Silvercrest SMWH 700 B2 Short Manual
Hide thumbs Also See for SMWH 700 B2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

MIKROWELLE/MICROWAVE/FOUR À MICRO-
ONDES SMWH 700 B2
MIKROWELLE
Kurzanleitung
MICROWAVE
Short manual
FOUR À MICRO-ONDES
Guide de démarrage rapide
MAGNETRON
Beknopte handleiding
KUCHENKA MIKROFALOWA
Krótka instrukcja
MIKROVLNNÁ TROUBA
Krátký návod
IAN 444629_2307
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
MIKROVLNNÁ RÚRA
Krátky návod
MICROONDAS
Guía rápida
MIKROBØLGEOVN
Kort vejledning
MICROONDE
Guida rapida
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
Rövid útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMWH 700 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SMWH 700 B2

  • Page 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MIKROWELLE/MICROWAVE/FOUR À MICRO- ONDES SMWH 700 B2 MIKROWELLE MIKROVLNNÁ RÚRA Kurzanleitung Krátky návod MICROWAVE MICROONDAS Short manual Guía rápida FOUR À MICRO-ONDES MIKROBØLGEOVN Guide de démarrage rapide Kort vejledning MAGNETRON MICROONDE Beknopte handleiding...
  • Page 2 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 107 Rövid útmutató Oldal 118...
  • Page 3 10 ] POWER 400W 500W 300W 600W 150W 700W TIMER Min DEFROST...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/‑spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Hertz (Netzfrequenz) wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist zum Erwärmen und Zubereiten von Nahrungsmitteln vorgesehen . Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke . BITTE MACHEN SIE SICH Das Produkt ist nur zur Verwendung in privaten Haushalten MIT ALLEN SICHERHEITS­ geeignet und darf nicht in medizinischen oder gewerblichen Bereichen verwendet werden .
  • Page 7 oder Mangel an Erfahrung und Wenn die Netzanschlussleitung   Kenntnissen verwendet werden, beschädigt ist, muss diese vom wenn diese beaufsichtigt Hersteller, dessen Kundendienst werden oder Anweisungen oder einer ähnlich qualifizierten zur sicheren Verwendung Person ersetzt werden, damit des Produkts erhalten haben Gefährdungen vermieden und die damit verbundenen werden .
  • Page 8 Wenn Lebensmittel in Plastik‑ Der Inhalt von Babyflaschen     oder Papierbehältern erhitzt und Gläsern mit Babynahrung werden, sollte das Produkt im muss umgerührt oder Auge behalten werden, da die geschüttelt werden und die Möglichkeit einer Entzündung Temperatur muss vor dem besteht .
  • Page 9: Produkt Aufstellen

    ZUSÄTZLICHER Bevor Sie das Produkt mit   SICHERHEITSHINWEIS dem Stromnetz verbinden, Personen, die einen überprüfen Sie, ob die   Herzschrittmacher tragen, Spannung und der Nennstrom sollten sich bei ihrem Hausarzt den am Typenschild des über mögliche Risiken Produktes angegebenen informieren, bevor das Produkt Details zur Stromversorgung in Betrieb genommen wird .
  • Page 10 Betreiben Sie das Produkt nie, Wenn die Leuchtmittel im     wenn es leer ist . Inneren des Produkts ersetzt Stellen Sie das Produkt nicht auf werden müssen, lassen Sie   heiße Oberflächen (Gasherd, dies von einem qualifizierten Elektroherd, Ofen usw .) . Fachmann durchführen .
  • Page 11: Nahrungsmittel Garen

    ˜ Leistungsstufe auswählen POWER Kochgeschirr Mikrowelle Küchenpapier 400W Metalltablett/‑platte Nein 500W 300W Alufolie und Folienbehälter Nein 600W WARNUNG! Brandrisiko! Nutzen Sie niemals metallische Gegenstände, wenn Sie das Produkt 150W 700W verwenden . Metalle reflektieren die Mikrowellenstrahlung, was zu Funkenbildung führt . Diese können einen Brand verursachen und das Produkt irreparabel beschädigen! ˜...
  • Page 12: Lebensmittel Auftauen

    Beispiel: – Nahrungsmittel wurden aus dem Produkt entfernt, bevor die eingestellte Garzeit abgelaufen ist . 400 g Hackfleisch auftauen: – Das Produkt wird nicht genutzt . Leistungsstufe zum Abtauen von Lebensmitteln auswählen (300 W): Drehen Sie den Drehregler POWER Garvorgang vorzeitig beenden: Stellen Sie mit dem Drehregler TIMER 0,4 kg auf der Drehen Sie den Drehregler TIMER...
