rychlosti zvolte rychlost. metliček. 6. Vložte potraviny násypkou pomocí posunovače. Do násypky nevkládejte prsty ani jiné předměty. Používejte pouze dodaný posunovač. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 57 čase. snížení rychlosti. Mixér rychle krájí a mixuje potraviny a tekutiny, což usnadňuje jejich zpracování. Během provozu nezapomeňte zkontrolovat stav jídla. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 58: Čištění A Údržba

    Frekvence: 50 Hz 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Referenční číslo výrobku: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Výrobek: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar Obr. 9 D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Jmenovitý výkon: 1200 W    ...
  • Page 59: Záruka A Technický Servis

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Kayar alan. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Mikser ana gövdesi (kulp) Şema 1 1. Hız seçici 2.
  • Page 60: Kullanmadan Önce

    Çırpma kanatçıkları Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Doğrayıcı parçanın eksik veya kırık olması durumunda, derhal resmi Cecotec Teknik Servisi ile iletişime geçin. Mikser Katana 15 TotalDestroy smash B Bu el mikserini veya herhangi bir aksesuarını kullanmadan önce, gıda ile temas edecek tüm “Perreo Move”...
  • Page 61 7. Kullanmayı bitirdiğinizde, güç düğmesini bırakarak motoru kapatın ve cihazın fişini çekin. Çırpma teline zarar verebileceğinden margarin gibi daha sert karışımları çırpmaya 8. Blender kulpunu işlemci kapağından ayırın ve kapağı hazneden çıkarın. çalışmayın. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 62 Mikser, gıdaları ve sıvıları hızlı bir şekilde keser ve karıştırır, böylece işlenmelerini kolaylaştırır. Çalışma sırasında gıdanın durumunu kontrol etmeyi unutmayın. Spiralleştirici Şema. 9 1. Mikser kulpunu aksiyon ünitesine yerleştirin. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 63: Temizlik Ve Bakım

    4. TEMIZLIK VE BAKIM Ürün referansı: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Şema. 9 Ürün: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar D/ Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Bıçak temizliği Nominal güç 1200 W    ...
  • Page 64: Telif Hakları

    TÜRKÇE CATALÀ 7. GARANTI VE TEKNIK SERVIS 1. PECES I COMPONENTS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son Fig. 0 kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, Sistema d’acoblament d’accessoris koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 65: Abans D ´ Ús

    Peu de la batedora amb la tecnologia «Perreo Move» Got de mescla amb tapa-base antilliscant Got de mescla amb tapa-base antilliscant Batedor KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 66: Funcionament

    5. Trieu la velocitat utilitzant el selector de velocitat. No intenteu batre aliments més durs com margarina, ja que podria danyar el batedor. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 67 Aneu amb compte de no inclinar el disc portafulles quan la fulla estigui col· l ocada, ja que podria lliscar i caure, causant danys. KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY KATANA 12 / KATANA 15 / KATANA 15 TOTALDESTROY...
  • Page 68: Neteja I Manteniment

    4. NETEJA I MANTENIMENT Referència del producte: 03960/03961/03964/03965/03966/03967/03974 Fig. 9 Producte: Katana 12 Cream B/Katana 12 Chop B/Katana 12 Jar B/Katana 12 Jar G/Katana 12 Jar D/Katana 12 Jar S/Katana 12 Chop G Neteja de les fulles Potència nominal: 1200 W    ...
  • Page 69: Reciclatge D'aparells Elèctrics I Electrònics

    Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·...
  • Page 70 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Page 71 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9...
  • Page 72 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13...
  • Page 73 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17...
  • Page 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18...
  • Page 75 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Table of Contents