  • Page 13: Karamell-Popcorn

    Karamell zubereiten: Geben Sie Zucker, Maissirup, Butter 3 EL Milch und Salz in eine große, mikrowellen geeignete Schüssel . 3 EL Pflanzenöl Garen Sie die Mischung bei 700 W für 2 Minuten . Rühren Sie die Mischung durch und garen Sie sie bei 700 W für Ein paar weitere 2 Minuten, bis viele Blasen aufsprudeln .
  • Page 14 ˜ Reinigung und Pflege ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Vor dem Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Reinigen: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose . Beachten Sie die Kennzeichnung der GEFAHR! Risiko von Verbrennungen! Reinigen Sie Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb .
  • Page 15 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service‑Anschrift Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg zerstörungsfrei entnommen werden können und (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung führen diese einer separaten Sammlung zu .
  • Page 16 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Short manual .
  • Page 17 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high‑risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 18 ˜ Intended use Safety instructions This product is intended for heating and preparing food . Do not use it for any other purpose . BEFORE USING THE PRODUCT, The product is designed only for use in private household and must not be used in medicinal or commercial areas . PLEASE FAMILIARIZE The manufacturer is not liable to damage caused by improper YOURSELF WITH ALL OF...
  • Page 19 supervision or instruction –staff kitchen areas in shops, concerning use of the product offices and other working in a safe way and understand environments; the hazards involved . –farm houses; Children shall not play with the –by clients in hotels, motels product .
  • Page 20 ADDITIONAL SAFETY Microwave heating of   ADVICE beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care People fitted with a heart   must be taken when handling pacemaker should consult their the container . doctor about the possible risks The contents of feeding bottles of using his product before  ...
  • Page 21 Cleaning and care Protect the power cord against   damages . Do not let it hang m WARNING! Risk of over sharp edges, do not injury! Disconnect the product squeeze or bend it . Keep the from the power supply before power cord away from hot cleaning work and when not in surfaces and open flames .
  • Page 22 Keep the product and the ˜ Operation NOTE: There may be a faint odour the first time the receiver spatially separated . product is used . Make sure there is sufficient ventilation in Move the product away from   the area . the receiver .
  • Page 23 ˜ Defrosting food NOTE: Selecting a time of less than 2 minutes: Turn the TIMER knob past 2 minutes and then return to the desired setting on the POWER knob Use the for defrosting food . time . This action provides more accurate results . NOTES: ˜...
  • Page 24 Add vanilla extract and baking soda to the caramel mixture and stir it well . Immediately add a third of the hot 3 tbsp Milk caramel over the popcorn in the bag . Close the bag and shake it to coat the popcorn . Add another third of the 3 tbsp Vegetable oil caramel over the popcorn .
  • Page 25 Do not use cleaning sprays and other aggressive cleaning   Contact your local refuse disposal authority for agents, as they can cause stains, smears or clouding on more details of how to dispose of your worn‑out the surfaces . product . Do not use abrasive cleaning agents .
  • Page 26 ˜ Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E‑Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736 E‑Mail: owim@lidl .ie 26 GB/IE...
  • Page 27 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
  • Page 28 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Hertz (fréquence du secteur) élevé...
  • Page 29: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ˜ Utilisation conforme aux Consignes de sécurité prescriptions Ce produit est destiné à réchauffer et à préparer des aliments . Ne l’utilisez pas à d’autres fins . AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, Le produit est prévu seulement pour une utilisation domestique FAMILIARISEZ-VOUS AVEC privée et ne doit pas être utilisé...
  • Page 30 m AVERTISSEMENT ! Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou liquides et autres aliments ne mentales restreintes ou doivent pas être réchauffés manquant d’expérience et/ou dans des récipients fermés de connaissances, à condition car ils risquent d'exploser qu’ils soient surveillés ou aient facilement .
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Il est interdit de chauffer dans le Les œufs avec leur coquille et     produit des aliments et boissons les œufs durs entiers ne doivent dans des récipients en métal . pas être réchauffés dans un Si des aliments sont chauffés four à...
  • Page 32: Positionnement Du Produit

    m DANGER ! Risque de Protégez le cordon   brûlures ! Le produit devient d'alimentation contre tout chaud durant l'utilisation . Ne dommage . Ne le faites pas touchez pas le produit durant passer sur des bords tranchants ou juste après son utilisation . et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier .
  • Page 33 INTERFÉRENCES RADIO Ne placez pas le produit   AVEC D'AUTRES APPAREILS sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, cuisinière Le fonctionnement de ce produit électrique, four, etc .) . Faites peut provoquer des interférences fonctionner le produit sur une avec la radio, la télévision ou tout surface plane, stable, propre, autre appareil similaire .
  • Page 34: Cuisson Des Aliments

    ˜ Sélection du niveau de puissance AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Il est interdit POWER d'utiliser des objets métalliques lors de l'utilisation du produit . Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes ce 400W qui provoque des étincelles . Celles-ci peuvent déclencher 500W 300W un feu et endommager irrémédiablement le produit sans 600W...
  • Page 35 REMARQUE : Dans ce cas, replacez le bouton de REMARQUES : réglage TIMER toujours sur la position 0 : Sélectionnez la fonction de décongélation dans la ligne   – Les aliments ont été retirés du produit avant l'expiration extérieure du bouton de réglage TIMER  .
  • Page 36 Ingrédients Préparation Mettez les grains de maïs dans un sac en papier . Si vous le 4 c . à s . Farine souhaitez, ajoutez quelques gouttes d'huile végétale . Pour fermer le haut du sac, pliez-le plusieurs fois . ¼ c . à s . Levure en poudre Placez le sac au centre du plateau tournant ...
  • Page 37 ˜ Mise au rebut Placez le saladier au centre du plateau tournant  . Faites cuire les pommes de terre et les oignons assaisonnés à L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être 700 W pendant 9 minutes ou jusqu'à ce que les pommes mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Page 38 Article L217-4 du Code de la consommation Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des dans les 3 ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou défauts de conformité...
  • Page 39 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beknopte handleiding .
  • Page 40 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, Hertz (netfrequentie) indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 41 ˜ Beoogd gebruik Veiligheids- aanwijzingen Dit product is bestemd voor het opwarmen en bereiden van levensmiddelen . Gebruik het niet voor andere doeleinden . MAAK U VERTROUWD MET Het product is geschikt voor gebruik in privéhuishoudens en mag niet voor medische of commerciële doeleinden worden gebruikt . ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als EN AANWIJZINGEN VOOR...
  • Page 42 m WAARSCHUWING! of gebrek aan kennis en ervaring worden gebruikt, als Vloeistoffen of andere deze onder toezicht staan voedingsmiddelen mogen niet of aanwijzingen over een in gesloten containers worden veilig gebruik van het product opgewarmd omdat deze hebben ontvangen en de gemakkelijk kunnen ontploffen .
  • Page 43 Als levensmiddelen in kunststof Eieren in de dop en hele,     of papieren bakjes worden hard gekookte eieren mogen verhit, moet het product in niet in de magnetron worden de gaten worden gehouden, verhit, omdat deze ook na het omdat het mogelijk is dat deze beëindigen van het verhitten ontbranden .
  • Page 44 m GEVAAR! Risico op Bescherm het aansluitsnoer   brandwonden! Het product tegen beschadiging . Laat wordt tijdens het gebruik het niet over scherpe randen heet . Raak het product niet hangen en plet of buig het niet . aan tijdens het gebruik of Houd het aansluitsnoer uit de onmiddellijk na het gebruik .
  • Page 45 Schoonmaken en Als dergelijke storingen zich onderhoud voordoen, kunnen deze door de volgende maatregelen verminderd m WAARSCHUWING! of gecorrigeerd worden: Gevaar voor Maak de deur en de verwondingen! Koppel het   deurafdichtingen van het product van het elektriciteitsnet product schoon . los voordat u het schoonmaakt Richt de antenne van uw radio  ...
  • Page 46 Verwijder het verpakkingsmateriaal (inclusief beschermfolie Gebruik de draairegelaar POWER  om een van de en transportbeveiliging in de kookruimte  ) . Controleer of 10 ] 6 vermogensniveaus te kiezen: alle onderdelen aanwezig zijn . Kookvermo- Vermogensniveau Vermogen Maak het product en de accessoires schoon (zie POWER “Schoonmaken en onderhoud”) .
  • Page 47 0,4 kg in op de Stel met de draairegelaar TIMER TIPS: buitenste schaalverdeling . Deze instelling komt overeen met Kies de ontdooifunctie in de buitenste schaalverdeling   6 minuten . van de draairegelaar TIMER . De ontdooifunctie geeft Een deel van de levensmiddelen moet na ongeveer twee  ...
  • Page 48 ˜ Ontbijtaardappels Voeg indien gewenst stukjes chocolade, noten of rozijnen toe . Meng alle ingrediënten . 25 min Plaats de schaal in het midden van de draaiplaat  . Bak de cake 2 minuten op 700 W of tot de cake niet meer rijst Voorbereidingstijd: 15 min en hard is .
  • Page 49 Indien nodig kunt u een beetje mild afwasmiddel op de Gooi het afgedankte product omwille van het doek gebruiken . Veeg daarna af met een alleen met milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het schoon water bevochtigde doek, om alle restanten van af bij het daarvoor bestemde depot of het reinigingsmiddelen te verwijderen .
  • Page 50 ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be 50 NL/BE...
  • Page 51 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Krótka instrukcja .
  • Page 52 Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie Herc (częstotliwość sieciowa) o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
  • Page 53 ˜ Używać zgodnie z przeznaczeniem Instrukcje bezpieczeństwa Ten produkt jest przeznaczony do podgrzewania i przygotowywania potraw . Nie używać go do żadnych innych celów . PRZED UŻYCIEM PRODUKTU Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych NALEŻY ZAPOZNAĆ gospodarstwach domowych i nie może być używany do celów medycznych lub komercyjnych .
  • Page 54 m OSTRZEŻENIE! Nie wolno ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych podgrzewać płynów ani lub umysłowych lub braku innych potraw w szczelnych doświadczenia i/lub wiedzy, pojemnikach, ponieważ mogą jeśli są nadzorowane lub one łatwo wybuchnąć . zostały pouczone w zakresie Jeśli przewód zasilający jest  ...
  • Page 55 Jeśli żywność jest Jaj w skorupce całych i     podgrzewana w plastikowych ugotowanych na twardo lub papierowych pojemnikach, nie należy podgrzewać należy pilnować produktu, w kuchence mikrofalowej, ponieważ istnieje możliwość ponieważ po zakończeniu zapłonu . podgrzewania mogą w niej Produkt jest przeznaczony eksplodować...
  • Page 56 m NIEBEZPIECZEŃ- Kabel zasilania chronić   STWO! Ryzyko poparze- przed uszkodzeniem . Nie nia! Produkt nagrzewa się dopuszczać, aby zwisał nad podczas pracy . Nie dotykać ostrymi krawędziami, był produktu podczas używania ściśnięty lub zgięty . Kabel ani bezpośrednio po użyciu . zasilania trzymać...
  • Page 57 Czyszczenie i konserwacja Wyczyścić drzwi i uszczelki   drzwi produktu . m OSTRZEŻENIE! Ryzyko Ustawić ponownie antenę zranienia! Wyłączać produkt   radia lub telewizora . przed czyszczeniem lub gdy Upewnić się, że odbiornik i nie jest używany . produkt nie stykają się . Nie odłączać...
  • Page 58 150W 700W ˜ Ustawianie produktu ˜ Ustawianie czasu gotowania OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru! Ten produkt TIMER Min DEFROST nie nadaje się do montażu w szafce kuchennej . W zamkniętych szafach nie ma zapewnionej wystarczającej wentylacji produktu . Produkt może wtedy ulec uszkodzeniu i istnieje ryzyko pożaru! Produkt stawiać...
  • Page 59 Aby zapewnić równomierne rozmrażanie, niektóre Po upływie ustawionego czasu rozlega się dzwonek .   potrawy należy wymieszać lub odwrócić po około dwóch trzecich czasu rozmrażania . ˜ Tabele gotowania i rozmrażania ˜ Tabela gotowania Poniższa tabela gotowania przedstawia różne przykłady zastosowań i opisuje wymagane do tego celu ustawienia . Wydajność...
  • Page 60 ˜ Popcorn karmelowy Składniki Średnie ziemniaki (obrane i pokrojone) 24 min ½ Cebuli (pokrojona na plasterki) Czas przygotowania: 20 min ¼ łyżeczki Soli Czas gotowania: 4 min ¹⁄  łyżeczki Pieprzu ¼ łyżeczki Soli czosnkowej Składniki 60 g Sera cheddar (rozdrobnionego) 60 g Ziarna kukurydzy 240 g Brązowego cukru...
  • Page 61 – Okno obserwacyjne (obie strony) Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce – Uszczelka drzwi  i sąsiednie elementy przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń Kondensacja: Jeśli na lub wokół zewnętrznej strony drzwi elektrycznych i elektronicznych . Zużyty sprzęt może mieć zbierze się para wodna, należy zetrzeć ją miękką szmatką . szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na Może się...
  • Page 62 W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną . Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Page 63 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátký...
  • Page 64 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým Hertz (síťová frekvence) stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 65 ˜ Použití v souladu s určením Bezpečnostní pokyny Tento výrobek je určen k ohřívání a vaření pokrmů . Nepoužívejte ho pro jiné účely . PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Výrobek je vhodný pouze pro použití v domácnostech a nesmí být použit ve zdravotních a komerčních oblastech . SE SEZNAMTE SE VŠEMI Výrobce nepřebírá...
  • Page 66 poučeny ohledně bezpečného –Zaměstnanecké kuchyňky v používání produktu a chápou z obchodech, kancelářích a na toho vyplývající rizika . dalších pracovištích; Děti si nesmí s výrobkem hrát . –Zemědělské usedlosti; Čištění a uživatelskou údržbu –Pro zákazníky v hotelech, nesmějí provádět děti bez motelech a jiných dohledu .
  • Page 67 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ Zahřívání nápojů v mikrovlnné   POKYN troubě může způsobit zpožděný, eruptivní var, takže Osoby, které nosí   při manipulaci s nádobou je kardiostimulátor, by se měly třeba postupovat opatrně . poradit se svým lékařem Obsah kojeneckých lahví a o možných rizicích, než...
  • Page 68 Chraňte přípojné vedení před Nevytahujte síťovou zástrčku ze     poškozením . Nenechte ho viset zásuvky za přípojné vedení . přes ostré hrany a nelámejte Chraňte výrobek, přípojné   ani neohýbejte jej . Chraňte vedení a síťovou zástrčku před přípojné vedení před horkými prachem, přímým slunečním povrchy a otevřenými plameny .
  • Page 69 Vzdálit výrobek dále od ˜ Vaření potravin   přijímače . VAROVÁNÍ! Riziko požáru! Při používání tohoto výrobku nikdy nepoužívejte kovové předměty . Kovy odráží Připojte výrobek do jiné   mikrovlnné záření, což má za následek jiskření . To může zásuvky . Výrobek a přijímač by způsobit požár a neopravitelně...
  • Page 70 ˜ Spuštění procesu vaření UPOZORNĚNÍ: Vyberte funkci rozmrazování na vnější řádce otočného   Jakmile jsou nastaveny výkonový stupeň a čas, spustí regulátoru TIMER  . Funkce rozmrazování udává výrobek proces vaření . přibližnou dobu rozmrazování odpovídající hmotnosti Po uplynutí nastavené doby vaření je varný proces mletého masa .
  • Page 71 Připravte karamel: Do velké misky vhodné do mikrovlnné Vejce trouby dejte cukr, kukuřičný sirup, máslo a sůl . Směs 3 polévkové lžíce Mléka připravujte při 700 W po dobu 2 minut . Směs promíchejte a připravujte při 700 W další 2 minuty, dokud se neobjeví 3 polévkové...
  • Page 72 VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části výrobku do Výrobek: vody nebo jiných kapalin . Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí vodou . UPOZORNĚNÍ: Vyčistěte výrobek po vychladnutí . Částečně vysušené   REPRISE À DÉPOSER À DÉPOSER zbytky potravin nelze snadno odstranit . À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Nepoužívejte čisticí...
  • Page 73 ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 444629_2307) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 74 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátky návod .
  • Page 75 Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v stručnom návode a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, Hertz (sieťová frekvencia) ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 76 ˜ Používanie v súlade s určením Bezpečnostné upozornenia Tento produkt je určený na ohrievanie a prípravu potravín . Nepoužívajte ho na iné účely . SKÔR AKO BUDETE Produkt je vhodný iba na používanie v súkromných domácnostiach a nesmie sa používať v medicínskych alebo PRODUKT POUŽÍVAŤ, komerčných oblastiach .
  • Page 77 schopnosťami alebo Tento produkt je určený na   nedostatkom skúseností použitie v domácnosti a na a vedomostí, ak sú pod podobné použitie, napr .: dozorom alebo dostali pokyny –Kuchynské priestory v pre bezpečné používanie obchodoch, kanceláriách a produktu a porozumeli z toho na iných pracoviskách;...
  • Page 78 Ak uniká dym, musíte produkt Produkt je určený na používanie     vypnúť alebo odpojiť z ako samostatne stojaci . Nesmie elektrickej siete, zároveň nechať sa umiestniť do skrine alebo na dvere zatvorené, aby sa uhasili podobné miesta . plamene . DODATOČNÉ...
  • Page 79 Pred pripojením produktu do Produkt neukladajte na     elektrickej siete skontrolujte, horúce povrchy (plynový či napätie a menovitý prúd sporák, elektrický sporák, rúra zodpovedajú údajom o na pečenie atď .) . Produkt napájaní uvedeným na prevádzkujte na rovnej, typovom štítku produktu . stabilnej, čistej, žiaruvzdornej a Chráňte napájací...
  • Page 80 FUNKČNÉ PORUCHY S ˜ Pred prvým použitím INÝMI PRÍSTROJMI VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru! Produkt neprevádzkujte, ak je prázdny . Prevádzka produktu môže Odstráňte obalový materiál (vrátane ochranných fólií a spôsobiť poruchy vášho rádia, ochrany pri preprave vo vnútri ohrievacieho priestoru  ) . 10 ] Skontrolujte, či sú...
  • Page 81 ˜ Spustiť proces ohrievania POWER Stupeň výkonu Výkon varenia Výkon Akonáhle je nastavený stupeň výkonu a čas, produkt spustí NÍZKY 21 % 150 W proces ohrievania . 400W ROZMRAZOVANIE Po uplynutí nastavenej doby ohrievania sa proces ohrevu 43 % 300 W 500W 300W POTRAVÍN automaticky ukončí...
  • Page 82 ˜ Tabuľka rozmrazovania Nasledovná tabuľka zobrazuje približný čas rozmrazovania, ktorý je potrebný na rôzne hmotnosti . Čas rozmrazovania môžete podľa potreby predĺžiť, ak požadovaná hmotnosť ešte nebude rozmrazená . Hmotnosť Čas rozmrazovania (mleté mäso) Čas rozmrazovania (zelenina) 0,2 kg 4 min 4 min 0,4 kg 6 min...
  • Page 83 Karamelové pukance premiešane v nejakej nádobe . Ohrievací priestor: Ohrievací priestor  udržiavajte 10 ] Karamelové pukance necháme asi 20 minút, aby úplne neustále čistý . Ak sa na stenách produktu držia striekance vychladli . Karamelové pukance rozdeľte na časti a potravín alebo vytečené tekutiny, musíte ich utrieť pomocou vychutnajte si ich! vlhkej handričky .
  • Page 84 Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na mestskej správe . Vám oznámenú...
  • Page 85 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . Página Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso previsto .
  • Page 86 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de Hertzio (frecuencia de red) nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Page 87 ˜ Uso previsto Indicaciones de seguridad Este producto está previsto para calentar y preparar alimentos . No lo utilice para otro fin distinto al previsto . ¡FAMILIARÍCESE CON TODA El producto es apropiado únicamente para el uso privado y no está...
  • Page 88 siempre y cuando estén Este producto ha sido diseñado   bajo la supervisión de una para el uso doméstico y otro persona responsable o hayan tipo de aplicaciones similares, sido instruidos en el uso del como p . ej .: producto .
  • Page 89 En caso de humo, debe No limpiar el producto con un     apagarse el producto o limpiador de vapor . desconectarlo de la red El producto está previsto para   eléctrica, así como debe un uso independiente . No debe mantenerse cerrada la puerta colocarse en un armario o para apagar las llamas .
  • Page 90 No utilizar el producto si se ha No coloque el producto sobre     caído o presenta signos visibles superficies calientes (cocinas de daños . de gas, eléctricas, hornos, etc .) . Antes de conectar el producto Utilice el producto sobre una  ...
  • Page 91 Si se producen estos fallos, estos Limpie la superficie con un paño seco para eliminar el agua o polvo . pueden reducirse o corregirse ˜ Colocación del producto mediante las medidas correctoras ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Este siguientes: producto no es apropiado para instalarlo en un armario Limpieza de la puerta o juntas  ...
  • Page 92 150W 700W ˜ Ajuste del tiempo de cocción NOTA: Restablezca siempre el selector TIMER  en las circunstancias siguientes a la posición 0: TIMER Min DEFROST – Los alimentos se han retirado del producto antes de que haya expirado el tiempo de cocción ajustado . –...
  • Page 93 ˜ Tabla de descongelación La tabla siguiente muestra el tiempo de descongelación aproximado que se necesita según el peso . Prolongue el tiempo de descongelación si el peso deseado aún no se ha descongelado . Tiempo de descongelación (carne Peso Tiempo de descongelación (verdura) picada) 0,2 kg...
  • Page 94 No utilice ningún spray de limpieza u otros productos de Coloque la bolsa en el centro del plato giratorio    limpieza agresivos, ya que pueden provocar manchas, Cueza las palomitas a 700 W durante 1 minuto . Utilice rayas u opacidades en la superficie . guantes para horno para sacar la bolsa caliente y No utilice productos de limpieza abrasivos .
  • Page 95 ˜ Tramitación de la garantía El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en del fabricante . cuenta las siguientes indicaciones: Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos .
  • Page 96 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Kort vejledning .
  • Page 97 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, i den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj Hertz (netfrekvens) risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen med Symbol for beskyttelsesjord...
  • Page 98 Hvis der opstår skader som følge ˜ Beskrivelse af delene af, at betjeningsvejledningen (Fig . A) ikke følges, bortfalder Ventilationsåbninger (bagsiden af produktet – ikke vist) Drejetallerken med løbering og låsemekanisme erstatningsansvaret! Leverandøren Tilslutningsledning med netstik påtager sig intet ansvar for Drejeknap POWER (effekttrin) Drejeknap TIMER følgeskader! Leverandøren Lågeenhed (lågetætning)
  • Page 99 m ADVARSEL! Hvis lågen –Bed & breakfast eller eller lågens pakninger er lignende faciliteter . beskadiget/beskadigede, må Der skal være mindst 20 cm   produktet ikke betjenes, før ledig plads over produktets top . det er blevet repareret af en Der må kun bruges service,  ...
  • Page 100 m FARE! Risiko for Indholdet af baby-/sutteflasker   forbrændinger! Produktet og glas med babymad skal omrøres eller rystes, og bliver varmt under brug . Rør temperaturen skal kontrolleres ikke ved produktet under brug inden brug for at undgå eller umiddelbart efter brug . forbrænding eller skoldning .
  • Page 101 Opstilling af produktet Beskyt produktet,   tilslutningsledningen og m OBS! Anbring ikke netstikket mod støv, direkte produktet over et komfur, en sollys, dryppende og kogeplade eller en andet sprøjtende vand . varmegenererende enhed . En installation på et sådant sted Fjern ikke den  ...
  • Page 102 Sæt produktet i en anden ˜ Tilberedning af mad   stikkontakt . Produktet og ADVARSEL! Brandfare! Brug aldrig metalliske genstande, når du bruger produktet . Metal reflekterer modtageren bør forbindes til mikrobølgestrålingen, hvilket kan danne gnister . Disse kan forskellige elektriske kredsløb . forårsage brand og skade produktet permanent! ˜...
  • Page 103 ˜ Start tilberedningsprocessen ˜ Optøning af mad på drejeknappen POWER Så snart effekttrinnet og tiden er indstillet, starter produktet Anvend indstillingen tilberedningsprocessen . optøning af levnedsmidler . Når den indstillede tilberedningstid er færdig, slutter BEMÆRK: tilberedningsprocessen automatisk, og der lyder en Vælg optøningsfunktionen i den yderste række på...
  • Page 104 Tilsæt vaniljeekstrakt og natron til karamelblandingen, og 3 spsk . Mælk rør den godt igennem . Hæld straks en tredjedel af den 3 spsk . Vegetabilsk olie varme karamel over popcornene i posen . Luk posen og ryst den for at dække popcornene . Tilsæt endnu en tredjedel af Et par dråber Vaniljeekstrakt eller andet ekstrakt (valgfrit) karamellen over popcornene .
  • Page 105 Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges BEMÆRK: og er underlagt udvidet producentansvar . Rengør produktet, når det er kølet af . Tørrede madrester   De skal bortskaffes separat . Følg de viste mærkater med kan være svære at fjerne . sorteringsoplysninger, så...
  • Page 106 Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail . Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået .
  • Page 107 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 108 Guida rapida .
  • Page 108 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, Hertz (frequenza di rete) se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
  • Page 109 ˜ Uso previsto Istruzioni di sicurezza Questo prodotto è destinato al riscaldamento e alla preparazione di alimenti . Non utilizzarlo per altri scopi . SI PREGA DI PRENDERE Il prodotto è destinato solo all'uso domestico privato e non può essere utilizzato in ambito medico o commerciale . FAMILIARITÀ...
  • Page 110 conoscenza del prodotto, solo Se il cavo di alimentazione è   sotto supervisione o a seguito danneggiato, va sostituito dal di istruzioni per un uso sicuro produttore, dal suo servizio del prodotto e conseguente clienti o da una persona comprensione dei rischi analogamente qualificata, per connessi all'utilizzo dello stesso .
  • Page 111 Questo prodotto è destinato Una pulizia inadeguata del     al riscaldamento di alimenti prodotto può portare alla e bevande . L’asciugatura distruzione della superficie, che di alimenti o indumenti e il può avere un effetto negativo riscaldamento di cuscinetti sulla durata di vita e può...
  • Page 112 m PERICOLO! Rischio di Funzionamento scossa elettrica! Non m PERICOLO! Rischio di utilizzare mai un prodotto incendio! Rimuovere tutte danneggiato . Scollegare le chiusure metalliche dalla il prodotto dalla rete di confezione del cibo da alimentazione e rivolgersi al riscaldare . rivenditore se il prodotto è...
  • Page 113 Non rimuovere la piastra ˜ Utilizzare le stoviglie adatte   di copertura in mica Stoviglie Microonde grigio chiaro che si trova Vetro termoresistente Sì nella camera di cottura Vetro non resistente al calore Ceramica termoresistente Sì per proteggere i tubi del Piatti in plastica (adatti per microonde) Sì...
  • Page 114 ˜ Cuocere gli alimenti ˜ Avvio del processo di cottura Una volta impostati il livello di potenza e il tempo, il AVVERTENZA! Rischio di incendio! Non utilizzare prodotto inizia il processo di cottura . mai oggetti metallici durante l'uso del prodotto . I metalli Allo scadere del tempo di cottura impostato, il processo di riflettono la radiazione a microonde, causando scintille .
  • Page 115 ˜ Tabella di cottura e scongelamento ˜ Tabella di cottura La seguente tabella di cottura mostra vari esempi di applicazione e descrive le impostazioni necessarie per essi . Potenza di cottura Potenza Esempio d’uso Peso Tempo (circa) 21 % 150 W Scongelare leggermente il gelato 100 ml 1 min...
  • Page 116 Ingredienti ¼ di cucchiaino Sale 60 g Chicchi di mais ¹⁄  di cucchiaino Pepe 240 g Zucchero di canna ¼ di cucchiaino Sale all’aglio 60 ml Sciroppo di mais 60 g Cheddar (grattugiato) 3 cucchiai Burro non salato Preparazione ½ cucchiaino Sale Mettere le patate e le cipolle a fette in una ciotola adatta 1 cucchiaino...
  • Page 117 Condensa: Se si raccoglie condensa sull'esterno dello Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla sportello o intorno ad esso, pulire con un panno morbido . data di acquisto . La garanzia decorre dalla data d’acquisto . Ciò può verificarsi quando il prodotto viene utilizzato in Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Page 118 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . Oldal 119 Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 119 Rendeltetésszerű...
  • Page 119 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 120 ˜ Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítások A termék élelmiszerek felmelegítésére és elkészítésére alkalmas . A termék más célra nem használható . A TERMÉK HASZNÁLATA A termék csak magán háztartásokban történő használatra alkalmas, egészségügyi vagy üzleti célra nem használható . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A gyártó...
  • Page 121 mukra felügyeletet biztosítanak, A termék háztartási és   a termék biztonságos haszná- ahhoz hasonló felhasználási latával kapcsolatban megfelelő területeken használható, ilyenek utasításokat kaptak és megértik például: az azzal járó veszélyeket . –Üzletek, irodák és más munka- Gyermekek nem játszhatnak a területek munkahelyi konyhái;...
  • Page 122 Amennyiben a termékből A termék csak szabadonálló     füst távozik, a terméket ki kell formában használható . Tilos kapcsolni vagy a konnektorból szekrény belsejébe vagy ki kell húzni, emellett a lángok hasonló helyekre rakni . elfojtásához tartsa a termék TOVÁBBI BIZTONSÁGI ajtaját csukva .
  • Page 123 Tisztítás és ápolás Mielőtt a terméket az   elektromos hálózatra m FIGYELMEZTETÉS! csatlakoztatná ellenőrizze, Sérülésveszély! A termék hogy a hálózat névleges tisztítása előtt, illetve ha feszültsége megfelel-e a termék nincs használatban, húzza adattábláján feltüntetettnek . ki a készülék csatlakozóját a Óvja az elektromos vezetéket  ...
  • Page 124 Állítsa át a rádió vagy a ˜ A termék felállítása   televízió antennáját . FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély! A termék nem építhető konyhaszekrény belsejébe . Zárt szekrények A terméket és a vevőkészüléket belsejében nem biztosítható a termék elegendő szellőzése . tartsa külön helyiségben . A termék sérülhet és tűzeset kockázata áll fenn! A terméket helyezze egy sima felületre, biztosítva a A terméket és a vevőkészüléket...
  • Page 125 150W 700W ˜ A sütési idő beállítása MEGJEGYZÉS: A TIMER gombot az alábbi esetekben mindig állítsa vissza a 0 helyzetbe: TIMER Min DEFROST – A termékből élelmiszereket vett ki a beállított sütési idő lejárta előtt . – A terméket nem használja . A sütés korábbi befejezése: Fordítsa a TIMER gombot 0 állásba .
  • Page 126 ˜ Kiolvasztási táblázat Az alábbi táblázat a különböző súlyokhoz szükséges körülbelüli kiolvasztási időket mutatja . Az olvasztási időt szükség szerint meghosszabbíthatja, ha a kívánt súly még nem olvadt ki . Súly Kiolvasztási idő (darált hús) Kiolvasztási idő (zöldség) 0,2 kg 4 min 4 min 0,4 kg...
  • Page 127 Rázza ki a forró karamellás popcornt egy edénybe . Sütőtér: A sütőteret  mindig tartsa tisztán . Ha a termék 10 ] Hagyja a karamellás popcornt kb . 20 perc alatt teljesen falaira élelmiszerek vagy folyadékok kerülnek, azokat lehűlni . Törje össze a karamellás popcornt darabokra, és törölje le enyhén nedves ruha segítségével .
  • Page 128 A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat . díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre . ˜ Szerviz A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le Szerviz Magyarország szakszerű...
  • Page 129 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11047 Version: 02/2024 IAN 444629_2307...

This manual is also suitable for:

444629-2307

Table of Contents